Sammic SmartVide X User manual

3-21 - 2901344/0
ER 0437/1/96
SmartVide X
Sous-vide cooker User’s manual
Cuieurs sous-vide Manuel de l
Sous-vide-garer Benutzerhandbuch
EN
FR
DE
AR

SmartVide X |
2Manual de usuario — 29013440
TOC - Contact
[EN] User’s manual SmartVide X. ....................................................... 3
[FR] M
anuel de l’utilisateur SmartVide X. ........................................ 13
[DE] Benutzerhandbuch SmartVide X . ............................................. 23
-EN-
Contact
If you have any queries or problems with the machine, please
contact your dealer.
-FR-
Contact
Pour toute question ou tout problème avec la machine, contactez
votre revendeur.
-DE-
Kontakt
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen mit dem Gerät an Ihren
Fachhändler.
-AR-

About this manual
User’s manual — 2901344/0 3
EN
[en] User’s manual SmartVide X
About this manual ................................................................................. 3
1Safety information ........................................................................... 3
2Installation ........................................................................................ 4
2.1 Supply scope
2.2 Preparation for installation
2.3 Assembly
2.4 Electrical connection
3Operation .......................................................................................... 5
3.1 Safety information
3.2 Preparation for operation
3.3 Operating modes
3.4 Starting up the machine
3.5 General machine settings
3.6 Sous-vide manual mode
3.7 Controlled regeneration mode with tags
3.8 Recipe cooking mode
3.9 How to work with the Sammic power-heated tank(*)
3.10 Other functions
4Maintenance and troubleshooting .................................................. 9
4.1 Machine maintenance
4.2 Troubleshooting
5Disposal .......................................................................................... 11
6Technical specifications ................................................................ 11
About this manual
Purpose of the manual
The user manual provides instructions on the safe operation of the
SmartVide X machine throughout its complete life cycle.
The SmartVide X machine is available in the following models and
with optional accessories:
• Check your model against the information on the nameplate.
•
Power-heated tank option (*)
: the power-heated tank incor -
porates an additional heating element that is controlled from the
machine via a USB connection.
Machine nameplate
• Manufacturer’s name and address.
• Machine model and serial number.
• Approval marks.
Declaration of Conformity
The Declaration of Conformity for this machine is included with the
warranty cards that forms part of the machine’s delivery scope.
Read first, use later
Read this manual before using the machine.
Always keep the manual at hand and in good condition
Store this manual within easy access of machine users and in an
area that protects it from rapid deterioration.
Conventions of the manual
• Cross-references to other sections: ▶
• Optional functions or elements not included with the main sup -
ply: (*)
• Optional features depending on the model: [Model ...]
Trademarks and copyright
• Sammic is a registered trademark of Sammic, S.L.
• Janby is a registered trademark of Janby Digital Kitchen, S.L .
1Safety information
Intended use
The machine has been designed for use in hospitality, restaurants,
catering and commercial applications.
Reasonably foreseeable misuse
Other professional uses of this machine, such as for healthcare or
chemical applications, are not permitted.
Limits of use
The machine is designed exclusively for heating water ( Sammic
recommends the use of decalcified water).
The machine must not be used in explosive atmospheres.
User qualifications
This machine is designed for use by professionals qualified to han -
dle food and work in professional kitchens with specific training in
cooking vacuum-packed food ( sous-vide method).
This machine is not designed for use by people (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacities or who lack the
necessary experience or knowledge unless they have received
supervision or instructions regarding the machine’s use from a
person responsible for their safety.
Hazards inherent to the product
• Risk due to unattended use of the machine: Never leave the
machine operating while unattended.
• Risk of burns after use: The surface of the heating element
maintains residual heat after use.
⇒Avoid placing your hands close to the heating element after
using the machine.
• Risk of injury from moving parts: Turn off the machine and dis -
connect it from the mains power supply before approaching the
moving parts of the stirrer motor [Fig. 1/ 6].
• Risk of forming anaerobic bacterial colonies: The machine may
only be operated by people trained in the sous-vide vacuum
cooking method.
• Risk of damaging the machine due to water ingress:
⇒Do not immerse the machine in water.
⇒If water gets inside the machine: disconnect it from the
mains power supply and remove it from the tank. Try to
remove as much water as possible from inside the machine,
and contact an authorised service technician.
• Airborne noise: The airborne noise emitted by the machine,
measured on a specimen machine, is 71 dB(A) (distance 1 m).
Model Specifications Option:
power-heated
tank
1.4 kW, 120 V USA, 120 V/60 Hz/∼1 Yes
2.0 kW, 208-240 V USA, 208-240 V/50-60 Hz/∼1 Yes
2.0 kW, 230 V 230 V/50-60 Hz/∼1 Yes

SmartVide X | Installation
4User’s manual — 2901344/0
Safety warnings in the manual
Other warnings in the manual
2Installation
Fig. 1: SmartVide X , main components, part 1
Fig. 2: SmartVide X , main components, part 2
2.1 Supply scope
• Documentation:
– User manual.
– Warranty card and Declaration of Conformity.
– List of spare parts.
– Electrical circuit diagram.
• Machine with assembled components. [Fig. 1]
• Special bag for transporting the machine.
2.2 Preparation for installation
Tools and material required for installation
• Tank with the height dimensions indicated in the appendix at
the end of the manual and a capacity as indicated in
chapter 6[▶p. 11 ].
Space required for installation
• Use this machine in a ventilated kitchen and at an ambient tem -
perature of no more than 40 °C.
• Do not block or obstruct the ventilation slots.
• Do not place the machine in contact with or near heat sources.
Electrical connections
Before installation, take note of the power input required by the
machine. [ ▶6Technical specifications p. 11 ].
2.3 Assembly
1) Place the tank on a flat, level, rigid and non-combustible sur -
face, preferably near a sink or drain for emptying.
2) Attach the machine to the tank as shown in the appendix at the
end of the manual.
⚠ Warning
“Warning” safety warnings could result in severe, irreversible
personal injuries or death.
⚠ Caution
“Caution” safety warnings could result in severe, reversible per -
sonal injuries.
Notice
“Notice” warnings could result in damage to the machine.
ℹ Information
The tables of “Information” contain advice on how to use the
machine correctly and efficiently.
1BT/Wi-Fi antenna 6Stirrer motor
2On/Off switch 7Float, minimum level protection
3Ventilation area 8USB connection for power-heated
tank [▶p. 9]
4Water temperature sensor 9Connection jack for temperature
needle probe
5Heater element 10 RFID reader
1
2
10
74
5
6
9
8
3
1Knurled grating fastener 3Minimum level indicator
2Protective grating
ℹ Information
Figure with machine dimensions: see appendix at the end of the
manual.
⚠ Warning
Risk of serious accidents if the machine cannot be
disconnected or turned off
– When installing the machine, make sure the operator will be able
to reach the switch and plug without difficulty.
1
3
2

Operation
User’s manual — 2901344/0 5
EN
2.4 Electrical connection
1) Before plugging in the machine, make sure that the mains volt -
age matches the voltage indicated on the machine’s nameplate.
2) Never connect the machine unless the protective grating
[Fig. 2/ 2] is in place.
3Operation
3.1 Safety information
• Risk of burns when not wearing protection: Parts of the bath
and lid can get very hot during use.
⇒Exercise caution when touching the machine or tank.
⇒Use cloths or oven gloves.
• Risk of damaging the machine due to working without water:
⇒Do not turn the machine on without water in the tank.
3.2 Preparation for operation
Material required for operation
When the working temperature of the water exceeds 60 °C, it is
extremely important to use a lid or anti-steam balls to avoid excess
loss of steam. This reduces heat loss and protects the machine
from moisture.
Pre-checks
1) Check the operation of the protective float [Fig. 1/ 7]:
– The machine has a protective float to detect the minimum water
level.
– Check the operation of the float manually:
i) Start the machine.
ii) Raise the machine vertically out of the tank.
If the float is working, the low water warning should appear on the screen.
[▶4.2 Troubleshooting p. 10 ]
3.3 Operating modes
The sous-vide cooking machine has three main operating modes:
• [▶3.6 Sous-vide manual mode p. 6]
• [▶3.7 Controlled regeneration mode with tags p. 7]
• [▶3.8 Recipe cooking mode p. 8]
A Sammic power-heated tank(*) can also be incorporated to heat
the water in the deposit more quickly: [▶3.9 How to work with the
Sammic power-heated tank(*) p. 9]
3.4 Starting up the machine
1) Empty the water from the tank daily.
2) Fill the tank with water to between the minimum and maximum
fill levels. See the levels in the appendix at the end of the man -
ual.
3) Turn the machine on using the switch located at the rear.
[Fig. 1/ 2]
4) Run the machine in manual mode to heat the water.
[▶3.6 Sous-vide manual mode p. 6]
5) Visually check that the stirrer motor is turning. [Fig. 1/ 6]
⭆If the stirrer motor will not turn, contact an authorised service
technician.
Fig. 3: Main menu screen
3.5 General machine settings
From the main menu, access the machine’s general settings by
pressing the button at the top right. [Fig. 3/ 10]
Fig. 4: Screens
System information
,
Check tag
⚠ Caution
Electric shock hazard
– The machine must be connected to earth.
ℹ Information
This machine is designed exclusively for vacuum cooking at low
temperatures in water ( sous-vide method). The machine should
only be operated using decalcified water.
ANavigation bar
BMain programs
CQuick access
1Sous-vide manual mode
2List of recipes
3Cooking log and data
4List of users
5Sous-vide recipe mode
6Power-heated tank connected
7Audio disconnected
8Bluetooth connected
9
Wi-Fi
connected
10 General settings
1
2
C
5
B
A
3
4
6 8
97
10

SmartVide X | Operation
6User’s manual — 2901344/0
System information
This screen displays information about the use of the machine.
[Fig. 4/ left]
Language
This screen is used to select the user interface language (Spanish,
English, French, German, Italian, Portuguese).
Date
,
Time
Set the date and time for the machine.
Temperature unit
Select the temperature unit: degrees Celsius (°C) or degrees
Fahrenheit (°F).
Check/Edit tag
View and edit the tag number. [Fig. 4/ right]. There are two types of
tag :
• Factory numbered (digitally and physically) tags . The tag num -
ber cannot be edited. It is just for checking the number.
• Non-factory numbered tags . Used to (digitally and physically)
check and edit the tag numbers.
See also: [ ▶3.7 Controlled regeneration mode with tags p. 7]
Edit regeneration recipes
Access and edit the name and time of the regeneration recipes.
[Fig. 5/ right]
Fig. 5: Screens
Calibration of Probes
and
Edit regeneration recipes
Wi-Fi
Access and select the Wi-Fi network.
Audio
Turn machine audio on and off
Machine name
Access and edit the machine’s name. The machine’s name appears
on the main menu screen under the navigation bar [Fig. 3/ A].
Calibration of probes
Calibrates the machine’s temperature sensors. [Fig. 5/ left]
Restore factory settings
Restore the initial factory settings.
3.6 Sous-vide manual mode
3.6.1 Cooking with water temperature or sensor
temperature
The SmartVide X manual cooking mode is a versatile cooking
system with the following operating modes:
Fig. 6: Cooking with water temperature (left: with time; right: without time and sen -
sor in read mode)
• Cooking based on the water temperature
–SET temperature and time: When the water reaches the SET temper -
ature, the SET time starts counting down. [Fig. 6/ left] shows that
6hours and 25 minutes remain to finish the cycle from the initial
SET time of 12 hours and 30 minutes.
–SET temperature without time (continuous time mode): Once the
cycle has been started, the screen shows the time elapsed since the
start. [Fig. 6/ right] shows that 1 minute has elapsed since the cycle
was started.
–Needle probe connected in read-only mode: If you add the needle
probe during the cycle, the temperature values will be in read-only
mode and will not influence the cycle. [Fig. 6/ right]
Fig. 7: Cooking with temperature probe (left: with time; right: without time)
• Cooking with needle probe temperature reference
–SET needle probe temperature and time: During the cycle, the time
starts counting down when the needle probe temperature reaches its
SET value. [Fig. 7/ left]
–SET needle probe temperature without time: Upon starting the cycle,
the time starts counting until the temperature reaches its SET value.
[Fig. 7/ right]
Notice
Risk of data loss
When restoring the factory settings, the machine resets the fol -
lowing data fields:
– List of recipes. [Fig. 3/ 2]
– List of users. [Fig. 3/ 4]
– Log. [Fig. 3/ 3]
– Regeneration recipes. [Fig. 5/ right]

Operation
User’s manual — 2901344/0 7
EN
3.6.2 How to work in manual cooking mode with
time and water temperature
Fig. 8: Manual cooking start screen
1) From the main menu, click on
Manual cooking
. [Fig. 3/ 1].
a) Adjust the SET water temperature. [Fig. 8/ 1]
b) Adjust the SET cooking time. [Fig. 8/ 3]
> To work without SET time, activate the
Continuous time mode
button.
[Fig. 8/ 4] [ ▶3.6.3 Manual continuous time mode p. 7]
2) To begin heating the water, press
START HEATING
[Fig. 8/5] .
⇒While the water is heating, the
START COOKING CYCLE
button is orange.
[Fig. 9/ left]
⇒When the water reaches the SET temperature, the machine
sounds an alarm and the
START COOKING CYCLE
button
turns green. [Fig. 9/ right]
Fig. 9: Heating and hot water
3) Place the vacuum-packed food in the tank.
4) Click on the
START COOKING CYCLE
button.
Fig. 10: End of cycle
5) Once the set time has been reached, an alarm will sound.
6) Press the END CYCLE button.
7) Remove the food from the tank.
⭆The screen displays the Recipe cooking report. [Fig. 11]
– To start a new cooking cycle, press
NEW CYCLE
.
– To return to the main menu, press
EXIT
.
Fig. 11: Recipe cooking report
3.6.3 Manual continuous time mode
1) From the main menu, click on
Manual cooking
. [Fig. 3/ 1].
a) Adjust the SET water temperature. [Fig. 8/ 1]
b) Press the
Continuous time mode
button. [Fig. 8/ 4]
2) Press
START HEATING
.
3) When the water reaches the SET temperature, press the green
START COOKING CYCLE
button.
4) To end cooking, press
END CYCLE
.
3.7 Controlled regeneration mode with tags
The Smartvide X controlled regenera -
tion mode is used to control the cook -
ing or regeneration times of different
bags or portions sharing the same
bath: individual control of times for
each bag. This system works with
Janby Tags .
To activate the controlled regeneration mode, please register on the
Janby website:
1Edit SET temperature screen 4
Continuous time mode
button
2Tank water temperature 5
START HEATING
button
3Edit SET time screen
1Heating water 3Water temperature
2Estimated time to reach SET tem -
perature 4Alarm silence button
4
3
2
5
1
1
2
3
4
1Real-time graph 3List of notifications
2
Recipe cooking report
button
International, except USA https://janby.kitchen/smartvide-x
USA exclusive https://usa.janby.kitchen/smartvide-x
2
1
3

SmartVide X | Operation
8User’s manual — 2901344/0
See also [ ▶3.5 General machine settings p. 5].
3.7.1 Controlled cooking with basic tags
1) In the main menu, press
Controlled regeneration
. [Fig. 3/ B]
a) Adjust the SET water temperature. [Fig. 8/ 1]
2) Press
START HEATING
.
⇒During water heating, the
START REGENERATION
button is
orange.[Fig. 12/ left]
⇒Once the SET temperature has been reached, the display
shows the
Controlled regeneration
mode. [Fig. 12/ right]
Fig. 12: Heating (left),
Controlled Regeneration
mode (right)
3) Pass the tag close to the RFID reader.
4) Insert the food into the tank with the tag hanging
outward.
[Fig. 13/ left]
5) Watch the progress of each food on the left side of the screen.
⇒Food that has finished cooking moves to the right side and
an alarm sounds.
Fig. 13: Tag hanging outward (left) and the progress of tags (right)
6) Remove the food in the finished cycle from the tank.
7) Pass the tag close to the reader to finish the pro -
cess.
3.7.2 Controlled cooking with tags and
needle probe
1) Follow steps 1) to 4) in section 3.7.1 .
2) Connect the needle probe to the machine. [Fig. 1/ 9]
⇒The needle probe icon and needle probe temperature appear
at the top of the screen. [Fig. 14/ left]
3) When the cooking time has elapsed and the alarm sounds,
remove the food from the tank.
4) Pass the tag close to the RFID reader.
5) Insert the needle probe into the food.
6) Press ▶ to start measuring the food’s internal
temperature. [Fig. 14/ right]
7) The reading is stable when the circle is com -
pletely red.
8) Press
SAVE
.
– The machine also saves the value once a certain time has elapsed
(horizontal bar under the completely green circle).
⭆The log report shows the saved value. [ ▶3.10.2 Log
information p. 9]
Fig. 14: Screen with needle probe (left) and probe temperature measurement
3.8 Recipe cooking mode
The recipe cooking mode is identical to the manual cooking mode,
except that in recipe cooking mode there a recipe list is available
[Fig. 3/ 2] and editable only from the application
[▶3.10.3 SmartVide App p. 9].
Fig. 15: Recipe list (left) and cooking with unlocked recipe (right)
Each recipe has the following data:
• Recipe name
• Same parameters as those defined in the manual cooking mode
(SET water temperature/SET probe temperature/time).
[▶3.6 Sous-vide manual mode p. 6]
• Recipe locked (red, closed padlock)/unlocked (green, open pad -
lock).
– If the recipe is locked, the user cannot change the SET temperature
and time values from the machine’s display.
– If the recipe is unlocked, the SET temperature and time values can -
not be adjusted from the machine’s display. [Fig. 15/ right]

Maintenance and troubleshooting
User’s manual — 2901344/0 9
EN
3.9 How to work with the Sammic power-
heated tank(*)
The power-heated tank has heating ele -
ments that help the SmartVide X heat
the water bath more quickly. Tank heat -
ing is managed exclusively from the
SmartVide X by means of a USB cable.
1) Connect the USB cable from the
power-heated tank to the machine.
[Fig. 1/ 8]
⇒The display shows the power-heated tank connection icon.
[Fig. 3/ 6]
⇒The navigation bar [Fig. 3/ C] shows the
power-heated tank’s power percentage. On
120 V models, the percentage can be set to
50% or 100%.
⇒The tank icon at the bottom left
of the screen changes based on
whether the water temperature
is below or close to the SET
temperature value.
> Temperature below the SET value:
power-heated tank assists with
heating [1]
> Temperature at or near the SET value: only the SmartVide X heats [2]
3.10 Other functions
3.10.1 Change the display style
Press on the main information area [Fig. 8/ 2] to
change the screen’s appearance.
3.10.2 Log information
Any cooking carried out using SET time is recorded
and can be retrieved:
1) On the main menu toolbar, press the
Log
button [Fig. 3/ C
and /3].
⇒The screen shows a list of recipes cooked using SET time.
⇒Pressing the “>” symbol in the list opens the recipe cooking
report.
Fig. 16:
Cooking log
and
Recipe cooking report screens
2) To send a PDF report to your email address,
press :
a) Enter the desired email address.
b) Indicate the report start and end dates: fields
From
and
To
with format “ dd/mm/yyyy ”.
3.10.3 SmartVide App
Connect to the machine via the Sammic
Android/iOS app.
Functions available in and exclusive to
the application (cannot be accessed
from the machine’s screen):
• Add recipes.
• Edit the list of users.
• Program time-delayed cooking to cook with parameters
for temperature, time and recipe name. This function
defines the time that must elapse before the water
starts to heat in order to reach the SET temperature and prepare
the bath. The delayed start symbol appears next to manual
cooking mode on the main menu screen. [Fig. 3/ /1]
3.10.4 Software update via
Wi-Fi
1) From the main menu, access the machine’s general settings by
pressing the button at the top right. [Fig. 3/ 10]
2) Press
Wi-Fi
and connect the
SmartVide X to your
Wi-Fi
network
.
⇒If the SmartVide X is connected,
the icon will appear on the
screen.
3) When connected to the
Wi-
Fi
network, SmartVide X automati -
cally checks for a new software ver -
sion.
⇒If a new software version is
available, a run installation notification will appear on the
screen.
4Maintenance and troubleshooting
4.1 Machine maintenance
4.1.1 Maintenance plan
4.1.2 Cleaning the machine
Periodicity Task Actions
After each
use Cleaning the
machine [▶4.1.2 Cleaning the
machine p. 9]
Every
6months Visual check of the
power cable If the power supply cable is dam -
aged and a new one is required, it
must only be installed by an
authorised service technician.
⚠ Warning
Risk of death or serious injuries from electric shock
– Before cleaning the machine, turn off and unplug the machine.
Notice
Risk of damaging the machine due to water ingress
– Prevent water from entering the machine.
– Do not clean the machine under running water.
– Do not immerse the machine in water.

SmartVide X | Maintenance and troubleshooting
10 User’s manual — 2901344/0
Do not use: abrasive cleaners such as ammonia or bleach, solvents,
gritty detergents or metal scouring pads.
1) Clean the immersed parts of the machine with a damp cloth or
sponge using warm soapy water
2) Wipe dry with a soft cloth.
3) Use your hand to check that the float moves, but without forcing
it.
4) Use a dry cloth to clean the parts that are not immersed.
5) Clean the protective grating with soap.
– The grating can be cleaned in a dishwasher.
4.2 Troubleshooting
Problem Solution
Machine does not
turn on 1Make sure the mains voltage is the same as the
voltage indicated on the machine’s nameplate.
2Check the condition of the power cable.
⇒If the power supply cable is damaged and a new
one is required, it must only be installed by an
authorised service technician.
3Check the condition of the on/off switch.
⇒If the switch is damaged and a new one is
required, it must only be replaced by an author -
ised service technician.
4Contact an authorised service technician to:
⇒Check the condition of the fuses on the elec -
tronics board.
⇒Check the start-up after disconnecting the cool -
ing fan.
Fault warning
(repairs and tele -
phone icons)
Appears next to the fault type icon.
1Contact an authorised service technician.
Low water warning 1Add more water to the tank.
2Take into account the maximum and minimum
water fill levels.
3If the warning is still active after filling above the
minimum level:
⇒Turn off and unplug the machine.
⇒Use your hand to check that the float moves,
but without forcing it.
4Contact an authorised service technician to:
⇒Check that the level detector cables are cor -
rectly fitted to the electronic panel.
Power cut warn -
ing during the
cycle
⇒This warning appears when the machine is ener -
gised following a previous power cut. When the
power is restored, the machine asks if you want to
continue the cycle.
1If you press the warning icon, the temperature
graph appears and shows the power failure.
Cabinet overheat -
ing warning 1Check the machine is being used in a well venti -
lated area at an ambient temperature of no more
than 40 °C.
2Check the machine is not in contact with or near
any heat sources.
3When the water’s operating temperature exceeds
60 °C, it is very important to use a lid or anti-
steam balls to avoid excess loss of steam.
4Check the ventilation slots are free from obsta -
cles.
5Check the fan is working:
⇒Turn off the machine.
⇒Allow it to cool down for 5 minutes.
⇒Turn on the machine.
⇒Check the fan is rotating. If the fan does not
rotate, it must be replaced.
Water temperature
probe fault warn -
ing
1Contact an authorised service technician to:
⇒Check the probe’s wires are connected to the
electronics board correctly.
Stirrer motor fault
warning 1Make sure the mains voltage is the same as the
voltage indicated on the machine’s nameplate.
2Contact an authorised service technician to:
⇒Check the motor’s cables are connected to the
electronics board correctly.
Heating element
fault warning 1Make sure the mains voltage is the same as the
voltage indicated on the machine’s nameplate.
2Contact an authorised service technician to:
⇒Check the element’s cables are connected to the
electronics board correctly.
⇒Check the condition of the heating element.
The SmartVide
application cannot
find machines
1Check the Bluetooth on the mobile device meets
the minimum requirements: IOS 8 / Android 5.0 /
Bluetooth Smart (4.0)
.
2Check the Bluetooth connection is activated on
the mobile device.
3Check the location function is activated on the
mobile device (settings > privacy > location) to
use Bluetooth Low Energy technology.
4Check the antenna is attached to the Smartvide X
and in good condition.
5Check the antenna is screwed in properly.
The SmartVide
application finds
but cannot pair
with the selected
machine
1Check the SmartVide X machine is not paired with
another mobile device or SmartVide Track .
When pairing with
the SmartVide X
machine, the
Bluetooth icon
does not turn on
1Check the name of the machine paired in the
SmartVide application corresponds to the desired
SmartVide X machine.
Cannot find Wi-Fi
signal 1Check the antenna is attached to the Smartvide X
and in good condition.
2Check the antenna is screwed in properly.
3Use a Smartphone to check the strength of the
Wi-Fi signal in the area.
SmartVide X does
not recognise the
power-heated tank
1Check the USB cable is connected properly.
2Check the power-heated tank is turned on.
SmartVide X does
not recognise the
tags
1Make sure the tags are Janby brand.
Problem Solution

Disposal
User’s manual — 2901344/0 11
EN
5Disposal
Packaging
Follow current environmental standards in your country to dispose
of the packaging.
Machine
This machine is subject to the provisions of Euro -
pean Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment. The machine is marked with
the WEEE (Waste of Electrical and Electronic
Equipment) symbol:
⭆Do not dispose of this machine in normal house -
hold waste.
⭆Dispose of the machine at an authorised waste management
centre or through municipal waste disposal entities. Comply
with the applicable regulations.
You can obtain information about waste disposal and the location
of your nearest recycling centre, for example, from your municipal
cleaning service.
6Technical specifications
Specifications SmartVide X
Operating temperature 5 °C to 95 °C / 41 °F to 203 °F
Temperature resolution 0.01ºC / 0.1ºF
Time resolution 1 min
Cycle length 1 min - 99 h
Screen 5” TFT capacitive touchscreen
Permissible ambient tem -
perature 5°C to 40 °C /
41°F to 104 °F
Maximum capacity 56 L / 14 gal
Power supply 120 V/
60
Hz/1 208-240 V/
50-60
Hz/1 230 V/
50-60 Hz/1
Current draw 12 A 8 A 8 A
Power 1,400 W 2,000 W 2,000 W
Dimensions
(width x depth x height) 125 mm x 148 mm x 385 mm /
4.9” x 5.8” x 15.2”
Net weight 4.4 kg / 9.7 lb

SmartVide X | Technical specifications
12 User’s manual — 2901344/0

À propos de ce manuel
Manuel de l’utilisateur — 2901344/0 13
FR
[fr] Manuel de l’utilisateur SmartVide X
À propos de ce manuel ....................................................................... 13
1Informations relatives à la sécurité .............................................. 13
2Installation ...................................................................................... 14
2.1 Fourniture
2.2 Préparation de l’installation
2.3 Assemblage
2.4 Branchement électrique
3Fonctionnement ............................................................................. 15
3.1 Informations relatives à la sécurité
3.2 Préparation pour la mise en fonctionnement
3.3 Modes de fonctionnement
3.4 Mise en marche de la machine
3.5 Paramètres généraux de la machine
3.6 Mode de cuisson manuelle sous vide
3.7 Mode de régénération contrôlée avec étiquettes
3.8 Mode de cuisson de recette
3.9 Fonctionnement avec la cuve renforcée Sammic (*)
3.10 Autres fonctionnalités
4Entretien et dépannage .................................................................. 20
4.1 Entretien de la machine
4.2 Dépannage
5Mise au rebut .................................................................................. 21
6Caractéristiques techniques .......................................................... 22
.............................................................................................................. 22
À propos de ce manuel
Objet du manuel
Ce manuel d’utilisation a pour objectif de fournir des informations
permettant de faire fonctionner la machine SmartVide X en toute
sécurité pendant tout son cycle de vie.
La machine SmartVide X se décline en plusieurs modèles et est
équipée des accessoires suivants disponibles en option :
• Vérifier le modèle livré en consultant les informations qui
figurent sur la plaque signalétique de la machine.
•
Option cuve renforcée(*)
: la cuve renforcée intègre une résis -
tance chauffante supplémentaire commandée depuis la machine
via une connexion USB.
Étiquetage de la machine
• Nom et adresse du fabricant
• Modèle de machine et numéro de série
• Marquages d’homologation
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité vient accompagner la feuille de garan -
tie qui est fournie avec la machine.
Lecture puis utilisation
Lire ce manuel avant d’utiliser la machine.
Manuel toujours à portée de main et en bon état
Conserver ce manuel à portée de main des utilisateurs de la
machine en le rangeant dans un endroit qui le protège de toute
détérioration prématurée.
Conventions du manuel
• Renvois à d’autres sections : ▶
• Fonctions ou éléments disponibles en option : (*)
• Contenus en option selon le modèle : [Modèle ...]
Marques commerciales et copyrights
• Sammic est une marque commerciale déposée par Sammic SL.
• Janby est une marque commerciale déposée par
Janby Digital Kitchen SL .
1Informations relatives à la sécurité
Usage prévu
La machine est conçue pour être utilisée dans les secteurs de
l’hôtellerie, de la restauration, des services traiteur et du commerce.
Mauvais usage raisonnablement prévisible
Tout autre usage professionnel de cette machine telle que l’utilisa -
tion dans les secteurs de la santé ou de la chimie est interdit.
Limites d’utilisation
La machine est uniquement conçue pour chauffer de l’eau ( Sammic
recommande l’utilisation d’eau adoucie).
L’utilisation de cette machine dans des atmosphères explosives est
interdite.
Qualification des utilisateurs
Cette machine est conçue pour être utilisée par des professionnels
qualifiés pour la manipulation d’aliments et le travail dans des cui -
sines professionnelles, disposant d’une formation sp£ifique à la
cuisson de produits alimentaires conditionnés sous vide (méthode
de cuisson sous vide ).
Cette machine n’est pas destinée à être utilisée par des personnes
(enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou n’ayant pas les connaissances et l’expé -
rience nécessaires, sauf lorsque ces dernières ont reçu des instruc -
tions concernant l’utilisation de la machine ou lorsqu’elles se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur
sécurité.
Dangers inhérents au produit
• Risque dû à l’utilisation de la machine sans surveillance : ne
jamais laisser la machine en marche sans surveillance.
• Risque de brûlures après utilisation de la machine : une chaleur
résiduelle subsiste sur la surface de la résistance chauffante
après son utilisation.
⇒Éviter d’approcher les mains de cet élément après avoir uti -
lisé la machine.
• Risque de blessure provoquée par des pièces mobiles : éteindre
la machine et la débrancher du secteur avant de s’approcher
des pièces mobiles du moteur de l’agitateur
[Fig. 1/ 6].
• Risque de formation de colonies bactériennes anaérobies : la
machine ne peut être utilisée que par des personnes qualifiées
dans l’application de la méthode de cuisson
sous vide .
Modèle Caractéristiques Option :
cuve renforcée
1,4 kW, 120 V USA, 120 V/60 Hz/∼1 Oui
2,0 kW, 208-240 V USA, 208-240 V/50-60 Hz/∼1 Oui
2,0 kW, 230 V 230 V/50-60 Hz/∼1 Oui

SmartVide X | Installation
14 Manuel de l’utilisateur — 2901344/0
• Risque de détérioration de la machine pour cause d’infiltration
d’eau :
⇒Ne pas plonger la machine dans l’eau.
⇒Si de l’eau pénètre à l’intérieur de la machine : débrancher le
cordon d’alimentation, retirer la machine de la cuve, essayer
d’enlever le plus d’eau possible de l’intérieur de la machine
et contacter un service technique agréé.
• Bruit aérien : le bruit aérien émis par la machine, mesuré sur un
appareil type, est de 71 dB(A) à une distance de 1 m.
Mises en garde de sécurité présentes dans le manuel
Autres messages du manuel
2Installation
Fig. 1: SmartVide X , principaux composants, partie 1
Fig. 2: SmartVide X , principaux composants, partie 2
2.1 Fourniture
• Documentation :
– Manuel de l’utilisateur.
– Feuille de garantie et déclaration de conformité
– Vue éclatée des pièces détachées
– Schéma électrique
• Machine avec composants assemblés [Fig. 1]
⚠ Avertissement
Les mises en garde de sécurité « Avertissement » se rapportent
à des actions qui peuvent entraîner la mort ou provoquer des
blessures graves et irréversibles.
⚠ Attention
Les mises en garde de sécurité « Attention » se rapportent à des
actions qui peuvent provoquer des blessures graves mais réver -
sibles.
Avis
Les messages « Avis » se rapportent à des actions qui peuvent
provoquer des dégâts matériels sur la machine.
ℹ Information
Les blocs « Information » fournissent des conseils pour un bon
usage et une utilisation efficace de la machine.
1Antenne BT/Wi-Fi 6Moteur de l’agitateur
2Interrupteur 7Flotteur, protection de niveau mini -
mal
3Zone de ventilation 8Connexion USB pour cuve renforcée
[▶p. 19 ]
4Sonde température de l’eau 9Prise jack pour sonde de tempéra -
ture à cœur
5Résistance chauffante 10 Lecteur RFID
1Poignée de fixation de la grille 3Indication de niveau minimal
2Grille de protection
1
2
10
74
5
6
9
8
3
1
3
2

Fonctionnement
Manuel de l’utilisateur — 2901344/0 15
FR
• Sac spécial pour le transport de la machine
2.2 Préparation de l’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation
• Cuve possédant la hauteur indiquée à l’annexe qui figure à la fin
de ce manuel et affichant les limites de capacité spécifiées au
chapitre 6[▶p. 22 ].
Espace nécessaire à l’installation
• Cette machine doit être utilisée dans une cuisine aérée dont la
température ambiante ne dépasse pas les 40 °C.
• Ne pas obstruer ni entraver les ailettes de ventilation.
• Ne pas placer la machine à côté ou à proximité de sources de
chaleur.
Raccordements électriques
Avant de procéder à l’installation, tenir compte de la puissance
requise par la machine. [▶6Caractéristiques techniques p. 22 ].
2.3 Assemblage
1) Placer la cuve sur une surface plane non combustible, mise à
niveau et rigide, se trouvant de préférence à proximité d’un évier
ou d’une bonde d’évacuation pour pouvoir procéder au vidage.
2) Fixer la machine à la cuve comme indiqué à l’annexe qui figure
à la fin de ce manuel.
2.4 Branchement électrique
1) Avant de brancher la machine, veiller à ce que la tension secteur
corresponde à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
2) Ne pas brancher la machine lorsque la grille de protection
[Fig. 2/ 2] n’est pas positionnée à son emplacement.
3Fonctionnement
3.1 Informations relatives à la sécurité
• Risque de brûlures en cas de non-utilisation d’une protection :
des parties du bain de cuisson et du couvercle supérieur
peuvent atteindre des températures élevées lors du fonctionne -
ment.
⇒Faire tout particulièrement attention lors de tout contact
avec la machine ou la cuve.
⇒Utiliser un torchon ou un gant de cuisine.
• Risque de détérioration de la machine pour cause d’absence
d’eau :
⇒Ne pas démarrer la machine lorsque la cuve est vide.
3.2 Préparation pour la mise en fonctionnement
Matériel nécessaire à la mise en fonctionnement
Lorsque la température de travail de l’eau dépasse les 60 °C, il est
particulièrement important d’utiliser un couvercle ou des balles
antivapeur pour éviter l’excès de vapeur. Cela permet d’éviter la
perte de chaleur et de protéger la machine contre l’humidité.
Vérifications préalables
1) Vérifier le fonctionnement du flotteur de protection [Fig. 1/ 7] :
– La machine est équipée d’un flotteur de protection chargé de détec -
ter le niveau d’eau minimal.
– Vérifier le fonctionnement de ce flotteur manuellement :
i) Mettre la machine en marche.
ii) Sortir la machine de la cuve en position verticale.
Si le flotteur de protection fonctionne, l’écran doit afficher un avertisse -
ment de niveau d’eau insuffisant. [ ▶4.2 Dépannage p. 21 ]
3.3 Modes de fonctionnement
Cette machine applique la méthode de cuisson sous vide et pos -
sède trois modes de fonctionnement principaux :
• [▶3.6 Mode de cuisson manuelle sous vide p. 17 ]
• [▶3.7 Mode de régénération contrôlée avec étiquettes p. 18 ]
• [▶3.8 Mode de cuisson de recette p. 19 ]
L’utilisation d’une cuve renforcée Sammic (*) est également envisa -
geable pour chauffer l’eau plus rapidement : [ ▶3.9 Fonctionnement
avec la cuve renforcée Sammic (*) p. 19 ]
3.4 Mise en marche de la machine
1) Vider quotidiennement l’eau de la cuve.
2) Remplir la cuve d’eau en respectant la hauteur minimale et la
hauteur maximale (consulter ces niveaux à l’annexe qui figure à
la fin de ce manuel).
3) Allumer la machine en appuyant sur l’interrupteur situé à
l’arrière. [Fig. 1/ 2]
4) Mettre la machine en mode de fonctionnement manuel pour
chauffer l’eau. [▶3.6 Mode de cuisson manuelle sous
vide p. 17 ]
5) Procéder à un contrôle visuel pour vérifier que l’agitateur tourne
bien. [Fig. 1/ 6]
⭆Si le moteur de l’agitateur ne démarre pas, contacter un service
technique agréé.
ℹ Information
Figure illustrant les dimensions de la machine : se reporter à
l’annexe fournie à la fin de ce manuel.
⚠ Avertissement
Risque d’accident grave dû à l’impossibilité de
débrancher ou d’éteindre la machine
– Lors de l’installation de la machine, s’assurer que l’interrupteur et
la prise se trouvent à portée de main de l’utilisateur.
⚠ Attention
Risque d’électrocution
– La machine doit impérativement être raccordée à la terre.
ℹ Information
Cette machine est uniquement conçue pour mettre en pratique
la méthode de cuisson sous vide avec de l’eau à basse tempé -
rature. L’utilisation d’eau adoucie est recommandée.

SmartVide X | Fonctionnement
16 Manuel de l’utilisateur — 2901344/0
Fig. 3: Menu de l’écran principal
3.5 Paramètres généraux de la machine
Sous le menu principal, accéder aux paramètres généraux de la
machine en appuyant sur le bouton situé en haut à droite.
[Fig. 3/ 10]
Fig. 4: Écrans
Informations sur le système
,
Consulter l’étiquette
Informations sur le système
(System information)
Cet écran affiche les informations relatives à l’utilisation de la
machine [Fig. 4/ gauche].
Langue
Cet écran permet de choisir la langue de l’interface utilisateur
(espagnol, anglais, français, allemand, italien et portugais).
Date
et
heure
Cette option permet de régler la date et l’heure de la machine.
Unité de température
Cette option permet de choisir l’unité de température : degrés
Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F).
Consulter/Modifier le tag
(Check/Edit tag)
Cette option permet d’afficher et de modifier le numéro de
l’étiquette . [Fig. 4/ droite]. Deux types d’ étiquette sont disponibles :
• Les étiquettes numérotées en sortie d’usine (numériquement et
physiquement). Le numéro de ces étiquettes ne peut pas être
modifié. Seul l’affichage de ce numéro est autorisé.
• Les étiquettes non numérotées en sortie d’usine. Le numéro de
ces
étiquettes peut être affiché et modifié (numériquement et
physiquement).
Voir également : [ ▶3.7 Mode de régénération contrôlée avec
étiquettes p. 18 ].
Modifier les recettes de régénération
(Edit regeneration
recipes)
Cette option permet d’accéder au nom et à la durée des recettes de
régénération ainsi que de modifier ces deux paramètres
[Fig. 5/ droite].
Fig. 5: Écrans
Étalonnage des sondes
et
Modifier les recettes de
régénération
Wi-Fi
Cette option permet de choisir le réseau Wi-Fi auquel se connecter.
Audio
Cette option permet d’activer et de couper le son de la machine.
Nom de la machine
Cette option permet d’accéder au nom de la machine et de le modi -
fier. Le nom de la machine est affiché à l’écran du menu principal
sous la barre de navigation [Fig. 3/ A].
Étalonnage des sondes (Calibration of probes)
Cette option permet d’étalonner les capteurs de température de la
machine. [Fig. 5/ gauche].
Rétablir les paramètres d’usine
Cette option permet de rétablir les paramètres configurés en sortie
d’usine.
ABarre de navigation
BPrincipaux programmes
CRaccourcis
1Mode de cuisson manuelle sous vide
2Liste des recettes
3Historique et informations détaillées des cuis -
sons
4Liste des utilisateurs
5Mode recettes de cuisson sous vide
6Cuve renforcée branchée
7Son coupé
8Bluetooth connecté
9
Wi-Fi
connecté
10 Paramètres généraux
1
2
C
5
B
A
3
4
6 8
97
10
Avis
Risque de perte de données
Lors du rétablissement des paramètres d’usine, la machine ré -
initialise les champs de données suivants :
– Liste des recettes [Fig. 3/ 2]
– Liste des utilisateurs [Fig. 3/ 4]
– Historique [Fig. 3/ 3]
– Recettes de régénération [Fig. 5/ droite].

Fonctionnement
Manuel de l’utilisateur — 2901344/0 17
FR
3.6 Mode de cuisson manuelle sous vide
3.6.1 Cuisson avec la température de l’eau ou
avec la température de la sonde
Le mode de cuisson manuelle de la machine SmartVide X est un
système de cuisson polyvalent qui propose les modes de fonction -
nement suivants :
Fig. 6: Cuisson avec la température de l’eau (à gauche : avec durée ; à droite : sans
durée et avec sonde en mode lecture)
• Cuisson avec la température de l’eau pour référence
–SET de température et durée : lorsque l’eau atteint la température
SET, la durée SET commence à s’écouler. [Fig. 6/ gauche] montre que
pour la durée SET de 12 heures et 30 minutes, il reste 6 heures et
25
minutes pour terminer le cycle.
–SET de température et sans durée (mode temps continu) : dès que le
cycle est démarré, l’écran affiche la durée écoulée depuis le début.
[Fig. 6/ droite] montre que 1 minute s’est écoulée depuis le démar -
rage du cycle.
–Sonde à cœur connectée en mode lecture seule : si la sonde à cœur
est ajoutée pendant le cycle, les valeurs de température sont affi -
chées en mode lecture seule, sans aucune influence sur le cycle.
[Fig. 6/ droite].
Fig. 7: Cuisson avec la température de la sonde (à gauche : avec durée ; à droite :
sans durée)
• Cuisson avec la température de la sonde à cœur pour référence
–SET de température de la sonde à cœur et durée : pendant le cycle, la
durée commence à s’écouler dès que la température de la sonde à
cœur atteint sa valeur SET.
[Fig. 7/ gauche].
–SET de température de la sonde à cœur et sans durée : au démar -
rage du cycle, la durée commence à s’écouler jusqu’à ce que la tem -
pérature ait atteint sa valeur SET. [Fig. 7/ droite].
3.6.2 Fonctionnement en mode de cuisson
manuelle, avec durée et température de
l’eau
Fig. 8: Écran de démarrage de la cuisson manuelle
1) Sous le menu principal, appuyer sur
Cuisson manuelle
(Manual cooking)
. [Fig. 3/ 1].
a) Régler la température de l’eau SET. [Fig. 8/ 1]
b) Régler la durée de cuisson SET. [Fig. 8/ 3]
> Pour travailler sans durée SET, activer le bouton
Mode temps continu
.
[Fig. 8/ 4] [ ▶3.6.3 Mode manuel en temps continu p. 18 ]
2) Pour commencer à chauffer l’eau, appuyer sur
DÉMARRER LA
CHAUFFE
(START HEATING) [Fig. 8/5] .
⇒Pendant le chauffage de l’eau, le bouton
DÉMARRER LE
CYCLE DE CUISSON
(START COOKING CYCLE) reste
allumé de couleur orange. [Fig. 9/ gauche].
⇒Lorsque l’eau atteint la température SET, la machine émet un
signal sonore et le bouton
DÉMARRER LE CYCLE DE
CUISSON
(START COOKING CYCLE) reste allumé de couleur
verte. [Fig. 9/ droite].
Fig. 9: Chauffage de l’eau en cours et eau chaude
3) Déposer les aliments conditionnés sous vide dans la cuve.
4) Appuyer sur le bouton
DÉMARRER LE CYCLE DE CUISSON
(START COOKING CYCLE) .
1Écran d’édition de la température
SET 4Bouton
Mode temps continu
(Continuous time mode)
2Température de l’eau de la cuve 5Bouton
DÉMARRER LA CHAUFFE
(START HEATING)
3Écran d’édition de la durée SET
1Chauffage de l’eau en cours 3Température de l’eau
2Durée estimée nécessaire pour
atteindre la température SET 4Bouton de mise en sourdine du
signal sonore
4
3
2
5
1
1
2
3
4

SmartVide X | Fonctionnement
18 Manuel de l’utilisateur — 2901344/0
Fig. 10: Fin de cycle
5) Un signal sonore est émis par la machine dès que la durée pro -
grammée s’est écoulée.
6) Appuyer sur le bouton FIN DE CYCLE (END CYCLE) .
7) Retirer les aliments de la cuve.
⭆L’écran affiche le rapport de cuisson de recette. [Fig. 11]
– Pour démarrer un nouveau cycle de cuisson, appuyer sur
NOUVEAU
CYCLE
(NEW CYCLE)
.
– l’écran principal, appuyer sur
SORTIR
(EXIT) .
Fig. 11: Rapport de cuisson de recette
3.6.3 Mode manuel en temps continu
1) Sous le menu principal, appuyer sur
Cuisson manuelle
(Manual cooking)
. [Fig. 3/ 1].
a) Régler la température de l’eau SET. [Fig. 8/ 1]
b) Activer le bouton
Mode temps continu
(Continuous time mode) .
[Fig. 8/ 4]
2) Appuyer sur
DÉMARRER LA CHAUFFE
(START HEATING) .
3) Lorsque l’eau atteint la température SET, appuyer sur le bouton
vert
DÉMARRER LE CYCLE DE CUISSON
(START COOKING
CYCLE).
4) Pour mettre fin à la cuisson, appuyer sur
FIN DE CYCLE
(END
CYCLE).
3.7 Mode de régénération contrôlée avec
étiquettes
Le mode de régénération contrôlée de
la machine SmartVide X est un système
qui permet de contrôler les durées de
cuisson ou de régénération des diffé -
rentes poches ou rations qui partagent
un même bain de cuisson (contrôle
individualisé des durées poche par poche). Pour fonctionner, ce
mode requiert l’utilisation des étiquettes Janby Tag .
Pour activer le mode de régénération contrôlée, il importe de s’ins -
crire sur le site web de Janby :
Voir également [ ▶3.5 Paramètres généraux de la machine p. 16 ].
3.7.1 Cuisson contrôlée avec étiquettes de base
1) Sous le menu principal, appuyer sur
Régénération contrôlée
(Controlled regeneration)
. [Fig. 3/ B]
a) Régler la température de l’eau SET. [Fig. 8/ 1]
2) Appuyer sur
DÉMARRER LA CHAUFFE
(START HEATING) .
⇒Pendant le chauffage de l’eau, le bouton DÉMARRER LA
RÉGÉNÉRATION reste allumé de couleur orange
[Fig. 12/ gauche].
⇒Une fois la température SET atteinte, l’écran affiche le mode
Régénération contrôlée
(Controlled regeneration) .
[Fig. 12/ droite].
Fig. 12: Chauffage (à gauche), mode de
Régénération contrôlée
(à droite)
3) Approcher l’ étiquette du lecteur RFID.
4) Déposer les aliments dans la cuve en laissant
l’ étiquette pendre à l’extérieur [Fig. 13/ gauche].
5) Observer l’évolution de la cuisson de chaque aliment sur la par -
tie gauche de l’écran.
⇒Les aliments dont la cuisson est terminée passent du côté
droit de l’écran et la machine émet un signal sonore.
Fig. 13: Étiquette pendant à l’extérieur (à gauche) et évolution de la cuisson (à droite)
6) Retirer les aliments de la cuve dont le cycle de cuisson est ter -
miné.
1Graphique en temps réel 3Liste des avertissements
2Bouton
Rapport de cuisson de
recette
2
1
3
International, sauf États-Unis https://janby.kitchen/smartvide-x
Exclusive des États-Unis https://usa.janby.kitchen/smartvide-x

Fonctionnement
Manuel de l’utilisateur — 2901344/0 19
FR
7) Approcher l’ étiquette du lecteur pour terminer le
processus.
3.7.2 Cuisson contrôlée avec étiquettes
et sonde à cœur
1) Suivre les étapes 1) à 4) de la section 3.7.1 .
2) Brancher la sonde à cœur à la machine. [Fig. 1/ 9]
⇒L’icône de la sonde à cœur et la température de celle-ci
s’affichent en haut au centre de l’écran. [Fig. 14/ gauche].
3) Lorsque la durée de cuisson s’est écoulée et que le signal
sonore retentit, retirer les aliments de la cuve.
4) Approcher l’ étiquette du lecteur RFID.
5) Introduire la sonde à cœur à l’intérieur de l’ali -
ment.
6) Appuyer sur ▶ pour commencer à mesurer la
température intérieure de l’aliment.
[Fig. 14/ droite].
7) La valeur de lecture est considérée comme stabilisée dès que le
cercle est complètement rouge.
8) Appuyer sur
ENREGISTRER
(SAVE) .
– La machine enregistre également la valeur après l’écoulement d’une
certaine durée (barre horizontale sous le cercle complètement vert).
⭆Le rapport historique indique la valeur enregistrée.
[▶3.10.2 Informations sur l’historique p. 19 ]
Fig. 14: Écran avec sonde à cœur (à gauche) et mesure de la température de la
sonde
3.8 Mode de cuisson de recette
Le mode de cuisson de recette est identique au mode de cuisson
manuelle, à la seule différence que le mode de cuisson de recette
dispose d’une liste de recettes [Fig. 3/ 2] qui ne peut être modifiée
qu’à partir de l’application [ ▶3.10.3 Application SmartVide p. 20 ].
Fig. 15: Liste des recettes (à gauche) et cuisson avec une recette déverrouillée (à
droite)
Chaque recette est accompagnée des informations suivantes :
• Nom de la recette
• Paramètres identiques à ceux définis dans le mode de cuisson
manuelle (SET de température de l’eau, SET de température de
la sonde et durée) [▶3.6 Mode de cuisson manuelle sous
vide p. 17 ]
• Recette verrouillée (cadenas rouge fermé) ou recette déverrouil -
lée (cadenas vert ouvert) :
– Si la recette est verrouillée, l’utilisateur ne peut pas modifier le SET
de température et la durée depuis l’écran de la machine.
– Si la recette est déverrouillée, il est possible de modifier le SET de
température et la durée depuis l’écran de la machine. [Fig. 15/ droite].
3.9 Fonctionnement avec la cuve renforcée
Sammic (*)
La cuve renforcée est équipée de résis -
tances chauffantes qui aident la
machine SmartVide X à chauffer l’eau
plus rapidement. La gestion du chauf -
fage de la cuve est uniquement prise en
charge par la machine SmartVide X via
un câble USB.
1) Raccorder le câble USB de la cuve renforcée à la machine.
[Fig. 1/ 8]
⇒L’écran affiche l’icône de raccordement avec la cuve renfor -
cée. [Fig. 3/ 6]
⇒La barre de navigation [Fig. 3/ C] indique le
pourcentage de puissance de la cuve renfor -
cée. Sur les modèles de 120 V, il est possible
de choisir ce pourcentage
: 50 ou 100 %.
⇒L’icône de la cuve affichée en
bas à gauche de l’écran change
en fonction de la température de
l’eau (inférieure à la valeur de la
température SET ou proche de
cette dernière).
> Température inférieure à la valeur SET :
la cuve renforcée aide à chauffer[1]
> Température égale ou proche de la valeur SET : le chauffage n’est pris en
charge que par la machine
SmartVide X[2]
3.10 Autres fonctionnalités
3.10.1 Modification du style d’affichage
Appuyer sur la zone d’information principale [Fig. 8/ 2]
pour modifier le style visuel de l’écran.
3.10.2 Informations sur l’historique
Toutes les cuissons effectuées avec une durée SET
sont enregistrées et peuvent être récupérées :
1) Dans la barre d’outils du menu principal, appuyer sur le bouton
Historique
(Log) [Fig. 3/ C et /3].
⇒L’écran affiche la liste des recettes réalisées avec une durée
SET.
⇒Une pression sur le symbole « >» disponible dans la liste
permet d’accéder au rapport de cuisson de la recette.

SmartVide X | Entretien et dépannage
20 Manuel de l’utilisateur — 2901344/0
Fig. 16: Écrans
Historique des cuissons
et
Rapport de cuisson de recette
2) Pour envoyer un rapport au format PDF à une
adresse électronique, appuyer sur :
a) Saisir l’adresse électronique à laquelle le rapport doit
être envoyé.
b) Indiquer les dates de début et de fin du rapport :
champs
Du
(From) et
Au
(To) au format
«
jj/mm/aaaa ».
3.10.3 Application SmartVide
L’application SmartVide Android/iOS
permet de se connecter à la machine.
Fonctions disponibles et exclusives à
l’application (non accessibles depuis
l’écran de la machine) :
• Ajouter des recettes.
• Modifier la liste des utilisateurs.
• Programmer une cuisson en différé pour effectuer une
recette avec des paramètres de température, des
durées et un nom. Cette fonction définit le temps qui
doit s’écouler avant que l’eau ne commence à être chauffée
pour atteindre la température SET et ainsi disposer d’un bain de
cuisson préparé. Le symbole de démarrage différé s’affiche à
l’écran du menu principal, à côté du mode de cuisson manuelle.
[Fig. 3/ /1]
3.10.4 Mise à jour du logiciel par
Wi-Fi
1) Sous le menu principal, accéder aux paramètres généraux de la
machine en appuyant sur le bouton situé en haut à droite.
[Fig. 3/ 10]
2) Appuyer sur
Wi-Fi
et connecter la
machine
SmartVide X au réseau
Wi-
Fi
.
⇒Si la machine SmartVide X est
connectée, l’icône s’affiche à
l’écran.
3) Lorsqu’elle est connectée au réseau
Wi-Fi
, la machine SmartVide X véri -
fie automatiquement la présence d’une nouvelle version du logi -
ciel.
⇒Si une nouvelle version du logiciel est disponible, une notifi -
cation d’exécution de l’installation s’affiche à l’écran.
4Entretien et dépannage
4.1 Entretien de la machine
4.1.1 Plan d’entretien
4.1.2 Nettoyage de la machine
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que l’ammoniaque ou
l’eau de Javel, de solvants, de détergents granuleux ou de tampons
à récurer en métal.
1) Nettoyer les parties de la machine qui sont plongées dans l’eau
avec un chiffon ou une éponge humidifiée d’eau tiède savon -
neuse.
2) Essuyer le tout avec un chiffon doux.
3) Vérifier à la main que le flotteur se déplace sans forcer dessus.
4) Nettoyer les parties qui ne sont pas plongées dans l’eau avec un
chiffon sec.
5) Nettoyer la grille de protection avec du savon.
– Cet élément peut être introduit dans le lave-vaisselle.
Périodicité Opération Actions
Après
chaque utili -
sation
Nettoyage de la
machine [▶4.1.2 Nettoyage de la
machine p. 20 ]
Tous les
6mois Contrôle visuel du
cordon d’alimenta -
tion
Si le cordon d’alimentation est
abîmé et que l’installation d’un cor -
don neuf s’avère nécessaire, ce
remplacement ne peut être effectué
que par un service technique agréé.
⚠ Avertissement
Danger de mort ou risque de blessures graves par
électrocution
– Couper l’alimentation et débrancher la machine avant de procé -
der à son nettoyage.
Avis
Risque de dommages matériels de la machine par
infiltration d’eau
– Éviter toute infiltration d’eau à l’intérieur de la machine.
– Ne pas nettoyer la machine au jet d’eau.
– Ne pas plonger la machine dans l’eau.
Table of contents
Languages: