Russell Hobbs 18553-56 User manual

Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk) 27
käyttöohjeet 30
инструкции (Русский) 33
pokyny (Čeština) 36
pokyny (Slovenčina) 39
instrukcja 42
upute 45
navodila 48
οδηγίε 51
utasítások 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции (Български) 63
instructions 66
71
B
r

2
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben
Sie auch die Anleitung mit.
Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet,
wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/sie dabei
beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen
Gefahren bewusst sind.
•Kinder dürfen das Gerät weder verwenden noch damit spielen.
•Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von
Kindern auf.
c Bei nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann es zu Verletzungen
kommen.
2 Ziehen Sie vor dem Auf- oder Abbau oder der Reinigung des
Geräts den Netzstecker vom Strom.
3 Verwenden Sie dieses Zubehörteil nur für Produktnummer 18553-56.
4 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen
Zwecken.

3]
5 Den Motor nicht länger als 10 Minuten lang ununterbrochen eingeschaltet lassen – er könnte
sich sonst heißlaufen. Nach 10 Minuten Betrieb den Motor mindestens 10 Minuten lang
ausgeschaltet lassen, damit er wieder abkühlen kann.
6 Gerät keinesfalls benutzen, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktion zeigt.
nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
C MONTAGE
1 Stecken Sie den Schaft in das Gehäuse.
2 Das Ende des Schafts sollte etwa 16mm aus dem hinteren Gehäuse herausragen.
3 Wählen Sie den gewünschten Aufsatz.
4 Die Auskerbung am Rand der Lochscheibe passt über die Klemme vorn am Gehäuse.
5 Setzen Sie den Schraubring auf das Gehäuse und befestigen Sie es manuell.
6 Üben Sie nicht zu viel Druck aus, dadurch kann das Gewinde beschädigt werden.
7 Schalten Sie das Gerät aus () und ziehen Sie den Netzstecker.
8 Öffnen Sie die Abdeckung des vorderen Antriebs.
9 Ziehen Sie die Lasche nach unten und halten Sie sie in dieser Position.
10 Stecken Sie den hinteren Teil des Gehäuses in den vorderen Antrieb des Geräts.
11 Es kann sein, dass Sie es drehen müssen, damit der hintere Teil des Schafts auf den Antrieb
passt.
12 Befindet sich der Antrieb in der korrekten Position, drehen Sie das Gehäuse solange, bis sich
der Einfüllschacht in senkrechter Position befindet.
13 Lassen Sie die Lasche los - sie sollte sich dann in der Öffnung unter dem hinteren Gehäuse
befinden.
C PASTAHERSTELLUNG
14 Formen Sie aus frischer Pasta haselnussgroße Kugeln.
15 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
16 Stellen Sie Geschwindigkeitsstufe 1 ein.
17 Geben Sie eine Pastakugel in den Einfüllschacht.
18 Geben Sie erst eine weitere Kugel in den Schacht, wenn die Pasta aus der Lochscheibe
gedrückt wird.
19 Wenn die erste Kugel verarbeitet ist, können Sie die Geschwindigkeit auf Stufe 3 erhöhen.
20 Es kann sein, dass sich die Pasta zu Beginn eindreht. Sobald sich das Gewicht bei der
Herstellung erhöht, bleiben die Pastascheiben gerade.
21 Sie können die eingedrehten Teile abschneiden, zu einer Kugel formen und diese erneut in
den Einfüllschacht geben.
22 Hat die herzustellende Pasta die gewünschte Länge erreicht, ziehen Sie diese vorsichtig von
der Lochscheibe ab.
23 Trennen Sie die Pastascheiben voneinander und legen Sie sie zum Trocknen auf ein Stück
Küchenrolle.
24 Schalten Sie das Gerät aus () und ziehen Sie den Netzstecker.
Bedienungsanleitung
Zeichnungen
1 Gehäuse (hinten)
2 Schaft (hinten)
3 Öffnung
4 Abdeckung vorderer
Antrieb
5 Lasche
6 Spannschlüssel
7 Schraubring
8 Lochscheiben
9 Auskerbung
10 Schaft
11 Klemme
12 Einfüllschacht
13 Gehäuse
14 Reinigungshilfe
15 Messbecher
`Spülmaschinenfest

