RUSTA 864011530101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
NOSEENG DE FI
Item. no 864011530101
Hair clipper
Hårklippare / Hårklipper /
Haarschneider / Hiustenleikkuukone

2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Hair clipper
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use this appliance near water contained in basins, bathtubs or
other vessels.
• Do not immerse the power handle in water or other liquids.
• Only use the main adapter and attachments supplied with this appliance.
• Do not leave the appliance unattended when switched on.
• Do not place the appliance on any surface whilst in operation.
• Careful adult supervision is required when the appliance is used near
children.
• Special care is required when using the appliance close to the eyes,
ears, neck and face.
• This appliance is not for use by or on children. Keep out of reach of
children.
• Always switch o and unplug the appliance when changing heads,
cleaning or when not in use.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

3
1
2
3
45
67
1. Stainless steel and
ceramic blades
2. Power switch
3. LCD
4. Adapter
5. Combs
6. Oil bottle
7. Cleaning brush
PREPARATION FOR USE
• Always inspect the appliance to ensure the clipper head is free from hair and is run-
ning smoothly.
• Check also for signs of damage and ensure that the tips of the two blades are parallel.
Failure to do this can result in injury.
FOR USE WITH THE ADAPTER
1. Ensure the appliance is switched o.
2. Connect the adapter to the base of the appliance and plug the adapter into a suitable
main socket.
3. The appliance is now ready for use.
SPECIFICATIONS
Input 100 –240 V~50/60 Hz
Output DC 5V/1000mA

4
ENG
FOR CORDLESS USE
1. Ensure the appliance is switched o.
2. Connect the adaptor to the main unit and plug the adapter into a suitable main socket.
3. The charging indicator light will indicate that the adapter is connected to the main unit
and is plugged in.
4. When charging for the first time, or when the appliance has not been used for a
considerable time, the appliance must be charged continuously for 8 hours. This will
provide approximately 6 hours of use.
5. Once the appliance is full charged, unplug the adaptor from the socket and disconnect
from the appliance.
6. The appliance is now ready for use.
CLEANING
1. Make sure that the appliance is switched o and unplugged.
2. Clean the blade after use, and detach the blade (fig. 1) to clean it internally by using
the brush (fig. 2).
3. Use the lubrication oil to keep the clipper running smoothly (fig. 3).
1 2
3

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
5
4 5
CHANGING BLADES
1. Make sure that the hair clipper is switched o and unplugged.
2. Press the central of the attached blade and remove (fig. 4).
3. Put on the new blade required and attach it according to the picture below (fig. 5).
4. Using the lubrication oil before operating.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Switch the appliance o and unplug.
2. Remove the head from the power handle.
3. Gently brush away hairs from the blades and head, using the brush supplied.
4. Never try to disassemble.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately
from household waste. They should be taken
for recycling in accordance with local rules for
waste management.

VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.
6
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Hårklippare
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Apparaten får inte användas nära vatten i handfat, badkar eller andra
kärl.
• Sänk inte ner handtaget i vatten eller annan vätska.
• Använd endast den adapter och de tillbehör som medföljer denna
apparat.
• Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är påslagen.
• Placera inte apparaten på någon yta medan den är påslagen.
• Tillsyn av vuxen krävs om apparaten används nära barn.
• Var särskilt noggrann när du använder apparaten nära ögon, öron,
hals och ansikte.
• Den här apparaten är inte avsedd att användas av eller på barn.
Förvaras utom räckhåll för barn.
• Stäng alltid av och dra ur sladden till apparaten när du byter tillbehör,
rengör eller när den inte används.

1
2
3
45
67
7
SPECIFIKATIONER
Ineekt 100 –240 V~50/60 Hz
Uteekt DC 5V/1000mA
1. Hårklippare
2. Rostfria stål- och
keramiska blad
3. På/av-knapp
4. LCD
5. Adapter
6. Kammar
7. Oljeflaska
8. Rengöringsborste
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
• Granska alltid apparaten så att klipparens huvud är fritt från hår och fungerar frik-
tionsfritt.
• Se också efter om det finns tecken på skador, se till att båda bladens spetsar är
parallella. Annars kan skador inträa.
FÖR ANVÄNDNING MED ADAPTERN
1. Se till att apparaten är avstängd.
2. Anslut apparaten till apparatens nedre del och sätt in adaptern i lämpligt eluttag.
3. Apparaten kan nu användas.

8
SE
1 2
3
FÖR SLADDLÖS ANVÄNDNING
1. Se till att apparaten är avstängd
2. Anslut adaptern till huvudenheten och sätt in adaptern i lämpligt eluttag.
3. Laddningsindikatorn visar att adaptern är kopplad till huvudenheten och är ansluten.
4. När apparaten laddas upp första gången, eller om den inte har använts på länge
måste den laddas oavbrutet i 8 timmar. Detta ger cirka 6 timmars användning.
5. Lossa stickkontakten från eluttaget och koppla bort den från apparaten när den är
fulladdad.
6. Apparaten kan nu användas.
RENGÖRING
1. Se till att apparaten är avstängd och sladden urdragen.
2. Rengör bladet efter användning. Lossa bladet (fig. 1) och rengör inuti med borsten (fig. 2).
3. Använd smörjoljan så att klipparen ska fungera friktionsfritt (fig. 3).

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från hushållsavfall
och lämnas in för återvinning enligt lokala regler för
avfallshantering.
9
4 5
BYTA BLAD
1. Se till att hårklipparen är avstängd och sladden urdragen.
2. Tryck mitt på det monterade bladet och ta loss det (fig. 4).
3. Sätt dit önskat nytt blad och sätt fast det som bilden nedan visar (fig.5).
4. Använd smörjoljan före användning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
1. Stäng av apparaten och dra ur sladden.
2. Ta bort huvudet från handtaget.
3. Borsta försiktigt bort hår från blad och huvud med den medföljande borsten.
4. Apparaten får aldrig tas isär.

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Hårklipper
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKKSER
• Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann i servanter, badekar eller
andre beholdere.
• kke senk håndtaket i vann eller andre væsker
• Bruk bare hovedadapteren og tilbehør som fulgte med apparatet
• kke la apparatet stå uten tilsyn når det er slått på
• Ikke legg apparatet fra deg når det går
• Alle apparater skal holdes under nøye oppsyn av voksne hvis de bru-
kes i nærheten av barn.
• Vær spesielt forsiktig når apparatet brukes nær øyne, ører, hals og
ansikt.
• Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av eller på barn. Oppbevares
utilgjengelig for barn.
• Apparatet skal alltid slås av og kobles fra når du skal bytte hoder, ved
rengjøring eller når det ikke er i bruk.

1
2
3
45
67
SPESIFIKASJONER
Inngangseekt 100 –240 V~50/60 Hz
Utgangseekt DC 5V/1000mA
1. Keramiske kniver i
rustfritt stål
2. Strømbryter
3. LCD
4. Adapter
5. Kammer
6. Flaske med olje
7. Rengjøringsbørste
11
KLARGJØRING TIL BRUK
• Kontroller alltid apparatet for å sikre at det ikke er hår på klipperhodet og at det fung-
erer som det skal.
• Kontroller også for tegn på skade og forsikre deg om at tuppene på de to knivene er
parallelle. Ellers kan det føre til personskade.
FOR BRUK MED ADAPTEREN
1. Kontroller at apparatet er slått av.
2. Koble adapteren til basen på apparatet og plugg adapteren i en egnet stikkontakt.
3. Apparatet er nå klart til bruk.

12
NO
1 2
3
FOR BRUK UTEN LEDNING
1. Kontroller at apparatet er slått av.
2. Koble adapteren til hovedenheten og plugg adapteren i en egnet stikkontakt.
3. Ladeindikatorlampen vil vise om adapteren er koblet til hovedenheten og er plugget inn.
4. Ved første gangs lading eller når apparatet ikke har vært brukt på lengre tid, må ap-
paratet lades kontinuerlig i 8 timer. Dette vil gi omtrent 6 timers bruk.
5. Når apparatet er fulladet, skal adapteren kobles fra stikkontakten og deretter fra ap-
paratet.
6. Apparatet er nå klart til bruk.
RENGJØRING
1. Kontroller at apparatet er slått av og koblet fra.
2. Rengjør kniven etter bruk og koble fra kniven (fig. 1) slik at du kan rengjøre innsiden
ved hjelp av børsten (fig. 2).
3. Bruk smøreoljen for at klipperen skal gå jevnt (fig.3).

REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
13
4 5
BYTTE KNIVER
1. Kontroller at klipperen er slått av og koblet fra.
2. Trykk midt på kniven og ta den av (fig. 4).
3. Sett i den nye kniven og fest den i henhold til figuren nedenfor (fig. 5).
4. Påfør smøreolje før bruk.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
1. Slå av apparatet og koble det fra strømtilførselen.
2. Ta av hodet fra håndtaket.
3. Børst forsiktig bort hår fra knivene og hodet. Bruk den medfølgende børsten.
4. Forsøk aldri å demontere apparatet.

14
DE
Haarschneider
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
WARNHINWEIS
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser in Waschbeck-
en, Badewannen oder anderen Gefäßen.
• Tauchen Sie den Gri des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein.
• Verwenden Sie nur den Adapter und die Zubehörteile, die im Lieferum-
fang dieses Geräts enthalten sind.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist.
• Legen Sie das Gerät nicht ab, wenn es eingeschaltet ist, gleich auf
welchem Untergrund.
• Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist eine sorgfältige
Beaufsichtigung durch Erwachsene erforderlich.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Au-
gen, Ohren, Hals und Gesicht verwendet wird.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder bei Kindern
vorgesehen. Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie den Scherkopf wechseln, das Gerät reinigen oder wenn es
nicht verwendet wird.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

15
1
2
3
45
67
SPEZIFICATIONEN
Stromanschluss 100 –240 V~50/60 Hz
Ausgangsanspannung DC 5V/1000mA
1. Edelstahl- und Keramik-
klingen
2. Einschaltknopf
3. LCD-Anzeige
4. Adapter
5. Kämme
6. Ölfläschchen
7. Reinigungsbürste
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
• Überprüfen Sie immer das Gerät, um sicherzugehen, dass der Scherkopf frei von
Haaren ist und reibungslos läuft.
• Überprüfen Sie das Gerät auch auf Anzeichen von Beschädigungen und stellen Sie si-
cher, dass die Spitzen der beiden Klingen parallel verlaufen. Bei Nichtbeachtung kann
es zu Verletzungen kommen.
ZUR VERWENDUNG MIT ADAPTER
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie den Adapter an die Haupteinheit des Geräts an und stecken Sie den
Netzstecker des Adapters in eine geeignete Steckdose.
3. Das Gerät ist jetzt bereits zum Gebrauch.

16
DE
BETRIEB OHNE KABEL
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Schließen Sie den Adapter an die Haupteinheit des Geräts an und stecken Sie den
Netzstecker des Adapters in eine geeignete Steckdose ein.
3. Die Lade-Anzeigeleuchte zeigt an, dass der Adapter an die Haupteinheit angeschlos-
sen und der Netzstecker eingesteckt ist.
4. Beim ersten Aufladen oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, muss
es für 8 Stunden durchgehend aufgeladen werden. Anschließend beträgt die Laufzeit
etwa 6 Stunden.
5. Ziehen Sie den Stecker des Adapters aus der Steckdose und trennen Sie den Adapter
vom Gerät, sobald das Gerät voll geladen ist.
6. Das Gerät ist jetzt bereits zum Gebrauch.
REINIGUNG
1. Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist und der Netzstecker
gezogen wurde.
2. Reinigen Sie die Klinge nach dem Gebrauch. Nehmen Sie die Klinge ab (Abb. 1), um sie
mithilfe der Büste von innen zu reinigen (Abb. 2).
3. Verwenden Sie das Schmieröl, damit das Gerät reibungslos läuft (Abb. 3).
1 2
3

REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
17
4 5
WECHSELN DER KLINGEN
1. Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist und der Netzstecker
gezogen wurde.
2. Drücken Sie auf die Mitte der befestigten Klinge und entfernen Sie sie (Abb. 4).
3. Setzen Sie die neue Klinge ein und befestigen Sie sie wie in der Abbildung unten
gezeigt (Abb. 5).
4. Verwenden Sie vor dem Gebrauch das Schmieröl.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker.
2. Nehmen Sie den Scherkopf vom Gri ab.
3. Entfernen Sie mithilfe der beiliegenden Bürste Haare von den Klingen und vom Scher-
kopf.
4. Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzubauen.

VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.
18
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
Hiustenleikkuukone
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSOHJEET
• Laitetta ei saa käyttää pesualtaassa, kylpyammeessa tai muussa as-
tiassa olevan veden lähellä.
• Älä upota kahvaa veteen tai muuhun nesteeseen.
• Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua sovitinta ja lisävarusteita.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun siihen on kytketty virta.
• Älä aseta laitetta millekään pinnalle, kun se on käynnissä.
• Valvontaa aikuisen toimesta tarvitaan, jos laitetta käytetään lasten
lähellä.
• Ole erityisen varovainen, kun käytät laitetta silmien, korvien, kaulan ja
kasvojen lähellä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön eikä lasten hiusten leik-
kaamiseen.
• Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
• Katkaise aina virta ja irrota johto pistorasiasta, kun vaihdat lisävarus-
teita, puhdistat laitetta tai kun et käytä sitä.

1
2
3
45
67
TEKNISET TIEDOT
Tuloteho 100 –240 V~50/60 Hz
Lähtöteho DC 5V/1000mA
1. Hiustenleikkuukone
2. Ruostumattomasta
teräksestä valmistetut
ja keraamiset terät
3. Virtapainike
4. Nestekidenäyttö
5. Sovitin
6. Kammat
7. Öljypullo
8. Puhdistusharja
KÄYTÖN VALMISTELU
• Tarkista aina laite ja varmista, että leikkurin päässä ei ole hiuksia ja että leikkuri toimii
sujuvasti.
• Katso myös, onko näkyvissä merkkejä vaurioista, ja varmista, että kummankin terän
kärjet ovat yhdensuuntaiset. Muutoin seurauksena voi olla vahinkoja.
KÄYTTÖ SOVITTIMEN KANSSA
1. Varmista, että laite on sammutettuna.
2. Liitä sovitin laitteen alaosaan ja aseta sovitin sopivaan pistorasiaan.
3. Laitetta voidaan nyt käyttää.
19

1 2
3
LANGATON KÄYTTÖ
1. Varmista, että laite on sammutettuna.
2. Liitä sovitin pääyksikköön ja aseta sovitin sopivaan pistorasiaan.
3. Latauksen merkkivalo ilmaisee, että sovitin on kytketty pääyksikköön ja liitetty pisto-
rasiaan.
4. Kun laite ladataan ensimmäisen kerran tai sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, sitä on
ladattava yhtäjaksoisesti 8 tuntia. Tällä tavoin saadaan noin 6 tunnin käyttöaika.
5. Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota sovitin laitteesta, kun laite on täyteen ladattu.
6. Laitetta voidaan nyt käyttää.
PUHDISTAMINEN
1. Varmista, että laite on sammutettuna ja johto irrotettuna pistorasiasta.
2. Puhdista terä käytön jälkeen. Irrota terä (kuva 1) ja puhdista sisäpuolelta harjalla
(kuva 2).
3. Käytä voiteluöljyä, jotta leikkuri toimisi sujuvasti (kuva 3).
20
FI
Table of contents
Languages: