RUSTA 755012670101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
NOSEENG DE FI
Item no. 755012670101
Nest swing
Kompisgunga / Fugleredehuske /
Nestschaukel / Pesäkeinu
Ø100 CM

2
Nest swing, Ø100 cm
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
USE
• WARNING! Only for domestic use.
• For outdoor use only.
• This product is designed to be used by up to 2 children between the ages of 3 to 8.
Maximum user weight is 200 kg.
• Misuse and abuse of this swing set can cause serious injuries.
• Read instructions before using this unit.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Carefully read the instruction manual before you start to assemble
or use this swing set.
• You must follow all safely instructions while using this equipment.
• Keep the assembly and installation instructions for further reference.
• Inspect before use and replace any worn, defective or missing parts.
• Not suitable for children under the age of 36 months because of small
part(s)-choking hazard.
• On-site adult supervision is required at all times for children of all ages.
• Do not allow use by children with any physical condition that may
aect his/her ability to use this equipment safely.
• The unit must be assembled by adults. Heavy duty working gloves
must be worn to avoid injuries during assembly.
• Adult supervision is required during the use of this equipment at all times.
• Please be aware of weather conditions when using the equipment.
If it is too windy, users could lose control and suer injuries.
• DO NOT allow children to stand on the swing.
• DO NOT allow children to walk too close to moving parts.
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
• ALWAYS keep a safe distance to avoid being struck by other children
while playing on swings.
• DO NOT allow children to twist the swing ropes.
• ALWAYS guide children to sit in the center of swinging parts, with their
full weight placed in the seat center and holding on to the swing chains.
• ALWAYS dress children appropriately for proper play, e.g. wear well-
fitted rubber sole shoes, and remove loose or sharp items such as
jewellery, hair accessories, scarves which may become entangled in
the equipment or cause injuries.
• Adult supervision is required at all times whilst the product is use.
Never Leave children unattended during play.
• Place the product on a level surface at least 2 meters from any
structures or obstructions such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry line or electrical wires.
• The swing shall not be installed over concrete, asphalt or any other
hard surface.
• Ensure the child is not facing the sun when on the swing.
• DO NOT allow children to get o the swings while they are still moving.
• Swing must not exceed an angle of 60 degrees from the ground.
• Failure to assemble and maintain this item as per these instructions
may cause injury to the user.
• Packaging materials are not toys. Please remove all packaging before
giving this toy to your child.
• Do not use the product when temperatures are expected to drop below 0.
• The modifications made by the consumer to the original swing shall
be carried out according to the instructions of the manufacturer.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

4
ENG
CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
• Carrying out checks and maintenance of the main parts (crossbeams, suspensions,
anchors, etc.) at regular intervals, pointing out that if these checks are not carried out
the activity toy could overturn or otherwise become a hazard.
• Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
• Oil all metallic moving parts.
• Check all coverings for bolts and sharp edges and replace when required.
• Check swing seats, chains, ropes and other means of attachments for evidence of
deterioration. Replace when required in accordance with the manufacturer's instructions.
• Replace defective parts in accordance with the manufacturer's instructions.
• NOTE! The minimum ground clearance between the swing and the ground must
be 35 cm.

5
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling
in accordance with local rules for waste management.

6
SE
Kompisgunga, Ø100 cm
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
ANVÄNDNING
• VARNING! Endast för hemmabruk.
• Endast för utomhusbruk.
• Gungan är utformad för att användas av upp till två barn i åldrarna 3 till 8 år.
Maxvikt för användare är 200 kg.
• Felaktig användning och missbruk av denna gungställning kan orsaka allvarliga skador.
• Läs instruktionerna före användning.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar montera ihop
eller använda gungan.
• Följ alla säkerhetsinstruktioner när gungan används.
• Behåll monteringsanvisningen för framtida referens.
• Kontrollera före användning och byt eventuella slitna, trasiga eller
försvunna delar.
• Gungan är olämplig för barn under 36 månader på grund av små delar
som innebär kvävningsrisk.
• Oavsett barnens ålder ska de alltid stå under tillsyn av en vuxen.
• Gungan får inte användas av barn med fysiska tillstånd som kan
påverka deras förmåga att hantera den på ett säkert sätt.
• Gungan måste monteras av vuxna. Använd skyddshandskar för att
undvika skador vid monteringen.
• Gungan ska alltid användas under tillsyn av en vuxen.
• Var uppmärksam på väderförhållandena när gungan används.
Om det är för blåsigt kan användarna förlora kontrollen och skadas.
• Låt INTE barn stå på gungan.
• Låt INTE barn gå för nära rörliga delar.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

7
• Håll ALLTID ett säkert avstånd för att undvika krock med andra barn
under gungning.
• Låt INTE barn snurra ihop gungans rep.
Instruera ALLTID barn att sitta mitt i gungan och att hålla sig fast
i repen.
• Klä ALLTID barnen på lämpligt sätt för lek, t.ex. skor med ordentliga
gummisulor, och ta bort lösa eller vassa föremål som smycken, hår-
accessoarer, halsdukar och liknade som kan trassla in sig i gungan
eller orsaka skador.
• Gungan ska alltid användas under tillsyn av en vuxen. Låt aldrig barn
leka utan tillsyn.
• Placera gungan över en jämn yta minst två meter från eventuella
byggnationer eller hinder som staket, garage, hus, överhängande
grenar, tvättlina eller elektriska ledningar.
• Gungan får inte placeras på betong, asfalt eller annan hård yta.
• Se till att barnet inte är vänt mot solen när det sitter i gungan.
• Låt INTE barn hoppa av gungan medan den fortfarande är i rörelse.
• Gungan får inte gungas högre än en vinkel på 60 grader från marken.
• Om gungan inte monteras och underhålls enligt de här anvisningarna
kan det innebära att de som använder den kan skadas.
• Förpackningsmaterial är inte en leksak. Avlägsna allt förpacknings-
material innan du ger den här leksaken till ett barn.
• Använd inte gungan när temperaturen sjunker under noll.
• Alla ändringar som görs av gungan (t.ex. montering av tillbehör)
ska utföras i enlighet med tillverkarens anvisningar.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

8
SE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
• Kontrollera och underhåll huvuddelarna (tvärstag, upphängningsanordningar,
fästen osv.) med jämna mellanrum. Annars finns risken att gungan går sönder
eller blir farlig på annat sätt.
• Kontrollera att alla muttrar och bultar är åtdragna. Dra åt vid behov.
• Olja alla rörliga metalldelar.
• Kontrollera alla skydd för bultar och vassa kanter och byt ut om nödvändigt.
• Kontrollera om det finns tecken på förslitning av sittytan, linor eller fästen.
Byt ut delar vid behov enligt tillverkarens anvisningar.
• Byt ut defekta delar enligt tillverkarens anvisningar.
• OBS! Minsta markfrigång mellan gungan och marken är 35 cm.

9
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering.

10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Fugleredehuske, Ø100 cm
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
BRUK
• ADVARSEL! Kun til hjemmebruk.
• Kun til utendørsbruk.
• Dette produktet er utformet for bruk av inntil 2 barn på mellom 3 og 8 år.
Maksimal brukervekt er 200 kg.
• Misbruk eller feil bruk av husken kan føre til alvorlige skader.
• Les bruksanvisningen før du bruker dette apparatet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• Les bruksanvisningen nøye før du begynner å montere eller bruke
denne husken.
• Følg alle sikkerhetsinstruksjonene når dette utstyret er i bruk.
• Ta vare på monteringsanvisningen i tilfelle du får behov for å se på
den igjen senere.
• Kontroller husken før bruk og erstatt alle slitte, defekte eller
manglende deler.
• Passer ikke for barn på under 36 måneder fordi små deler kan føre
til kvelningsfare.
• Voksne skal alltid holde tilsyn med barn som bruker husken,
uansett alder.
• Ikke la barn bruke husken hvis de lider av fysiske tilstander som kan
påvirke evnen til å bruke utstyret på en sikker måte.
• Enheten skal monteres av voksne. Bruk kraftige arbeidshansker for
å unngå skader under montering.
• Voksne skal alltid holde tilsyn med utstyret når det er i bruk.
• Ta hensyn til værforholdene når du bruker utstyret. Hvis vinden er
for sterk, kan brukerne miste kontrollen og bli skadet.