4
C WELCHE LOCHSCHEIBE?
25 Die Lochscheiben sind von 1-6 nummeriert.
1 Spaghetti
2 Kurze Makkaroni
3 Rigatoni
4 Bandnudeln
5 Lasagne
6 Makkaroni
C ABMONTIEREN
26 Schalten Sie das Gerät aus () und ziehen Sie den Netzstecker.
27 Ziehen Sie die Lasche nach unten und ziehen Sie das Gehäuse aus dem vorderen Antrieb.
28 Schließen Sie die vordere Abdeckung des Antriebs.
29 Lösen Sie den Schraubring (verwenden Sie den Spannschlüssel, falls sie zu fest sitzt).
30 Legen Sie das Gehäuse auf die Arbeitsfläche.
31 Halten Sie das Gehäuse mit einer Hand fest und drücken Sie den hinteren Teil des Schafts mit
der anderen Hand nach vorn.
32 Lösen Sie die Lochscheibe vom Schaft.
C PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
33 Verwenden Sie die Reinigungshilfe, um Pastarückstände von den Teilen zu entfernen.
34 Reinigen Sie alles mit heißem Wasser, anschließend abspülen und abtrocknen.
Rezepte für Pastateig
Verwenden Sie für Vollkornpasta Vollkornmehl.
t= Teelöffel (5ml)
e= Ei, mittel (53-63 g)
p= Prise
Einfache Pasta
500g Weizenmehl
½ tSalz
4 e
Wasser
Stecken Sie den Knethaken auf den Mixer. Geben Sie das Mehl und Salz in den Behälter.
Schlagen Sie die Eier im Messbecher auf. Geben Sie so viel Wasser hinzu, dass der Messbecher
bis zur 500 g Markierung gefüllt ist. Füllen Sie den Inhalt des Messbechers in den Behälter.
Verrühren Sie das Ganze 1-2 Minuten auf Stufe 1. Unterbrechen Sie den Mixvorgang, um
Teigreste vom Rand zu entfernen. Der Teig sollte in etwa wie Brotkrumen aussehen.
Kräuterpasta
500g Weizenmehl
½ tSalz
fein gehackte Kräuter
pschwarzer Pfeffer
4 e
Wasser
Stecken Sie den Knethaken auf den Mixer. Geben Sie das Mehl und Salz in den Behälter. Fügen
Sie die Kräuter und Pfeffer hinzu. Schlagen Sie die Eier im Messbecher auf. Geben Sie so viel
Wasser hinzu, dass der Messbecher bis zur 500 g Markierung gefüllt ist. Füllen Sie den Inhalt des
Messbechers in den Behälter. Verrühren Sie das Ganze 1-2 Minuten auf Stufe 1. Unterbrechen Sie
den Mixvorgang, um Teigreste vom Rand zu entfernen. Der Teig sollte in etwa wie Brotkrumen
aussehen.

5
Pasta Verde
500g Weizenmehl
½ tSalz
4 e
75g pürierter Spinat
Wasser
Stecken Sie den Knethaken auf den Mixer. Geben Sie das Mehl und Salz in den Behälter.
Schlagen Sie die Eier im Messbecher auf. Fügen Sie den Spinat hinzu. Geben Sie so viel Wasser
hinzu, dass der Messbecher bis zur 500 g Markierung gefüllt ist. Füllen Sie den Inhalt des
Messbechers in den Behälter. Verrühren Sie das Ganze 1-2 Minuten auf Stufe 1. Unterbrechen Sie
den Mixvorgang, um Teigreste vom Rand zu entfernen. Der Teig sollte in etwa wie Brotkrumen
aussehen.
1 Bereiten Sie nicht mehr als die angegebene Menge auf einmal zu, ansonsten trocknet der
Teig aus, bevor Sie die Pasta herstellen können.
2 Benötigen Sie eine geringere Menge, halbieren Sie alle Angaben und füllen Sie den
Messbecher nur bis zur 250 g Markierung.
3 Kochen Sie Bandnudeln und Lasagne in zwei Etappen, damit Sie nicht aneinanderkleben.
Kochen
Bringen Sie in einer großen Pfanne gesalzenes Wasser zum Kochen. Geben Sie nach und nach
die Pasta hinzu. Kochen Sie das Ganze unter gelegentlichem Umrühren 5-8 Minuten. Gießen Sie
die Pasta in einem Durchschlag ab, mit Wasser abschrecken und servieren.

6
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas
l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces
personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient
conscientes des risques encourus.
•Les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l'appareil.
•Tenez l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
c Une utilisation inappropriée de l'appareil peut causer des
blessures.
2 Débranchez l'appareil avant le montage, le démontage ou le
nettoyage.
3 N'utilisez cet accessoire qu'avec le code d'appareil 18553-56.
4 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
5 Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu au-delà de 10 minutes afin d’éviter une
surchauffe. Si nécessaire, laisser reposer l’appareil pendant au moins 10 minutes pour laisser
refroidir le moteur.
6 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
usage ménager uniquement
C MONTAGE
1 Insérer la vis sans fin dans le corps de l'appareil.
2 L'arrière de la vis sans fin doit dépasser d'environ 16 mm à l'arrière du corps de l'appareil.
3 Installez le disque que vous souhaitez utiliser.
4 L'entaille dans le bord du disque s'enclenche sur l'ergot dans la partie avant du corps de
l'appareil.
5 Fixez l'écrou à anneau à l'avant du corps de l'appareil et serrez-le à la main.
6 Ne serrez pas avec trop de force, sous peine d'endommager les filets.
7 Éteignez l’appareil () et débranchez-le.
8 Ouvrez le couvercle du moteur avant.
9 Tirez le cliquet vers le bas et maintenez-le en position.
10 Poussez l'arrière du corps dans le moteur avant de l'appareil.
11 Il est possible que vous ayez à le faire pivoter afin de pouvoir insérer la partie arrière de la vis
sans fin dans le moteur.
12 Lorsque le moteur est en position correcte, faites tourner le corps jusqu'à ce que le tube soit
vertical.
13 Relâchez le cliquet – il doit se positionner dans l'orifice sous la partie arrière du corps de
l'appareil.
C EXTRUSION
14 Roulez la pâte fraîche en boulettes de la taille d'une noisette.
15 Mettez la fiche dans la prise de courant.
16 Sélectionnez la vitesse 1.
17 Déposez une boulette de pâte dans le tube.

7]
18 Attendez de voir sortir la pâte du disque avant d'ajouter une nouvelle boulette de pâte.
19 Une fois que la première boulette de pâte est passée, vous pouvez augmenter la vitesse et la
régler sur 3.
20 Au départ, la pâte extrudée peut gondoler. Cela ne se produira plus dès que le poids de pâte
extrudée sera suffisant pour la maintenir droite.
21 Vous pouvez couper les morceaux de pâte qui ne sont pas droits et les déposer dans le tube.
22 Lorsque la pâte extrudée a atteint la longueur désirée, retirez-la délicatement du disque.
23 Séparez les lanières de pâte et déposez-les sur du papier absorbant pour les sécher
24 Éteignez l’appareil () et débranchez-le.
C QUEL DISQUE DE HACHAGE CHOISIR ?
25 Les disques sont numérotés de 1 à 6
1 spaghettis
2 petits macaronis
3 rigatonis
4 tagliatelles
5 lasagnes
6 grands macaronis.
C DÉMONTAGE
26 Éteignez l’appareil () et débranchez-le.
27 Tirez le cliquet vers le bas et retirez le corps du moteur avant.
28 Fermez le couvercle du moteur avant.
29 Dévissez l'écrou à anneau (s'il est trop serré, utilisez la manivelle).
30 Déposez le corps sur la surface de travail.
31 Maintenez le corps avec une main et poussez l'arrière de la vis sans fin avec l'autre.
32 Séparez le disque de la vis sans fin.
C SOINS ET ENTRETIEN
33 Utilisez l'outil de nettoyage pour racler/expulser la pâte des pièces.
34 Lavez le tout dans de l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez.
recettes de pâte
pour les pâtes de blé entier, utilisez de la farine complète
t= cuillère à café (5ml)
e= œuf de taille moyenne (53-63 g)
p= pincée
pâtes nature
500g farine
½ tsel
4 e
eau
Fixez le batteur au mélangeur. Tamisez la farine et le sel dans le bol du mélangeur. Cassez les
œufs dans le gobelet. Ajoutez suffisamment d'eau pour remplir le gobelet jusqu'à la marque de
500 g. Videz le contenu du gobelet dans le bol. Faites fonctionner à la vitesse 1 pendant 1-2
minutes. Interrompez le fonctionnement à mi-parcours et raclez les morceaux de pâte qui
adhèrent aux parois latérales du bol. Le mélange doit ressembler à de la chapelure.
mode d’emploimode d’emploi
schémas
1 corps (arrière)
2 vis sans fin (arrière)
3 orifice
4 couvercle du moteur avant
5 cliquet
6 manivelle
7 écrou à anneau
8 disques
9 entaille
10 vis sans fin
11 ergot
12 tube
13 corps
14 outil de nettoyage
15 gobelet
`résistant au lave-vaisselle

8
pâtes aux herbes
500g farine
½ tsel
herbes finement hachées
ppoivre noir
4 e
eau
Fixez le batteur au mélangeur. Tamisez la farine et le sel dans le bol du mélangeur. Ajoutez les
herbes et le poivre. Cassez les œufs dans le gobelet. Ajoutez suffisamment d'eau pour remplir le
gobelet jusqu'à la marque de 500 g. Videz le contenu du gobelet dans le bol. Faites fonctionner
à la vitesse 1 pendant 1-2 minutes. Interrompez le fonctionnement à mi-parcours et raclez les
morceaux de pâte qui adhèrent aux parois latérales du bol. Le mélange doit ressembler à de la
chapelure.
pâtes verdi
500g farine
½ tsel
4 e
75g purée d'épinards
eau
Fixez le batteur au mélangeur. Tamisez la farine et le sel dans le bol du mélangeur. Cassez les
œufs dans le gobelet. Ajoutez les épinards. Ajoutez suffisamment d'eau pour remplir le gobelet
jusqu'à la marque de 500 g. Videz le contenu du gobelet dans le bol. Faites fonctionner à la
vitesse 1 pendant 1-2 minutes. Interrompez le fonctionnement à mi-parcours et raclez les
morceaux de pâte qui adhèrent aux parois latérales du bol. Le mélange doit ressembler à de la
chapelure.
1 Ne préparez pas de plus grandes quantités en une seule fois, faute de quoi le mélange se
dessécherait avant que vous ne terminiez l'extrusion de la pâte.
2 Si vous souhaitez préparer des plus petites quantités, réduisez les quantités de moitié et
utilisez la marque de 250 g du gobelet au lieu de celle de 500 g.
3 Cuisez les tagliatelles et les lasagnes en deux lots afin d'éviter qu'elles ne collent.
cuisson
Faites bouillir à gros bouillons une grande casserole d'eau salée. Ajoutez graduellement la pâte.
Cuisez pendant 5-8 minutes, en remuant de temps à autre. Égouttez dans une passoire, rincez
avec de l'eau fraîche et servez.

9]
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een
derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals:
1 Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als
iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden
gebruikt en ze de gevaren begrijpen.
•Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen.
•Bewaar het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
c Verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels.
2 Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
monteert, demonteert of schoonmaakt.
3 Gebruik deze bevestiging alleen met productnummer 18553-56.
4 Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan degene die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven.
5 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 10 minuten
onafgebroken te laten draaien. Zet het apparaat na 10 minuten minstens 10 minuten uit om
de motor te laten afkoelen.
6 Gebruik het apparaat niet bij beschadigingen of storingen.
uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
C MONTAGE
1 Duw de as in de hoofdeenheid.
2 De achterkant van de as moet zo'n 16 mm aan de achterkant van de hoofdeenheid uitsteken,
3 Plaats het filter dat u wilt gebruiken.
4 De sleuf aan de rand van de rooster past over het uitsteeksel in de voorkant van de
hoofdeenheid.
5 Plaats de ringmoer aan de voorkant van de hoofdeenheid en draai haar handmatig aan.
6 Gebruik geen overmatige kracht, u kunt daarmee de draden beschadigen.
7 Schakel het apparaat uit () en trek de stekker uit.
8 Open de bedekking voor de vooraandrijving.
9 Trek de greep naar beneden en houd hem daar.
10 Duw de achterkant van de hoofdeenheid in de vooraandrijving op het apparaat.
11 U moet het mogelijk roteren om de achterkant van de as in de aandrijving te laten passen.
12 Wanneer de aandrijving goed is geplaatst, roteer de hoofdeenheid totdat de buis verticaal
staat.
13 Laat de greep los - het zou zich in het gaatje onder de achterkant van de hoofdeenheid
moeten plaatsen.
instructies
afbeeldingen
1 hoofdeenheid (achterkant)
2 as (achterkant)
3 gaatje
4 bedekking voor de
vooraandrijving
5 greep
6 moersleutel
7 ringmoer
8 zeven
9 sleuf
10 as
11 uitsteeksel
12 tube
13 hoofdeenheid
14 schoonmaakgereedschap
15 beker
`vaatwasmachinebestendig

10
C VERWERKING
14 Rol verse pasta in balletjes van hazelnootgrootte.
15 Steek de stekker in het stopcontact.
16 Selecteer snelheid 1.
17 Plaats een pastabal in de buis.
18 Wacht totdat u pasta uit de rooster ziet komen voordat u een nieuwe bal toevoegd.
19 Nadat de eerste bal is verwerkt kunt u de snelheid verhogen tot 3.
20 In het begin zal de pasta er mogelijk gekruld uitkomen. Dit zal stoppen wanneer er genoeg
gewicht is uitgevoerd om het recht te houden.
21 U kunt de krullende gedeeltes afknippen, in een bal rollen en opnieuw in de buis laten
zakken.
22 Wanneer de uitgevoerde pasta de benodigde lengte heeft, trek het weg van de rooster.
23 Scheid de pasta draden en leg ze op keukenpapier om te drogen.
24 Schakel het apparaat uit () en trek de stekker uit.
C WELKE ROOSTER?
25 De zeven zijn genummerd van 1 tot 6
1 spaghetti
2 kleine macaroni
3 rigatoni
4 tagliatelle
5 lasagne
6 grote macaroni
C DEMONTAGE
26 Schakel het apparaat uit () en trek de stekker uit.
27 Trek de greep naar beneden en trek de hoofdeenheid uit de vooraandrijving.
28 Sluit de bedekking voor de vooraandrijving.
29 Draai de ringmoer los (indien de ringmoer vastzit
30 Plaats de hoofdeenheid op het werkoppervlak.
31 Houd de hoofdeenheid vast met één hand en duw de achterkant van de as met de andere
hand.
32 Maak de filter los van de as.
C ZORG EN ONDERHOUD
33 Gebruik het schoonmaakgereedschap om de pasta van de onderdelen te schrapen/duwen.
34 Was alles in heet water met zeep, spoel vervolgens af en maak droog.
recepten voor pastadeeg
gebruik volkoren meel voor volkoren pasta
t= theelepel (5ml)
e= ei, medium (53-63g)
p= snue
standaardpasta
500g gewone bloem
½ tzout
4 e
water
Plaats de klopper in de mixer. Zift het bloem en zout in de mixschaal. Breek de eieren in de
beker. Voeg genoeg water toe om de beker tot aan de 500g-lijn te vullen. Leeg de beker in de
schaal. Draai op snelheid 1 voor 1-2 minuten. Stop halverwege en schrap het mengsel van de
zijkanten van de schaal. Het mengsel zou op broodkruimels moeten lijken.

11
kruidenpasta
500g gewone bloem
½ tzout
kruiden, fijn gesneden
pzwarte peper
4 e
water
Plaats de klopper in de mixer. Zift het bloem en zout in de mixschaal. voeg kruiden en peper toe.
Breek de eieren in de beker. Voeg genoeg water toe om de beker tot aan de 500g-lijn te vullen.
Leeg de beker in de schaal. Draai op snelheid 1 voor 1-2 minuten. Stop halverwege en schrap
het mengsel van de zijkanten van de schaal. Het mengsel zou op broodkruimels moeten lijken.
pasta verde
500g gewone bloem
½ tzout
4 e
75g spinaziepuree
water
Plaats de klopper in de mixer. Zift het bloem en zout in de mixschaal. Breek de eieren in de
beker. Voeg de spinazie toe. Voeg genoeg water toe om de beker tot aan de 500g-lijn te vullen.
Leeg de beker in de schaal. Draai op snelheid 1 voor 1-2 minuten. Stop halverwege en schrap
het mengsel van de zijkanten van de schaal. Het mengsel zou op broodkruimels moeten lijken.
1 Maak niet meer dan deze hoeveelheden in een keer, anders zal het mengsel uitdrogen
voordat u klaar bent met het verwerken van uw pasta.
2 Als u minder wilt maken, kunt u de hoeveelheden halveren en de 250g-lijn gebruiken i.p.v.
de 500g-lijn.
3 Kook tagliatelle en lasagne in twee porties, om plakken te voorkomen.
koken
Breng een grote pan met gezout water aan het koken. Voeg langzaam maar zeker pasta toe.
Kook voor 5-8 minuten en roer zo nu en dan. Laat het uitlekken in een vergiet, spoel af met
water en serveer.

12
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre
persone, consegnare anche le istruzioni.
Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue:
1 Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di
esperienza o conoscenza dell’apparecchio, a condizione che siano
controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i
rischi.
•I bambini non devono utilizzare o giocare con l'apparecchio.
•Tenere l'apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini.
c L'uso errato dell'apparecchio può causare lesioni.
2 Scollegare l’apparecchio prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
3 Usare questo accessorio solo con l’articolo numero 18553-56.
4 Non usare l’apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato, di seguito
descritti in questo manuale di istruzioni.
5 Non tenere in funzione il motore per più di 10 minuti, altrimenti si potrebbe surriscaldare.
Dopo 10 minuti di funzionamento, spegnerlo per almeno 10 minuti per farlo recuperare.
6 Non usare l’apparecchio se è danneggiato o funziona male.
solo per uso domestico
C MONTAGGIO
1 Spingere l’albero nel corpo.
2 La parte posteriore dell’albero deve sporgere di circa 16 mm. dalla parte posteriore del corpo.
3 Montare la piastra che si vuole usare.
4 La fessura sul bordo della piastra viene montata sull’aletta dentro la parte frontale del corpo.
5 Posizionare il dado dell’anello nella parte frontale del corpo e stringere manualmente.
6 Non forzare troppo, si rischia di danneggiare i fili.
7 Spegnere l’apparecchio () e scollegarlo dalla presa di corrente.
8 Aprire la copertura frontale della trasmissione.
9 Premere il pulsante di chiusura e tenerlo premuto.
10 Inserire la parte posteriore del corpo nella trasmissione frontale dell’apparecchio.
11 Potrebbe essere necessario ruotare per montare la parte posteriore dell’albero nella
trasmissione.
12 Quando la trasmissione è posizionata in modo corretto, ruotare il corpo fino a quando il tubo
di inserimento si troverà in posizione verticale.
13 Rilasciare il pulsante di chiusura – dovrebbe essere inserito nel foro sotto la parte posteriore
del corpo.
C ESTRUSIONE
14 Con la pasta fresca, formare delle palline delle dimensioni di una nocciola.
15 Inserire la spina nella presa di corrente.
16 Selezionare velocità 1.
17 Inserire una pallina di pasta nel tubo di inserimento.
18 Attendere fino a quando si vede la pasta fuoriuscire dalla piastra prima di aggiungere un’altra
pallina di pasta.

13 ]
19 Dopo aver passato la prima pallina, è possibile aumentare la velocità al livello 3.
20 All’inizio, la pasta estrusa potrebbe arricciarsi. Questo processo finirà quando verrà estruso
un peso superiore che permetterà di farla rimanere diritta.
21 Potete tagliare le parti arricciate, arrotolarle formando una pallina e inserirle nel tubo di
inserimento.
22 Quando la pasta estrusa ha raggiunto la lunghezza desiderata, toglierla delicatamente dalla
piastra.
23 Separare la pasta e distendere su carta da cucina per asciugare.
24 Spegnere l’apparecchio () e scollegarlo dalla presa di corrente.
C QUALE PIASTRA?
25 Le piastre sono numerate da 1 a 6.
1 spaghetti
2 maccheroncini
3 rigatoni
4 tagliatelle
5 lasagne
6 maccheroni grandi
C SMONTAGGIO
26 Spegnere l’apparecchio () e scollegarlo dalla presa di corrente.
27 Premere il pulsante di chiusura e fare fuoriuscire il corpo dalla trasmissione frontale.
28 Chiudere la copertura frontale.
29 Svitare il dado dell’anello (se è serrato, usare la chiave).
30 Poggiare il corpo sulla superficie di lavoro.
31 Tenere il corpo con una mano e spingere la parte posteriore dell’albero con l’altra.
32 Staccare la piastra dall’albero.
C CURA E MANUTENZIONE
33 Usare l’accessorio per la pulizia per togliere/staccare la pasta dalle parti.
34 Lavare ogni pezzo con acqua calda e detersivo, sciacquare e asciugare.
ricette con impasto per pasta
per pasta integrale, usare farina integrale
t= cucchiaino di passata (5ml)
e= uovo, medio (53-63 g)
p= pizzico
pasta semplice
500g farina bianca
½ tsale
4 e
acqua
Montare il battitore sul mixer. Passare al setaccio la farina e salare e mettere nella ciotola del
mixer. Rompere le uova nel dosatore. Aggiungere abbastanza acqua per riempire il dosatore
fino al livello 500 g. Svuotare il contenuto del dosatore nella ciotola. Fare funzionare a velocità 1
per 1-2 minuti. Fermarsi a metà e togliere ogni rimasuglio di impasto dalle pareti della ciotola.
L’impasto deve somigliare al pangrattato.
istruzioni per l’uso
immagini
1 corpo (posteriore)
2 albero (posteriore)
3 foro
4 copertura frontale della
trasmissione
5 pulsante di chiusura
6 chiave
7 dado dell’anello
8 piastre
9 fessura
10 albero
11 alet ta
12 tubo di inserimento
13 corpo
14 accessorio per la pulizia
15 dosatore
`lavabile in lavastoviglie

14
pasta alle erbe
500g farina bianca
½ tsale
erbe, finemente tritate
ppepe nero
4 e
acqua
Montare il battitore sul mixer. Passare al setaccio la farina e salare e mettere nella ciotola del
mixer. Aggiungere le erbe e il pepe. Rompere le uova nel dosatore. Aggiungere abbastanza
acqua per riempire il dosatore fino al livello 500 g. Svuotare il contenuto del dosatore nella
ciotola. Fare funzionare a velocità 1 per 1-2 minuti. Fermarsi a metà e togliere ogni rimasuglio di
impasto dalle pareti della ciotola. L’impasto deve somigliare al pangrattato.
pasta verde
500g farina bianca
½ tsale
4 e
75g purea di spinaci
acqua
Montare il battitore sul mixer. Passare al setaccio la farina e salare e mettere nella ciotola del
mixer. Rompere le uova nel dosatore. Aggiungere gli spinaci. Aggiungere abbastanza acqua per
riempire il dosatore fino al livello 500 g. Svuotare il contenuto del dosatore nella ciotola. Fare
funzionare a velocità 1 per 1-2 minuti. Fermarsi a metà e togliere ogni rimasuglio di impasto
dalle pareti della ciotola. L’impasto deve somigliare al pangrattato.
1 Non preparare quantità superiori in una sola volta, altrimenti l’impasto si essiccherà prima di
finire l’estrusione della pasta.
2 Se volete prepararne di meno, dimezzate le quantità e usate il livello 250 g. invece di 500 g.
nel dosatore.
3 Cuocete tagliatelle e lasagne separatamente per evitare che si attacchino.
cottura
Portare a ebollizione un’ampia pentola di acqua salata. Aggiungere a poco a poco la pasta.
Cuocere per 5-8 minuti, mescolando di tanto in tanto. Scolare in uno scolapasta, passare sotto
acqua fresca e servire.

15 ]
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también.
Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con
discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido
supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que
conlleva.
•No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él.
•Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
c El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas.
2 Desenchufe el aparato antes de montarlo, desmontarlo o
limpiarlo.
3 Utilice este accesorio únicamente con el producto número 18553-56.
4 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
5 No haga funcionar el motor constantemente por más de 10 minutos, se puede sobrecalentar.
Después de 10 minutos, apáguelo como mínimo 10 minutos para que se recupere.
6 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
solo para uso doméstico
C MONTAJE
1 Empuje el eje hasta introducirlo en la unidad principal.
2 La parte trasera del eje debe sobresalir unos 16 mm de la parte trasera de la unidad principal.
3 Monte el disco que desee utilizar.
4 La ranura en el extremo del disco encaja sobre la patilla situada en el interior de la parte
frontal de la unidad principal.
5 Encaje la tuerca anular en la parte frontal de la unidad principal y apriétela manualmente.
6 No la apriete demasiado; podría dañar las roscas.
7 Apague el aparato () y desenchúfelo.
8 Abra la cubierta de la unidad propulsora delantera.
9 Tire del pestillo hacia abajo y manténgalo en esa posición.
10 Empuje la parte trasera de la unidad principal hacia la unidad propulsora delantera del
aparato.
11 Posiblemente tendrá que girarla para que la parte trasera del eje encaje en la unidad
propulsora.
12 Cuando la unidad propulsora esté en la posición correcta, gire la unidad principal hasta que
el tubo quede en posición vertical.
13 Libere el pestillo, que deberá quedar colocado en el orificio situado bajo la parte trasera de la
unidad principal.
instrucciones
ilustraciones
1 unidad principal (parte trasera)
2 eje (parte trasera)
3 orificio
4 cubierta de la unidad
propulsora delantera
5 pestillo
6 llave de ajuste
7 tuerca anular
8 discos
9 ranura
10 eje
11 patilla
12 tubo
13 unidad principal
14 accesorio para limpieza
15 vaso medidor
`apto para lavavajillas

16
C EXTRUSIÓN
14 Haga con la pasta fresca bolitas del tamaño de una avellana.
15 Enchufe el aparato a la corriente.
16 Seleccione velocidad 1.
17 Eche una bolita de pasta en el tubo.
18 Espere a que la pasta salga del disco antes de añadir otra bolita.
19 Una vez la primera bolita haya pasado por el disco podrá subir la velocidad a 3.
20 Al principio, puede que la pasta se doble por los extremos. Esto dejará de ocurrir cuando
haya salido suficiente cantidad de pasta para que el peso la mantenga plana.
21 Puede cortar las partes dobladas, hacer con ellas una bolita y echarla al tubo.
22 Una vez la pasta salida del disco tenga la longitud suficiente, retírela suavemente de éste.
23 Separe las tiras de pasta y déjelas secar sobre papel de cocina.
24 Apague el aparato () y desenchúfelo.
C ¿QUÉ DISCO UTILIZAR?
25 Los discos están numerados del 1 al 6
1 espaguetis
2 macarrones pequeños
3 rigatoni
4 tagliatelle
5 lasaña
6 macarrones grandes
C DESMONTAJE
26 Apague el aparato () y desenchúfelo.
27 Empuje el pestillo hacia abajo y extraiga la unidad principal de la unidad propulsora
delantera.
28 Cierre la cubierta de la unidad propulsora delantera.
29 Desenrosque la rosca anular (si está muy prieta, utilice la llave de ajuste).
30 Deje la unidad principal sobre la mesa de cocina.
31 Sujete la unidad principal con una mano y empuje la parte trasera del eje con la otra.
32 Retire el disco del eje.
C CUIDADO Y MANTENIMIENTO
33 Utilice el accesorio para limpieza para quitar de las piezas los restos de pasta.
34 Lave todas las piezas en agua caliente con jabón, escúrralas bien y séquelas.
recetas con masa para pasta
para hacer pasta integral utilice harina integral
t= cucharada pequeña (5ml)
e= huevo, mediano (53-63 g.)
p= pizca
pasta normal
500g harina
½ tsal
4 e
agua
Monte el batidor en la mezcladora. Espolvoree el bol de la mezcladora con harina y sal. Rompa
los huevos en el vaso medidor. Añada agua al vaso medidor hasta alcanzar la marca de 500 g.
Vacíe el contenido del vaso medidor en el bol. Ponga el aparato en velocidad 1 durante 1 o 2
minutos. Pare a mitad del proceso para rebañar los restos de mezcla que hayan quedado en los
lados del bol. La mezcla resultante debe tener un aspecto semejante al pan rallado.

17
pasta a las hierbas
500g harina
½ tsal
hierbas aromáticas muy picadas
ppimienta negra
4 e
agua
Monte el batidor en la mezcladora. Espolvoree el bol de la mezcladora con harina y sal. Añadir
las hierbas y pimienta. Rompa los huevos en el vaso medidor. Añada agua al vaso medidor hasta
alcanzar la marca de 500 g. Vacíe el contenido del vaso medidor en el bol. Ponga el aparato en
velocidad 1 durante 1 o 2 minutos. Pare a mitad del proceso para rebañar los restos de mezcla
que hayan quedado en los lados del bol. La mezcla resultante debe tener un aspecto semejante
al pan rallado.
pasta verde
500g harina
½ tsal
4 e
75g puré de espinacas
agua
Monte el batidor en la mezcladora. Espolvoree el bol de la mezcladora con harina y sal. Rompa
los huevos en el vaso medidor. Añadir las espinacas. Añada agua al vaso medidor hasta alcanzar
la marca de 500 g. Vacíe el contenido del vaso medidor en el bol. Ponga el aparato en velocidad
1 durante 1 o 2 minutos. Pare a mitad del proceso para rebañar los restos de mezcla que hayan
quedado en los lados del bol. La mezcla resultante debe tener un aspecto semejante al pan
rallado.
1 No prepare cantidades de pasta mayores que las indicadas, pues la mezcla se secará antes de
que haya terminado de prensar la pasta.
2 Para hacer menos cantidad, reduzca a la mitad las cantidades y guíese por la marca de 250 g
del vaso medidor en vez de por la marca de 500 g.
3 Cocine los tagliatelle y la lasaña en dos tandas para evitar que se peguen.
preparación
Disponga una sartén grande de agua con sal y llévela a ebullición. Añada la pasta poco a poco.
Cocínela durante 5-8 minutos, removiendo de vez en cuando. Cuele la pasta en un colador,
enjuáguela con agua fresca y sírvala.

18
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o
aparelho a alguém.
Retire todo o material de embalar antes da utilização.
A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES
Siga as precauções básicas de segurança, incluindo:
1 Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento desde que supervisionadas/
instruídas e que compreendam os riscos envolvidos.
•As crianças não devem usar nem brincar com o aparelho.
•Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças.
c Utilizar o aparelho incorretamente poderá resultar em ferimentos.
2 Desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem,
desmontagem ou limpeza.
3 Use este acessório apenas com o produto 18553-56.
4 Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas instruções.
5 Não ponha o motor a funcionar continuamente por um período superior a 10 minutos, pois
pode causar o seu sobreaquecimento. Após 10 minutos, desligue-o pelo menos durante 10
minutos para ele recuperar.
6 Não utilize o aparelho se estiver danificado ou se o seu funcionamento for defeituoso.
apenas para uso doméstico
C MONTAGEM
1 Empurre o eixo para o interior do corpo.
2 A parte traseira do eixo deverá ficar saliente cerca de 16 mm da parte traseira do corpo.
3 Encaixe a retícula que pretende usar.
4 A ranhura no rebordo da retícula encaixa sobre a patilha no interior da parte frontal do corpo.
5 Encaixe a porca na frente do corpo e aperte manualmente.
6 Não use de força excessiva ou danificará as roscas.
7 Desligue o aparelho () e desligue-o da corrente.
8 Abra a tampa da unidade de accionamento frontal
9 Puxe o trinco para baixo e mantenha-o ali.
10 Empurre a parte traseira do corpo na direcção da unidade de accionamento frontal do
aparelho.
11 Poderá ser necessário rodá-la para encaixar a parte traseira do eixo na unidade de
accionamento.
12 Quando a unidade de accionamento se encontrar correctamente localizada, rode o corpo até
o cano se encontrar na vertical.
13 Liberte o trinco – deverá estar situado no orifício sob a parte traseira do corpo.
C PRENSAR
14 Faça bolinhas de massa fresca do tamanho de uma avelã.
15 Ligue a ficha à tomada elétrica.
16 Seleccione a velocidade 1.
17 Deite uma bola de massa no cano.
18 Aguarde até ver a massa a sair pela retícula antes de juntar outra bola.
19 Após a passagem da primeira bola, poderá elevar para a velocidade 3.

19 ]
20 Inicialmente, a massa prensada poderá encaracolar. Isto deixará de ocorrer quando for
prensado o peso suficiente para que se mantenha direita.
21 Poderá cortar as partes encaracoladas, enrolá-las numa bola e deitá-las no cano.
22 Quando a pasta prensada tiver atingido o comprimento pretendido, puxe suavemente para
fora da retícula.
23 Separe os fios de massa e estenda em papel de cozinha para secar.
24 Desligue o aparelho () e desligue-o da corrente.
C QUAL RETÍCULA?
25 As retículas estão numeradas de 1-6.
1 esparguete
2 macarronete
3 penas riscadas
4 tagliatelle
5 lasanha
6 macarrão grande
C DESMONTAGEM
26 Desligue o aparelho () e desligue-o da corrente.
27 Puxe o trinco para baixo e puxe o corpo para fora da unidade de accionamento frontal.
28 Feche a tampa da unidade de accionamento frontal.
29 Desenrosque a porca de olhal (se estiver muito apertada use a chave de ajuste).
30 Deite o corpo do aparelho na bancada.
31 Segure o corpo com uma mão e empurre o eixo traseiro com a outra.
32 Liberte a retícula do eixo.
C CUIDADO E MANUTENÇÃO
33 Use o utensílio de limpeza para raspar/empurrar os restos de massa das peças.
34 Lave tudo em água quente com sabão, enxagúe e seque.
receitas de massa
para obter massa integral, use farinha integral
t= colher de chá (5ml)
e= ovo, médio (53-63 g)
p= pitada
massa simples
500g farinha simples
½ tsal
4 e
água
Instale o batedor na batedeira. Peneire a farinha e o sal para a tigela da batedeira. Parta os ovos
para dentro do copo. Junte água para encher o copo até à linha das 500 g. Despeje o copo no
interior da tigela. Ligue a batedeira à velocidade 1 durante 1-2 minutos. Pare a meio da
operação e raspe a mistura existente nas paredes da tigela. A mistura deverá assemelhar-se a
migalhas de pão.
instruções
esquemas
1 corpo (traseiro)
2 eixo (traseiro)
3 orifício
4 tampa da unidade de
accionamento frontal
5 trinco
6 chave de ajuste
7 porca de olhal
8 retículas
9 ranhura
10 eixo
11 patilha
12 cano
13 corpo
14 utensílio de limpeza
15 jarro
`lavável na máquina

20
massa de ervas aromáticas
500g farinha simples
½ tsal
ervas aromáticas, finamente picadas
ppimenta preta
4 e
água
Instale o batedor na batedeira. Peneire a farinha e o sal para a tigela da batedeira. Junte as ervas
aromáticas e a pimenta. Parta os ovos para dentro do copo. Junte água para encher o copo até à
linha das 500 g. Despeje o copo no interior da tigela. Ligue a batedeira à velocidade 1 durante
1-2 minutos. Pare a meio da operação e raspe a mistura existente nas paredes da tigela. A
mistura deverá assemelhar-se a migalhas de pão.
massa verde
500g farinha simples
½ tsal
4 e
75g puré de espinafres
água
Instale o batedor na batedeira. Peneire a farinha e o sal para a tigela da batedeira. Parta os ovos
para dentro do copo. Junte os espinafres. Junte água para encher o copo até à linha das 500 g.
Despeje o copo no interior da tigela. Ligue a batedeira à velocidade 1 durante 1-2 minutos. Pare
a meio da operação e raspe a mistura existente nas paredes da tigela. A mistura deverá
assemelhar-se a migalhas de pão.
1 Não faça mais do que estas quantidades de cada vez, ou a mistura secará antes de acabar de
prensar a massa.
2 Se pretender fazer menos, divida ao meio as quantidades e use a linha das 250 g no copo.
3 Cozinhe o tagliatelle e a lasanha em dois lotes, para evitar que se colem.
cozinhar
Coloque uma panela grande de água com sal a ferver. Adicione gradualmente a massa. Deixe
cozer 5-8 minutos, mexendo ocasionalmente. Escorra num escorredor, passe por água fresca, e
sirva.
Other manuals for 18553-56
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Russell Hobbs Kitchen Appliance Accessories manuals
Popular Kitchen Appliance Accessories manuals by other brands

LG
LG LSFL301S Instruction guide

Bosch
Bosch ErgoMixx MSZV6FS1 instruction manual

KitchenAid
KitchenAid 5JE user guide

Maytag
Maytag 4396710T installation instructions

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics TACO TUESDAY TTFD220RG Operating instructions and recipes

Chef's Choice
Chef's Choice Hybrid Diamond Hone 270 instruction manual