Safetots Wooden Bed Rail Model Number: ST-WBR
Safetots Limited, Units 7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK
I.2 wbrbg 09.19
FR IMPORTANT! A CONSERVER POUR LES FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et
de respecter les instructions.
AVERTISSEMENT: A* - Pour éviter tout risque d'étranglement il est essentiel de s'assurer que lorsque le barrière de lit est installée, il y ait un
espace libre d'au moins 250 mm (10 po) entre chaque extrémité du lit et l'extrémité correspondante de la barrière de lit.
IMPORTANT!:
Cette barrière de lit est conçue pour être utilisée avec des matelas d’une épaisseur maximale de 18cm (Extra Haut 42cm).
A condition qu’il soit installé conformément aux instructions fournies, ce produit est conforme à la norme BS/EN 7972:2001 + AI:2009.
Nous vous recommandons de n’utiliser la barrière de lit que pour les enfants âgés de 18 mois à 5 ans.
N’utilisez la barrière de lit que quand l’enfant est capable de monter dans le lit et d’en sortir sans assistance.
La barrière de lit ne peut pas être utilisé en remplacement d’un lit à galerie: il ne procurerait pas le même niveau de sécurité.
N’utilisez pas la barrière de lit dans les berceaux ou sur des surfaces de couchage situées à plus de 60 cm au-dessus du sol.
N’utilisez la barrière de lit que si les fixations sont en place. Vérifiez soigneusement tous les dispositifs de verrouillage et de fixations.
Vérifiez périodiquement tous les dispositifs de verrouillage et de fixations.
Utilisez la barrière de lit uniquement lorsque les fixations sont en place et solidement fixées au lit/au matelas et à la barrière de lit.
Veillez toujours à monter la barrière de lit de manière à le faire toucher le côté du matelas quand il est réglé sur la position verrouillée ou sur la
position fixée.
N’utilisez uniquement des pièces détachées d’origine pour la barrière de lit.
CONSEILS DE NETTOYAGE:
Pour nettoyer, essuyer à l’aide d’un linge humide et bien sécher. Ne pas utiliser de détergents. Ne pas plonger dans l’eau.
IT IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
AVVERTIMENTO: A* - Per evitare il rischio di strangolamento, è essenziale assicurarsi che quando la barriera sia inserita in posizione, vi sia uno
spazio di almeno 250 mm (10 in) tra ciascuna estremità del letto e la corrispondente estremità della protezione del letto.
IMPORTANTE!
Questa barriera è progettato per essere utilizzato con materassi con uno spessore massimo di 18cm (Extra Alto 42cm).
Se installato secondo le presenti istruzioni, il prodotto è conforme alle normative BS/EN 7972:2001 + AI:2009.
Si consiglia di utilizzare la barriera esclusivamente per bambini di età com presa tra i 18 mesi e i 5 anni.
Utilizzare la barriera solo quando il bambino è in grado di arrampicarsi dentro e fuori dal letto senza bisogno di essere aiutato.
Questa barriera non dovrebbe essere utilizzata come sostituto di una culla, in quanto non può fornire lo stesso livello di sicurezza di una c ulla.
Non applicare la barriera a culle o letti distanti più di 60 cm dal suolo.
Non utilizzare la barriera a meno che gli elementi di fissaggio non siano in posizione. Verificare con attenzione tutti i meccanismi di blocco e gli
elementi di fissaggio. Controllare periodicamente tutti I meccanismi di blocco e gli elementi di fissaggio.
Utilizzare la barriera solo quando i fissaggi sono in posizione e fissati saldamente al letto / materasso e alla barrier.
Assicurarsi sempre di montare la barriera in modo che, quando essa si trovi in posizione bloccata o nella posizione montata, tocchi il fianco del
materasso.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Safetots per questo prodotto.
ISTRUZIONI DI PULIZIA:
Per pulire, passare un panno umido e asciugare bene. Non utilizzare detergent abrasivi. Non immergere in acqua.
DE WICHTIG - FÜR SPÄTERE ANFRAGEN AUFBEWAHREN
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle
Anweisungen zu beachten.
WARNUNG: A* - Um das Risiko einer Strangulation zu vermeiden, muss unbedingt sichergestellt werden, dass beim Einsetzen des Bettschutzgitters
ein Abstand von mindestens 250 mm zwischen jedem Ende des Bettes und dem entsprechenden Ende des Bettschutzes eingehalten wir d.
WICHTIG:
Dieser Bettschutz ist für Matratzen mit einer maximalen Dicke von 18cm geeignet (Extrahoch 42cm).
Bei ordnungsgemäßer Montage entspricht dieses Produkt der Europäischen Norm BS 7972:2001+AI:2009.
Das Bettgitter sollte nur für Kinder zwischen 18 Monaten und 5 Jahren verwendet werden.
Benutzen Sie das Bettgitter nur, wenn das Kind in der Lage ist, ohne Hilfe in das Bett bzw. aus dem Bett zu klettern.
Das Bettgitter darf nicht als Ersatz für ein Gitterbett benutzt werden, da es nicht das gleiche Maß an Sicherheit bietet.
Verwenden Sie das Bettgitter nicht für Wiegen oder für Schlafflächen, die mehr als 60 cm über dem Fußboden liegen.
Benutzen Sie das Bettgitter nur, wenn die Befestigungen angebracht sind. Überprüfen Sie sorgfältig alle Verriegelungen und Befestigungen.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Verriegelungen und Befestigungen.
Verwenden Sie die Bettschiene nur, wenn die Befestigungen am Bett / Matratze und der Bettschiene befestigt und sicher befestigt sind.
Stellen Sie immer sicher, dass das Bettgitter so angebracht ist, dass es im verriegelten bzw. montierten Zustand die Seite der Matratze berührt.
Nur Original-Ersatzteile von Safetots für dieses Produkt verwenden.
PFLEGE:
Zur Reinigung mit einem feuchten Tuch abwischen und gründlich trocknen. Keine scheuernden Reinigungsmittel benutzen. Nicht in Wasser
eintauchen.