rotho babydesign 20097 0022 Assembly instructions

AUFBAU‐UND GEBRAUCHSANLEITUNG
SPA WANNENSTÄNDER - 20097 0022
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
INSTRUCTION FOR ASSEMBLY
SPA BATHSTAND - 20097 0022
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SPA SUPPORT DE BAIGNOIRE ‐20097 0022
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
CAVALLETTO VASCA SPA ‐20097 0022
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
SPA SOPORTE DE BAÑERA ‐20097 0022
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
MONTAGE‐INSTRUCTIE
SPA BADSTANDAARD ‐20097 0022
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
SPA - 20097 0022
SPA ‐20097 0022
DIN EN 17072-2019

2

3

4

5

6

Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
WARNUNG – ERTRINKUNGSGEFAHR!
• Dieses Produkt ist eine Badehilfe und bietet keine zusätzliche Sicherheit
hinsichtlich der mit Wasser verbundenen Gefahren!
• Es sind Kinder beim Baden ertrunken.
• Kinder können schon bei geringen Wassertiefen von nur 2 cm rasch ertrinken.
• Bleiben Sie während des Badens immer in Kontakt mit Ihrem Kind.
• Das Kind nie unbeaufsichtigt im Bad lassen, auch nicht für einen kurzen Augenblick.
Wenn Sie den Raum verlassen müssen, nehmen Sie Ihr Kind mit.
• Verbrühungsgefahr! Kontrollieren Sie die Wassertemperatur (max. 37°C) vor dem Baden.
• Kind vom Wasserhahn fernhalten!
• Vor dem Bad prüfen, ob das Produkt ordnungsgemäß und sicher steht!
• Nicht verwenden, wenn das Produkt defekt ist, ein Teil fehlt oder lose ist – Verletzungsgefahr!
• Nur Originalersatzteile von Rotho Babydesign verwenden.
• Produkt darf nicht durch Personen (z.B. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen benutzt oder bedient werden!
• Wenn Laufrollen/Räder mit Feststelleinrichtung verwendet werden, müssen diese bei
der Benutzung gesperrt sein.
Nutzen Sie den Wannenständer nur in Verbindung mit dem SPA Whirlpool von
Rotho Babydesign (Art.Nr. 20306 001 01)
Die Badewanne darf nur solange auf dem SPA Wannenständer verwendet werden,
bis das Kind versucht selbstständig aufzustehen.
Maximale Belastung inklusive Wasser und Kind 25 kg.
Sicherheitshinweis
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung grundlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Produkt darf nur so bedient werden, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für spätere Informationen auf.
• Falls Sie das Produkt einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung dazu.
Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
• Stellen Sie den SPA Whirlpool nie auf eine erhöhte Position oder Fläche, die nicht
für dieses Produkt vorgesehen ist.
• Achten Sie darauf, dass die Rollen des Ständers arretiert sind.
• Halten Sie die Baby Spa Whirlpool von Wärmequellen fern!
• Nicht verwenden, wenn das Produkt defekt ist, ein Teil fehlt oder lose ist- Verletzungsgefahr!
• Achten Sie immer drauf, dass die Badewanne fest auf dem Ständer aufliegt und der Ständer
auf einer ebenen Fläche sicher steht!
Montage
• Beachten Sie bei der Montage die Reihenfolge Abb.1-11
• Kleben Sie die mitgelieferten Aufkleber auf den Füßen des Spa Wannenständers auf.
(s. Pkt. 11 von der Montageanleitung)
• Der Badeanneständer kann auf 3 verschiedene Höhen ( 92 cm bis 102 cm) eingestellt
werden. Beachten Sie Abb. 9 .
Reinigen
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch und Seifenlauge
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
7

