Rothewald 10031475 User manual

Titel
FRONT-
MOTORRADHEBER
FRONT PADDOCK STAND
Best.Nr. 10031475
ORIGINAL GEBRAUCHS-
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

2

3
Original Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 | Lieferumfang 4
2 | Verwendung 4
3 | Allgemeines 5
3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 5
3.2 | Zeichenerklärung 5
4 | Sicherheit 5
4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
4.2 | Sicherheitshinweise 6
5 | Montage 7
6 | Anwendung 8
6.1 | Allgemeines 8
6.2 | Anwendug des Motorradhebers 8
6.3 | Abbocken 9
7 | Lagerung und Pflege 9
8 | Gewährleistung 10
9 | Entsorgung 10
10 | Kontakt 10

4
FRONT-MOTORRADHEBER
1 | Lieferumfang
4
1
2
3
10
5
6
7
9
2 | Verwendung
1Aufbockwinkel
2Verbindungsrohr
3Unterlegscheiben
4Innensechskantschrauben
5Bolzen
6Distanzhülsen
7Räder
8Mutter
9Universal-Pinadapter
10 Sterngriffschraube
11
Abdeckkappe für Mutter (o. Abb.)
12
Gebrauchsanleitung (o. Abb.)
8

5
3 | Allgemeines
3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich ausschließlich auf den genannten Rothewald Front-Mo-
torradheber (kurz Motorradheber). Sie enthält wichtige Hinweise zu Sicherheit und Handhabung.
Die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor der
Motorradheber verwendet wird. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder zu Schäden am Fahrzeug führen. Die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung
gut aufbewahren. Wenn der Motorradheber an Dritte weitergereicht werden soll, unbedingt diese
Gebrauchsanleitung mitgeben.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln und
spiegelt den aktuellen Stand der Technik wider. Im Ausland sind ggf. auch landesspezische Richtli-
nien und Gesetze zu beachten
3.2 | Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Rothewald
Motorradheber oder auf der Verpackung verwendet.
4 | Sicherheit
4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der vorliegende Motorradheber erleichtert, richtig angewandt, unzählige Reparatur sowie
Wartungsarbeiten am Motorrad und ist geeignet für das Aufbocken von Motorrädern mit unten
offenen Gabelstandrohren und einer Gabelbreite von 200 bis 270 mm.
Der Rothewald Motorradheber muss jederzeit mit größter Sorgfalt gemäß dieser Gebrauchsanleitung
und den Vorgaben des Fahrzeugherstellers verwendet werden, um Schäden am Motorrad und
mögliche Verletzungen beteiligter Personen zu vermeiden.
Da es sich bei diesem Produkt um ein universell einsetzbares Produkt ohne spezische
Fahrzeugzuordnung handelt, ist es wichtig, sich vor dem ersten Gebrauch davon zu überzeugen, dass
sich das Produkt ohne Probleme sachgerecht am Motorradtyp verwenden lässt. Unbedingt auf die
Angaben der Fahrzeug-Bedienungsanleitung und die Vorgaben des Fahrzeugherstellers achten.
Der Motorradheber darf nur, wie in dieser Anleitung beschrieben, verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder
Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind.
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem
mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet die Wiederverwertbarkeit von
Verpackungen und Produkt selbst.

6
4.2 | Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Kippgefahr!
• Der Motorradheber ist ausschließlich für das Aufbocken/ Anheben von
Motorrädern konzipiert und darf nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.
• Vor dem Gebrauch des Motorradhebers unbedingt vergewissern, dass dieser
korrekt montiert ist und alle Schraubverbindungen ausreichend fest angezogen
wurden.
• Vorab unbedingt prüfen, ob das Motorrad über unten offenen Gabelstandrohre
verfügt.
• Bei der Verwendung des Front-Motorradhebers muss immer auch ein
geeigneter Heckheber verwendet werden.
• Bitte beachten, dass der Heber immer von zwei Personen bedient werden
muss.
• Den Motorradheber nur auf tragfähigem, absolut ebenem Untergrund (z.B.
Asphalt, Beton, Stein) verwenden. Niemals losen Sand bzw. weichen Erdboden
als Untergrund für den Motorradheber benutzen, um ein Wegbrechen/ Umfallen
des Motorrades und damit verbundene Schäden zu vermeiden.
• Unter keinen Umständen an das aufgebockte Fahrzeug lehnen - es besteht die
Gefahr des Kippens.
• Nicht auf das mit dem Motorradheber angehobene Motorrad setzen.
• Ein angehobenes Motorrad darf unter keinen Umständen mehr rangiert werden.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Per-
sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)!
• Der Motorradheber darf von Kindern sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder bei Mangel an
Erfahrung und Wissen im Umgang mit Zweirädern nicht benutzt werden.
• Zum Lieferumfang gehörende Verpackungsfolie und Kleinteile von Kindern
fernhalten, da Erstickungsgefahr besteht.
VORSICHT!
Quetschgefahr!
• Ein Aufhalten mit den Fingern, Händen oder anderen Körperteilen unter dem
aufgebockten Fahrzeug ist verboten. Das Gleiche gilt für den Moment des
Auf- und Abbockens des Fahrzeugs. Auch auf beteiligte Personen achten.
Stets dafür sorgen, dass sich im Umfeld des aufgebockten Fahrzeuges keine
weiteren Personen und Haustiere aufhalten.
VORSICHT!
Gefahr von Ausrutschen, Stolpern und Stürzen!
Wartungsarbeiten am aufgebockten Fahrzeug und der Einsatz von Reinigungs-,
Pege- und Schmiermitten können eine Ausrutschgefahr sowie die Gefahr eines

7
Sturzes und daraus resultierende Verletzungen hervorrufen.
• Auf hervorstehende Teile achten und Stolpergefahren ggf. beseitigen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Heber kann zu Beschädigungen des Hebers
oder Beschädigungen am Fahrzeug führen.
• Darauf achten, dass bei der Anwendung des Motorradhebers keine
Bremsleitung und kein Bremsgestänge abgeklemmt bzw. verbogen werden
kann.
• Den Motorradheber während der Benutzung auf einer tragfähigen,
kratzunempndlichen Oberäche platzieren und für ausreichenden Platzbedarf
in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich sorgen.
• Den Heber nur mit dem Originalzubehör benutzen.
• Den Heber mit maximal 150 kg belasten.
• Auf einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten, um Verletzungen und
Beschädigungen vorzubeugen.
• Keine locker getragene Kleidung tragen, da die Gefahr durch Hängenbleiben an
hervorstehenden Teilen besteht. Daher ausschließlich enganliegende Kleidung
tragen. Nie Ringe, Ketten und anderen Schmuck tragen. Bei langen Haaren
Haarnetz tragen. Feste Schuhe oder Arbeitsschutzschuhe tragen.
5 | Montage
Der Motorradheber muss vor dem Verwenden zunächst montiert werden. Dazu werden die beiden
Aufbockwinkel in das Verbindungsrohr geschoben und von unten auf jeder Seite mit zwei Innen-
sechskantschrauben (Schlüsselgröße 4) und Unterlegscheiben verschraubt.
Anschließend die Distanzhülsen in die Räder stecken. Die Räder werden jeweils links und rechts
neben der Achsaufnahme platziert. Jetzt den Bolzen von außen durch die Räder sowie die Achsauf-
nahme führen und mit der Mutter festziehen (es werden die Schlüsselgrößen 13 und 14 mm benö-
tigt). Anschließend die Abdeckkappe auf die Mutter aufstecken. Auf der anderen Seite die gezeigten
Schritte wiederholen.

8
Die Frontadapter von innen in die entsprechenden Aufnahmen stecken und leicht mit der Sterngriff-
schraube festziehen. Der Motorradheber ist für eine Gabelbreite von ca. 200 bis 270 mm geeignet.
6 | Anwendung
6.1 | Allgemeines
Zunächst bitte unbedingt prüfen, ob das Motorrad die Voraussetzungen für eine sichere und gefahr-
lose Anwendung des Motorradhebers erfüllt.
Die maximale Direktlast des Motorradhebers beträgt 150 kg - somit darf das Gesamtgewicht des
Zweirades inkl. Zubehör 300 kg nicht überschreiten.
Soll das Vorderrad demontiert werden, ist die Achse vor dem Aufbocken des Motorrades zu lösen.
Dies gilt auch für sonstige sehr festsitzende Verschraubungen am Zweirad.
WARNUNG!
Kippgefahr!
Bevor die Frontpartie des Motorrades angehoben wird, muss immer zuerst das Heck des Fahrzeuges
sicher auf einem zweiten geeigneten Hinterradheber ruhen. Ein ausschließliches Anheben der Front-
partie kann zu einem Umstürzen des Motorrades und damit verbundenen Schäden und Verletzungen
führen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Das Fahrzeug nie allein aufbocken – grundsätzlich und unbedingt von einer zweiten kräftigen Person
helfen lassen, die das Motorrad am Lenker in senkrechter Position sicher festhält.
• Ein Anheben des Zweirades, wenn es schräg auf dem Seitenständer steht, führt durch die anfangs
einseitige Belastung zur Beschädigung des Rothewald Motorradhebers und evtl. zum Abrutschen
des Fahrzeugs.
6.2 | Anwendung des Motorradhebers
Zunächst ist zu prüfen, ob die Gabelstandrohre unten eine Öffnung haben und wie groß diese Öff-
nung ggf. ist. Die Adapter haben einen Durchmesser von knapp 10 mm. Dies bedeutet, dass die Ga-
belstandrohre mindesten eine 10 mm große Öffnung haben müssen, um den Motorradheber sicher
und bestimmungsgemäß anzuwenden.

9
Den Motorradheber mit den Aufnahmen für unten offene Gabelstandrohre auf die Breite der Vorder-
radgabel einstellen. Dazu hält eine zweite Person den Lenker in gerader Position. Die Aufnahmen von
vorne unter die Gabelstandrohre des Motorrades heranführen. Die Aufnahmen so verschieben, dass
diese komplett unter beide Gabelstandrohre passen und die Adapter in die Öffnung/ Bohrung der
Gabelstandrohre passen.
Darauf achten, dass die Adapter gut in die Öffnung passen und nicht zu viel Spiel haben. Die Aufnah-
men mit den Sterngriffschrauben xieren.
Dann den Rothewald Motorradheber am Verbindungsrohr kraftvoll, aber langsam und gleichmäßig
unter das Fahrzeug drücken, bis dieses auf dem Motorradheber ruht.
6.3 | Abbocken
Beim Abbocken des Fahrzeugs ebenfalls sehr behutsam vorgehen. Eine zweite Person sorgt dafür,
dass das Fahrzeug nach dem Abbocken zunächst senkrecht gehalten wird und anschließend auf
dem Seitenständer sicher abgestellt wird. Ist das Motorrad vorne und hinten aufgebockt, zuerst das
Vorderrad abbocken. Den Rothewald Motorradheber am Verbindungsrohr langsam und gleichmäßig
nach oben ziehen, bis das Vorderrad wieder Bodenkontakt hat. Anschließend wie zuvor beschrieben
das Hinterrad abbocken.
7 | Lagerung und Pege
Den Rothewald Motorradheber in einem vor Witterungseinüssen geschützten Raum aufbewahren.
Die Temperatur sollte zwischen +1°C und +55°C bei einer Luftfeuchtigkeit von max. 90% (nicht kon-
densierend) liegen.
Sichtbare Metallteile mit wachshaltigen Kfz-Pegemitteln vor Korrosion schützen. Gleitende Teile
können mit Silikonspray geschmiert werden. Die Auageäche nur mit Wasser reinigen.

10
8 | Gewährleistung
Für das vorliegende Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung von zwei Jahren. Der Gewährleis-
tungszeitraum beginnt ab dem Kaufdatum. Gebrauchsspuren, Zweckentfremdung, nicht bestim-
mungsgemäßer Gebrauch und Schäden, die aus einem Unfall, einer Manipulation oder einem
Reparaturversuch durch unautorisierte Kundendienste oder Personen resultieren oder technisch
abgeänderte Produkte sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
9 | Entsorgung
Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst, sind gemäß den regionalen behördlichen
Bestimmungen zu entsorgen.
10 | Kontakt
Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung, bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes
gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt korrekt benutzt wird
Hergestellt in China
Table of contents
Languages:
Other Rothewald Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Salamander
Salamander Acadia AC/W/L400/WH Assembly instructions

Fohhn
Fohhn VAT-09 Mounting instruction

ricoo
ricoo FS0522 quick start guide

AMSOIL
AMSOIL BMK-22 Installation and service instructions

Kargo Master
Kargo Master 48220 installation guide

Milestone AV Technologies
Milestone AV Technologies SIMPLICITY SLF2 installation instructions