11
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
• IKKE la barn stå på husken.
• IKKE la barn gå for nær bevegelige deler.
• Hold ALLTID trygg avstand for å unngå at barn blir truet av andre
barn mens de husker.
• IKKE la barn vri tauene på husken.
• Sørg ALLTID for at barna sitter midt på bevegelige deler, med hele
kroppsvekten plassert midt på setet og at de holder i tauene på husken.
• Pass på at barn ALLTID har på klær som er egnet til å leke i, f.eks.
sko med gummisåler som sitter godt på foten. Ta av løse eller skarpe
objekter som smykker, hårtilbehør og skjerf som kan vikle seg inn i
utstyret eller forårsake skader.
• Voksne skal alltid ha tilsyn med utstyret mens det er i bruk. Ikke la
barn leke uten tilsyn.
• Plasser produktet på en jevn overflate minst 2 meter fra eventuelle
strukturer eller hindringer, for eksempel gjerder, garasjer, hus,
overhengende grener, klessnorer eller strømledninger.
• Husken skal ikke monteres over betong, asfalt eller andre harde
overflater.
• Pass på at barnet ikke har ansiktet mot solen mens det husker.
• IKKE la barn hoppe av husken mens den fremdeles beveger seg.
• Husken må ikke brukes i større vinkel enn 60 grader fra bakken.
• Hvis husken ikke monteres og vedlikeholdes i henhold til disse
instruksjonene, kan brukeren bli skadet.
• Ikke la barn leke med emballasjematerialer. Fjern all emballasje
før du gir denne leken til barnet.
• Ikke bruk produktet hvis temperaturen er ventet å bli lavere enn
0 grader.
• Hvis forbrukeren gjør endringer til den opprinnelige husken, skal
det skje i henhold til produsentens instruksjoner.

12
NO
VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
• Kontroller og vedlikehold hoveddelene (bærebjelker, oppheng, forankring osv.)
regelmessig. Hvis slike kontroller ikke utføres, kan aktivitetsleken velte eller
forårsake andre farlige situasjoner.
• Kontroller at alle muttere og skruer sitter godt, og stram dem om nødvendig.
• Olje alle bevegelige deler av metall.
• Kontroller at alle bolter sitter fast på dekslene og at det ikke er noen skarpe kanter,
og bytt ut om nødvendig.
• Kontroller huskeseter, tau og andre festedeler for tegn på skader. Bytt om nødvendig,
i henhold til produsentens instruksjoner.
• Bytt defekte deler i henhold til produsentens instruksjoner.
• MERK! Minsteavstand mellom husken og bakken skal være 35 cm.

13
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.

14
DE
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden hast!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Nestschaukel, Ø100 cm
Liese die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der
Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchs-
anweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
GEBRAUCH
• WARNHINWEIS! Nur für den privaten Gebrauch.
• Nur für den Gebrauch im Freien.
• Dieses Produkt ist für die Anwendung von bis zu 2 Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren
vorgesehen. Das maximale Benutzergewicht beträgt 200 kg.
• Falscher Gebrauch und Missbrauch dieses Schaukelsets können zu schweren
Verletzungen führen.
• Bitte vor dem Gebrauch dieses Geräts die Gebrauchsanweisung lesen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Lies die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor du mit dem
Aufbau oder der Benutzung dieser Schaukel beginnst.
• Während der Benutzung dieses Geräts musst du alle Sicherheits-
anweisungen befolgen.
• Bewahre die Aufbau- und Installationsanleitungen für spätere
Verwendungszwecke auf.
• Überprüfe vor jedem Gebrauch die Teile und ersetze alle abgenutzten,
defekten oder fehlenden Teile.
• Inspect before use and replace any worn, defective or missing parts.
• Aufgrund der Erstickungsgefahr ist das Gerät nicht für Kinder unter
36 Monaten geeignet.
• Für Kinder aller Altersgruppen ist jederzeit eine Aufsicht durch
Erwachsene vor Ort erforderlich.
• Die Benutzung der Schaukel von Kindern, deren körperliche Verfassung
die sichere Nutzung des Geräts beeinträchtigen könnte, ist nicht erlaubt.
• Das Gerät muss von Erwachsenen zusammengebaut werden. Um
Verletzungen bei der Montage zu vermeiden, müssen strapazierfähige

15
Arbeitshandschuhe getragen werden.
• Während des Gebrauchs dieses Geräts ist jederzeit die Aufsicht durch
Erwachsene erforderlich.
• Bitte beachte bei der Verwendung des Geräts die Wetterbedingungen.
Bei zu starkem Wind könnten die Benutzer die Kontrolle verlieren und
sich verletzen.
• Kinder dürfen NICHT auf der Schaukel stehen.
• Kinder dürfen NICHT zu nahe an bewegliche Teile gelangen.
• Es muss IMMER ein Sicherheitsabstand während des Spielens auf der
Schaukel eingehalten werden, damit andere nicht getroen werden.
• Kinder dürfen NICHT die Seile der Schaukel verdrehen.
• Leite Kinder IMMER dazu an, in der Mitte der Schaukelteile zu sitzen,
wobei ihr volles Gewicht in der Mitte des Sitzes liegt und sie sich an
den Schaukelketten festhalten.
• Kinder müssen beim Spielen IMMER angemessen gekleidet sein, z. B.
gut sitzende Schuhe mit Gummisohlen tragen und lose oder spitze
Gegenstände wie Schmuck, Haarschmuck, Schals, die sich in der Aus-
rüstung verfangen oder Verletzungen verursachen können, entfernen.
• Während des Gebrauchs des Produkts ist jederzeit die Aufsicht durch
einen Erwachsenen erforderlich. Kinder während des Spielens niemals
unbeaufsichtigt lassen.
• Bringe das Produkt auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von
mindestens 2 Metern von Anlagen oder Hindernissen wie einem Zaun,
einer Garage, einem Haus, überhängenden Ästen, einer Wäscheleine
oder elektrischen Leitungen an.
• Die Schaukel darf nicht über Beton, Asphalt oder einer anderen harten
Oberfläche angebracht werden.
• Achte darauf, dass das Kind auf der Schaukel nicht der Sonne zugewandt ist.
• Erlaube Kindern NICHT, die Schaukeln zu verlassen, während sie sich
noch bewegen.
• Die Schaukel darf einen Winkel von 60 Grad zum Boden nicht überschreiten.
• Wenn das Produkt nicht gemäß diesen Anweisungen zusammengebaut
und gewartet wird, kann dies zu Verletzungen des Benutzers führen.
• Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Bitte entferne alle
Verpackungen, bevor du deinem Kind dieses Spielzeug gibst.

16
DE
PFLEGE- UND WARTUNGSANLEITUNG
• Führe in regelmäßigen Abständen Überprüfungen und Wartungsarbeiten an den
Hauptteilen (Querträger, Aufhängungen, Anker usw.) durch. Das Aktivitätsspielzeug
kann umkippen oder auf andere Weise zu einer Gefahr werden, wenn diese Über-
prüfungen nicht durchgeführt werden.
• Alle Muttern und Schrauben auf Festigkeit prüfen und bei Bedarf anziehen.
• Öle alle beweglichen Metallteile.
• Überprüfe alle Abdeckungen auf Schrauben und scharfe Kanten und ersetze
diese bei Bedarf.
• Überprüfe Schaukelsitze, Ketten, Seile und andere Befestigungsmittel auf Anzeichen
von Verschleiß. Bei Bedarf gemäß den Anweisungen des Herstellers austauschen.
• Ersetze defekte Teile gemäß den Anweisungen des Herstellers.
• HINWEIS! Der Mindestabstand zwischen der Schaukel und dem Boden muss
35 cm betragen.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn zu erwarten ist, dass die
Temperaturen unter 0 Grad fallen.
• Die vom Verbraucher an der Originalschaukel vorgenommenen
Veränderungen müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen.

17
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

18
FI
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
Pesäkeinu, Ø100 cm
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään
kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten.
KÄYTTÖ
• VAROITUS! Vain kotikäyttöön.
• Vain ulkokäyttöön.
• Tämä tuote on suunniteltu enintään kahden 3–8-vuotiaan lapsen käyttöön.
Käyttäjän enimmäispaino on 200 kg.
• Tämän keinusetin väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja.
• Lue ohjeet ennen tuotteen käyttöä.
TURVALLISUUSOHJEET
• Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän keinusetin
kokoamisen tai käytön.
• Tätä tuotetta käytettäessä on noudatettava kaikkia turvallisuusohjeita.
• Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet myöhempää tarvetta varten.
• Tarkasta tuote ennen käyttöä ja vaihda mahdolliset kuluneet, vialliset
tai puuttuvat osat.
• Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisten lasten käyttöön pienten osien
aiheuttaman tukehtumisvaaran takia.
• Käyttöpaikassa kaikenikäisten lasten on aina oltava aikuisen
valvonnan alaisena.
• Älä anna lapsen käyttää tuotetta, jos hän ei jonkin fyysisen tekijän
vuoksi voi käyttää tätä tuotetta turvallisesti.
• Tuotteen kokoaminen on aikuisten vastuulla. Loukkaantumisten
välttämiseksi asennuksen aikana on käytettävä kestäviä työkäsineitä.
• Tämän tuotteen käytön on aina tapahduttava aikuisen valvonnan alaisena.
• Huomioi sääolosuhteet tämän tuotteen käytön aikana. Jos sää on liian
tuulinen, käyttäjät voivat menettää hallintansa ja loukkaantua.
• ÄLÄ anna lasten seistä keinussa.

19
• ÄLÄ anna lasten kävellä liian lähellä liikkuvia osia.
• Pysy AINA turvallisen välimatkan päässä, jotta keinuvat lapset eivät
osu sinuun.
• ÄLÄ anna lasten vääntää keinun köysiä.
• Ohjaa AINA lapset istumaan keinuvien osien keskelle niin, että heidän
koko painonsa on istuimen keskiosassa ja niin, että he pitävät kiinni
keinun ketjuista.
• Pue lapset leikkiä varten AINA asianmukaisesti. Lapsen on syytä
esimerkiksi käyttää hyvin sopivia kumipohjaisia kenkiä ja riisuttava
korut, hiustarvikkeet, huivit ja muut irralliset tai terävät vaatteet tai
esineet, jotka voivat sotkeutua laitteisiin tai aiheuttaa vammoja.
• Lasten on aina oltava aikuisen valvonnan alaisena tuotteen käytön
aikana. Lapsia ei saa koskaan jättää valvomatta leikin aikana.
• Sijoita tuote tasaiselle alustalle vähintään 2 metrin etäisyydelle
kaikista rakenteista tai esteistä, kuten aidasta, autotallista, talosta,
riippuvista oksista, pyykkinaruista ja sähköjohdoista.
• Keinua ei saa asentaa betonin, asfaltin tai muun kovan alustan päälle.
• Varmista, että lapsi ei istu keinussa aurinkoon päin.
• ÄLÄ anna lasten laskeutua keinusta keinun vielä liikkuessa.
• Keinu ei saa nousta yli 60 asteen kulmaan maahan nähden.
• Jos tätä tuotetta ei koota ja pidetä kunnossa näiden ohjeiden mukaisesti,
käyttäjä voi loukkaantua.
• Pakkausmateriaalit eivät ole leluja. Kaikki pakkausmateriaali on
poistettava ennen tämän lelun antamista lapselle.
• Tuotetta ei saa käyttää, jos lämpötilan odotetaan laskevan alle 0:n.
• Jos kuluttaja tekee muutoksia alkuperäiseen keinuun, ne on tehtävä
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS!
Jos ohjeita ei noudateta, voi tapahtua onnettomuus, josta
voi aiheutua vakava henkilö- tai omaisuusvahinko.

20
FI
HOITO- JA KUNNOSSAPITO-OHJEET
• Poikkipalkkien, ripustusten, ankkurien ja muiden pääosien tarkastaminen ja
kunnossapito on tehtävä säännöllisin väliajoin. Jos näitä tarkastuksia ei tehdä,
lelu voi kaatua tai muuttua muulla tavoin vaaralliseksi.
• Tarkista kaikkien mutterien ja pulttien kireys ja kiristä ne tarvittaessa.
• Öljyä kaikki liikkuvat metalliosat.
• Tarkasta kaikki pulttien ja terävien reunojen päällysteet ja vaihda ne tarvittaessa.
• Tarkasta keinun istuimet, ketjut, köydet ja muut kiinnitysvälineet heikentymisen
merkkien varalta. Vaihda ne tarvittaessa valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Vaihda vialliset osat valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• HUOMIO! Keinun ja maan välissä on oltava vähintään 35 cm:n maavara.
Table of contents
Languages: