Royalty Line PSC-700W.76NE.116 User manual

PSC-700W.76NE.116
Instrucon Manual
Bedienungsanleitung
Handleiding
Mode d’emploi
Manuale Di Istruzioni
Zyklon staubsauger
Cyclone Vacuum Cleaner
Stofzuiger
Aspirateur Cyclonique
Aspirapolvere

Zyklon staubsauger
PSC-700W.76NE.116 Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ansicht:
1.Control Taste
2.Handle
3.Plasc Rohr
4.Brush
5.Hose
6. Schnistelle
7.Tank Griff
8.Tube Halter
9.Top Abdeckung
10 Wind Austris
11.Base
12.Wheel
13. Caster
14.2 in 1 Bürste
15.Cable Rückspultaste
16.Stromschalter
17.Dust Tasse
18.Dust Tasse Entriegelungsknopf
8
15
9
10
11
16
18
14
5
7
3
6
17
13 12
4
1
2

IMORTANT SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme alle Anweisungen und
Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Gerät.
△ WARNUNG
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER VERLETZUNGEN:
• Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller,
einen Kundendienstmitarbeiter oder eine in ähnlicher Weise
qualifizierte Person auszutauschen, um eine Gefährdung zu
vermeiden.
• "Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der
sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und
die einhergehenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von
Kindern über 8 Jahren und unter Aufsicht durchgeführt werden.
• Gerät und Kabel dürfen nicht in die Hände von Kindern unter
8 Jahren gelangen."
• Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe
Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung gesteuert zu
werden.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenbereichen
vorgesehen.
• Lassen Sie nicht als Spielzeug verwendet werden. Vorsicht ist
geboten, wenn die von oder in der Nähe von Kindern benutzt
wird. Kinder sollten beaufsichgt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
!

• Verwenden Sie nur wie in diesem Benutzerhandbuch
beschrieben. Jede andere Verwendung nicht vom Hersteller
empfohlen wird, kann natürlich Feuer, Stromschlag oder
Personenschäden. Führen Sie keine andere als die in dieser
Bedienungsanleitung gezeigt Wartung.
• Verwendbar für nur trockenen Standorten. Nicht im Freien
oder auf nassen Oberflächen.
• Keinen Teil des Steckers oder Gerät nicht mit nassen Händen an.
• mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person, um eine
Gefahr zu vermeiden ersetzt werden.
• Wenn das Gerät nicht funkoniert, wie es sollte, hat einen
harten Schlag erhalten hat, fallen gelassen wurde, beschädigt,
im Freien gelassen oder ins Wasser gefallen ist, verwenden Sie
nicht und wenden Sie sich an den Hersteller oder seinen
Kundendienst.
• Das Gerät nicht zerlegen als falsch Zusammenbau kann zu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
• Haben Sie das Kabel dehnen oder Ablegen der Kabel unter
Druck. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen. Sie eine
Tür zu schließen, nicht am Kabel, oder ziehen Sie das Kabel
um scharfe Kanten oder Ecken. Ordnen Sie das Kabel fern von
Verkehrsflächen und wo es wird nicht darauf treten oder
darüber stolpern kann.
• durch Ziehen am Kabel Ziehen Sie nicht. Um ziehen, fassen Sie
den Stecker, nicht am Kabel. Die Verwendung eines
Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie keine zu holen Wasser.
• Verwenden Sie keine zu holen entzündlichen oder brennbaren
Flüssigkeiten wie Benzin, oder die Verwendung in Bereichen,
in denen sie oder ihre Dämpfe vorhanden sein können.
• Saugen Sie keine alles, was brennt oder Rauchen, wie

Zigareen, Streichhölzer oder heiße Asche.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile
von Öffnungen und beweglichen Teilen. Den Schlauch,
Zauberstab oder Werkzeuge an die Augen oder Ohren zeigen
oder steckte sie in den Mund nicht.
• Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen mit jeder
Öffnung blockiert ;. Halten Sie frei von Staub, Flusen, Haare,
und alles, was Lustrom verringern kann nicht mehr verwenden.
• Verwenden Sie nur empfohlene Zubehör und Ersatzteile.
• Um zur Stolperfalle Wind zu vermeiden Sie das Kabel, wenn
nicht verwendet.
• Verwenden Sie nicht ohne die klaren bin und Filter an Ort und
Stelle.
• Lassen Sie das Gerät nicht, wenn eingesteckt. Unplugged bei
Nichtgebrauch und vor dem Servieren.
• Ziehen Sie nicht oder führen durch das Kabel oder verwenden
Sie das Kabel als Griff.
• Seien Sie besonders vorsichg bei der Reinigung auf Treppen.
Nicht mit dem Gerät über die Sie auf der Treppe zu arbeiten.
• Schalten Sie alle Kontrollen vor dem Abziehen. Ziehen Sie vor
dem Anschluss nur Werkzeug oder Zubehör.
• erstrecken sich Kabel stets an der roten Linie, aber nicht
dehnen oder zerren Sie das Kabel.
• Halten Sie den Stecker beim Aufrollen auf die Kabelrolle.
Ziehen Sie den Stecker zu schüren, wenn Zurückspulen
ermöglichen nicht.

Power and Cable
Saug-Release
Wash Filter
A:
Empng

B:
Reinigung
VERWENDEN Reinigungsgerät
BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE "in dieser CLEANNIG
Bedienungsanleitung durch, bevor Sie forahren.
TRAGEN DAS GERÄT
Tragen Sie das Gerät von der Haupthandgriff auf den Körper.
Drücken Sie nicht die Zyklon-Freigabetaste oder schüeln Sie das
Gerät bei der Durchführung oder der Zyklon konnte zu lösen,
abfallen und natürlich Verletzungen.
BETRIEB
Verlängern Sie das Kabel immer vollständig an die Bürokrae vor
dem Gebrauch.

Das Gerät an das Stromnetz.
Auf "ON" oder "OFF" drücken Sie die Power-Taste, schalten sich,
wie dargestellt.
Nach Gebrauch: ziehen, fahren Sie das Kabel sicher und setzen
Sie das Gerät enernt.
Schalter "OFF" das Gerät aus und ziehen Sie vor:
-Adjusng Die Einstellung.
-Ändern Oder mit Werkzeugen.
-Enernen Sie den Schlauch oder Atemwegsinspekonsteile.
PFLEGE DES GERÄTS
Führen Sie keine Wartungs- oder Reparaturarbeiten , außer
dass in dieser Bedienungsanleitung dargestellt.
Verwenden Sie nur Teile vom Hersteller empfohlen. Wenn Sie
nicht das könnte Ihre Garane.
Bewahren Sie das Gerät in Innenräumen. Verwenden oder lagern
unter 0 ℃. Achten Sie darauf, das Gerät bei Raumtemperatur vor
dem Betrieb.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine Schmiermiel, Reinigungsmiel,
Polituren oder Luerfrischer auf jedem Teil des Geräts.
Wenn in einer Garage verwendet, immer wischen Sie die
Grundplae und die Räder mit einem trockenen Tuch nach dem
Absaugen zu reinigen Sie alle Sand, Schmutz oder Kieselsteine,
die empfindliche Böden beschädigen könnten.
SAUGEN
△ VORSICHT
Verwenden Sie nicht ohne den Staubbehälter und Filter an Ort
und Stelle.Feinstaub wie Gipsstaub oder Mehl sollte nur in sehr
geringen Mengen abgesaugt werden Verwenden Sie nicht das
Gerät zu holen scharfe harte Gegenstände, kleine Spielzeuge,
Se, Büroklammern, usw. Sie können das Gerät beschädigen.
Beim Staubsaugen können besmmte Teppiche kleinen
!

staschen Ladungen in dem Staubbeutel oder Zauberstab, die
sind harmlos und werden nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind generieren. Um einen Effekt von diesem zu minimieren,
nicht Ihre Hand oder legen Sie keine Gegenstände in die klare
Staub Tasse, wenn Sie zuvor geleert haben es und spült sie mit
kaltem Wasser. Siehe Reinigung des klaren Staubschale auf den
Bedienungsanleitung.
Nicht mit dem Gerät über Ihnen auf der Treppe zu arbeiten.
Das Gerät auf Stühle, Tische usw. Stellen Sie keine
Vor dem Aufsaugen hoch polierten Böden, wie Holz oder
Linoleum, überprüfen Sie zuerst, dass die Unterseite des Bodens
Werkzeug und seine Bürsten sind frei von Fremdkörpern, die
dazu führen können, Kennzeichnung.
Vermeiden Sie festes Drücken mit der Bodendüse beim
Staubsaugen, da dies natürlich Schäden.
Den Reinigungskopf lassen nicht an einem Ort auf empfindlichen
Böden.
Auf gewachsten Böden die Bewegung des Reinigungskopfes kann
eine ungleichmäßige Glanz zu schaffen. Wenn dies geschieht,
wischen Sie mit einem feuchten Tuch, polieren Sie die Fläche mit
Wachs, und warten, bis es trocken ist.
ENTLEEREN DES CLEAR DUST CUP
Leer, sobald der Schmutz das Niveau der erreicht die Marke
MAX-nicht überfüllen. Schalter "AUS" und ziehen Sie vor der
Entleerung des Staubbehälters.
Um den Zyklon und klaren Staubschale Einheit zu enernen,
drücken Sie die Freigabetaste, um das Ende der Tragegriff, wie
gezeigt.
Enernen Sie den Zyklon und klaren Staubschale.
Um den Schmutz zu lösen, drücken Sie die Rutschauslöseknopf.
Staub / Allergenkontakt beim Entleeren zu minimieren, umhüllen
die klare Staubbehälter fest in eine Plasktüte und leer.

Enernen Sie die Staubschutzkappe sorgfälg.
Verschließen Sie den Beutel fest, darüber zu verfügen, wie normal.
Schließen Sie die klare Staub Topoden so dass es einrastet
und sicher ist.
Setzen Sie den klaren Staubschale und Zykloneinheit in Posion
an der Vorderseite des Hauptkörpers des Gerätes. Die
Aussparung in der Basis des klaren Staubbehälter muss auf die
Nase am Locator Halterung passen.
Schieben Sie den Tragegriff nach unten, damit es in Platz auf der
Oberseite der klaren Staubschale und Zykloneinheit einrastet.
Stellen Sie sicher, es sicher ist.
Reinigung des Staub CUP
Enernen Sie den Zyklon und Staubschutzkappe, und öffnen Sie
die Staubbecherboden (siehe "Entleeren des Staubbehälters
klar" oben).
Um die Zykloneinheit aus dem klaren Staubschale zu trennen,
drücken Sie die Taste auf dem klaren Staubschale Körper, bis die
beiden Teile voneinander getrennt sind.
Reinigen Sie den klaren Staubschale mit nur kaltes Wasser.
Verwenden Sie keine Reinigungsmiel, Polituren oder
Luerfrischer, um den klaren bin reinigen.
Stellen Sie keine klaren Staubbehälter im Geschirrspüler.
Die ganze Zyklon in Wasser tauchen oder gießen nicht Wasser
hinein.
Stellen Sie sicher, die klare Staubschale vollständig trocken ist,
bevor Sie.
Zu ersetzen, schließen Sie die erste klare Staub Topoden so
dass es einrastet und sicher ist.
Den klaren Staubschale auf dem Zyklon, um es zu sichern, erste
passen den Schlitz auf den vorderen Rand des klaren Staubschale
auf die Lasche an der Vorderseite des Zyklons; drücken Sie dann
die Rückseite der klaren Staubschale einrasten, so dass die

Freigabeknopf eingrei und einrastet.
Den Zyklon und klaren Staubschale Einheit auf das Gerät (siehe
"Entleeren des Staubbehälters klar" oben).
Waschen der Filter
Ihr Gerät hat zwei Leben lang waschbar Filter, angeordnet, wie
auf Betriebsanleitung dargestellt.
Überprüfen Sie und waschen Sie die Filter regelmäßig gemäß
den Anweisungen, um die Leistung aufrecht zu erhalten.
Schalter "OFF" und vor dem Einchecken oder das Enernen der
Filter ziehen.
Die Filter können mehr häufiges Waschen, wenn Staubs Feinstaub.
Der Filter nur mit kaltem Wasser waschen. Verwenden Sie keine
Reinigungsmiel.
Der Filter Legen Sie nicht in einer Geschirrspülmaschine,
Waschmaschine, Wäschetrockner, Backofen und Mikrowelle oder
in der Nähe einer offenen Flamme.
Filter A
Um Filter A zuzugreifen, zuerst den klaren Staubschale und
Zykloneinheit enernen (siehe "Entleeren des Staubbehälters
klar" oben). Drücken Sie die Taste auf dem klaren Staubschale
Körper, bis die beiden Teile voneinander getrennt sind. Drehen
Sie den Filter und den Filter herausheben oder noch den Filter
mit seinem Kopf zu machen zusammen.
Filter A sollte gespült und aus, bis das Wasser sauber abgegriffen
werden, dann wieder aus (auf der Kunststoffrand, nicht das
Filtermaterial Tap.) Geklop, um überschüssige Wasser enernt
zu gewährleisten. Lassen Sie es vollständig für 24 Stunden
trocknen.
Filter B
So enernen Sie Filter B:
-Drücken Sie die Klammer über die außer lassen Bord.

-Li Sie den Deckel ab.
-Um Den Filter anheben.
Filter B sollten in der gleichen Weise wie Filter A gewaschen
warden
SUCHEN Blockaden
Schalter "OFF" und vor der Suche nach Blockaden ziehen.
Separate Rohr in zwei Stücke.
Hüten Sie sich vor scharfen Gegenständen bei der Suche nach
Blockaden.
Sicher, bevor Sie alle Teile wieder einbauen.
Um Verstopfungen der Atemwege überprüfen auf dem
Hauptkörper des Gerätes zunächst den Zyklon und klar
Staubschale Einheit zu enernen, indem Sie den Freigabeknopf
an der Seite des Tragegriff, wie gezeigt.
Um die transparente Einlassbereich zu enernen, verwenden Sie
Ihren Finger, um die Verriegelung an der Oberseite lösen.
Enernen Sie den Einlassbereich.
Prüfen Sie auf Blockaden.
Ersetzen Sie den Einlassbereich. Achten Sie darauf, die
Verriegelung einrastet und eingrei.

UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr
Elektro- oder Elektronik-Altgerät von
Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic
Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall)
(2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung
der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um
die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche
Substanzen zu behandeln und weitere Deponien zu vermeiden.
Wenden Sie sich für weitere Informaonen über die korrekte
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall bie an
Ihre örtlichen Behörden.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240V~50/60Hz
Stromverbrauch: 700W

Cyclone Vacuum Cleaner
PSC-700W.76NE.116 English
OPERATING MANUAL
View
1.Control buon
2.Handle
3.Plasc tube
4.Brush
5.Hose
6. Interface
7.Tank Handle
8.Tube holder
9.Top cover
10 Wind outlet
11.Base
12.Wheel
13. Caster
14.2 in 1 brush
15.Cable rewind buon
16.Power switch
17.Dust cup
18.Dust cup release buon
8
15
9
10
11
16
18
14
5
7
3
6
17
13 12
4
1
2

IMORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE.
△WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• “This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilies or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instrucon concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
• -Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.”
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external mer or separate remote-control system.
• The appliance is for indoor use only.
• Do not allow to be used as a toy. Close aenon is necessary
when used by or near children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
• Use only as described in this Operaon Manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may course fire, electric
shock, or injury to persons. Do not carry out any maintenance
other than that shown in this Operaon Manual.
• Suitable for dry locaons only. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
• Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
!

• Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is
damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent
or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• If the appliance is not working as it should, has received a sharp
blow, has been dropped, damaged, le outdoors, or dropped
into water, do not use and contact the manufacturer or its
service agent.
• Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may
result in an electric shock or fire.
• Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep
the cable away from heated surfaces. Do not close a door on
the cable, or pull the cable around sharp edges or corners.
Arrange the cable away from traffic areas and where it will not
be stepped on or tripped over.
• Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug,
not the cable. The use of an extension cable is not recommended.
• Do not use to pick up water.
• Do not use to pick up flammable or combusble liquids, such
as petrol, or use in areas where they or their vapors may be
present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarees, matches, or hot ashes.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away
from openings and moving parts. Do not point the hose, wand
or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
• Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
• Use only recommended accessories and replacement parts.
• To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use.
• Do not use without the clear bin and filters in place.
• Do not leave the appliance when plugged in. unplugged when
not in use and before serving.

• Do not pull or carry by the cable or use the cable as a handle.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the
appliance above you on the stairs.
• Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecng
only tool or accessory.
• Always extend the cable to the red line but do not stretch or
tug the cable.
• Hold the plug when rewinding onto the cable reel. Do not allow
the plug to whip when rewinding.
Power and Cable
Empng

Sucon release
B:
Cleaning
Wash Filters
A:

USING YOUR CLEANING APPLIANCE
PLEASE READ THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS’ IN THIS
CLEANNIG OPERATING MANUAL BEFORE PROCEEDING.
CARRYING THE APPLIANCE
Carry the appliance by the main handle on the body.
Do not press the cyclone release buon or shake the appliance
when carrying or the cyclone could disengage, fall off and course
injury.
OPERATION
Always extend the cable fully to the red tape before use.
Plug the appliance into the mains electricity supply.
To switch ‘ON’ or ‘OFF’ press the power buon, located as shown.
Aer use: unplug, retract the cable safely and put the appliance
away.
Switch ‘OFF’ the appliance and unplug before:
-Adjusng the seng.
-Changing or using tools.
-Removing the hose or airway inspecon parts.
LOOKING AFTER YOUR APPLIANCE
Do not carry out any maintenance or repair work other than that
shown in this Operaon Manual.
Only use parts recommended by manufacturer. If you do not this
could invalidate your guarantee.
Store the appliance indoors. Do not use or store it below 0℃.
Ensure the appliance is at room temperature before operang.
Clean the appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants,
cleaning agents, polishes or air fresheners on any part of the
appliance.

If used in a garage, always wipe the base plate and wheels with
a dry cloth aer vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles
that could damage delicate floors.
VACUUMING
△ CAUTION
Do not use without the dust cup and filters in place.
Fine dust such as plaster dust or flour should only be vacuumed
in very small amounts
Do not use the appliance to pick up sharp hard objects, small toys,
pins, paper clips, etc. They may damage the appliance.
When vacuuming, certain carpets may generate small stac
charges in the dust bag or wand, which are harmless and are not
associated with the mains electricity supply. To minimize any
effect from this, do not put your hand or insert any object into
the clear dust cup unless you have first emped it and rinsed it
out with cold water. See the cleaning the clear dust cup secon
on this Operaon Manual.
Do not work with the appliance above you on the stairs.
Do not put the appliance on chairs, tables, etc.
Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino,
first check that the underside of the floor tool and its brushes are
free from foreign objects that could cause marking.
Do not push hard with the floor tool when vacuuming, as this
may course damage.
Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
On waxed floors the movement of the cleaner head may create
an uneven luster. If this happens, wipe with a damp cloth, polish
the area with wax, and wait for it to dry.
EMPTYING THE CLEAR DUST CUP
Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark-do
!
Table of contents
Languages:
Other Royalty Line Vacuum Cleaner manuals