Saba HD600INC-60 User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
FR
GB
HD600INC-60
HD600INC-60B


TABLE DES MATIERES
Recommandations et suggestions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Spécications techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Composants � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Dimensions� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Branchements � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
La lampe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

Recommandations et suggestions
• Le mode d’emploi s’applique à plusieurs versions de cet
appareil� Par conséquent, vous pourrez trouver des descriptions
de fonctionnalités individuelles qui ne s’appliquent pas à votre
appareil spécique�
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que :
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
– des fermes ;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue
lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec
des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible�
• Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’est pas eectué
conformément aux instructions�
• Ne pas amber d’aliments sous la hotte de cuisine�
• ATTENTION : Les parties accessibles de cet appareil peuvent
devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de
cuisson�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
2

de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour
évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre
combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient
uniquement l’air dans la pièce);
• La distance minimale à respecter entre la surface support des
récipients de cuisson de la table de cuisson et la partie la plus
basse de la hotte de cuisine� (Lorsque la hotte de cuisine est
placée au-dessus d’un appareil à gaz, cette distance doit être
d’au moins 65 cm)
• Les réglementations concernant l’évacuation de l’air doivent
être respectées�
• En ce qui concerne les instructions d’installation de l’appareil
et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice�
• En ce qui concerne les instructions de nettoyage de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice�
3
FR

Installation
• Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages résultant
d’une installation incorrecte ou
défectueuse�
• Respecter la distance minimale entre la
surface portant les ustensiles de cuisine
et la partie la plus basse de la hotte� (Si la hotte est installée au-
dessus d’une cuisinière à gaz, cette distance doit être d’au moins
650mm� Si le mode d’emploi de la cuisinière à gaz spécie une
plus grande distance, celle-ci prévaudra� Cette distance de
650 mm peut être réduite pour : les parties non combustibles
des hottes et les pièces fonctionnant à très basse tension de
sécurité, à condition que ces pièces ne donnent pas accès à
d’autres pièces sous tension si elles venaient à être déformées)
• Vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique xée à la hotte�
• Pour les appareils de classe I, vériez que l’alimentation de la
prise de courant garantit une mise à la terre adéquate�
• Raccordez l’extracteur à la cheminée d’évacuation par un tuyau
d’au moins 120 mm de diamètre� La longueur totale de la
cheminée doit être la plus courte possible�
• Si l’extracteur est utilisé en combinaison avec des appareils
non électriques (appareils à gaz etc�), il convient d’assurer un
degré d’aération susant dans la pièce an d’éviter tout risque
4
FR

de reux des gaz d’échappement� La cuisine doit avoir une
ouverture communiquant directement avec l’air libre an de
garantir l’entrée d’air pur�
• Si la hotte est utilisée avec des appareils alimentés par une
énergie autre que l’électricité, la pression négative dans la
pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar an d’éviter que les
fumées ne puissent être aspirées dans la pièce par la hotte�
• Les réglementations concernant le rejet de l’air doivent être
respectées�
Utilisation
• Ne laissez en aucun cas de grandes
ammes nues brûler sous la hotte
lorsqu’elle est en marche�
• Réglez l’intensité des ammes de
manière à les diriger uniquement
vers le fond de la casserole, sans les
laisser déborder sur les côtés�
• Les friteuses doivent rester sous surveillance constante
pendant qu’elles fonctionnent : l’huile surchauée est
susceptible de s’enammer�
• Ne faites pas amber des aliments sous la hotte : risque
d’incendie�
• ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent être portées à très
haute température en cas d’utilisation avec des appareils de
cuisson»
5
FR

Entretien
• Éteignez et débranchez
l’appareil avant toute
manipulation d’entretien�
• Nettoyez et/ou remplacez les
ltres à la fréquence spéciée
(risque d’incendie)�
• Nettoyez la hotte avec un chion imbibé de détergent liquide
neutre�
• L’appareil est conçu pour un maximum de 4 plaques de
cuisson�
Le symbole sur l’emballage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les ordures ménagères� Il doit être apporté
à un centre de récupération et de recyclage des équipements
électriques et électroniques� En mettant au rebut ce produit de
manière responsable, vous aiderez à prévenir les conséquences
potentiellement négatives pour l’environnement et la santé
humaine, résultant d’une élimination incorrecte de ce produit�
Pour plus de détails concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter les administrations locales, le service de
ramassage des poubelles de votre commune ou le magasin
d’achat�
6
FR

Spécifications techniques
Marque SABA
Modèle HD600INC-60
Consommation énergétique
annuelle (AEC)
9 kWh/an1�8
Classe d’ecacité énergétique C
Ecacité uidodynamique
(FDE)
18�1
Classe d’ecacité
uidodynamique
D
Ecacité lumineuse (LE) 41 lux/watt
Classe d’ecacité lumineuse A
Ecacité de ltration de
graisses (GFE)
77�3
Classe d’ecacité de ltration
de graisses
Débit d’air maximal (Q max) 630 m3/h
Niveau de puissance
acoustique (LWA)
65 dB
Puissance nominale 218W
(Moteur : 1 x 215W, Lampe :
2 x 1�5W max�) 7
FR
HD600INC-60B
C

Tension et fréquence
nominales
220-240V ~ 50 Hz
Moteur 230V 50 Hz ~ 215 W
Lampe 2 x 12V 50 Hz –1�5 W max�
- type G4
Diamètre de l’ouverture 150 mm
Dimensions du produit
(L x l x P)
535 mm x 600 mm x 420 mm
Le tableau ci-dessus présente les informations relatives à votre
hotte� Les résultats d’essai sont obtenus dans le respect des
exigences no 65/2014 et 66/2014 de l’UE�
Dans certaines circonstances, un appareil électrique peut
entraîner un danger�
8
FR

Composants
Réf� Qté Eléments du produit
1 1 Hotte
2�1 1 Cheminée décorative
inférieure (en option)
2�2 1 Cheminée décorative
supérieure (en option)
3 1 Bride (en option)
4 1 Tuyau d'évacuation
(L : 1�5m)
5 2 Filtre à charbon actif
(en option)
Réf� Qté Accessoires de xation
10 7 Vis 5 x 50
11 7 Chevilles murales
12 6 Vis 4,2 x 9,5
20 1 Support d’accrochage de
la hotte (en option)
21 2 Support de xation de la
cheminée (en option)
Qté Documentation
1 Notice d’utilisation
9
FR
1
2.1
2.2
12
21 11
11
10
10
21
20 3
4
12
5
11
12
10
20
21

Dimensions
unité : mm
10
FR
600 418
490
110
615
345
400
450
500mm
Min. 500mm
Min.
306
289
489.5
891
891~1270
600
418.5
533.5
450

Installation
La hotte peut se monter en 2 versions :
– Version A: sans cheminée
– Version B: avec cheminées décoratives inférieure et
supérieure�
PERÇAGE DESTROUS ET FIXATION DU SUPPORT
Tracer au centre de la zone où la hotte va être installée une ligne
de symétrie verticale allant jusqu’à la hauteur max du tuyau
d’évacuation optionnel�
B1
12
21 11
11
10
10
20
10
11
A Optional
11
FR

La première étape consiste à tracer les lignes horizontales
suivant les versions de montage:
• Version A (sans cheminée) :
– Une ligne horizontale B2 à 868 mm depuis la surface de la
cuisinière (pour l’accrochage de la hotte)�
– Une ligne Cà 656 mm (pour la xation de la hotte)�
• Version B (avec cheminées) :
– Une ligne horizontale Adu 1320 à 1700 mm en fonction
de la longueur du tuyau d’évacuation (pour le support de
xation cheminée supérieure)�
– Une ligne B1 à 926 mm (pour le support d’accrochage de la
hotte)�
– Une ligne C: 656 mm (pour la xation de la hotte)�
Marquez les points tout en veillant à leur parfait
alignement horizontal :
• Version A :
– Marquez 2 points sur la ligne B2, à 135 mm des 2 côtés de
la ligne de symétrie�
– Marquez 2 points (3) sur la ligne horizontale C, à 80 mm
des 2 côtés de la ligne de symétrie�
• Version B :
– Marquez 2 points (1) sur la ligne A, à 60 mm des 2 côtés de
la ligne de symétrie�
– Marquez 3 points (2) sur la ligne horizontale B1 à 80 mm
aux 2 côtés, le point central étant sur la ligne de symétrie
verticale� (Vous pouvez aussi utiliser le support 20 pour
marquer les repères)
12
FR

Correct Incorrect
– Marquez 2 points (3) sur la ligne horizontale C, à 80 mm
des 2 côtés de la ligne de symétrie�
Percez des trous aux emplacements marqués selon version de
montage avec un foret de 10 mm et insérez les chevilles�
Pour version A :Vissez 2 vis 10 (5 x 50) aux trous de la ligne B2
en laissant environ 10mm dépassant la cheville pour accrocher la
hotte�
Fixez les supports de xation (version B) :
Fixez le support 20 sur la ligne B1 et support 21 sur la ligne A
avec 5 vis 10 (5 x 50) fournies�
Accrochez la hotte :
Ouvrez le panneau et retirez le ltre à graisse métallique à l’aide
des poignées prévues à cet eet�
• Version A :
Accrochez la hotte aux vis 10 (5 x 50) sur la ligne B2 puis vissez
à fond les vis�
• Version B :
Accrochez la hotte au support 20
Vériez l’alignement de la hotte dans les 2 cas�
• Vissez fermement les vis 10 dans les chevilles aux points (3)
de la ligne C depuis l’intérieur de la hotte pour la xation de
l’appareil�
• Remettez le ltre à graisse métallique et refermez le panneau� 13
FR

Branchements
SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT À ÉVACUATION
Lors de l’installation de la version
au système à évacuation, raccordez
la hotte à la cheminée à l’aide d’un
tuyau exible ou rigide de 150 ou
120 mm, le choix étant laissé à
l’installateur�
• Si vous souhaitez installer une connexion d’évacuation de 120
mm, installez la bride 3à la sortie du corps de la hotte�
• Fixez le tuyau 4avec des colliers de serrage (non fournis)�
• Enlevez les éventuels ltres à charbon�
ASSEMBLAGE DE LA CHEMINÉE
La cheminée ne peut être installée qu’avec une hotte
aspirante�
Cheminée décorative inférieure
• Fixez le support de xation de cheminée 21 sur la cheminée
décorative inférieure avec 2 vis 12 (4,2 x 9,5) fournies�
14
FR
21
2.1
12

• Posez la cheminée sur la hotte en écartant légèrement les
deux côtés, vériez que le système d’ancrage des 2 pièces
soit en place avant de glisser la cheminée pour eectuer
l’assemblage�
Cheminée Décorative Supérieure
• Insérez la cheminée supérieure 2�2 dans la cheminée inférieure
2�1 et faites-la glisser jusqu’au niveau du support 21 à la ligne
horizontale A�
• Fixez la cheminée supérieure sur le support 21 en utilisant 2
vis 12 (4�2x9�5) fournies�
15
FR
PUSH
2 vis 4.2 x 9.5
A

Utilisation
PANNEAU DE COMMANDE
Bouton Fonction
Marche/arrêt moteur
Programmer l'arrêt du moteur dans 3 minutes :
clignote�
Moteur à vitesse lente�
Moteur à vitesse intermédiaire�
Moteur à vitesse rapide�
Marche/arrêt éclairage
Entretien
OUVERTURE DU PANNEAU
• Appuyez d’abord sur le panneau, puis tirez dessus pour l’ouvrir�
• Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chion
imbibé de détergent neutre� N’utilisez pas d’éponges, jets
d’eau ou substances abrasives�
16
FR

FILTRES À GRAISSE
NETTOYAGE DES FILTRES À GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTANTS
• Les ltres doivent être nettoyés tous les 2 mois, ou plus
fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive ;
ils peuvent être nettoyés au lave-vaisselle�
• Tirez sur les panneaux pour les ouvrir�
• Enlevez les ltres un par un en les poussant vers l’arrière de la
hotte et en les tirant simultanément vers le bas�
• Évitez de déformer les parties des ltres pendant le lavage�
Avant de les remonter sur la hotte, assurez-vous qu’ils sont
complètement secs� (La couleur de la surface du ltre peut
changer avec le temps mais cela n’a aucune incidence sur
l’ecacité du ltre)�
• Lors de la réinstallation de ltres, faites attention au sens de
montage : la poignée est orientée vers l’extérieur�
• Refermez les panneaux�
FILTRE À CHARBON ACTIF (VERSION À RECYCLAGE)
Ces ltres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés�
Ils doivent être remplacés tous les 4 mois environ ou plus
fréquemment en cas d’utilisation intensive�
17
FR

REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF
• Ouvrez les panneaux en les tirant vers le bas�
• Démontez les ltres à graisse métalliques�
• Retirez le ltre à charbon actif saturé�
• Insérez les ltres neufs�
• Remettez en place les ltres à graisse métalliques�
• Refermez les panneaux�
La lampe
Lampe LED 1,5 W.
Puissance
maximale
Tension Photo Culot Code
ILCOS D
Circulaire/
diamètre :
70mm
1,5W DC 12V —— DSR-
1�5-S-70
CHANGER LES AMPOULES
Les ampoules sont à LED de longue durée de vie et haut
rendement énergétique� Il n’est donc normalement pas
nécessaire de les remplacer pendant la durée de vie du produit�
Dans l’éventualité peu probable qu’elles tombent en panne, elles
doivent être remplacées par un technicien qualié�
18
FR
REMOVE
REMOVE
FIX
FIX
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Saba Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Gorenje
Gorenje S3 IHGC963S4X manual

KOBE
KOBE ISX2136SQB-1 Installation instructions and operation manual

U.S. Products
U.S. Products ADVANTAGE-100H Information & operating instructions

Kuppersberg
Kuppersberg DUDL 4 LX Technical Passport

Framtid
Framtid HW280 manual

Thermador
Thermador HGEW 36 FS installation manual