Subject to technical changes. Printing errors excepted.
WARNING - DANGER OF DROWNING!
• This product is a bathing aid and does not provide additional safety
with regard to the risks associated with water!
• Children have drowned while bathing.
• Children can drown in as little as 2 cm (1 inch) of water in a very short time.
• Always remain in contact with your child during bathing.
• Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments.
If you need to leave the room, take the baby with you.
• Risk of scalding! Check the temperature of the water (maximum 37° C / 99°F).
Keep the child away from the water tap!
• Before bathing, make sure that the product is positioned correctly and safely!
• Do not use if the product is defective, if there is a part missing or borken - Risk of injury!
• Use only original replacement parts from Rotho Babydesign.
• The product may not be used or operated by persons (e.g. children) with restricted
physical, sensory or mental capabilities or a lack of knowledge!
• Make sure that the castors of the stand are locked.
Use the Spa Bath‐Stand only with the Baby Spa Whirlpool by Rotho Babydesign
(Part No. 20306 0001 01)
The SPA Whirlpool should only be used on the bath stand, until the child attempts
to walk on their own.
Maximum load for bathtub including water and child: 25kg.
Safety information
Thoroughly read these user instructions prior to initial use.
• Above all, observe the safety information!
• The device must always be used as described in these user instructions.
• Keep these user instructions for information purposes.
• If you pass the product on to someone else, please include this copy of the
user instructions. The user instructions are a part of the product.
• Do not use the SPA Whirlpool on a raised surface that is not intended for this product.
• Make sure that the castors of the stand are locked.
• Keep the tub at a safe distance from heat sources!
• Do not use if the product is defective, or if a part is missing or loose – Risk of injury!
• Always ensure that the bathtub is firmly resting on the stand, and that the stand is
securely positioned on a level surface!
Assembly instructions
• Follow steps 1. to 11. in the assembly instructions for the stand.
• Glue the supplied stickers to the feet of the Spa bath tub stand
(see point 11 of the installation instcructions)
• The SPA stand can be individually adjusted in 3 stages. (92 cm-102 cm). See figure 9.
Cleaning
• Clean the product with a soft cloth and soapy water.
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
8

Sous réserve de modifications techniques. Sauf erreur d'impression.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE NOYADE
• Ce produit est un accessoire de bain et n'o_re pas de sécurité supplémentaire pour ce qui
est des risques liés à l'eau!
• Risque de noyade dans la baignoire.
• Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu profonde, moins de 2 cm, en un temps
très court.
• Toujours rester en contact avec votre bébé pendant le bain.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans le bain, ne serait-ce que pendant quelques
instants. Si vous quittez la salle de bain, emmenez l'enfant avec vous.
• Risque de brûlures ! Contrôlez la température de l'eau (max. 37°C). Tenir l'enfant
à l'écart du robinet d'eau!
• Avant de donner un bain, contrôler si le produit a été mis en place de manière correcte et sûre!
• Ne pas utiliser le produit s'il est défectueux, s'il manque un élément ou si un élément est
détaché - risque de blessure!
• N'utiliser que des pièces détachées d'origine Rotho Babydesign.
• Le produit ne doit pas être utilisé ou commandé par des personnes (enfants par exemple) à
facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou manquant de connaissances!
• Vérifiez que les roulettes du support sont bloquées.
- Utilisez le support de bain spa uniquement avec le bain de bébé Baby Spa Whirlpool
de Rotho Babydesign (référence 20306 0001 01)
Le SPA Whirlpool ne doit être utilisée sur le support de baignoire qu'aussi longtemps
que l'enfant n'essaye pas de se lever tout seul.
Charge maximale de la baignoire, y compris l'eau et l'enfant: 25kg.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité!
• Le produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez le présent mode d'emploi pour pouvoir le consulter par la suite.
• Si vous transmettez le produit à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
• Ne pas utiliser la SPA Whirlpool sur une surface surélevée, non prévue pour ce produit.
• Vérifiez que les roulettes du support sont bloquées.
• Ne placez pas la baignoire à proximité d’une source de chaleur !
• Ne pas utiliser si le produit est défectueux, une pièce manque ou est détachée - Risque de blessures!
• Veillez toujours à ce que la baignoire repose bien sur le support et que le support soit stable
sur une surface plane!
Instruction de montage
• Réalisez les opérations 1. à 11. de l'instruction de montage.
• Collez les autocollants fournis sur les pieds du support de bain
(voir point 11 de la notice de montage).
• La hauteur peut être réglée individuellement sur 3 niveaux (92 cm - 102 cm) figure 9.
Nettoyage
• Nettoyez le produit avec un chiffon doux et une eau savonneuse.
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
9

Con riserva di modifiche tecniche. Salvo errori di stampa.
ATTENZIONE – PERICOLO DI ANNEGAMENTO!
• Questo prodotto è un accessorio per il bagnetto e non o_re alcuna ulteriore sicurezza
per quanto riguarda i pericoli derivanti dall’acqua!
• Dei bambini sono annegati durante il bagno.
• I bambini possono annegare in un tempo molto breve in quantità d’acqua ridotte come 2 cm.
• Rimani sempre in contatto con il tuo bambino durante il bagno.
• Non lasciare mai il bambino incustodito nel bagno, neanche per pochi istanti.
Se hai bisogno di lasciare la stanza, porta il bambino con te.
• Pericolo di scottature! Controllare la temperatura dell’acqua (max. 37°C).
• Tenere il bambino lontano dal rubinetto dell’acqua!
• Prima del bagnetto controllare se il prodotto è fissato correttamente ed è stabile!
• Non usare il prodotto se è difettoso o parti di esso sono mancanti o lasche – pericolo di lesioni!
• Usare solo pezzi originali Rotho Babydesign.
• Il prodotto non deve essere usato o manipolato da persone (ad esempio bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o inesperte!
• Controllare che le ruote del cavalletto siano bloccate.
- Utilizzare il servizio Bagno Spa solo con la vasca idromassaggio Baby Spa
di Rotho Babydesign (Nr. parte 20306 0001 01)
La SPA Whirlpool può essere utilizzata sul supporto per vasca da bagno
solo finché il bambino non tenta di mettersi in piedi da solo.
Carico massima della vasca da bagno con acqua e bambino: 25 Kg.
Istruzioni per la sicurezza
Prima di mettere in funzione il prodotto per la prima volta,
leggere attentamente queste istruzioni per l'uso.
• Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
• È consentito usare il prodotto solo come descritto in queste istruzioni per l'uso.
• Custodire le presenti istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
• Se si cede il prodotto a terzi, consegnare anche queste istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
• Non usare la SPA Whirlpool su una superficie rialzata non prevista per questo prodotto.
• Controllare che le ruote del cavalletto siano bloccate.
•Non porre la vaschetta nei pressi di fonti di calore!
•Non usare il prodotto se è difettoso o se un pezzo è mancante o allentato: pericolo di lesioni!
•Assicurarsi sempre che la vasca da bagno poggi saldamente sul supporto e che il
supporto sia collocato su una superficie piana!
Istruzioni per il montaggio
• Seguire i passi da 1. a 11. delle istruzioni per il montaggio del supporto.
• Applicare gli adesivi in dotazione sui piedini del supporto vasca idromassaggio della Spa
(vedere punto 11 delle istruzioni di montaggio).
• E possibile regolare l'altezza secondo necessità in 3 livelli. (92 cm - 102 cm) figure 9.
Pulizia
• Pulire il prodotto con un panno morbido e acqua saponata.
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
10

Reservado el derecho a modificaciones técnicas. Salvo errores de impresión.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE AHOGAMIENTO!
• Este producto sirve de ayuda para el baño y no aporta ninguna seguridad
adicional en relación con los peligros que presenta el agua!
• Algunos niños se han ahogado durante el baño.
• Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantidades de agua de incluso 2 cm.
• Permanezca siempre en contacto con el niño durante el baño.
• No deje nunca solo al niño desantendido en el baño, ni siquiera un instante.
Si tiene que salir del cuarto, lleve al niño consigo.
• ¡Peligro de escaldadura! Compruebe la temperatura del agua (máx. 37 ºC).
• ¡Mantener al niño alejado del grifo!
• Antes del baño comprobar que el producto esté estable y bien montado!
• No utilizar el producto si está defectuoso, falta alguna pieza o no
se ajusta bien – ¡Riesgo de lesiones!
• Utilizar únicamente los recambios originales de Rotho Babydesign.
• ¡Este producto no debe ser utilizado o manejado por personas (como por ejemplo niños)
con una capacidad física, mental o sensorial reducida, o conocimientos escasos!
• Cuide de que los rodillos del soporte se encuentren trabados.
Utilice el Spa Bath‐Stand sólo con el hidromasaje Baby Spa Whirlpool
de Rotho Babydesign (pieza Nº 20306 0001 01)
El SPA Whirlpool utilizarse encima del soporte de bañera solamente
hasta que el niño intente levantarse sin ayuda.
Carga máxima de la bañera incluyendo el agua y el niño: 25kg.
Indicaciones de seguridad
Antes de poner en marcha el producto por primera vez,
lea estas instrucciones de uso detenidamente.
• ¡Siga, sobre todo, las indicaciones de seguridad!
• El producto debe utilizarse exclusivamente de la manera descrita en estas instrucciones de uso.
• Conserve estas instrucciones de uso como información de consulta para el futuro.
• En caso de que entregue este producto a otras personas, adjunte las instrucciones de uso.
Las instrucciones de uso forman parte del producto.
• No utilice la bañera SPA Whirlpool sobre una superficie en altura que no sea indicada
para este producto.
• Cuide de que los rodillos del soporte se encuentren trabados.
• ¡No coloque la bañera cerca de fuentes de calor!
• No utilice el producto si está defectuoso, si falta alguna pieza o si alguna está suelta.
¡Peligro de lesiones!
• Procure que la bañera siempre esté apoyada firmemente sobre el soporte y que el soporte
esté colocado de forma segura sobre una superficie plana!
Instrucciones de montaje
• Siga los pasos 1. al 11. de las instrucciones de montaje del soporte.
• Pegar los adhesivos suministrados a los pies del soporte de bañera Spa
(véase el punto 11 de las instrucciones de instalación).
• La altura puede ajustarse de manera individual en 3 niveles (92 cm - 102 cm) illustracion 9.
Limpieza
• Limpie el producto con un paño suave y solución jabonosa
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
11

Technische wijzigingen voorbehouden. Drukfouten uitgezonderd.
WAARSCHUWING – VERDRINKINGSGEVAAR!
• Dit product is een badhulp en biedt geen extra veiligheidtegen gevaarlijke situaties in water!
• Er zijn kinderen verdronken tijdens het baden.
• Kinderen kunnen zelfs al verdrinken in 2 cm water en in korte tijd.
• Blijf altijd in contact met de kind tijdens het baden.
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet voor enkele ogenblikken.
Als u de kamer moet verlaten, neem dan uw kind mee.
• Kans op brandwonden! Controleer de watertemperatuur (max. 37°C).
• Kind op een veilige afstand tot de waterkraan houden!
• Vóór het baden controleren of het product correct en veilig staat!
• Niet gebruiken wanneer het product defect is, een onderdeel ontbreekt
of los zit - Kans op letsels!
• Uitsluitend originele wisselstukken van Rotho Babydesign gebruiken.
• Product mag niet door personen (bv. kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of onvoldoende kennis gebruikt of bediend worden!
• Let erop dat de wielen van de staander vergrendeld zijn.
De Spa Bath‐Stand alleen gebruiken met de Baby Spa Whirlpool
van Rotho Babydesign (deelnummer 20306 0001 01)
De SPA Whirlpool mag slechts zo lang op de badstandaard worden gebruikt
tot het kind zelf probeert te gaan staan.
Maximale belasting van het badje inclusief water en kind: 25 kg.
Veiligheidsinstructies
Lees voor de eerste ingebruikname deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
• Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht!
• Het product mag alleen bediend worden zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
• In het geval u het product doorgeeft, voegt u dan deze gebruiksaanwijzing bij.
De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product.
• Gebruik het badje SPA Whirlpool niet op een verhoging, die niet voor dit product bedoeld is.
• Let erop dat de wielen van de staander vergrendeld zijn.
• Plaats het badje niet in de buurt van warmtebronnen!
• Niet gebruiken wanneer het product defect is, een onderdeel ontbreekt
of los zit – verwondingsgevaar!
• Let er steeds op dat het badje stevig op de standaard is geplaatst en
dat de standaard veilig op een plat oppervlak staat!
Montagehandleiding
• Volg de stappen 1. tot 11. de montagehandleiding staande
• Lijm de bijgeleverde stickers aan de voeten van de staander van het Spa badkuip
(zie punt 11 van de installatiehandleiding).
• De hoogte kan individueel in 3 standen ingesteld worden. (92 cm - 102 cm) afbeelding 9.
Reinigen
• Reinig het product met een zachte doek en zeepsop.
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
12

max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
13

保留技术变更和印刷错误的权利
max
25 kg
55lbs
>1inch
>2cm
警告 — 可能导致人员受伤!
· 本产品是一种沐浴辅助设备,在涉及与水有关的危害方面,没有额外的保护和安全功效!
· 曾经发生过沐浴时儿童溺水事件。
· 即使在仅有 2cm 的浅水处,儿童也可能快速溺亡。
· 您的孩子沐浴时您必须悉心照料。
· 切勿让孩子单独沐浴,一刻也不能无人看管。如果您需要离开房间,请和您的孩子一起
离开。
· 烫伤危险!沐浴前必须检查水温是否合适(最高 37
°C)。
· 让孩子远离出水口!
· 沐浴前,应先检查产品是否安全,功能是否完好!
· 如果产品存在缺陷、零件缺失或松动,则切勿使用 — 有受伤危险!
· 仅可使用由 Rotho Babydesign 生产的原装备件。
· 身体、感官或精神伤残人士或缺乏相关知识的人(如儿童)切勿使用或操作本产品!
· 若产品配备了带锁定装置的脚轮/轮子,在使用过程中必须将其锁定。
本系列宝宝水疗按摩浴缸仅可与浴缸架(产品号 20306 0001 01 和产品号 20097 0022)
一起使用。
仅当您孩子能独立坐立时,才能使用本系列宝宝水疗按摩浴缸。
安全警告
产品首次使用前,请先仔细阅读本手册。
· 必须遵守安全须知!
· 仅可按照本用户手册中的说明操作本产品。
· 请保管好本手册以备不时之需。
· 当您将本系列产品交给他人使用时,请同时附上本用户手册。本用户手册是产品的一部
分。
· 切勿将按摩浴缸放置于不适合本产品使用的高架或表面上。
· 确保支架的滚轮已锁定。
max
25 kg
55 lbs
> 1 inch
> 2 cm
· 如果产品损坏、缺少一个零件或零件松动,则不允许使用 – 受伤危险!
· 注意,浴盆稳固地放在支架上,支架应放置在平整表面!
浴盆(包括水和孩子)的最大 承载量:25 Kg。
14

German
Design
Made in
Austria
Baby Spa Whirlpool
Art.-Nr. 20306 0001 01
EAN-Code 4250226 030060
Spa Wannenständer
Art.-Nr. 20097 0022
EAN-Code 4250226 030053

Table of contents
Languages:
Popular Rack & Stand manuals by other brands

Alvanon
Alvanon AlvaForm Soft Series Care manual

ASTRALVISION
ASTRALVISION TSLEDMOB2 installation instructions

NeoMounts
NeoMounts PLASMA-M2600SILVER instruction manual

Spectrum Industries
Spectrum Industries 95500 Assembly instructions

Bang & Olufsen
Bang & Olufsen 2179 owner's manual

Sabaj
Sabaj K-1 Eco IR Assembly and operating manual