Rotel RC-1580 User manual

使用说明书
洛得有限公司
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
美洲洛得
电话:+1 978-664-3820
传真:+1 978-664-4109
欧洲洛得
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
电话:+ 44 (0)1903 221 761
传真:+44 (0)1903 221 525
德国洛得
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
电话:05201 / 87170
传真:05201 / 73370
电子邮件:[email protected]
www.rotel-hifi.de
www.rotel.com
立体声前置放大器
082OMRC-1580-21

2RC-1580
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects
to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or
a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect
the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the
component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions
and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
Do not use this unit near water.
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of
unobstructed clearance around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that
could block the ventilation openings. If the unit is placed in a
bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to
allow proper cooling.
Rotel products are designed to comply with
international directives on the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment and the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
crossed wheelie bin symbol indicates compliance
and that the products must be appropriately
recycled or processed in accordance with these
directives.
This symbol means that this unit is double
insulated. An earth connection is not required.
Important Safety Instructions
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves,
or any other appliance that produces heat.
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains
power disconnect device. The apparatus must be located in an
open area that allows access to the cord connector.
The unit must be connected to a power supply only of the type
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz,
EC: 230V/50Hz)
Connect the component to the power outlet only with the
supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not
modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, with
one wider than the other. A grounding plug has two blades plus
a third grounding prong. These are provided for your safety.
Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions.
If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet. Do not use
extension cords.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
the supply mains, the main plug of the power cordset should
be unplugged from the mains (AC) outlet. The stand-by LED
indicator will not be lit up to show the power cord is unplugged.
The disconnect device shall remain readily operable.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched,
bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular
attention to the power cord at the plug and where the cord exits
the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet during
a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long
period of time.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, rack, bracket
or shelf system recommended by Rotel. Use
caution when moving the unit in a stand or
rack to avoid injury from a tip-over.
Immediately stop using the component and have it inspected
and/or serviced by a qualified service agency if:
• Thepowersupplycordorplughasbeendamaged
• Objectshavefallenorliquidhasbeenspilledintotheunit
• Theunithasbeenexposedtorain
• Theunitshowssignsofimproperoperation
• Theunithasbeendroppedordamagedinanyway
Rotel RC-1580 Book 1.indb 2 11/12/08 16:07:35

3
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en aansluitingen
Controlli e connessioni
Kontroller och anslutningar
鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
D XQ H N O S TVP
Figure 2: RR-AT97 Remote Control
Télécommande RR-AT97
Fernbedienung RR-AT97
Mando a Distancia RR-AT97
De afstandsbediening RR-AT97
Telecomando RR-AT97
RR-AT97 fjärrkontroll
èÛÎ¸Ú RR-AT97
10 +10
LISTENING
RECORDING
PHONO CD TUNER AUX 1
AUX 2 AUX 3 TAPE 1 OFF
VOLUME
TUNING
PHONO CD TUNER AUX 1
AUX 2 AUX 3 TAPE 1 TAPE 2
ONOFF
T/P
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
RANDOM
RR-AT97
MEM MONO DIRECT BAND
PTY TA TP DISPLAY
X
X
X
X
X
10 +10
LISTENING
RECORDING
PHONO CD TUNER AUX 1
AUX 2 AUX 3 TAPE 1 OFF
VOLUME
TUNING
PHONO CD TUNER AUX 1
AUX 2 AUX 3 TAPE 1 TAPE 2
ONOFF
T/P
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
RANDOM
RR-AT97
MEM MONO DIRECT BAND
PTY TA TP DISPLAY
X
X
X
X
X
Rotel RC-1580 Book 1.indb 3 11/12/08 16:07:37

4RC-1580
Figure3: InputandOutputConnections
Branchements des entrées et des sorties
Ein- und Ausgangsanschlüsse
Conexiones de Entrada y Salida
Het aansluitschema
Collegamenti di ingresso ed uscita
Anslutningar för in- och utsignaler
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ıÓ‰Ó‚ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚
R L GND
PH0NO
ROTEL RC-1580
ROTEL RB-1572
RECORDER
INPUT
R L
OUTPUT
R L
CD PLAYER
OUTPUT
R L
Rotel RC-1580 Book 1.indb 4 11/12/08 16:07:39

5
Important Notes
When making connections be sure to:
4Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4Zorg dat niet alleen de RC-1580, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4Zorg dat niet alleen de RC-1580, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
è‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 5 11/12/08 16:07:40

6RC-1580 Stereo Control Amplifier
About Rotel
Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have
received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds
of thousands of people who take their entertainment seriously - like
you!
Rotel was founded by a family whose passionate interest in music
led them to manufacture high-fidelity components of uncompromising
quality. Through the years, that passion has remained undiminished
and the family goal of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel
employees.
Rotel’s engineers work as a close team, listening to, and fine tuning,
each new product until it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from around the world in order to
make that product the best they can. You are likely to find capacitors
from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or
the United States, while toroidal power transformers are manufactured
in Rotel’s own factory.
We all have concerns about our environment. And, as more and more
electronics are produced and later discarded, it is especially important
for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a
minimum negative impact on landfill sites and water tables.
At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead
content in our electronics by using special ROHS solder, while our new
Class D (not digital) amplifiers are up to five times more efficient than
our legacy designs and still deliver power and performance. These
products run cool, give minimum wasted energy, are good for the
environment and give better sound too.
Finally, we have printed this brochure on recycled paper stock.
While we understand that these are small first steps, they are still
important ones. And we continue to pursue new methods and
materials for a cleaner and greener manufacturing process.
All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will
bring you many years of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RC-1580 Stereo Control Amplifier.
When used in a high-quality music audio system, it will provide years
of musical enjoyment.
The RC-1580 is a full featured, high performance preamplifier. All
aspects of the design have been optimized to retain the full dynamic
range and subtle nuances of your music. The RC-1580 has a highly
regulated power supply incorporating a Rotel custom-designed toroidal
power transformer and custom-made slit foil capacitors. This low
impedance power supply has ample power reserves, which enables
the RC-1580 to easily reproduce the most demanding audio signals.
This type of design is more expensive to manufacture, but it is better
for the music.
Contents
Important Safety Instructions .......................................2
Figure 1: Controls and Connections 3
Figure 2: RR-AT97 Remote Control 3
Figure3: InputandOutputConnections 4
Important Notes 5
About Rotel ....................................................6
GettingStarted................................................. 6
A Few Precautions 7
Placement 7
Cables 7
RR-AT97RemoteControl..........................................7
Remote Sensor 57
AC Power and Control ............................................7
AC Power Input p7
STANDBY Switch 18
RemoteOFF/ONSwitchA8
STANDBY Indicator 8
Input Signal Connections wand e................................8
Line Level Inputs e8
Phono Input Selector Switch =8
Phono Input wand Ground Connection q8
Recorder Connections r.........................................8
Output Connections y..........................................8
TheaterBy-passMode............................................9
BYPASS indicator 29
IRInputsandOutputs ............................................9
External Remote Input u9
IROutputi9
12V Trigger Connections o......................................9
Computer I/O Connector t.......................................9
Phones Output 0............................................10
Media Player Input -.........................................10
Audio Controls .................................................10
Volume Controls 7and C10
Mute Button E10
Balance Control 610
ToneOn/OffSwitch410
Bass and Treble Controls 310
Listening Selector Buttons 8B10
Recording Selector Buttons 9D10
Controlling Other Components......................................11
CD Functions 11
DVD Functions 11
Tuner Functions 11
Troubleshooting................................................11
Standby Power Indicator Is Not Lit 11
Fuse Replacement 11
No Sound 11
Resetting the IR Code 11
Specifications .................................................11
Rotel RC-1580 Book 1.indb 6 11/12/08 16:07:40

7
English
The RC-1580 printed circuit boards (PCB) are designed with
Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the
music is maintained and faithfully recreated. The RC-1580 circuitry
uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors
in important signal paths. All aspects of this design have been
examined with the final goal being faithful reproduction of music.
The RC-1580 has a superb phono preamp stage, derived from Rotel’s
finest phono preamplifier, the RHQ 10. The preamp stage can be
used with either a moving magnet (MM) or a moving coil (MC) phono
cartridge. This shows our commitment to phono sound quality and our
interest in the recreation of fine music.
The RC-1580 is straightforward in its installation and operation. If you
have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything
perplexing. Simply plug in the associated components and enjoy.
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provides complete information on
how to incorporate the RC-1580 into your system as well as general
information that will help you get optimum sound performance. Please
contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you
might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and
comments.
Save the RC-1580 shipping carton and all enclosed packing material
for future use. Shipping or moving the RC-1580 in anything other than
the original packing material may result in severe damage to your
amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the
RC-1580. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which you will need in the event
warranty service is ever required.
Placement
Like all audio components that handle low-level signals, the RC-1580
can be affected by its environment. Do not stack the RC-1580 on top
of a power amplifier. This will minimize chance it will pick up hum
or interference. We recommend installing the RC-1580 in furniture
designed to house audio components. Such furniture is designed to
reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality.
Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture
and proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital signal cables and regular
audio signal cables in your installation away from each other. This
will minimize the chance of the regular audio signal cables picking
up noise or interference from the power cords or digital cables. Using
only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or
interference from degrading the sound quality of your system. If you
have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about
the best cable to use with your system.
RR-AT97 Remote Control
The RC-1580 includes a full-function remote control that performs most
of the functions of the front panel controls. In addition it can operate
many of the controls on other Rotel components. See the “Controlling
Other Components” section of this manual for more information.
Most of the RR-AT97 functions duplicate the front panel controls. In this
manual the remote control functions are covered in the same section
as the front panel control operation. Numbers in boxes such as 1
indicate items on the front and rear panel control and connection
illustrations. See Figure 1 on page 3. Letters in circles such as A
indicate items on the RR-AT97 illustration. See Figure 2 on page 3.
Remote Sensor 5
The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote
control. Do not cover or block the sensor. It must be clear of
obstructions or the remote control will not work properly. The operation
of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright
light, particularly sunlight. In addition remote control functions may not
work reliably if the batteries in the RR-AT97 are weak.
AC Power and Control
AC Power Input p
Note: Be sure to set the Volume control to the minimum (full
counterclockwise) position before connecting the power cord.
Connect the supplied power cord to the AC Input receptacle on the
rear panel. Do not connect the power cord to the power outlet until all
the audio input and output connections have been made.
It is usually best to plug the RC-1580 directly into a 2-pin polarized
wall outlet. Avoid the use of extension cords. A heavy duty multi-tap
power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated to
handle the current demanded by the components connected to it.
Your RC-1580 is configured at the factory for the proper AC line
voltage in the country where you purchased it (either 120 volts AC or
230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC
line configuration is noted on a decal on the rear panel.
Note: Should you move your RC-1580 amplifier to another country,
it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different line
voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening
the enclosure of the RC-1580 exposes you to dangerous voltages.
Consult a qualified service person or the Rotel factory service
department for information.
If you are going to be away from home for an extended period of time
such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to unplug
your amplifier (as well as other audio and video components) while
you are away.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 7 11/12/08 16:07:41

8RC-1580 Stereo Control Amplifier
STANDBY Switch 1
RemoteOFF/ONSwitchA
STANDBY Indicator
The STANDBY switch and STANDBY indicator 1is located on the
left side of the front panel. To use the RC-1580, press the STANDBY
switch. The switch button will remain in its IN position and the ring
around the Standby switch will light. In addition the indicators above
the selected Listening and Recording input buttons 89 will light.
When the STANDBY switch is pushed in, you can turn the RC-1580
on, or put it in Standby mode, with the ON and OFF buttons Aof the
RR-AT97 remote control.
If you will not be using the RC-1580 for a long period of time, press
the front panel STANDBY switch to turn it Off. The button will return
to its Out position and all the front panel indicator lights will turn off
(except ring around the Standby switch).
Note: Be sure to set the Volume control to the minimum (full
counterclockwise) position before you push in the STANDBY switch.
Input Signal Connections wand e
[See Figure 3.]
The RC-1580 has conventional RCA-type connectors for all inputs.
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will
appreciate, make sure the system is turned off when you make any
signal connections.
Line Level Inputs e
The CD, Tuner, and Aux inputs of the RC-1580 are “line level” inputs.
These are for connecting the analog outputs from components such
as CD players, DVD players, video disc recorders, tuners for audio or
video, or VCRs.
The Left and Right channels are clearly labeled and should be
connected to the corresponding channels of the source component.
The Left RCA connectors are white, the Right connectors are red. Use
high quality RCA cables for connecting input source components to the
RC-1580. Ask your authorized Rotel dealer for advice about cables.
Phono Input Selector Switch =
The Phono input is for a moving magnet (MM) or moving coil (MC)
phono cartridge only and is incompatible with line level components.
Set the Phono Input Selector Switch as appropriate for the phono
cartridge you are using. Leave the switch button in the out position
for a moving magnet cartridge; push the switch in for a moving coil
cartridge.
Some high output moving coil cartridges are designed to operate
in the moving magnet position. If you are in doubt about the correct
setting, check the instruction manual for your phono cartridge for
information regarding its output voltage and the expected input
impedance. The Phono input has 47 kOhms input impedance and 2.5
mV sensitivity in the MM position and 100 Ohms input impedance
and 0.25 mV sensitivity in the MC position. If you still have questions
about the proper setting of the phono input selector switch, consult
your authorized Rotel dealer.
Phono Input wand Ground Connection q
Plug the cable from the turntable into the appropriate left and right
phono inputs. If the turntable has a “ground” wire connect it to the
screw terminal to the left of the Phono inputs. It will help prevent hum
and noise.
Recorder Connections r
Tape 1 input/outputs and Tape 2 outputs can be connected to any
playback/record device, Tape 2 inputs are reserved for Theater
Bypass Mode, refer to bypass section.
When connecting a recorder to the RC-1580, remember that the
outputs of the recorder must be connected to the tape inputs of the
RC-1580. Similarly the tape outputs of the RC-1580 must be connected
to the inputs of the recorder. As with other sources be sure to connect
the Left and Right channels of each device to the proper channels on
the associated components. Use high quality connecting cables to
prevent loss of sound quality.
OutputConnectionsy
Most RCA-type output connectors are compatible with most power
amplifiers. As always, use high quality cables and be sure to connect
the Left and Right channel outputs of the RC-1580 to the correct
channels of the amplifier.
Note: There are two sets of RCA outputs on the RC-1580. The second
set of outputs may be used in custom system configurations to drive
a second power amplifier or to supply a signal to a special signal
processor.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 8 11/12/08 16:07:41

9
English
IROutputi
The IR OUT 1 and 2 jacks send IR signals received at the EXTERNAL
REM IN jack to an infrared emitter placed in front of a source
component or to other Rotel components with compatible rear panel IR
input connectors.
This output is used to allow IR signals to pass along IR signals from
a remote control when the sensors on the source components are
blocked by installation in a cabinet.
See your authorized Rotel dealer for information on IR repeater
systems.
NOTE: The EXT REM IN jack located next to these jacks is for use with
an external IR sensor duplicating the front panel IR sensor and located
in the primary zone.
12V Trigger Connections o
Many Rotel amplifiers offer the option of turning them on and off using
a 12 volt trigger signal sent to them. The RC-1580 provides two 12
volt trigger outputs. When the RC-1580 is turned on, a 12 volt DC
signal is sent to the amplifiers to turn them on. When the RC-1580
is put in STANDBY mode, the trigger signal is interrupted and the
amplifiers turn off.
To use the remote turn on feature, connect one of the RC-1580 12V
TRIGGER OUT jacks to the 12 volt trigger input of a Rotel amplifier,
using a cable with mono 3.5 mm mini-plugs on both ends. The +12 V
DC signal appears at the “tip” connector.
Note: The number “1” 12V trigger signal is turned off when
headphones are plugged into the front panel headphone outlet. See
the Phones Output section.
ComputerI/OConnectort
The RC-1580 can be operated from a personal computer running
audio system control software from third-party developers. This control
is accomplished by sending the operating codes normally sent by the
RR-AT97 remote control over a hard-wired network connection from the
computer.
The COMPUTER I/O input provides the necessary connection on the
back panel. It accepts standard RJ-45 8-pin modular plugs, such as
those commonly used in 10-BaseT UTP Ethernet cabling.
For additional information on the connections, software, and operating
codes for computer control of the RC-1580, contact your authorized
Rotel dealer.
Theater By-pass Mode
BYPASS indicator 2
The input marked Tape 2 rhas been set to provide a by-pass mode
for users requiring a unity gain stage through which they can use their
surround sound processor. This input will only function in a by-pass
mode so do not connect a tape recording unit to this input.
To use the By-pass mode, plug the front channel output of the surround
sound processor into the Tape 2 inputs. When the Tape 2 input B8
is selected, the signal from the processor is sent directly through the
preamplifier and by-passes the tone and volume functions. Once made
a by-pass mode, the BYPASSindicator of front panel is turned on.
Setting a system up this way provides a way to integrate a stereo
amplifier to be used as the front channels of a surround sound system.
Only the Tape 2 input can provide the by-pass function. It requires
no additional setup, making it easy to switch between normal stereo
mode and surround sound mode by using the input selector.
Note: Rotel uses the same operating IR codes for all its audio
products. That means that in a situation where the operator will use a
remote control then it is recommended that the codes for the RR-AT97
and the RC-1580 be changed.
To change the IR code of the RR-AT97, press the Phono button and
the 2 button at the same time.
To change the IR code of the RC-1580, point the RR-AT97 at the
RC-1580 and press and hold the 2 button for 5 seconds. The LED in
the volume control will flash to indicate the IR code has changed.
It’s is probably easiest to choose a third party learning remote
control and teach the new source selection codes and those of the
surround sound processor in to it. Alternatively you can use the two
remote controls to operate the different systems.
Note: After changing the remote codes for the remote control and
the preamplifier as described above, the remote control will no
longer operate the Rotel tuners. To return the RR-AT97 IR code to the
default setting, press the Phono button and the 1 button at the same
time. To return the IR code of the RC-1580 to the default setting, point
the RR-AT97 at the RC-1580 and press and hold the 1 button for 5
seconds. The LED in the volume control will flash to indicate the IR
code has changed.
IRInputsandOutputs
External Remote Input u
This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN) receives command codes
from an industry-standard infrared receivers (Xantech, etc.) located in
the main listening room. This feature is useful when the unit is installed
in a cabinet and the front-panel sensor is blocked. Consult your
authorized Rotel dealer for information on external receivers and the
proper wiring of a jack to fit the mini-jack receptacle.
Note: The IR signals from the EXTERNAL REMOTE IN jack can be
relayed to source components using external IR emitters or hard wired
connections from the IR OUT jacks.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 9 11/12/08 16:07:41

10 RC-1580 Stereo Control Amplifier
PhonesOutput0
The Phones output allows you to connect headphones for private
listening. This output accommodates standard 1/8” stereo mini plugs.
If your headphones have a 1/4” plug you will need an adapter plug.
Contact your authorized Rotel dealer, to get the correct adapter plug.
Note: Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to
the outputs. The power amplifier will continue to receive a signal and
the speakers will continue to play. However, when headphones are
plugged in, the 12V turn-on signal from the number “1” 12V Trigger
Output is cut off. (The number “2” 12V Trigger output remains on.)
So if your system is configured to use the number “1” 12V Trigger
Output to turn the amplifier on and off, plugging in headphones will
automatically turn off the power amplifier.
Media Player Input -
A 3.5mm (1/8”) stereo input socket for a “Media Player” is provided
on the front of the RC-1580 and is selected by pressing the AUX 3
Listening input buttons.
Any portable stereo cassette, compact disc player or hard disc
playback device can be connected via this input. If the Media Player
input is connected to the headphone outputs of the player note that
you may need to adjust the volume control on the player for sound to
be heard. If the sound is loud and distorted turn down the volume on
the player. If the sound is not loud enough, even when the RC-1580
volume control is turned up fairly high, then carefully turn up the
volume control on the player.
Note: When the 3.5mm (mini jack) is inserted into the Media Player
socket the rear input called AUX3 is disconnected. Removing the
3.5mm plug from the Media player socket will allow the rear AUX3
input to function.
Audio Controls
Volume Controls 7and C
The front panel Volume control 7increases or decreases the volume
in both channels at the same time. Turn it clockwise to increase the
volume or counterclockwise to decrease the volume. On the RR-AT97
remote use the Volume + and – buttons Cto increase or decrease the
volume level.
Mute Button E
Remote Only
Push the MUTE button on the remote once to turn the sound off. Press
the button again to restore previous volume levels. The LED in the
volume control will flash when the unit is muted.
Note: Pressing the volume buttons on the remote also cancels the
muting function.
Balance Control 6
The Balance Control adjusts the left-to-right balance of the sound
output. Normally the control should be in the center position. In some
situations, typically when the main listening position is not ideally
centered between the speakers, it may be necessary to adjust the
control to achieve proper left-to-right balance. Turning the control
counter-clockwise shifts the sound balance to the left. Turning the
control clockwise shifts the sound balance to the right.
ToneOn/OffSwitch4
When the Tone Switch is in the Off (out) position the Bass and Treble
Control circuits are bypassed to ensure the purest possible sound.
Leave the Tone Switch in the Off position unless you want to use the
Tone Controls. Push in the Tone Switch if you want to adjust the Tone
Controls.
Bass and Treble Controls 3
When the Tone Switch is pushed in, turning the Bass and Treble
Controls adjusts the tone balance of the sound. Turn the Controls
clockwise to increase the bass or treble output. Turn the Controls
counterclockwise to decrease the bass or treble output.
A properly set up high-performance audio system produces the most
natural sound with little or no adjustment of the tone controls. Use
these controls sparingly. Be particularly careful when turning the
controls up (clockwise). This increases the power output in the bass or
treble range, increasing the load on the amplifier and speakers.
Listening Selector Buttons 8B
Press one of the Listening Selector Buttons to select the input signals
that goes to the main outputs and to the power amplifier – or, more
simply, which source is heard.
Recording Selector Buttons 9D
Press one of the Recording Selector Buttons to select the input signal that
goes to the record outputs. When you are not recording, press the Off
button. This minimizes the chance of interference from other components
in the system.
Having a separate Recording and Listening selector adds a significant
degree of flexibility in how you can use the RC-1580. For example
by selecting CD with the Record Selector and selecting Tuner with the
Listening Selector you can record a CD onto a tape while listening to
the tuner.
If you have a three-head recorder or a DAT recorder that allows
simultaneous read and write operation, you can monitor your
recording by pressing the TAPE 1 LISTENING button.
Note: The TAPE 2 input is a dedicated Theater By-Pass input. See
the information in the Theater Bypass Mode section on the preceding
page.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 10 11/12/08 16:07:42

11
English
Specifications
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.004%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% at 1V output
Input Sensitivity / Impedance
Phono - MC 250 µV / 100 ohms
Phono - MM 2.5 mV / 47 kOhms
Line Level 150 mV / 220 kOhms
Phono Overload (MC/MM) 16 mV / 160 mV
Output Sensitivity / Impedance 1 V/ 100 Ohms
Frequency Response
Phono Input 20Hz-20kHz, ±0.2dB
Line Level Input 4Hz-100kHz, ±0.5dB
Tone Controls
Bass ±6dB at 100Hz
Treble ±6dB at 10kHz
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
Phono - MC/MM 70 dB/75 dB
Line Level 100 dB
Power Requirements
USA Version 120 Volts, 60 Hz
European Version 230 Volt, 50 Hz
Power Consumption 15 Watts
Standby Power Consumption 2.5 Watts
Dimensions (W x H x D) 431 x 99 x 337 mm
17 x 4 x 131/2”
Weight (net) 7.7 kg, 16.94 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
ControllingOtherComponents
In addition to operating many of the controls of the RC-1580, the
RR-AT97 remote control can operate basic features of some Rotel CD
players, DVD players, and AM/FM tuners.
CD Functions
The /PLAY, .STOP, ,PAUSE, {}TRACK and, RANDOM
buttons, and NUMERIC buttons (0 - +10) operate many Rotel CD
players after the CD Listening button on the remote has been pressed.
DVD Functions
The /PLAY, .STOP, ,PAUSE, {}TRACK and RANDOM buttons
operate Rotel DVD players, after the AUX1 Listening button on the
remote has been pressed.
Tuner Functions
The BAND, TUNING <>, and additional tuning feature buttons (PTY,
TA, TP, etc.) operate Rotel tuners, after the TUNER listening button on
the remote has been pressed.
Note: By default, the RR-AT97 operates the Rotel RT-1080/RT-1082/
RT-1084 tuners. The remote can be reprogrammed to operate the RT-
940AX tuner. This programming only needs to be done once:
To program for the RT-940AX: press the ON button and the 2
button simultaneously.
To program for the RT-1080/RT-1082/RT-1084: press the ON
button and the 1 button simultaneously.
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result of incorrect
connections, or improper control settings. If you encounter problems,
isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine
the cause of the fault and make the necessary changes. If you are
unable to get sound from the RC-1580, refer to the suggestions for the
following conditions:
Standby Power Indicator Is Not Lit
The Standby Power Indicator should be lit whenever the RC-1580 is
plugged into the wall power outlet. If it does not light, test the power
outlet with another electrical device, such as a lamp. Be sure the
power outlet being used is not controlled by a switch that has been
turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged into the power outlet,
and the Standby Indicator still will not light when the RC-1580 is
plugged into the wall outlet, it indicates that the internal power fuse
may have blown. If you believe this has happened, contact your
authorized Rotel dealer to get the fuse replaced.
No Sound
Check the signal source to see if it is functioning properly. Make sure
the cables from the signal source to the RC-1580 inputs are connected
properly. Be sure the Listening Selector is set to the proper input. Check
the power amplifier for power and proper operation. Check all the
wiring between the RC-1580 and the power amplifier, and the power
amplifier and speakers.
Resetting the IR Code
If you reset the RC-1580 IR code to use the Bypass function, you can
reset it to the default code using the procedure described in the Note
in the Bypass Function section of this manual. Or you can use the
front panel buttons. While RC-1580 is turned on, press and hold the
Recording Off button 9for 5 seconds. The LED for the Listening CD
button 8will turn On to indicate the IR code is reset. If the Bypass
LED is lit it will turn Off.
Rotel RC-1580 Book 1.indb 11 11/12/08 16:07:42


重要安全说明
警告:机内无客户可以维修的部件。
请合资格维修人员维修。
警告:为减少火灾或触电的危险,不
要将本产品置于潮湿环境中或水中。
不要请本产品置于滴水或溅水环境
中。不要将含有液体的物件(例如花
瓶)放在本产品上。不要让异物进入
本产品外壳内。如果本产品进入潮湿
环境中,或异物进入本产品内,立即
从墙上拨掉电源线。将本产品送交合
资格维修人员检查或进行必要的维
修。
连接或操作之前,请阅读所有说明。
请保留本手册,以便可以参照这些安
全说明。
请留意这些说明和产品上的所有警告
或安全信息。请遵从操作说明。
只能用干布或真空吸尘器清洁。
不要在接近水的地方使用本产品。
本产品周围最少应有10cm或4in.的间
隙。
不要将本产品置于床上、沙发、垫子
或类似的物体上,以防堵塞通风口。
如果将本装置放在书柜或橱柜上,柜
上应有通风口,以允许适当的冷却。
请将本产品远离辐射、热源、火炉或
其它发热器具。
警告:后面板上的电源线接头是主电
源断开装置。应该将本机放在可拔插
电源线接头的开放的地方。
只能将本产品连接到后面板指定的
型号和电压的电源上。(美国:120
V/60Hz,欧洲:230V/50Hz,中
国:220V/50Hz)
只能用本产品提供的电源线或严格等
同的电源线将本产品连接到电源插座
上。不得更改随本产品提供的电源
线。两极插头有两个插刀,其中一个
插刀比另一个宽。接地插头有两个插
刀和第三个接地插刀。这些都是为了
您的安全。不得违反接地和/或两极安
全规定。如果随本产品提供的插头与
您的插座不匹配,请咨询电工更换陈
旧的插座。不要使用延长线。
电源电缆的主插头是本产品的断电装
置。要将本产品从电源完全断开,应
从主(交流)插座上拨下电源电缆的
主插头。拨掉电源线后,待机指示灯
熄灭。断路装置保持随时可操作状
态。
不要使用变形的、收缩的、弯折的或
损坏的,电源线,不要将电源线置于
热源附近。请特别留意插头处和本装
置后面的电源线。
雷暴天气中或本装置长时间不使用
时,应将电源线从墙上插头中拨出。
只能使用制造商指定的附件。
只能使用洛得推荐的机架、立
架或支架。在支架或机架上移
动本装置时,请小心避免翻
侧。
使用2类电线连接音箱,以确
保正确的安装及将触电风险减
至最低。
在下列情况下,立即停止使用本装
置,并请合格维修机构检测和/或维
修:
• 电源线或插头损坏
• 异物或液体进入进装置中
• 本装置遭受雨淋
• 本装置显示不正确操作的迹象
• 本装置跌落或以任何方式被损坏
洛得产品符合电气和电子设
备限制有害物质(RoHS)以
及处理废旧电气和电子设备
(WEEE)的国际指令。带叉
形符号的轮式垃圾箱标志指合
乎规定,且该产品应根据这些
指令以适当的方法进行回收或
处理。
本符号表示本装置有双重保
护。无需接地。
ၭ႐ǖ൩ကٶ߃Ljᅜݞةۉླ၃ăాᆩࢽ
ྼႪևLjྼႪ߾ፕᆌᆯࢇጨ߭ྼႪටᇵႜă
ጀ!!ᅪ
൩ကٶLjᅜݞةۉƽ
ᆩᇀெࡔĂధٷĂഄࢃጚ๑ᆩڦںݛă
ၭ႐ǖՆ௨ةۉLj൩ೌ֭ཀྵܔጚ֭ፗăྜ
ඇ֭ă
ጀᅪǖྺՆ௨ةۉLj൩֭ཀྵፌٷDŽDžڦఫೌ
DŽཀྵDž֭֭ፗ၎ᆌ܋ժ֭ڟڹă
ԨՔᆩᇀ༵ႝᆩࢽLjԨׂాᆶ࿄
ᇹڦླ၃ۉუLjీᆅዂةۉޅ၃ă
ԨՔ༵ႝᆩࢽፏٗԨ֩ໜ࿔
ዐڦ֡ፕࢅྼࢺDŽྼႪDžኸᆅă
13
RC-1580 立体声前置放大器

图1:控制和连接
图2:RR-AT97摇控器
RC-1580 立体声前置放大器
14

图3:输入和输出连接
唱盘机
录音机
洛得RC-1580
CD播放机
洛得RC-1572
15
RC-1580 立体声前置放大器

重要注意事项
进行连接时,请确保:
连接任何设备(包括音箱)之前,应关闭系统中所有设备的电源。
改变系统的任何连接之前,应关闭系统中所有设备的电源。
我们还建议您:
打开或关闭放大器之前,将放大器的音量控制调到最低。
RC-1580 立体声前置放大器
16

目录
重要安全说明 .......................................................................................... 2
图1:控制和连接 3
图2:RR-AT97遥控器 3
图3:输入和输出连接 4
重要注意事项 5
关于洛得.................................................................................................... 6
开始使用.................................................................................................... 6
几点注意事项 7
放置 7
电缆 7
RR-AT97遥控器 ............................................................................................ 7
遥控感应器 7
交流电源和控制 ..................................................................................... 7
交流电源输入 7
STANDBY(待机)开关 8
遥控器OFF/ON(关/开)开关 8
待机指示灯 8
输入信号连接 和....................................................................... 8
线性电平输入 8
唱机输入选择开关 8
唱盘机输入 和地线连接 8
录音机连接 ....................................................................................... 8
输出连接 ............................................................................................. 8
影院直通模式 .......................................................................................... 9
直通指示灯 9
红外输入和输出 ..................................................................................... 9
外置遥控输入 9
红外输出 9
12V触发信号连接 ............................................................................. 9
Computer I/O接口 .................................................................................. 9
唱机输出 ........................................................................................... 10
Media Player输入 ................................................................................. 10
音频控制.................................................................................................. 10
Volume(音量)控制器 和10
Mute(静音)键 10
Balance(均衡)控制 10
Tone On/Off(音调开/关)开关 10
Bass(低音)和Treble(高音)控制 10
Listening(收听)选择按钮 10
Recording(录音)选择按钮 10
控制其它设备 ........................................................................................ 11
CD机功能 11
DVD机功能 11
调谐器功能 11
故障排除................................................................................................. 11
待机指示灯不亮 11
更换保险丝 11
没有声音 11
重设红外线代码 11
技术参数................................................................................................. 11
关于洛得
洛得已有将近50年的历史。几十年来,我们的产品已赢得
数百次奖项,满足了无数对娱乐有着严肃态度的人士-比
如您。
洛得是一个家族公司,他们对音乐的激情让他们致力于制
造高品质的高保真音响设备。多年以来,这种激情丝毫未
减,而为不同预算的高保真音响发烧友和音乐爱好者提供
超值产品的目标,是洛得的所有雇员的共同追求。
洛得的工程师紧密协作,认真倾听并精确调谐每个新产
品,直到其符合苛刻的音乐标准。他们从世界各地选择部
件,以令其产品尽善尽美。您可能会发现英国和德国生产
的电容器、日本和美国产的半导体,以及洛得自己的工厂
制造的环形功率变压器。
我们十分关注环境。随着越来越多的电子产品出现,随后
被废弃,,制造商竭尽所能设计对垃圾填埋场和地下水位带
来最低负面影响的产品就显得尤为重要。
在洛得,我们做到了这一点,我们对此深感自豪。通过使
用特殊的ROHS焊料,我们降低了电子产品中的铅含量,
同时,我们最新的D类(非数码)放大器的效率是传统设
计的五倍之多,同时仍可提供大功率和很高的性能。这些
产品运行时温度低,能源浪费少,不损害环境,并带来更
好的音质。
最后,我们用可回收的纸张印刷本手册。
虽然我们知道这些事情只微不足道,但它们对环保仍然非
常重要。我们会继续寻找新方法和材料,开发更加清洁、
更加环保的制造工艺。
洛得的全体同仁感谢您购买本产品。我们深信,本产品将
为您带来数年的美妙享受。
开始使用
感谢您购买洛得RC-1580立体声前置放大器。配合高质量
的音乐音频系统使用,本装置可为您提供多年的音乐享
受。
RC-1580是功能齐备、品质上乘的前置放大器。设计的各
个方面已进行优化,再现音乐的全部动态范围和细微差
别。RC-1580配有高度规范的电源,带有洛得自行设计的
环形电源变压器和定制的slit foil电容。低阻抗的电源有充
足的电力储备,使得RC-1580能够轻松再现要求最苛刻的
音频信号。这种设计制造起来更加昂贵,但对于音乐来说
效果更佳。
17
RC-1580 立体声前置放大器

RC-1580的印刷电路板(PCB)使用对称电路线路
(Symmetrical Circuit Traces)设计。这可确保获得并忠实
再现精确的音乐时间。RC-1580电路在重要的信号通道使
用金属薄膜电阻和聚苯乙烯或聚丙烯膜电容器。这种设计
的各个方面已忠实再现音乐的最终目标所验证。
RC-1580拥有洛得最精细的唱机前置放大器,源自RHQ10
的卓越的唱机前置放大级。前置放大级可与动磁式
(MM)或可动圈式(MC)唱机针头一同使用。这显示了
本公司对唱机声音质量的承诺和对再现优美音乐的兴趣。
RC-1580的安装和操作非常简单。如果你有其它立体声系
统的经验,您会发现一切均易如反掌。只要插上关联的设
备,就可以开始欣赏音乐了。
几点注意事项
请仔细阅读本手册。本手册提供如何将RC-1580连接到系
统的完整资料,以及可帮助您获得最佳音响效果的全面
资料。如果您遇到任何问题,请联络洛得授权经销商。另
外,洛得全体同仁欢迎您提出问题或建议。
请保存好RC-1580的包装箱和包装材料,以备日后使用。
用非原包装材料运输或移动RC-1580可能会严重损坏放大
器。
请填写并寄回RC-1580包装中的用户注册卡。另请保留原
始销售收据。它是购买日期的最佳记录,您日后需要保修
时会用到它。
放置
同所有处理低电平信号的音响设备一样,RC-1580也会受
环境的影响。不要将RC-1580放在功率放大器的上面。
这可将噪音或受干扰的机会降至最低。本公司建议将
RC-1580安装在为安装音响器材设计的家具内。这些家具
可以降低或减少可能对声音质量产生负面影响的振动。设
备家具和音频设备的正确安装方法,请向授权洛得经销商
寻求帮助。
电缆
请将您安装的电源线、数字信号线和普通音频信号线分开
摆放。这可将普通音频信号电缆从电源线或数字信号线受
到噪音或干扰的机会降至最低。使用优质的、屏蔽的电缆
也会有助于避免噪音或干扰造成的音响系统的声音质量降
低。如果您有任何问题,请访问授权洛得经销商寻求有关
最匹配您的音响系统的建议。
RR-AT97遥控器
RC-1580配有全功能遥控器,用于操作前面板控制开关的
大多数功能。此外,它还可以操作其它洛得设备的许多
控制功能。更多资料请参阅本说明书“控制其它设备”一
节。
RR-AT97的大多数功能与前面板的控制功能一致。本说明
书中,遥控器控制功能在前面板控制器功能的同一节中说
明。灰框中的数字例如□表示前后面板控制和连接图示上
的项目。请参阅第3页的图1。圆圈中的字线例如○表示
RR-AT97遥控器图示上的项目。请参阅第3页的图2。
遥控感应器
遥控感应器接收遥控器的红外信号。不要覆盖或遮挡感应
器。遥控器和感应器之间应保持畅通,否则遥控器无法正
常工作。置于强光尤其阳光下时,遥控感应器的操作可能
也会受到影响。另外,如果RR-AT97里的电池电力不足,
遥控功能也有可能无法可靠地工作。
交流电源和控制
交流电源输入
注意:连接电源线前务必将音量控制调到最小(逆时针转
到底)位置。
将电源线连接到后面板上的交流电源插座。完成全部音频
输入和输出连接之前不要将电源线连接到电源插座上。
最好将RC-1580直接插到两极墙壁插座。避免使用延长
线。如果大功率多插孔插线板(和墙插座)可以承受插到
上面的所有器材,则可以使用多插孔插线板。
RC-1580出厂时已按照您购买本设备所在国家的交流电
压妥善设置(120V交流或230V交流,频率为50Hz或
60Hz,中国为220V50Hz)。交流电压配置标注在背面板
的标签上。
注意:如果您将RC-1580放大器带到另一个国家,可能需
要重新设置以使用不同的电压。不要试图自行进行转换。
打开RC-1580的外壳会有触电危险。请咨询合资格的维修
人员或洛得工厂服务部门寻求帮助。
如果您将要离家较长时间,例如一个月,离开前请务必拔
下放大器(和其它音频视频设备)的电源插头。
RC-1580 立体声前置放大器
18

Standby开关
遥控器OFF/ON开关
待机指示灯
待机开关和待机指示灯□位于前面板的左侧。要使用
RC-1580,按待机键。该开关按键会停留在“被按下”的
位置,待机开关周围的指示灯会变亮。另外,所选择的收
听和录音输入按钮 □□会变亮。
待机开关被按下时,您可以按RR-AT97遥控器上的开关键
○打开RC-1550,或将其置于待机模式。
如果您将长期不使用RC-1580,按前面板上的待机开关键
关闭本机电源。本按键会返回“弹出”的位置,前面板上
的所有指示灯熄灭(待机开关周围的环形指示灯除外)。
注意:将待机键按下之前,应确保已将音量控制旋钮调到
最低位置(逆时针尽头位置)。
输入信号连接 和
[见图3]
RC-1580的所有输入采用传统的RCA型接口。
注意:为避免产生您或音箱无法承受的很大声噪音,进行
任何信号连接时请确保系统电源已关闭。
线性电平输入
RC-1580的CD、调谐器和Aux输入均为“线性电平”输
入。这些输入用于连接CD播放机、DVD播放机、影碟录制
机、音频或视频调谐器或VCR等设备的模拟输出。
左右声道均已清晰标记,且应连接到源设备的相应声道。
左RCA声道接口为白色,右声道接口为红色。使用高质量
的RCA电缆将节目源设备连接到RC-1580。有关电缆的建
议,请咨询授权洛得经销商。
唱机输入选择开关
唱机输入只用于动磁(MM)或动圈(MC)唱机针头,
不兼容线性电平设备。将唱机输入选择开关设置到适当您
所使用的唱机针头的位置。使用动磁针头时,将开关按钮
放在出的位置;使用动圈针头时,将开关按钮放在入的位
置。
一些高输出的动圈针头用于在动磁位置操作。如果您对如
何进行正确设置有疑问,检查唱机针头的使用说明书查找
关于其输出电压和期望输入阻抗的资料。唱机输入在MM
位置上的输入阻抗为47 kOhms,灵敏度为2.5 mV,在MC
位置的输入阻抗为100 Ohm,灵敏度为0.25 mV。如果您
对唱机输入选择开关的正确设置仍有疑问,请咨询授权洛
得经销商。
唱机输入 和地线连接
将电缆从唱机插入适当的唱机左右声道输入。如果唱机有
“地线”连接,将其连接到唱机输入右侧的螺丝端口。这
可以帮助避免嘈杂声和噪声。
录音机连接
Tape 1输入和输出可连接到可接收标准电路电平模拟输入
和输出信号的录音/播放设备,Tape 2输入为影院直通模
式保留,请参考直通一节。
将录音机连接到RC-1580上时,谨记录音机的输出接口应
连接到RC-1580的磁带输入接口。同样,RC-1580的输出
接口应连接到录音机的输入接口。对于其它音源,请确保
将各设备的左右声道连接到附属设备的适当的声道。使用
优质连接电缆,以避免音质损失。
输出连接
大多数RAC型输入接口兼容大多数功率放大器。使用高质
量的电缆,确保将RC-1580的左、右声道输出连接到放大
器的正确的声道上。
注意:RC-1580上有两套RCA输出接口。第二套输出接口
可用于定制的系统配置中,驱动第二台功率放大器或向特
殊的信号处理器提供信号。
19
RC-1580 立体声前置放大器

影院直通模式
BYPASS
(直通)指示灯
标记为Tape 2的输入□已经设置到为需要统一增益级的用
户提供直通模式,以便使用环绕声处理器。本输入只在直
通模式中工作,因此,不要将磁带录音机连接到本输入。
要使用直通模式,将环绕声处理器前面板输入连接到Tape
(磁带) 2输入。选择Tape 2输入 ○○后,来自处理器的
信号被直接传送到前置放大器,并直通了音调和声量控制
功能。选择直通模式后,前面板上的直通指示灯变亮。
以这种方式设置系统可将立体声放大器用于环绕声音响
系统的前置声道。只有Tape (磁带)2输入才提供直通功
能。它不需要进行额外的设置,让使用输入选择开关在普
通立体声模式和环绕声模式之间切换更为方便。
注意:洛得的所有音频产品均使用相同的红外操作代码。
这表示在用户使用遥控器的情况下,建议改变RR-AT97和
RC-1580的代码。
要变更RR-AT97的红外代码,同时按下Phono(唱机)键和
数字2键。
要改变RC-1580的红外代码,将RR-AT97对准RC-1580,
再按数字2键5秒钟。音量旋钮的LED灯会闪烁,表示红外
代码已经变更。
选择第三方学习型摇控器,并学习新的音源选择代码和环
绕声处理器代码,可能更为简单。作为替代,您可以使用
两个遥控器分别操作不同的系统。
注意:按前述方式变遥控器和前置放大器的遥控器代码
后,遥控器不再可以操作洛得调谐器。要将RR-AT97的红
外代码恢复到默认设置,同时按PHONO键和数字1键。要
将RC-1580 的红外代码恢复到默认设计,将RR-AT97对准
RC-1580,再按往数字1键5秒钟。音量旋钮的LED灯会闪
烁,表示红外代码已经变更。
红外输入和输出
外置遥控输入
本3.5mm小型插头(标为EXT REM IN(外置遥控输入))
接收位于主听音室中的工业标准红外线接收器(Xantech
等)发送的命令代码。本装置安装在机柜中且前面板上的
感应装器被遮挡时,本功能非常有用。请咨询授权洛得经
销商寻求有关外部接收器的资料和正确连接插头到小型插
座的方法。
注意:来自EXTERNAL REMOTE IN插座的红外信号可传给
使用外部红外线发射器或硬线连接的IR OUT插座的音源设
备。
红外输出
IR OUT (红外输出)1和2插孔将在EXTERNAL REM IN
(外接遥控器输入)插孔接收到的红外信号发送到放置在
源设备前面的红外发射器上,或发送到具备兼容后面板红
外输入接口的其它洛得设备上。
这个输出接口用于在源设备上的感应器被柜体遮挡时传输
遥控器发出的红外信号。
有关红外线复制系统的资料,请咨询授权洛得经销商。
注意:位于这些插孔旁边的EXT REM IN插孔用于同复制前
面板红外线感应器的外部红外线感应器一同使用,并位于
主要区域。
12V触发信号连接
许多洛得放大器提供了使用向它们发出的12V触发信号
开关机的选择。RC-1580提供了两组12V触发信号输出接
口。RC-1580被打开时,会向后级放大器发出12V直流信
号打开放大器。RC-1580被置于待机模式中时,触发信号
被截断,放大器被关闭。
要使用遥控开机功能,使用两端装有3.5mm小型小型插头
的电缆将RC-1580的12V触发信号输出插孔连接到洛得后
级放大器的12V触发信号输入插孔。+12V直流信号在“顶
端”接头上出现。
注意:将耳机插到前面板耳机输出插孔中时,第1个12V
触发信号被关闭。请参阅“耳机输入”一节。
Computer I/O
(计算机输入/输出)接口
RC-1580可以用带第三方音频系统控制软件的个人计算机
进行操作。通过从计算机网络电缆连接发送由RR-AT97遥
控器发送的操作代码来实现这种控制。
后面板上有的COMPUTER I/O(计算机输入/输出)输入
提供了所需的网络连接。它使用标准的RJ-45 8针插头,例
如通常用于10-BaseT UTP以太网线上的插头。
更多有关RC-1580计算机控制的连接、软件和操作代码的
资料,请咨询授权洛得经销商。
RC-1580 立体声前置放大器
20
Other manuals for RC-1580
2
Table of contents
Other Rotel Amplifier manuals

Rotel
Rotel RB-1090 User manual

Rotel
Rotel RA-1210 User manual

Rotel
Rotel RA-212 User manual

Rotel
Rotel RA-971MKII User manual

Rotel
Rotel RC-1550 User manual

Rotel
Rotel RA-971 User manual

Rotel
Rotel RB-1072 User manual

Rotel
Rotel RA-6000 User manual

Rotel
Rotel RMB-1075V02 User manual

Rotel
Rotel RB-1080 User manual