Rusk Engineering IREW8LSBD User manual

6. This dryer includes a concentrator attachment. Use the
attachment when you need drying power in a small
area (such as a curl or a wave), or when you want to
relax curly hair.
TOURMALINE CERAMIC
The W8less™dryer has many added benefits. The
Tourmaline Ceramic technology utilizes pure Tourma-
line Gemstones fused with Ceramic for the ultimate
release of conditioning negative ions and faster drying.
Tourmaline is a natural source of Negative Ions and Far
Infrared Heat. Negative Ions close the cuticle of the hair,
eliminating frizz and locking in moisture. Far Infrared
Heat penetrates the hair resulting in less damage.
WARNING
THIS APPLIANCE IS DESIGNED EXCLUSIVELY
FOR USE BY LICENSED COSMETOLOGISTS.
GET TO KNOW YOUR DRYER
Model IREW8LSBD
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when chil-
dren are present, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any hair dryer is electrically live
even when the switch is off. To reduce the risk of death
or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water,unplug it immediately.Do
not reach into the water.
WARNING– To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or by individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has
been dropped into water. Return the appliance to
place of purchase for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull,
twist, or wrap line cord around dryer, even during
storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it
on a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into an opening.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive
areas.
12. Air outlet grille and attachments may be very hot
during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it
is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it.Keep
your hair away from the air inlets.
15. To prolong the life of the dryer, keep filters clean of hair
and dust.
16. Do not use with voltage converter.
17. Be sure dual voltage selector is in correct voltage
position before operating. Before plugging in, read
the information about dual voltage contained in this
instruction section of this manual.
18. This appliance was set at the factory to operate at 125
volts. Refer to Additional Information section of this
manual for conversion to 250 volts operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on
Alternating Current (60 hertz) only. Standard dryers are
designed to operate at 110 to 125 volts A.C. or 220 to 250
volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This dryer is equipped with an Appliance Leakage
Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that renders
it inoperable under some abnormal conditions, such as
immersion in water.To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test.The purpose of
this test is to allow you to make sure the water sensing
system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug
(See appropriate diagram below).
2. The hair dryer will stop working.There will be an
audible click and reset button will pop out.
3. To reset ALCI with a reset button, unit should be
unplugged. Then push reset button in, and reinsert
plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to
place of purchase.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be
brought to a service center. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to
confirm ALCI is operational.
7. Should the appliance go off and the reset button pop
up during use, this could indicate a malfunction in the
unit. Remove plug from outlet and allow the appliance
to cool. Reinsert plug into outlet. The dryer should then
function normally. If not,return to an authorized Rusk
Service Center for examination and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s well
maintained. Always treat hair right with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your
choice. Rinse thoroughly.Towel-blot hair to remove
excess moisture. Section hair.Using the dryer along
with your styling brush, direct hot air through one
section of hair at a time. Move dryer steadily across
each section so that the hot air passes through hair.
Direct airflow at hair, not scalp
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free
from hair while drying.
3. To avoid overdrying and possible damage to hair or
skin, do not concentrate heat on one section for any
length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch ups, between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling with
the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves,
dry hair almost completely on a warmer temperature
setting, then finish styling with cooler air.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head
upside down while drying. Position
the air flow toward the roots for
maximum lift. When hair is dry,
toss head back and brush hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super straight look. Using
a large round brush (approximately
2" diameter), hold hair taut in each
section and bend ends slightly
under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural- looking waves are
easily created by grasping hair at
the roots and scrunching between
fingertips while drying.
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide which
type is best for you—a portable unit that plugs into
the electrical outlet or a permanent unit installed by
your electrician. The National Electrical Code now
requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water don’t mix. If your hair dryer falls in water
while it’s plugged in, the electric shock can kill
you...even if the switch is “off.”
A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these
circumstances. A GFCI offers you
far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...inst all one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector switch should
be placed in the 125 position. For use in several countries
overseas, the voltage selector may need to be placed in the
250 position. Confirm the voltage available at each overseas
location before using the appliance. For connection to a 250
volt supply, use an attachment plug adapter of the proper
configuration for the power supply receptacle.
For 110-125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 125 position. In this
position, the dryer operates on all available heat and speed
settings.
For 220-250 Volt Operation
First put the speed switch to off and the heat switch to
Hot. Flick the dual-voltage switch to the 250 position. At
220-250V while the speed switch is set at low and the heat
switch is set to hot, the dryer operates only at high speed
with high heat. Do not attempt to operate / change the
setting on the speed and heat switches or change to 125
position when operating on 220-250V.The switches must
be set and remain in the Low (on speed switch), hot (on heat
switch) and 250 positions. A plug adapter may be necessary
in certain countries.
USER MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance-free. No
lubrication is needed. The dryer must be kept clean
for proper operating performance. When cleaning
is needed, unplug the cord, allow to cool and
clean dust and lint from air intake openings with a
small brush or the brush attachment of a vacuum
cleaner.The outer surface of the dryer should be
wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause
the dryer to overheat. If overheating occurs, an
automatic safety device will shut the dryer or the
heat off to prevent damage or personal injury. If
the unit or the heat turns off, unplug the cord and
allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before
restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at
the high flex point of entry into the dryer, causing
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to place of purchase or
an authorized Rusk service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE - I MPORTANT
When not in use, your dryer should be disconnect-
ed, allowed to cool and stored in a safe, dry loca-
tion, out of reach of children. Do not wrap line cord
around dryer.Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into the dryer.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Rusk will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,return the
defective product to the service center nearest you,
together with your purchase receipt and $3.00 for
postage and handling. (California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-366-0937 for shipping instructions.) In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARR ANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILIT IES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILIT Y AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SH ALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DUR ATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARR ANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHA LL RUSK BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BRE ACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRAN TY, EXPRE SS OR IMPLIED,
WHAT SOEVE R. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
SERVICE CENTER
RUSK INC.
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
1.800.USE.RUSK
WWW.RUSK1.COM
WWW.RUSKEUROPE.COM
©2009 Rusk Inc.
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
IB-9575
09AF16350
Reset
Test
Reset
Test
Ceramic grill infused
with Tourmaline
Custom cubic
print finish
7 heat/speed
settings
Cool shot
button
Concentrator
nozzle 8' power cord
Removable
rear filter

W8less™Professional 2000 Watt Dryer
Instruction/Styling Guide
Secador profesional de 2000 watts W8less™
Manual de instrucciones/Guía de modelado
Designed Exclusively for
Licensed Cosmetologists
Diseñado exclusivamente para los
peluqueros professionales
IREW8LSBD
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas
de seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO –
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para
reducir el riesgo de muerte o herida por descarga:
1. SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE USARLO.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser
empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro
líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA –Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté
conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por,sobre o cerca de
niños o personas con alguna discapacidad.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el
cual fue diseñado y solamente según las instrucciones.
Sólo use accesorios recomendados por el fabricante.
4. No opere este aparato si el cordón o la clavija
estuviesen dañados, después de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese caído o si
estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro
de servicio autorizado para su r evisión, reparación
o ajuste.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del
aparato, inclu so para almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el
aparato en una superficie blanda, como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir.Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o
adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las
aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se
estén usando productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. 10.No utilice una extensión con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas
sensibles al calor.
12. La rejilla y los acc esorios pueden volverse muy
calientes durante el uso. Permita que enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras
esté funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado de las aberturas de aire
durante el uso.
15. Para prolongar la vida útil del aparato, mantenga el filtro
de aire libre de cabellos, polvo y elementos similares.
16. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje.
17. Asegúrese que el selector de voltaje esté en la posición
debida antes de encender el aparato. Lea la información
relativa al doble voltaje que se encuentra a continuación
antes de enchufar el aparato en el tomacorriente.
18. El selector de voltaje ha sido puesto en la posición “125”
por el fabricante, para uso en red de 110/125 voltios.
La sección “Información Adicional” de este manual le
explicará como ajustarlo para uso en red de 220/250
voltios.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Úselo
solamente con Corriente Alterna de 110 a 125V (60 Hz) o
220 a 250V (50 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el
tomacorriente polarizado. Si no entrara en el tomacorriente,
inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
PRUEBE EL CORTACIRCUITO DE SEGURIDAD
ANTES DE CADA USO
Este aparato está dotado de un cortacircuito de
seguridad llamado ALCI (Appliance Leakage Circuit
Interrupter), que apaga el aparato inmediatamente si
éste cayera al agua. Haga la prueba siguiente para
asegurarse que el sistema de detección de agua
funcione correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba (véase
el gráfico más abajo).
2. El aparato dejará de funcionar.Se oirá un clic y el
botón de reajuste saltará.
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato. Oprima el
botón de reajuste y vuelva a conectar el cable.
4. Si el cortacircuito de seguridad no funcionara
correctamente, regrese el aparato a un centro de
servicio autorizado.
5. Si el aparato cayera al agua, es muy importante que lo
mande a un centro de servicio autorizado. No intente
reajustarlo.
6. Pruebe el cortacircuito de seguridad antes de cada
uso para asegurarse que esté operativo.
7. Si el secador se apagara y el botón de reajuste
saltara durante el uso, esto podría indicar un mal
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte el
aparato y permita que enfríe. Conecte el cable
al tomacorriente. El aparato debería funcionar
normalmente. Si no fuera el caso, regréselo a un
centro de servicio autorizado para que lo revisen y lo
reparen.
GUÍA PARA UN S ÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un recorte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su cabello con
champúes, acondicionadores y productos de peinado de
calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione su cabello con los productos
deseados. Enjuáguelo bien. Séquelo con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida el cabello en
secciones. Seque el cabello usando simultáneamente
el secador y un cepillo. Coloque el cepillo debajo de
cada sección de cabello y dirija el flujo de aire caliente
hacia la parte superior del cabello. Mueva el cepillo y
el secador lenta y simultáneamente hasta las puntas.
Dirija el flujo de aire hacia el cabello, no hacia el cuero
cabelludo.
2. Mantenga las entradas de aire del aparato sin
obstrucciones y libres de cabello.
3. Para no lastimar el cabello o la piel, no concentre
el flujo de aire en una sección solamente. Mueva el
secador constantemente.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados, rocíe un
poco de agua sobre el cabello antes de secarlo.
5. Cuando use el secador para crear bucles y ondas,
seque el cabello casi por completo usando un ajuste
de temperatura bajo, luego fije el peinado usando el
disparo de aire frío.
6. Este secador incluye un boquilla concentradora de
aire. Utilice la boquilla concentradora cuando necesite
secar rápidamente una sección pequeña, como una
onda, o para alisar el cabello.
TECNOLOGÍA TOURMALINE CERAMIC
El secador de viaje W8less™brinda muchas ventajas.
La rejilla del secador es una aleación de cerámica y
gemas de turmalina pura, para un secado más rápido y
máximo acondicionamiento iónico. La turmalina es una
fuente natural de iones negativos y de calor infrarrojo
lejano. Los iones negativos sellan la cutícula, eliminando
el frizz y manteniendo el balance hídrico del cabello. El
calor infrarrojo lejano penetra en la cutícula para secar el
cabello desde adentro, sin lastimarlo.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al cabello,
incline la cabeza hacia delante
durante el secado. Dirija el flujo de
aire hacia las raíces para obtener
más cuerpo. Cuando el cabello esté
seco, péinese en la forma deseada.
ALISADO
Trabaje sección por sección. Para
alisar el cabello, estire cada sección
con un cepillo redondo grande
de aproximadamente 5 cm de
diámetro. Doble un poco las puntas
hacia abajo mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas despeinadas de
apariencia natural, estruje las raíces
con los dedos mientras seca el
cabello.
Este mensaje sobre los …
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito contra fallas a tierra)
¡Puede salvar una vida!
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cual
sistema escoger – un sistema amovible que se
conecta al tomacorriente o un sistema permanente
que él instalará. El Código Nacional de Electricidad
ahora exige que todos los enchufes ubicados en los
cuartos de baño, los garajes y las partes exteriores
de las casas nuevas sean equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera
al agua mientras esté conectado, una descarga
eléctrica podría causar su
muerte…aunque el interruptor
esté apagado. Un fusible o un
interruptor de circuito regular no
le protegerá en esta situación. Un
GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con
ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
*Un GFCI es un dispositivo sensible que reacciona
inmediatamente a una pequeña pérdida de
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LOS APARATOS DE
DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posición “125” para uso
en los Estados. Póngalo en la posición “250”para uso
en países con suministro eléctrico de 220 a 250 voltios.
Averigüe el voltaje antes de enchufar el aparato. Puede que
sea necesario utilizar un adaptador de enchufe (no incluido)
para conectar el aparato a red de 250V.
Operación 110-125 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posición “125”. El aparato
funcionará con todos los ajustes de calor y de velocidad.
Operación 220-250 voltios
Primero, ponga el ajuste de velocidad en LOW y el control
de calor en HOT.Ponga el selector de voltaje en la posición
“250”. El aparato funcionará con calor y velocidad altos
únicamente. No cambie la velocidad o la selección de voltaje
durante el uso. Deje el ajuste de velocidad en “LOW”, el
control de calor en "HOT" y el selector de voltaje en “250”.
Puede que sea necesario utilizar un adaptador de enchufe
en ciertos países.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que enfríe y saque el polvo y las pelusas de las
aberturas de aire con un cepillo pequeño o el
cepillo accesorio de una aspiradora. La superficie
exterior del secador sólo se debe limpiar con un
paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas
de aire estuvieran bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato o
heridas. Si esto sucediera, desenchufe el aparato
y permita que enfríe durante 10 a 15 minutos
antes de encenderlo de nuevo. Asegúrese que las
ventilaciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Inspeccione el cable con frecuencia
para asegurarse que no esté dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable parece
dañado o si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermit ente.
Si el cable o el aparato estuviesen dañados o si el
aparato no funcionase correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita
que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro,
fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue
o que la junta que lo conecta al secador esté suelta
y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Rusk reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
a continuación, junto con su recibo de compra y
un cheque o giro postal de $3.00US por gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
sólo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 24 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA G ARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GA RANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA.Algunos Estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
RUSK NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIA L, INCIDENTAL
O CONSECUEN TE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRES A O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos y usted puede tener otros derechos que varían
de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO:
RUSK INC.
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
1.800.USE.RUSK
WWW.RUSK1.COM
WWW.RUSKEUROPE.COM
©2009 Rusk Inc.
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
IB-9575
09AF16350
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
ADVERTENCIA:
ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO
EXCLUSIVAMENTE PARA LOS PELUQUEROS
PROFESIONALES.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
Modelo IREW8LSBD
Rejilla de cerámica/
turmalina
Acabado
especial
7 ajustes de
calor/velocidad
Disparo de
aire frío
Concentrador
de aire Cable de
2.45 m
Filtro
extraíble
Table of contents
Languages:
Popular Dryer manuals by other brands

Zanussi
Zanussi ZDC 5370 W Instruction booklet

Bradley
Bradley 2903-28 Service manual

Alliance Laundry Systems
Alliance Laundry Systems Drying Tumbler Part No. 70400401R2 Operating and programming manual

Miele
Miele TCH620 WP Eco XL operating instructions

Electrolux
Electrolux EDH3498RDE user manual

SMC Networks
SMC Networks IDF22E-20-T Operation manual for option