J.P. SELECTA GASTROVAC 9999988 User manual

MANUALDEINSTRUCCIONESCODIGO80184 REVA 01/04/05 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 1
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
SISTEMA DE COCCIÓN E IMPREGNACIÓN EN VACÍO
PATENTE 1057342U
VACUUM COOKING AND IMPREGNATION SYSTEM
PATENT 1057342U
ISO 9001
GASTROVAC
9999988

MANUALDEINSTRUCCIONESCODIGO80184 REVA 01/04/05 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 2
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
GASTROVAC
MANUAL

MANUALDEINSTRUCCIONESCODIGO80184 REVA 01/04/05 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 3
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
INFORMACIÓN GENERAL
1) Manipularelpaquete concuidado. Desembalarloy
comprobarque elcontenido coincideconlo indica-
do en el apartado de la “Lista de embalaje”. Si se
observa algún componente dañado o la ausencia
dealgunoavisar rápidamentealdistribuidor.
2) No instalar ni utilizar el equipo sin leer, previamen-
te, este manual de instrucciones.
3) Estas instrucciones forman parte inseparable del
aparatoydeben estardisponiblesatodos losusua-
riosdel equipo.
4) Cualquierdudapuedeseraclaradacontactandocon
el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a.
5) ¡ATENCIÓN!NOSEADMITIRÁNINGUNAMÁQUI-
NAPARAREPARARQUENO ESTÉDEBIDAMEN-
TE LIMPIA.
6) Toda modificación, eliminación o falta de manteni-
miento de cualquier dispositivo de la máquina,
transgredela directivade utilización89/655/CEE y
el fabricante no se hace responsable de los daños
quepudieranderivarse.
ÍNDICE CONTENTS PÁG. / PAGE
INFORMACIÓNGENERAL GENERALINFORMATION 3
ÍNDICE CONTENTS 3
LISTADEEMBALAJE PACKING LISTS 4
DESCRIPCIÓNDELEQUIPO EQUIPMENTDESCRIPTION 4
ESPECIFICACIÓNTÉCNICA TECHNICALFEATURES 4
INSTALACIÓN INSTALLATION 5
OPERACIÓN OPERATION 6
MANTENIMIENTO MAINTENANCE 9
ESQUEMAELÉCTRICO ELECTRICALDIAGRAM 10
ESQUEMAHIDRÁULICO HIDRAULICDIAGRAM 11
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD“CE” “EC”CONFORMITYDECLARATION 12
RECAMBIOS SPARE PARTS 12
GARANTÍA GUARANTEE 12
GENERAL INFORMATION
1) Handle the parcel with care. Unpack and check
that the contents coincide with the packing-list. If
anypartis damagedormissing, pleaseadvisethe
distributorimmediately.
2) Do not install or use the equipment without read-
ing this handbook before.
3) This handbook must always be attached to the
equipment and it must be available for all users.
4) If you have any doubts or enquiries, please con-
tact with your supplier or J.P. Selecta’s technical
service.
5) IMPORTANT!J.P.SELECTAWILLNOTACCEPT
ANY APPARATUS TO BE REPAIRED IF IT IS
NOT DULYCLEANED.
6) Ifany modification,elimination orlacking inmain-
tenanceofanydeviceofthe equipment bytheuser
transgress the directive 89/655/CEE , the
manufacturer is not responsible for the damage
that can occur.

MANUALDEINSTRUCCIONESCODIGO80184 REVA 01/04/05 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 4
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
LISTA DE EMBALAJE
El equipo estándar consta de los siguientes compo-
nentes:
Unidadde vacíoy coccion 9999988
Olla 14083
Sondadetemperatura 43120
Cesto con tapa 5920
Cestoalto 5921
Tubosalidacondensados 46042
Racordsalidacondensados 34103
Manualde instrucciones 80184
PACKING LIST
The standard equipment consist of the following
components:
Vacuum cooking unit 9999988
Cookingpot 14083
Temperatureprobe 43120
Frying basket with lid 5920
Cooking basked 5921
Condensedoutletpipe 46042
Condensedoutletracord 34103
Instructionmanual 80184
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Elequipo Gastrovacha sidodiseñado para la cocción
eimpregnaciónen vacío.Estesistemapermite cocinar
y freir a baja temperatura y tambien hacer
impregnaciones sin menoscabo de la textura de los
productos.
Elrecipientedisponedeundispositivoquepermitesubir
y bajar el cestillo en el interior de la olla estando ésta
tapada.
Elvacío máximoalcanzado esaproximadamente -0,8
bardependiendode latemperaturade trabajo
La temperatura es regulada a través de una sonda
insertadaen laparte inferior delinterior dela olla.
Elequipoconstadeuncontadordetiempoconavisador
acústico de 1 a 99 minutos.
Elequipo Gastrovacestá compuestode:
-Bombade vacío
-Placa calefactora
-Control detemperatura ytiempo
-Sonda detemperatura Pt100
-Olla conmecanismoelevador
-Válvulapara romperelvacío
-Salida decondensados
-Vacuómetro
EQUIPMENT DESCRIPTION
Gastrovacisanapplianceforcookingandimpregnating
ina vacuum.Thissystem allowscooking andfrying at
low temperatures, and impregnating without losing
textureproperties.
Thepot hasa device whichallows theinner basketto
be lifted, without losing the vacuum, and to prevent
impregnation.
Maximalvacuumlevelreachedisaproximately-0,8bar
dependingonworking temperature.
The temperature is controled by a probe plugged the
pot the bottom.
Thisequipment hasa timecounter withacustic signal
from 1 to 99 minutes.
Gastrovacis equippedwith:
-Vacuum pump
-Hotplate
-Time andtemperature control
-Pt100 temperatureprobe
- Pot with lifting device
- Vacuum breaking valve
-Condensation outlet
-Vacuum measuregauge
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
-Capacidad: 8 litros
- Vacío máximo: -0,8bar
-Rangode temperatura: 10-150ºC
-Rango detiempo: 1-99 min
-Resolución: 1ºC
-Error deconsigna: 1ºC
- Potencia placa: 2000W
- Medidas:(cm) Alto: 40
Ancho: 47
Fondo: 47
- Peso: 20 kg
-Tensión dealimentación: 230V/50 Hz
TECHNICAL FEATURES
-Capacity: 8 litros
-Maximalvacuum: -0,8 bar
-Temperaturerange 10-150ºC
-Time range 1-99min
-Resolution 1ºC
-Set error 1ºC
-Heating power 2000W
-Dimensions:(cm) Hight: 40
Width: 47
Deepth: 47
- Weigth: 20 kg
-Voltage supply 230V/50Hz

MANUALDEINSTRUCCIONESCODIGO80184 REVA 01/04/05 (Sujetas a modificaciones sin previo aviso) Pag.: 5
J.P. SELECTA s.a. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362
INSTALACIÓN
Colocar el aparato sobre una superfície plana, hori-
zontalynivelada,procurando dejarunespaciolibrede
10 cm. por la parte posterior y por los laterales del
equipo.
Conectarlasondadetemperaturaasuconectorlateral.
Verfoto.
INSTALLATION
Putthe equimenton anhorizontal andleveled surface
leavinga spaceof 10cm at theback andon eachside
ofthe appliance.
Connect probe in the lateral connector. See picture.
Conectareltubodesalidadecondensadosenelrácord
lateralizquierdo. Verfoto.
Asegúrese que el equipo se conecta a una ten-
sión de red que coincide con la indicada en la
placa de características.
No utilice el equipo sin estar conectada la toma
de tierra.
Si cambia la clavija de enchufe tenga en cuenta
lo siguiente:
Cable azul: Neutro.
Cable marrón: Fase.
Cable amarillo/verde: Tierra.
Be sure that the voltage supply is the same as the
one indicated on the characteristic plate of the
apparatus.
Do not use the apparatus if it is NOT earthed.
If you have to change the plug bear in mind the
following:
Blue cable: Neutral.
Brown cable: Phase.
Yellow/green cable: Earth.
Connect condensation outlet to the hose waste. See
picture.
Table of contents
Other J.P. SELECTA Cooking Equipment manuals