SAL MP 3000LCD User manual

MP 3000LCD
instruction manual
használati utasítás
návod k použití
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod na použitie
navodilo za uporabo
MP_3000LCD_haszn_.indd 1MP_3000LCD_haszn_.indd 1 3/25/2010 9:08:42 AM3/25/2010 9:08:42 AM

fig. 1. / 1. ábra / obraz 1. / Figura 1.
/ 1. skica / obraz 1. / 1. skica
fig. 2. / 2. ábra / obraz 2. / Figura 2. / 2.
skica / obraz 2. / 2. skica
fig. 3. / 3. ábra / obraz 3. / Figura 3. /
3. skica / obraz 3. / 3. skica
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
19.
2.
20. 14. 15. 16. 17.
3. 8. 4. 13. 5.
7.
6.
12.
10.
11.
9.
18.
MP_3000LCD_haszn_.indd 2MP_3000LCD_haszn_.indd 2 3/25/2010 9:08:42 AM3/25/2010 9:08:42 AM

3
MP 3000LCD
digital music player with FM radio
1. Volume control
2. Turn on and off
3. Status indicator led (on: green; charging: red)
4. Infra-red remote control receiver
5. 3.5 mm socket (earphones / radio antenna / amplifier out)
6. Connection for standard USB memory sticks
7. Card slot for SD/SDHC/MMC memory cards
8. Network charger socket (5 V DC / 1,500 mA / center is positive)
KEY FEATURES
Exclusive design and quality • Plays MP3 audio files • Connects to USB sticks, MP3 and multimedia players • Supports SD/SDHC/MMC memory cards • Simultaneous connection of USB and SD devices; toggle at the press of a button •
Detects MP3 files stored in subfolders as well • Repeat one or all songs, random playback • Remembers last played track when turned off • Stereo FM radio with manual and automatic seeking and storage • 30 slots to store FM stations
• Digital stereo Hi-Fi amplifier • Factory-coded equalizer settings for jazz, rock etc. • LCD display with seven different backlight colors • 3.5 mm jack output for amplifiers or earphones • 3.5 mm jack input for computers and other devices
• Remote control, network charger, stereo earphones and stereo connection cable included
INSTALLATION
CONTROLS AND CONNECTORS
fig. 1.:
MP_3000LCD_haszn_.indd 3MP_3000LCD_haszn_.indd 3 3/25/2010 9:08:43 AM3/25/2010 9:08:43 AM

4
1. Active MP3 source inserted
2. Repetition menu selected (active for 3 seconds)
3. EQ Equalizer menu selected (active for 3 seconds)
4. FM radio on
5. FM frequency / track number
6. MP3 playback in progress
7. DISK MP3 source
8. MP3 source 1 / 2: SD / USB
9. Slot number of current FM station (CH1...) / time elapsed from current track
10. RPT Repeat
11. 1Endless repeat of current track
12. ALL Repeat all tracks
13. RND Random playback
14. Jazz equalizer settings active
15. Rock equalizer settings active
16. Bass equalizer settings active
17. Normal equalizer settings active (factory default)
18. Classical equalizer settings active
19. Electronic volume control status
20. USB source active
fig. 2.:
Music player Radio receiver
►/■Play or pause / Radio receiver Radio / MP3 mode selector
Back / repeat / equalizer FM frequency down / volume
Next / repeat / equalizer FM frequency up / volume
ASD / USB selector Automatic tuning and storage
BRepeat / equalizer settings Lower frequency
fig. 3.:
MP_3000LCD_haszn_.indd 4MP_3000LCD_haszn_.indd 4 3/25/2010 9:08:43 AM3/25/2010 9:08:43 AM

5
USING THE SPEAKERS
The player has two high-quality unfolding speakers. The advantage of this design is that the speakers are protected while
you are carrying the player in your bag or pocket. Never touch the membrane or rubber edge of the speakers with your
hand, as that can reduce their lifetime. If you are not listening to the player through the earphones, carefully unfold the
speakers on both sides before turning on the player. You can do this by holding on to the two small rims at the front, or by
pressing the rear part of the speakers’ cover. Once the speakers are fully extended after hitting a small bump, do not force
them or try to open them any further.
TURNING THE PRODUCT ON AND OFF
Slide the switch (2) downwards. To turn off, slide back into the upper position.
• When the player is turned on the LED on the front panel is lit up in green, and the display’s backlight comes on in seven
different colors after each other. Remove the protective foil from the display and buttons before use.
• If no USB/SD device is connected, the last active FM station will come on after about 12 seconds.
• If you previously played MP3 tracks, then playback will start with the last active track.
• If both a USB stick and an SD card is connected at the same time, then playback will resume from the USB device, even
if you were last listening to the SD card’s tracks or the FM receiver.
• When you turn on the player, it remembers the last volume level.
• If MP3 playback begins after turning on the player, then the factory default NORMAL equalizer settings and the RPT
ALL mode will be active.
SETTING THE VOLUME
Turn the (1) volume control knob upwards to increase the volume. There are three ways to adjust the volume. Besides the
button, you can also adjust the volume by pressing and holding the back/next buttons at the front. You can see the current
volume on the digital display. The third option is to use the remote control’s +/- buttons.
• After setting the volume to a lower level using the remote control or the buttons under the display, then you cannot reach
the maximum volume using the volume control on the front panel. Keep this in mind when adjusting the volume with the
control on the front panel.
• After plugging in the earphones, set the speakers’ volume to the minimum using the buttons on the front panel, then set
the earphones’ volume to the desired level using the back/next buttons or the remote control.
• When plugging an external amplifier into the earphones socket, you can adjust its input signal level in the same way.
SELECTING THE PLAYBACK SOURCE
The product can play audio from three sources: FM receiver, UDB storage device (pendrive, MP3 player, multimedia player
etc.), or an SD/SDHC/MMC memory card. The player selects the source in a semi-automatic way.
FM receiver: the display shows frequency (in MHz) of the current station, and the number of the stored frequency slot, in
case you have stored the frequency before.
SD/SDHC/MMC: insert the card into the slot with a firm movement. The angled corner of the SD/SDHC/MMC card should
be at the top in the front when looking at the player from the back, with the connectors visible on the right. Do not try to
force the card into the slot in any other position. To remove the card, press it in firmly, then pull it out of the slot. When a
card is inserted, the display shows DISK1.
USB: you can only plug in a USB stick in one way. If it is stuck, turn it upside down and try again; do not force it into the slot.
When a USB stick is inserted, the display shows DISK2, and the USB symbol appears in the bottom row.
• If no USB/SD device is connected when you turn on the player, the last active FM station will come on after about 12
seconds.
• If you previously played MP3 tracks, then playback will start with the last active track.
• If both a USB stick and an SD card is connected at the same time, then playback will resume from the USB device, even
if you were last listening to the SD card’s tracks or the FM receiver.
• If both a USB stick and an SD card is connected at the same time, then you can switch between them by pressing A
briefly.
MP_3000LCD_haszn_.indd 5MP_3000LCD_haszn_.indd 5 3/25/2010 9:08:43 AM3/25/2010 9:08:43 AM

6
• You can switch to the FM receiver while MP3 playback is in progress by pressing and holding the ►/■button for 2
seconds. You can switch back from the FM receiver to MP3 playback in the same way.
• If the USB and SD sockets are empty, only the FM radio mode is available.
SETTING THE TONE
Press Bbriefly twice while the player is playing an MP3 track. EQ will appear flashing on the display for three seconds; dur-
ing this time you can use the buttons to select the desired setting. You can choose from the following equalizer
settings to best match the music you are playing: classical, jazz, rock, bass, normal. Normal is the factory default setting
that does not change the tone in any way.
• The equalizer is not available when the FM receiver is active.
• When you turn off the player it reverts to the normal setting.
• When you are listening to audio at a higher volume, it is recommended to select the normal mode, as other settings can
cause distortion.
USING THE FM RECEIVER
When you turn on the player, the FM receiver will come on if no USB stick or SD card is connected. If the product starts
playing an MP3 track automatically, you can switch to the FM receiver by pressing and holding 4/ for 2 seconds. (You can
switch back from the FM receiver to MP3 playback in the same way.)
MANUAL TUNING
Press the buttons briefly to manually tune in to the desired station. The top row of the display shows the cur-
rent frequency.
• If you press and hold the buttons for a longer time, that will adjust the volume.
• After turning the player off and back on, the display will show the last used frequency.
• If the radio signal is weak, plug in the earphones, because their wire also serves as an antenna. For best reception, do not
coil up the wire. You can also improve reception if you do not insert the earphone plug all the way in: in that case, volume
will not be reduced because the earphones are connected.
• If a USB/SD device is still connected while you are listening to the radio, that can also sometimes reduce the quality of
radio reception.
AUTOMATIC TUNING / SELECTING STORED STATIONS
Press Abriefly. The product will start seeking from the lowest frequency, and all stations with a sufficiently strong signal
will be stored. While tuning is in progress, you can see the current slot between CH1 and CH29 on the display. When the
player has finished tuning, you can step through the program slots by pressing B. At any time you can press to return
to the first one, and press Bagain repeatedly to select the desired slot. (You can step to the next and previous slot using
the remote control’s CH+/CH- buttons too.)
• Keep in mind that the receiver may skip weaker stations, and you cannot influence the order in which the stations are
stored.
• If you are using the receiver at a distant place from the location where you originally stored a station (e.g., when you are
traveling), you may need to find the same station again at a different frequency. The same stations often air at different
frequencies in different geographical locations.
• If a memory slot is already in use, then its current value is cleared and the player stores the new frequency there.
• After turning the player off and back on, the display will show the last used frequency.
• If the radio signal is weak, plug in the earphones, because their wire also serves as an antenna. For best reception, do not
coil up the wire. You can also improve reception if you do not insert the earphone plug all the way in.
MP_3000LCD_haszn_.indd 6MP_3000LCD_haszn_.indd 6 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

7
PLAYBACK (from USB/SD/SDHC/MMC storage devices)
If you wish to listen to MP3 tracks from a USB/SD/SDHC/MMC storage device and the FM receiver is currently active, you
simply need to connect the USB stick or insert the memory card. If you press and hold ►/■the player will switch to the
external source and start playback. The display’s top row then shows the track’s number, and below that, the elapsed time.
If both a USB stick and an SD card are connected at the same time, then USB (DISK2) takes precedence. You can toggle
between the SD card (DISK1) and the USB stick (DISK2) by pressing A briefly.
Play / pause: press ►/■briefly. An animated disk symbol on the display indicates the current mode.
Previous or next track: Press briefly. Press the buttons repeatedly to move to the previous or next track. (If
you press and hold the buttons, the volume will change.)
Turning on the FM receiver: Press and hold ►/■.
• If the player emits no sound or does not recognize the USB/SD/SDHC/MMC memory, then turn off the product, remove
the storage device, turn the player back on, and connect the device again. If this does not work either, try selecting the
device using the ►/■and Abuttons.
• Only disconnect the external unit after you have switching to a different mode from USB/SD/SDHC/MMC (i.e., the FM
receiver), or after turning off the product. Otherwise the data on the device may be damaged.
• Never disconnect an external unit while playback is in progress.
• When you insert the same storage device again, playback will start at the last played track, even if you have turned off
the player in the meantime.
• To disconnect a USB plug, simply remove it from the socket; to remove an SD/SDHC/MMC card, press first, then pull
out. When inserting a memory card, you need to press it in firmly. When properly inserted, SD cards barely stick out of
the product, therefore they are safer to use than USB sticks. Take care to never hit or break off a USB device sticking
out of the product.
• Never touch the USB/SD connectors with your hand.
• It is very important to keep the USB/SD/SDHC/MMC connectors clean both in the player and on the storage device. The
connectors must be clean of hair, dirt, dust etc.
• Extremely warm or cold temperatures can damages storage devices.
SELECTING THE REPEAT MODE
Press Bbriefly while the player is playing an MP3 track. The repeat symbol will appear flashing on the display for three sec-
onds; during this time you can use the buttons to select the desired setting. The following modes are available:
RPT ALL: repeats all available tracks (default).
RND: plays all available tracks in a random order. This can make even a well-known collection of tracks exciting again. The
buttons jump to a random track in this mode.
RPT1: repeats the current track in an endless loop.
• When you turn off the player it reverts to the factory default (RPTALL).
• When RTP1 is active, you can select a different track using the back/next buttons; then the player will repeat the new
track in an endless loop.
USING THE EARPHONES
You can plug the included earphones (or any other stereo earphones) into the 3.5 mm socket at the bottom of the front
panel. If you want to mute the speakers, you can set their volume to the minimum using the volume control button.
You can adjust the earphones’ volume using the
buttons or the +/- buttons on the remote control.
• In order to connect earphones that do not have a 3.5 mm jack you may need to purchase an external adapter.
CONNECTING AN EXTERNAL AMPLIFIER
For higher volume you can also connect an external amplifier or active speakers to the socket for earphones.
• For more information, please refer to the instructions of the device you wish to connect to the player.
MP_3000LCD_haszn_.indd 7MP_3000LCD_haszn_.indd 7 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

8
CONNECTING TO AN EXTERNAL SIGNAL (AUX)
The product’s multi-function 3.5 mm jack serves as an input as well as an output. If you connect another player’s earphone
or audio output here, you can use the product to play that audio through the speakers. You do not need to change any
setting for this, but make sure you disconnect all USB/SD devices first. You can play the output of a computer, CD/DVD
player, MP3 or multimedia player, cell phone etc. this way.
• In order to connect products that do not have a 3.5 mm output you may need to purchase an external adapter.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
To start using the remote control, remove the plastic isolator that sticks out of the battery compartment. If the remote control
starts to behave erratically or if its range decreases, replace the battery with a new one: CR 2025; 3 V battery.
• When using the remote control, direct it towards the infra-red eye (4), and make sure you are not farther than 3-4 meters
away from the player.
• To replace the battery, turn the remote control upside down (with the buttons facing down), then slide the cover to the right.
You can then remove the battery case together with the battery inside. Make sure that the positive pole of the battery you
insert faces up. Follow the instructions on the bottom of the remote control.
Music player mode Radio receiver mode
CH– Turn on display backlight Previous stored station
CH Turn on display backlight Automatic tuning and storage
CH+ Turn on display backlight Next stored station
“Back” button Lower frequency
“Next” button Higher frequency
►/■Play or pause / Radio on* Radio / MP3 (USB/SD) selector*
–Decrease volume Decrease volume
+Increase volume Increase volume
EQ Choose between equalizer settings Turn on display backlight
100+ Jump 100 tracks ahead** Turn on display backlight
200+ Jump 200 tracks ahead** Turn on display backlight
0…9 Select track number** Turn on display backlight
• * When pressed and held for 2 seconds, switches to radio or turns off radio
• ** E.g., to select track #412 quickly: press 200+ twice, then 1, then 2. After 3 seconds the track will start playing.
MP_3000LCD_haszn_.indd 8MP_3000LCD_haszn_.indd 8 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

9
CHARGING THE BATTERY
The player has a built-in rechargeable battery that cannot be replaced by users. The operating time provided by the battery
depends on the battery’s current condition and age, the environment temperature, your volume setting and usage patterns.
The battery provides 8-10 hours of operating time on average. If the sound quality is reduced, the display backlight fades
or the player starts to behave erratically, the battery is probably exhausted. Only use the included charger to recharge the
battery. For maximum battery life, only charge the battery when it is completely exhausted. While charging it is recom-
mended to turn off the player; this reduces charging time. Battery charging is automatic, and takes approximately 4-5 hours
if the battery is completely exhausted. While charging is in progress, the status LED is lit up in red; the light goes off when
charging is complete. At that point, unplug the charger from both the network and the player.
• If you are charging the battery while using the player, the LED is lit up in orange, and turns to green when charging is
complete. At that point, unplug the charger from both the network and the player.
• Charging the battery takes longer if you are using the player.
• It is not recommended to stop charging before the battery is fully charged.
• It is natural for the charger to heat up; never cover the charger.
WARNINGS
• Before starting to use the player, read these instructions carefully, then keep them in an accessible place for future
reference.
• Do not disassemble or tamper with the player. Incorrect use renders the warranty void.
• Only use the included charger to recharge the player’s battery.
• Make sure that no external objects get into the USB socket or the memory card slot, as these can cause fatal damage.
• Protect the device from extreme temperatures, direct heat, sunlight, dust, humidity, and shock.
PRECAUTIONS
CLEANING
Use a soft, dry cloth and a brush for regular cleaning. To remove stronger stains, wet the cloth slightly with water. Avoid
scratching the display’s surface; never wipe the display when it is dry, and do not use a coarse cloth to clean the display.
Do no use detergents. Make sure no liquid gets inside the product or onto the connectors.
USING THE USB/SD CONNECTOR
• You can connect a USB stick (“pendrive”), MP3 audio player, MP4 media player or similar devices to the player’s USB
port. The memory card slot can host SD/SDHC/MMC cards. Supported file format for playback: MP3 audio files.
• In some cases external USB/SD devices may not be guaranteed to work properly. Manufacturers occasionally change
the internal design of their products (e.g., replace a chip used inside), which does not change the product’s main techni-
cal parameters, but it can affect the operation of devices designed for a similar but previous generation product. It is
therefore possible that even products of the exact same type yield different results. Do not use a USB hub; extension
cords are allowed.
• It is recommended to store the tracks you wish to play in the root folder. You can define the playback order of the tracks by
renaming the files or adding a number at the front. We do not recommend the use of storage devices over 8 GB because
a large number of tracks can increase the time needed to access each track. Only store MP3 files for playback on the
storage device; the presence of other data/files can slow down the player or interfere with playback.
• The player detects MP3 files stored in subfolders as well, up to a depth of 6 subfolders.
• In order to protect their precision connectors, it is important to always insert and remove USB/SD/SDHC/MMC devices in
a straight position. If you insert a device at an angle, you can damage the connection socket on the player itself.
• SD cards are preferred over USB sticks because their design allows you to connect them in a safer and more stable way.
In addition, there is a lower risk of damaging the player by accidentally hitting the connected device.Any damage resulting
from such user error is not considered as a manufacturing defect, and is not covered by the warranty.
MP_3000LCD_haszn_.indd 9MP_3000LCD_haszn_.indd 9 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

10
• You can leave SD cards safely in the socket because it barely sticks out of the player.
Warning! The manufacturer takes no responsibility for lost or damaged data, even if such loss or damage occurs while
using the player. Before connecting the storage device it is recommended to create a backup of the data and tracks on it
on your personal computer.
PROPER USE OF USB STICKS / SD CARDS
To avoid malfunction and errors, please observe the following:
• Carefully read the instructions of the USB/SD storage device or media player.
• Do not touch the connectors with your hand or any object; keep the connectors clean.
• Protect the USB/SD device from strong shocks.
• Do not bend, drop, disassemble or modify these devices, and protect them from humidity.
Further important notes:
• USB/SD memory devices may not function properly at extremely high or low temperatures.
• Only use high-quality UDB/SD devices. Depending on their type and condition, even such high-quality products may not
always work properly. The proper operation of these devices is not always guaranteed.
• Depending on the type and condition of the USB/SD device and the settings used in the software that encoded the MP3
files, the player may not detect or play back certain files.
• The player is not guaranteed to play copy-protected files (legal copyright protection).
• The USB/SD memory device may need a certain amount of time before playback can start. If the device also includes
non-audio files, the time needed for playback to start may be significant.
• The product can play files with an .mp3 extension. Do not use this extension on files that do not contain pure audio
data.
• The player cannot process such non-audio data.
• The noise emitted when playing such files can damage the speakers and/or amplifiers.
• Do not remove the USB/SD device while playback is in progress. In order to protect it from potential damage, first switch
to a different signal source (the FM receiver) or turn off the player, and only then remove the USB/SD device.
• If you connect a portable audio player instead of a USB/SD memory through the USB port, and the device has an MSC/
MTP setting, choose the MTP option.
MP_3000LCD_haszn_.indd 10MP_3000LCD_haszn_.indd 10 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

11
MP 3000LCD
digitális zenelejátszó FM rádióval
1. Hangerő-szabályozó
2. Be- és kikapcsolás
3. Üzemmód visszajelzőLED (be: zöld; töltés: piros)
4. Infra távirányító jelének vevőablaka
5. 3,5 mm csatlakozó-aljzat (fülhallgató / rádióantenna / erősítőkimenet)
6. Csatlakozó USB szabvány szerinti háttértárolókhoz
7. Csatlakozó SD/SDHC/MMC szabvány szerinti memóriakártyákhoz
8. Hálózat töltőcsatlakozóaljzata (5 V DC / 1.500 mA / közepe pozitív)
FŐBB JELLEMZŐK
Exkluzív design és minőség • MP3 audio fájlok lejátszása • USB memóriák, MP3 és multimédia lejátszók csatlakoztatása • SD/SDHC/MMC memóriakártyák csatlakoztatása • egyidejűUSB és SD alkalmazhatóság, átváltás gombnyo-
másra • felismeri az alkönyvtárakban lévőMP3 fájlokat is • egy vagy az összes dal ismétlése, véletlen sorrendűlejátszás • műsorszám memória kikapcsolás esetén • sztereó FM rádió kézi / automatikus állomáskereséssel és rögzítéssel
• 30 tárolóhely a rádióprogramok számára • digitális Hi-Fi sztereó erősítő• Jazz, Rock… gyári hangzásbeállítások • LCD kijelzőhét színűháttérvilágítással • 3,5 mm kimenet erősítővagy fülhallgató csatlakoztatásához • 3,5 mm bemenet
számítógéphez és más készülékekhez • tartozék távirányító, hálózati töltő, sztereó fülhallgató, sztereó csatlakozókábel
ÜZEMBE HELYEZÉS
KEZELŐSZERVEK, CSATLAKOZÓK
1. ábra:
MP_3000LCD_haszn_.indd 11MP_3000LCD_haszn_.indd 11 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

12
1. Aktív MP3 jelforrás behelyezve
2. Ismétlés menü kiválasztva (3 másodpercig aktív)
3. EQ Hangszínszabályozó menü kiválasztva (3 másodpercig aktív)
4. FM rádió bekapcsolva
5. Rádió frekvencia / lejátszott dal sorszáma
6. MP3 lejátszás folyamatban
7. DISK MP3 jelforrás azonosítója
8. MP 3 jelforrás 1 / 2 : SD / USB
9. Aktuális rádióadó programhelye (CH1…) / lejátszott dalból eltelt idő
10. RPT Ismétlés
11. 1Aktuális dal ismétlése végtelenszer
12. ALL Minden műsorszám ismétlése
13. RND Véletlen sorrendűlejátszás
14. Dzsessz hangzás kiválasztva
15. Rock hangzás kiválasztva
16. Basszus hangzás kiválasztva
17. Normál hangzás kiválasztva (gyári alapbeállítás)
18. Klasszikus hangzás kiválasztva
19. Elektronikus hangerőbeállítás állapota
20. USB jelforrás kiválasztva
2. ábra:
Zenelejátszó Rádió
►/■Lejátszás és szünet / Rádió Rádió / MP3 üzemmódváltás
Vissza / ismétlés / hangszín Frekvencialéptetés vissza / hangerő
Előre / ismétlés / hangszín Frekvencialéptetés előre / hangerő
ASD / USB átváltás Automatikus hangolás és rögzítés
BIsmétlés / hangszín beállítások Programléptetés előre
3. ábra:
MP_3000LCD_haszn_.indd 12MP_3000LCD_haszn_.indd 12 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

13
A HANGSUGÁRZÓK KEZELÉSE
A készülék két extra minőségűbehajtható hangsugárzóval rendelkezik. A hordozhatóságnál nagy előnyt jelent, hogy
táskába, zsebbe téve a hangszórók védettek, nem sérülhetnek meg. Soha ne érintse kézzel vagy egyéb eszközzel a
hangszórók membránját vagy gumiszegélyét, mert ez az élettartamuk csökkenését okozhatja! Ha nem fülhallgatóval
kívánja hallgatni, bekapcsolás előtt óvatosan hajtsa ki azokat mindkét oldalon. Ezt megteheti az elöl található két kis perem
segítségével vagy a hangszóró-burkolatok hátsó részének benyomásával. Miután a hangszórók egy kisebb ütközés után
elfoglalták pozíciójukat, ne erőltesse, ne nyissa tovább azokat!
A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Tolja lefelé a (2) kapcsolót. A kikapcsoláshoz állítsa felsőhelyzetébe.
• A bekapcsolást követően zöld színnel világít az előlapi LED és a kijelzőháttérvilágítása egymást követően hét különböző
színben látható. Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről és a gombokról!
• Ha nincs USB/SD eszköz csatlakoztatva, kb. 12 másodperc múlva a rádió utoljára hallgatott műsora szólal meg.
• Ha korábban MP3 fájlokat hallgatott, akkor az utoljára hallgatott sorszámú műsorszámtól folytatódik a műsor.
• Ha egyidejűleg USB és SD műsorforrás is van csatlakoztatva, akkor az USB lejátszása folytatódik akkor is, ha utoljára
az SD kártyát vagy a rádiót hallgatta.
• Bekapcsolás után a kikapcsolás előtti hangerőszint érvényes.
• Bekapcsolás után MP3 lejátszás esetén a hangszínbeállítás a gyári beállításnak megfelelőNORMAL, az ismétlés az
RPT ALL lesz.
A HANGERŐBEÁLLÍTÁSA
Forgassa el felfelé a (1) hangerő-szabályozó gombot a hangerőnöveléséhez. A készülék három beállítási lehetőséggel
rendelkezik. A már említett gombon kívül a fedlapon található léptetőgombok nyomva tartásával is szabályozhatja a
hangerőt. Az aktuális beállítás a digitális kijelzőn követhető. A harmadik lehetőség a távirányító +/– gombja.
• Ha a távirányítóval vagy a kijelzőalatti léptetőgombokkal lecsökkentette a hangerőt egy kisebb szintre, akkor az előlapi
hangerő-szabályozóval sem tudja elérni a maximális hangerőt. Erre mindig legyen figyelemmel!
• Afülhallgató csatlakoztatása után halkítsa le teljesen az előlapi gombbal a hangszórókat és állítsa be a fülhallgató kívánt
hangerejét a léptetőgombokkal vagy a távirányítóval.
• Ha a fülhallgató helyére külsőerősítőt csatlakoztat, annak bemenőjelszintjét is az előbb leírt módon állíthatja be.
A JELFORRÁS KIVÁLASZTÁSA
A készülék három jelforrás műsorát képes megszólaltatni: FM rádió, USB háttértároló (Pen-drive, MP3 lejátszó, multimédia
lejátszó…) vagy SD/SDHC/MMC memóriakártya. A kiválasztás részben automatikusan történik.
FM rádió: a kijelzőn olvasható az aktuálisan behangolt rádióadó frekvenciája (MHz) és a programhely száma – ha az
adót már elraktározta.
SD/SDHC/MMC: a kártyát határozott mozdulattal kell benyomni a foglalatba. A készülék hátoldalát tekintve a kártya letört
sarka elöl és felül legyen, az érintkezők a jobb oldalon. Ne erőltesse bele más pozícióban! Akártya kivételéhez nyomja be
azt határozottan, majd távolítsa el. A kijelzőn a DISK1 felirat olvasható.
USB: a csatlakozó csak egyféle pozícióban helyezhetőbe. Ha megakad, ne erőltesse, hanem fordítsa meg és próbálja
újra. A kijelzőn a DISK2 felirat olvasható és az USB szimbólum látható a kijelzőalsó sorában.
• Ha bekapcsoláskor nincs USB/SD eszköz csatlakoztatva, kb. 12 másodperc múlva a rádió utoljára hallgatott műsora
szólal meg.
• Ha korábban MP3 fájlokat hallgatott, akkor az utoljára hallgatott sorszámú műsorszámtól folytatódik a műsor.
• Ha egyidejűleg USB és SD műsorforrás is van csatlakoztatva, akkor az USB lejátszása folytatódik akkor is, ha utoljára
az SD kártyát vagy a rádiót hallgatta.
• Ha egyidejűleg USB és SD műsorforrás is van csatlakoztatva, akkor az A gomb rövid benyomásával tud választani
közöttük.
MP_3000LCD_haszn_.indd 13MP_3000LCD_haszn_.indd 13 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

14
• MP3 lejátszás közben FM rádióra válthat ha 2 másodpercig nyomva tartja a ►/■gombot. Ugyanilyen módon visszaka-
pcsolhat rádióról MP3 lejátszó üzemmódra.
• Ha az USB és az SD aljzat üres, akkor csak a rádió mód választható ki.
HANGSZÍNSZABÁLYOZÁS
MP3 lejátszás közben nyomja be kétszer röviden a Bgombot. A kijelzőn az EQ villog és három másodperce van arra, hogy
elkezdje a léptetőgombokkal kiválasztani a kívánt beállítást. A hallgatni kívánt zenei stílusnak megfelelően az
alábbi hangzásbeállítások közül választhat: klasszikus, dzsessz, rock, basszus, normál. Az utóbbi a gyári alapbeállítás,
amikor nem történik beavatkozás a hangképbe.
• Rádió módban nincs lehetőség hangszínszabályozásra.
• Kikapcsolás után normál módba áll vissza a készülék.
• Nagyobb hangerővel történőhallgatáskor javasolt a normál mód kiválasztása, mert eltérőbeállítás torzításhoz vezethet!
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Bekapcsolás után akkor szólal meg a rádió, ha nincs behelyezve USB/SD műsorforrás. Ha automatikusan megkezdődik
az MP3 lejátszás, akkor tartsa nyomva 2 másodpercig a ►/■gombot. (Ugyanilyen módon visszakapcsolhat rádióról
MP3 lejátszó üzemmódra.)
MANUÁLIS HANGOLÁS
Nyomkodja röviden a gombokat a keresett rádióadó kézi behangolásához. A kijelzőfelsősorában láthatja az
aktuális frekvenciát.
• Ha hosszabban tartja nyomva a gombokat, akkor a hangerőszabályozót állítja.
• Kikapcsolást követővisszakapcsoláskor újra az utoljára hallgatott frekvencia kerül kijelzésre.
• Ha gyenge a vétel, csatlakoztassa a fülhallgatót, mert annak vezetéke antennaként funkcionál. Alegjobb vétel érdekében
ne tekerje össze a kábelt! A vétel akkor is javulhat, ha a csatlakozódugót nem dugja be ütközésig – ez esetben nem
csökken a hangerőa fülhallgató csatlakoztatása miatt.
• A rádiózás közben csatlakoztatva hagyott USB/SD eszköz esetenként ronthatja a vételt!
AUTOMATIKUS HANGOLÁS ÉS TÁROLÁS / A TÁROLT RÁDIÓADÓK KIVÁLASZTÁSA
Nyomja be röviden az Agombot. A legalsó frekvenciától kezdve megkezdődik az automatikus hangolás és az erősebben
fogható adókat sorban elraktározza a készülék. Közben látható, hogy melyik prorgamhelynél tart CH1…CH29
között. A hangolás befejeztével a Bgombbal léptetheti egyesével előre a rögzített adókat. Ha már eljutott a legutolsó
programhelyig - vagy bármikor közben is - , a gombbal visszaléphet az elejére és a Bgombbal újra elölről kezdheti.
(Praktikusan léptethet előre-vissza a távirányító CH+/CH- gombjával is.)
• Tartsa szem előtt, hogy a gyengébb adókon esetleg átugrik a készülék, illetve nem az ön által meghatározott sorrendben
kerülnek tárolásra az adók.
• Ha a behangolás helyétől nagyobb távolságra is használja a készüléket - pl. utazáskor - előfordulhat, hogy ugyanazt a
rádióadót egy másik frekvencián ismételten meg kell keresnie. A különbözö földrajzi területeken más és más frekvencián
sugározzák az azonos műsorokat!
• Ha egy memóriahely már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új adófrekvencia kerül tárolásra.
• Kikapcsolást követővisszakapcsoláskor újra az utoljára hallgatott frekvencia kerül kijelzésre.
• Ha gyenge a vétel, csaltakoztassa a fülhallgatót, mert annak vezetéke antennaként funkcionál. A legjobb vétel érdekében
ne tekerje össze a kábelt! A vétel akkor is javulhat, ha a csatlakozódugót nem dugja be ütközésig.
MP_3000LCD_haszn_.indd 14MP_3000LCD_haszn_.indd 14 3/25/2010 9:08:44 AM3/25/2010 9:08:44 AM

15
LEJÁTSZÁS (USB/SD/SDHC/MMC háttértárolóról)
Ha rádióhallgatás helyett szeretne MP3 kódolású zenét hallgatni USB/SD/SDHC/MMC forrásról, csak csatlakoztassa a
külsőtárolót. A ►/■nyomva tartásával rádióról átvált a külsőjelforrásra és megkezdődik a lejátszás. A kijelzőfelső
sorában megjelenik a dal sorszáma és alatta az abból eltelt műsoridő. Ha egyidejűleg van csatlakoztatva USB és SD
jelforrás is, akkor az USB (DISK2) élvez elsőbbséget. Átkapcsolhat SD-re (DISK1) az Agomb rövid benyomásával – és
vissza ugyanígy.
Lejátszás / szünet: ►/■röviden benyomva. A kijelzőn animált hanglemez szimbólum mutatja az aktuális üzemmódot.
Léptetés vissza és előre: röviden benyomva. Nyomkodja röviden a gombokat az előzővagy a következő
műsorszám eléréséhez. (Hosszan nyomva tartva a hangerőt szabályozza.)
Rádió bekapcsolása: ►/■hosszan benyomva.
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vagy az USB/SD/SDHC/MMC memóriát nem ismeri fel, akkor kapcsolja ki és távolítsa
el, majd kapcsolja be és csatlakoztassa ismét a memóriát. Ha ez is hatástalan, próbálja meg kiválasztani a ►/■és
Agombokkal.
• Csak akkor távolítsa el a külsőmemóriát, miután az USB/SD/SDHC/MMC memóriától eltérőjelforrásra (rádióra) váltott
vagy kikapcsolta a készüléket! Ellenkezőesetben az adatok megsérülhetnek.
• Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külsőegységet!
• A memória újbóli behelyezésekor az utoljára kiválasztott műsorszámtól folytatódik a lejátszás akkor is, ha közben kika-
pcsolta a készüléket.
• Az USB egység egyszerűen kihúzható, az SD/SDHC/MMC kártya benyomása után távolítható el. Ez utóbbi behelyezése-
kor határozottan kell azt benyomni. A megfelelőcsatlakoztatás után az SD kártya alig áll ki a készülékből ezért biztonsá-
gosabban használható, mint USB egységgel. Ügyeljen arra, hogy a készülékből kiálló eszközt ne lökje meg, ne törje ki!
• Soha ne érintse kézzel az USB/SD érintkezőket!
• Nagyon fontos, hogy az USB/SD/SDHC/MMC csatlakozók tiszták maradjanak a készüléken és az adathordozón is. Nem
kerülhet rájuk hajszál, szennyeződés, por…
• Szélsőséges meleg vagy hideg kárt okozhat az adathordozóban!
ISMÉTLÉS BEÁLLÍTÁSA
MP3 lejátszás közben nyomja be röviden a Bgombot. A kijelzőfelsősorában az ismétlés szimbólum villog és három
másodperce van arra, hogy elkezdje a léptetőgombokkal kiválasztani a kívánt beállítást. Az alábbi módok
érhetők el:
RPT ALL: összes elérhetődal ismétlése (alapbeállítás).
RND: az összes dalt lejátssza a készülék, de véletlen sorrendben. Így újra érdekesebbé tehetőa már megszokott, unalmassá
vált dalgyűjtemény is. A léptetőgombok ebben az üzemmódban véletlenszerűen választják ki a következődalt.
RPT1: az aktuális műsorszámot ismétli végtelenszer.
• Kikapcsolás után a gyári beállítás lép érvénybe (RPT ALL).
• RPT1 módban újabb dalt választhat ki a léptetőgombokkal és az ismétlés azután már arra fog vonatkozni.
Amit az MP3-ról tudni kell…
FIGYELEM! Aszemélyes célú felhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésűeket is) a jogtulaj-
donos engedélye nélkül történőmásolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütközőcselekedet!
MI AZ AZ MP3?
Az MP3 hivatalos nevén ”MPEG-1 Audió Layer 3” egy ISO előírások szerinti tömörítési szabvány.Az MP3 fájlok az eredeti
mérethez képest jelentősen tömörítve tartalmazzák az audió-adatokat, miközben a hangminőség megközelítően meg-
MP_3000LCD_haszn_.indd 15MP_3000LCD_haszn_.indd 15 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM

16
marad a CD-felvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetőlegesen az eredeti fájlméret 1/10 része, de ez függ az
alkalmazott tömörítési eljárástól. Az MP3 formátum magas tömörítési arányt valósít meg, elnyomva részint a fül számára
hallhatatlan, részint más hangok által elfedett frekvenciákat.
MP3 FÁJLOK LÉTREHOZÁSA
MP3 fájlokat az erre a célra szolgáló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentációjában
találhatók. Ez a készülék ”mp3” kiterjesztésűMP3 fájlokat képes lejátszani. Ma már beszerezhetők olyan asztali CD/DVD
lejátszók is és Hi-Fi berendezések, amelyek számítógép közreműködése nélkül is elvégzik a behelyezett CD tömörítését
MP3 formátumba.
• A lejátszás az alkalmazott tömörítőszoftvertől függően nem mindig jó minőségű.
• A lejátszási időkijelzése nem mindig helyes változó bit aránnyal rögzített (VBR) fájl lejátszása esetén.
„Az „MPEG Layer-3” audió kódolás technológiája a „Fraunhofer IIS and Thomson” tulajdona.
Ezen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedélyezett, és nem jelent engedélyt,
illetve nem jogosít fel a termék bármilyen fajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), élőadásra (földi, szatel-
lit, kábel és/vagy más média), internetes sugárzásra, intraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatelosztó
rendszeren, mint fizetős audió vagy megrendelős audió alkalmazásokra.
Ilyen jellegűhasználat esetén független licence szükséges. Részletek a http://www.mp3licensing.com weboldalon talál-
hatók.”
FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA
Az előlap alsó részén található 3,5 mm átmérőjűsztereó aljzatba közvetlenül csatlakoztathatja a mellékelt (vagy más
típusú) sztereó fülhallgatót. Ha azt kívánja, hogy a hangszórók ne szóljanak, akkor a hangerő-szabályozó gombbal
teljesen halkítsa le azokat. A fülhallgató hangerejét a
léptetőgombokkal vagy a távirányító +/– gombjával
szabályozhatja.
• A nem 3,5 mm-es dugóval rendelkezőfülhallgatók csatlakoztatásához külsőadapter beszerzése válhat szükségessé.
KÜLSŐERŐSÍTŐCSATLAKOZTATÁSA
Az előbbiekben említett csatlakozó aljzathoz kapcsolhat külsőerősítőt vagy aktív hangdobozokat a nagyobb hangerő
elérése érdekében.
• További információkért olvassa el a csatlakoztatni kívánt berendezés használati utasítását.
KÜLSŐJELFORRÁSOK CSATLAKOZTATÁSA (AUX)
A multifunkciós 3,5 mm-es aljzat kimenet és bemenet is egyben. Ha csatlakoztat hozzá egy fülhallgató- vagy audió kimen-
ettel rendelkezőkészüléket, akkor azt kihangosíthatja, mint egy aktív hangszóróval. Semmilyen átkapcsolásra nincs szük-
ség, de az USB/SD jelforrást előzőleg távolítsa el! Kihangosíthat számítógépet, CD/DVD lejátszót, MP3 és multimédia
lejátszót, mobiltelefont…
• A nem 3,5 mm-es kimenettel rendelkezőtermékek csatlakoztatásához külsőadapter beszerzése válhat szükségessé.
A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI
A távirányító üzembe helyezéséhez távolítsa el az elemtartóból kilógó szigetelőlapot. Ha a későbbiekben bizonytalan
működést vagy lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje ki az elemet egy újra: CR 2025; 3 V gombelem.
• A távirányítót használata közben irányítsa annak vevője (4) felé és legyen 3-4 méteren belül a készüléktől!
• Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd tolja el jobbra az alján található reteszt. Ezután
húzza ki az elemtartó tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett elem pozitív oldala felfelé nézzen.
Kövesse a távirányító alján látható utasításokat!
MP_3000LCD_haszn_.indd 16MP_3000LCD_haszn_.indd 16 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM

17
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE
A készülék beépített – a felhasználó által nem cserélhető– akkumulátorral rendelkezik. Az általa biztosított üzemidő
nagymértékben függ az akkumulátor pillanatnyi állapotától, elhasználódásától, a környezeti hőmérséklettől, a beállított
hangerőnagyságától és a használati szokásoktól. Átlagosan 8-10 óra működési időérhetőel. Kimerült akkumulátorra
utal a hangminőség romlása, a kijelzőelhalványodása vagy a bizonytalan működés. Töltéshez csak a készülékkel
együtt szállított töltőt használja! A maximális akkumulátor-élettartam elérése érdekében csak a teljesen kimerült ak-
kumulátort töltse! Töltés közben javasolt kikapcsolni a készüléket a töltési időlerövidítése céljából.Atöltés automatikus
és kb. 4-5 órát vesz igénybe teljesen lemerült akkumulátor esetén. Töltés közben a LED piros színnel világít, majd
kialszik. Ezután húzza ki a töltőt a hálózatból és a készülékből!
• Ha a készüléket bekapcsolt állapotában tölti, akkor a zöld LED narancssárgára vált, majd a töltés befejeztével ismét
zöldre. Ezután húzza ki a töltőt a hálózatból és a készülékből.
• A bekapcsolt készülék töltése több időt vesz igénybe.
• A már megkezdett töltést nem javasolt megszakítani.
• A töltőfelmelegedése természetes jelenség, tilos azt letakarni!
Zenelejátszó módban Rádió módban
CH– Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása Tárolt adók léptetése vissza
CH Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása Automatikus hangolás és tárolás
CH+ Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása Tárolt adók léptetése előre
Vissza léptetőgomb Frekvencialéptetés vissza
Előre léptetőgomb Frekvencialéptetés előre
►/■Lejátszás és szünet / rádió be* Rádió / MP3 (USB / SD) átváltás*
–Hangerőcsökkentése Hangerőcsökkentése
+Hangerőnövelése Hangerőnövelése
EQ Hangszínbeállítások léptetése Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása
100+ Dalok léptetése százasával** Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása
200+ Dalok léptetése kétszázasával** Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása
0…9 Dalok közvetlen kiválasztása** Kijelzőháttérvilágítás bekapcsolása
• * átváltás rádióra és vissza, ha két másodpercig nyomva tartja.
• ** pl. a 412. műsorszám gyors kiválasztása: nyomja meg kétszer a 200+ gombot, majd az 1 és 2 gombokat. Három másod-
perc múlva megkezdődik a kiválasztott dal lejátszása.
MP_3000LCD_haszn_.indd 17MP_3000LCD_haszn_.indd 17 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM

18
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzáférhetőhelyre!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket! A nem rendeltetésszerűkezelés a garancia megszűnését vonhatja maga után.
• Kizárólag a vele együtt szállított hálózati töltőröl működtesse!
• Ügyeljen arra, hogy az USB és memóriakártya foglalatokba semmilyen idegen tárgy ne kerülhessen, mert azok végzetes
károsodást okozhatnak.
• Óvja a készüléket szélsőséges hőmérsékleti viszonyoktól, közvetlen hőtől, napsütéstől, portól, párától, ütődéstől!
ÓVINTÉZKEDÉSEK
TISZTÍTÁS
Használjon puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Erősebb szennyeződést vízzel megnedvesítve
távolítson el. Óvakodjon a kijelzőmegkarcolásától, azt soha ne törölje le szárazon vagy durva törlőkendővel! Tilos tisz-
títószereket alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
FM TUNER
Vételi frekvencia-tartomány 87,5 - 108,0 MHz
Vételi mód 2 csatornás, sztereó
USB/SD/SDHC/MMC CSATLAKOZÓ ALJZAT
USB követelmények USB 1.1/2.0
Max. áramfelvétel 500 mA
Fájlrendszer FAT 12/16/32
MP3 dekódolás MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Csatornák száma 2 csatornás, sztereó
ÁLTALÁNOS ADATOK
Erősítőcsatornák száma 2 csatornás, sztereó
Maximális kimenő-teljesítmény 2 x 2,5 W
Frekvencia-átvitel 20 - 20.000 Hz
Jel/zaj viszony >90 dB
Tápellátás / töltés 5 V DC, középsőérintkezőpozitív
Áramfelvétel működéskor kb. 180 mA
Áramfelvétel töltéskor kb. 800 mA
Töltőparaméterei 100-240 VAC / 5 VDC / 1,5 A
Beépített akkumulátor 1.200 mAh Li-Po / 5 V
Üzemi hőmérséklet-tartomány 0°C … +50°C
Tömeg 0,23 kg (tartozékok nélkül)
Burkolat méretei ∅80 x 93 mm
MŰSZAKI ADATOK
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
MP_3000LCD_haszn_.indd 18MP_3000LCD_haszn_.indd 18 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM

19
AZ USB/SD CSATLAKOZÓ HASZNÁLATA
• A készülék USB csatlakozójához USB memória („Pen-Drive”), MP3 audió lejátszó, MP4… médialejátszó csatlakoztath-
ató. A memóriakártya foglalatba SD/SDHC/MMC kártya helyezhető. Lejátszható fájlformátum: MP3 audió fájl.
• Bizonyos esetekben a külsőUSB/SD termékek hibátlan működése nem garantálható. Előfordulhat, hogy a gyártók fi-
gyelmeztetés nélkül megváltoztathatják a termékeik belsőfelépítését (pl. chip csere), ami a főbb műszaki paramétereiket
nem módosítja, de zavart okozhat a hasonló, de előzőgenerációs termékekhez kifejlesztett készülékek működésében.
Ezért azonos típusú csatlakoztatott termékek esetében is előfordulhat, hogy esetleg nem azonos módon működnek. Ne
használjon USB elosztót, de hosszabbítókábelt alkalmazhat!
• Javasolt a lejátszani kívánt műsorszámokat a gyökérkönyvtárba helyezni.A sorrendet előre megtervezheti a műsorszámok
megfelelőátnevezésével/sorszámozásával. Nem ajánljuk 8 GB-nál nagyobb USB/SD memória alkalmazását, mert ha túl
sok műsorszámot rögzít rá, megnövekedhet a zeneszámok elérésének ideje. Csak a lejátszható MP3 fájlokat tárolja a
külsőmemórián, idegen adatok/fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat.
• A készülék felismeri az alkönyvtárakban található MP3 műsorszámokat is, legalább hatos szintűkönyvtárszerkezetig.
• Aprecíziós érintkezők kímélése érdekében fontos, hogy az USB/SD/SDHC/MMC eszközöket mindig egyenesen dugja be
és húzza ki. A ferdén megkezdett csatlakoztatás következtében meghibásodhat a csatlakozó aljzat!
• Az USB memória helyett javasolt inkább SD memóriakártya használata, mivel azt – természeténél fogva – stabilabban
és biztonságosabban lehet csatlakoztatni. Továbbá kisebb az esélye annak, hogy azt véletlenül megütve megsérül a
készülék. Az ilyen jellegű- felhasználói hibából származó - sérülések nem tekinthetők gyártási hibának és nem javíthatók
garanciális kötelezettségünk keretében.
• Az SD kártya biztonságosan bent is hagyható a foglalatában, mert minimálisan áll ki a készülékből.
Figyelmeztetés! Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az
adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatott
adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi számítógépére.
AZ USB/SD MEMÓRIA HELYES KEZELÉSE
Üzemzavar, illetve meghibásodás elkerülése végett vegye figyelembe a következőket:
• Olvassa el figyelmesen az USB/SD memória (vagy médialejátszó) használati utasítását.
• A csatlakozókat ne érintse meg kézzel vagy más tárgyakkal és tartsa azokat tisztán.
• Ne tegye ki az USB/SD memóriát erős rázkódásnak.
• Ne hajlítsa meg, ejtse le, szerelje szét, módosítsa és óvja nedvességtől!
További fontos tudnivalók:
• Túl magas vagy alacsony hőmérsékleten nem mindig működik megfelelően az USB/SD memória.
• Csak minőségi USB/SD memóriát használjon. Még ezek sem mindig működnek jól, típusuktól vagy állapotuktól függően.
Működésük nem mindig garantált.
• Az USB/SD memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól függően a készülék nem
mindent játszik le, illetve jelez ki.
• Másolásvédett fájl (másolási jog védelem) lejátszása nem garantált.
• Előfordulhat, hogy valamennyi időre szüksége van az USB/SD memóriának, mielőtt elindul a lejátszás. Amennyiben
található rajta nem audió fájl is, akkor a lejátszásig jelentős időis eltelhet.
• A készülék „mp3” kiterjesztésűfájlokat játszik le. Nem tisztán audió adatokat tartalmazó fájlnak ne adja a fenti
kiterjesztést. Az ilyen nem audió adatokat nem tudja beolvasni a készülék.
Az ilyen fájl lejátszásakor keletkezőzajok megrongálhatják a hangszórókat és/vagy az erősítőket.
• Lejátszás közben ne távolítsa el az USB/SD eszközt. Váltson az USB/SD-ről más jelforrásra (rádióra)
vagy kapcsolja ki és utána vegye ki az USB/SD eszközt, hogy megóvja memóriáját az esetleges
megrongálódástól.
• Amennyiben az USB/SD memória helyett hordozható audió lejátszót csatlakoztat USB-n
keresztül és az rendelkezik MSC/MTP beállítással, válassza az MTP beállítást.
MP_3000LCD_haszn_.indd 19MP_3000LCD_haszn_.indd 19 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM

20
MP 3000LCD
digitální přehrávač s FM rádiem
1. Regulace hlasitosti
2. ZAPnutí a VYPnutí
3. LED kontrolka provozu (ZAP.: svítí zeleně; NABÍJENÍ: svítí červeně)
4. Okénko přijímače infra-signálu dálkového obládače
5. 3,5mm zdířka (sluchátka / anténa rádia / výstup k zesilovači)
6. Port pro zapojení externí USB periférie
7. Slot pro připojení SD/SDHC/MMC paměťové karty
8. Zdířka pro připojení síťové nabíječky (5 V DC / 1.500 mA / + pól na středovém kolíku)
CHARAKTERISTIKA
Exkluzivní design a kvalita • Přehrávání MP3 souborů• Možnost napojení externích USB pamětí, MP3 a multimediálních přehrávačů • Možnost napojení pro externí SD/SDHC/MMC paměťové karty • Současné použití USB i SD periférií,
jednodotekové přepnutí tlačítkem • Rozpoznání MP3 souborůi v podsložkách • Opakování jedné či všech nahrávek, náhodné přehrávání • Paměť pro aktuální přehrávání při vypnutí • Stereo FM rádio s ručním / automatickým laděním
stanic a předvolbou • 30 předvoleb pro rádiové programy • Hi-Fi digitální stereozesilovač• Jazz, Rock… továrněnastavené barvy zvuku • LCD displej se sedmibarevným podsvícením • 3,5 mm výstup pro připojení zesilovače, sluchátek
• 3,5 mm vstup pro napojení na počítačči jiné přístroje • V příslušenství dálkovýovladač, síťová nabíječka, stereosluchátka, stereo připojovací kabel
UVEDENÍ DO PROVOZU
OVLÁDACÍ PRVKY, PŘIPOJOVACÍ KONEKTORY
obraz 1.:
MP_3000LCD_haszn_.indd 20MP_3000LCD_haszn_.indd 20 3/25/2010 9:08:45 AM3/25/2010 9:08:45 AM
Table of contents
Languages: