Sammic SPG-600 User manual

SPG-600 / SPG-800
SPG-1000
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - MODE D’EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
Plancha a gas
Gas griddle plate
Plaques à snacker a gaz
Fry-top a gas
Prancha a gás

INSTALACION
Las Planchas de asar se aconseja instalar
sobre un mostrador y a una distancia
mínima de las paredes de 150 mm. teniendo
en cuenta que tanto el mostrador
como las paredes deben poder soportar un
incremento de temperatura de 65 K.
La instalación de las PLANCHAS DE ASAR
deberá ser efectuada única y exclusivamente
por personal autorizado y en base a la norma-
tiva vigente, según la reglamentación del país
de destino. Con particular vigilancia de la obli-
gación de instalar dichos aparatos en locales
convenientemente ventilados, tanto en la
entrada de aire como en la evacuación de los
productos de la combustión.
TIPO DE GAS UTILIZADO
Salvo petición específica los aparatos están
regulados para el funcionamiento con G. L. P.
"Butano 28-30 mbar Propano 37 mbar" estan-
do indicado en cada máquina.
Para adaptarlos a gas natural habrá que pro-
ceder al cambio de los inyectores y del porta-
gomas "PIPA". Según el apartado "CAMBIO DEL
TIPO DE GAS".
Relación de gases y Presiones por quema-
dor: (ver página 7)
REGULACIÓN DEL MÍNIMO
Encender el quemador y situar el pomo en la
llama pequeña. Sacar el pomo del grifo, "tiran-
do suavemente de él"; queda a la vista un tor-
nillo situado al lado del eje.
Con un destornillador tipo regleta girar el tor-
nillo en sentido horario para reducir la altura
de la llama y en sentido contrario para tener
un mínimo más potente.
REGULACIÓN AIRE PRIMARIO
Para todos los quemadores y fogones del
modelo MODULAR se abrirá o cerrará la entra-
da de aire primario al quemador por medio de
un obturador "conjunto 1-2" que se deslizará
sobre el porta inyector "4" aflojando el tornillo
"3" (Fig.1,página 8).
Siendo Ios valores Ios siguientes:
Gas natural = Unos 6 mm de abertura
Gas G.L.P. = Todos Ios agujeros abiertos
En los fogones del modelo EUROPA, la regula-
ción se realiza mediante el tornillo 5 abrién-
dolo o cerrándolo.
Siendo los valores siguientes.
Gas Natural = Tornillo Totalmente Cerrado
Gas G.L.P = Tornillo Totalmente Abierto
CAMBIO DEL TIPO DE GAS
A) Cambio de inyectores de los quemadores
1º Aflojar tornillo 3 y deslizar conjunto 1-2
hasta el grifo y volver a apretar tornillo 3.
2º Desenroscar conjunto 1-2 y proceder a
cambiar inyector.
3º Apretar conjunto 1-2 y dejar la entrada de
aire primario según se indica en
el apartado anterior.
Cambio de inyectores Fogones modelo Europa
1º Aflojar tuerca móvil 6 sacar inyector y cam-
biar.
B) Cambiar la boquilla o la conexión de gas
según la reglamentación vigente.
C) Cambiar la Placa Caracteristicas por la del
gas Correspondiente.
D) Regular mínimo según apartado anterior.
USO Y MANTENIMIENTO DE LAS PLANCHAS
DE ASAR
La instalación de las PLANCHAS DE ASAR y la
transformación a otro gas distinto del indica-
do en el aparato, deberá ser efectuada única y
exclusivamente por personal cualificado y en
base a la normativa vigente.
Es aconsejable que el aparato sea revisado
periódicamente por personal cualificado.
Este aparato es para uso Industrial y debe ser
utilizado por personal especializado.
LIMPIEZA DE LA PLACA ANTES DE EMPEZAR
A TRABAJAR
La superficie de la placa de asado está prote-
gida por una película transparente de barniz
inocuo que conviene sacar antes de colocar
alimentos.
Limpiar con agua caliente y estropajo o cual-
quier producto abrasivo. Una vez se ha proce-
dido a eliminar la capa protectora, untar la
placa con aceite y pasar a calentarla.
Cuando se empiece a calentar y antes de colo-
car los alimentos, pasar un trapo para recoger
el aceite y los restos que puedan quedar de
barniz.
Una vez esté limpia la superficie se puede
proceder al asado de los alimentos.
LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada asado retire los residuos con
una espátula, recójalos por los extremos del
peto y deposítelos en la grasera. Después de
esta operación puede retirar los restos de
grasa o aceite de la superficie de la placa de
asar mediante un trapo de algodón mojado
con agua. Con esta operación evitará humos
innecesarios y la fijación de carbonilla en la
placa.
Dos consejos que facilitan la limpieza:
1º No utilizar la aceitera directamente sobre
sus asados. Mejor los coloca sobre
la placa del asado previamente untados, tam-
bién puede colocar el aceite en
una pequeña botella spray y pulverizar direc-
tamente sobre el asado.
2º No mantener la placa en exceso de tempe-
ratura "posición Llama Grande" de
forma innecesaria. A mayor temperatura los
restos de los asados quedan más
adheridos, y existe un consumo de energía
innecesario.
ENCENDIDO
El mando de regulación dispone de tres refe-
rencias (Fig.2,página 9).
En situación O : El aparato está apagado
En situación Llama Grande: Máxima
potencia
En situación Llama Pequeña : Mínima
potencia
1º Presione el pomo y sitúelo en posición
Llama Grande
2º Encienda el quemador.
3º Mantenga presionado el pomo durante 10
segundos, para dar tiempo a que actúe la vál-
vula de seguridad.
Mantener los mandos en posición Llama
Grande durante unos 5 minutos, para poner la
plancha en régimen de trabajo lo antes posi-
ble.
Posteriormente situar los mandos en posición
Llama Pequeña.
Puede Vd. mantener la plancha durante todo
el día en esta posición "Llama
Pequeña", ya que los quemadores están regu-
lados para mantener la superficie
de trabajo de la placa a punto para los asados
tipo "hamburguesas, tortillas,
salchichas, lomo, etc". Para asados de mayor
grosor "pescados grandes,
chuletones, etc." dar más potencia a la plan-
cha situando el pomo en posición
Llama Grande, pero le recomendamos volver
rápidamente a la posición Llama
Pequeña una vez haya acabado estos asados.
VALVULAS
Las válvulas deben ser engrasadas periódica-
mente cada 3 años, operación
que debe ser efectuada por personal cualifica-
do, según la normativa vigente.
2ESPAÑOL

INSTALLATION
The grill Plates should be installed on a
counter, and to a minimum distance of 150
mm. from the walls taking in consideration
that both the counter and the walls should
be able to bear a temperature increase of
65 K.
The installation of the GRILL PLATES,
should be only and exclusively carried out
by authorized personnel and on the basis
of the applicable standards, according to
the regulations of the destination country;
with special emphasis in the obligation of
installing such equipments in places pro-
perly ventilated, both for the air inlet as
well as for the exhaust of the combustion
products.
TYPE OF GAS USED
Except for an specific requirement the
equipments are regulated for running with
G.L.P. "Butane 28-30 mbar - Propane 37
mbar" being indicated in each machine.
To be adapted to the natural gas of the
injectors and the "PIPA" rubber-holder,
according to the section "CHANGE OF GAS
TYPE".
List of gases and pressures for the bur-
ner.
(see page 7)
REGULATING MINIMUM LEVEL
Light the burner an and place the knob an
the small flame. Gently pull out the tap
knob. A screw is visible beside the spindle.
With an electrical screwdriver, turn the
screw clockwise to reduce the level of the
flame, or anti-clockwise to obtain a stron-
ger minimum flame.
REGULATING PRIMARY AIR
For all the burners and vent holes of
MODULAR models the primary air entrance
to the burner will be opened and closed by
means of and airs shutter "set 1-2" which
slides on the injector carrier '4' releasing
the screw "3" (Fig.1,page 8)
The valeues are the following:
Natural Gas = Approx. opening of 6 mm.
G.L.P. Gas = All the holes opened
In the EUROPA model vent holes, the regu-
lation is carried out through opening
and closing the screw 5.
The values are the following:
Natural Gas = Screw completely closed
G.L.P. Gas = Screw completely opened
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GRILL PLATES must only be installed and
converted to gas supplies other than that
stated on the label, by qualified techni-
cians, in accordance with current regula-
tions.
It is advisabie to have the equipment chec-
ked periodically, by a qualified technician.
The equipment is for industrial use and
must be handled by specialized personnel.
CLEANING THE PLATE BEFORE USE
The surface of the grill plate is protected
with a harmless transparent varnish. This
should be removed before cooking food.
Clean it off using hot water and a plastic
scouring pad, or abrasive cleaner. When
the píate is clean, wipe oil over the surface
and then heat the píate.
While the plate is beginning to warm, and
before putting the food on it, wipe it with a
rag to remove the excess oil and any var-
nish residue.
When the surface is clean, it is ready for
cooking food.
CHANGE IN GAS TYPE
A) Change of the burners injectors.
1º Release the screw 3 and slide the set
1-2 until the cock, and tighten again the
screw 3.
2º Unscrew the set 1-2 and proceed to
change injector.
3º Tighten the set 1-2 and leave the pri-
mary air entrance according to previous
paragraph.
Change of injector in Europa model vent
holes.
1º Release moveable nud 6 take out injec-
tor and change.
B) Change the nozzle or the gas connection
according to the applicable
regulation.
C) Change the plate Characteristics for the
one pertaining to gas.
D) Regulate minimum according to pre-
vious paragraph.
CLEANING THE UNIT
Each time you use the grill plate, scrape off
any food residues using a spatula, catch
them at the ends of the plate and put them
in the bin. After this operation, remove the
fat or oil from the surface of the grill plate
using a damp rag. This avoids unnecessary
smoke, and carbon build-up on the plate.
Two tips for easier cleaning:
1º Do not pour oil directly from the bottie
on to food on the hot plate.lt is better to oil
the food first. oil can also be put in a spray
bottle and sprayed directly on to the grilled
food.
2º Do not keep the píate very hot (Position
Big Flame) for longer than necessary.
At higher temperatures, the food sticks
more. lt is also a waste of energy.
LIGTHING THE GAS
The control has three positions.
(Fig.2,page 9)
In position "0" the unit is off.
In position 'Big Flame" the unit is at full
power.
In position "Small Flame" the unit is at
lowest power.
1º Push the knob and turn it to the posi-
tion, Big Flame.
2º Light the burner.
3º Keep the knob pushed in for 10seconds,
while the safety device warms.
Turn the control to the "Big Flame" position
for 5 minutes, to heat the píate to its wor-
king temperature quickly. Then turn the
control to position "Small Flame".
The píate can be used all day in the "Small
Flame" position , as it is adjusted to keep
the plate's working surface at the correct
temperature for cooking foods such as
hamburgers, fried eggs,sausages and
bacon. For thicker foods such as large fish
and thick steaks, increase the power by tur-
ning the knob to the "Big Flame" position.
Remember to turn it back to "Small Flame"
as soon as you have finished.
VALVES
The valves should be periodically greased
every 3 years, the operation should be
carried out by qualified personnel, acor-
ding to the applicable standard.
3
ENGLISH

INSTALLATION
Les plaques de cuisson doivent être insta-
llées sur une table et à une distance mini-
mum des murs de 150 mm., en tenant
compte que la table et les murs doivent
pouvoir supporter un accroissement de
température de 65 K.
L'installation des plaques de cuisson, doit
être effectuée uniquement et exclusive-
ment par du personnel qualifié et selon les
normes en vigueur, et la règlementation du
pays de destination.
II faut une vigilance particulière pour insta-
ller ces appareils dans des locaux convena-
blement ventilés, aussi bien pour I'entrée
de fair que pour I'évacuation des produits
de combustion.
TYPE DE GAZ UTILISE
Sauf sur demande spéciale, les appareils
sont réglés pour fonctionner avec gaz
G.L.P. "Butane 28-30 mbar - Propane 37
mbar", étant indiqué sur chaque appareil.
Pour adapter les plaques de cuisson au gaz
naturel, il faut procéder au changement
d'injecteurs et de la pipe d'entrée du gaz,
en suivant le paragraphe "CHANGEMENT DE
TYPE DE GAZ".
Relation de gaz et de pression pour cha-
que brûleur.(voir page 7)
REGLAGE DU MINIMUM
Allumer le brùleur et positionner le bouton
sur la petite flamme.
Enlever le bouton du robinet, en le tirant
doucement vers soi. On voit alors, une vis
située à côté I'axe.
Avec un tournevis, touner la vis dans le
sens horaire pour réduire la hauter de la
flamme, et dans le sens contraire pour
obtenir un peu plus de puissance.
REGULATION AIR PRIMAIRE
Pour tous les brùleurs et feux du modèle
MODULABLE, il faut ouvrir ou fermer
I'entrée de I'air primaire au brûleur, au
moyen d’un obturateur "conjointement
1-2" qui se glissera sur le porte injecteur
"4" relàchant la vis "3", suivant les valeur ci-
après:(Fig.1,page 8)
Gaz Naturel = quelques 6 mm. d'ouvertu-
re.
Gaz G.L.P. = Tous les trous ouverts.
Dans les feux du modèle EUROPA, la régu-
lation se fait au moyen de la vis '5', en
ouvrant ou fermant.
Selon le valeur suivantes:
Gaz Naturel =vis complétement fermée
Gaz G.L.P. = Vis complétement ouverte
CHANGEMENT DE TYPE DE GAZ
A) Changement des injecteurs des brû-
leurs.
1º Relácher la vis "3" et glisser l’ensemble
"1-2" jusqu'au robinet et resserrer la vis "3".
2º Dévisser l'ensemble "1-2" et procéder au
changement d'injecteur.
3º Resserrer I'ensemble "1-2" et laisser
I'entrée d'air primaire selon I'indication du
paragraphe antérieur.
Changement des injecteurs Feux du modè-
le EUROPA.
1º Relâcher l’´ecrou mobile "6", sortir
I'injecteur et le changer.
B) Changer la bougie ou la connection de
gaz selon la règlementation en vigueur.
C) Changer la plaque des caractéristiques
correspondant au gaz.
D) Régler au minimum selon paragraphe
antérieur.
MANUEL D'ENTRETIEN
L'installation des PLAQUES DE CUISSON, et
la transformation en gaz, autre que celui
indiqué sur I'appareil, devront être effec-
tuée uniquement et exclusivement par du
personnel qualifié et agrée aux normes en
vigueur.
II est égalment conseillé de faire réviser
périodiquement I'appareil par du personnel
qualifié.
Ces appareils sont faits pour un usage
industriel, et doivent être utilisés par du
personnel spécialisé.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE AVANT
EMPLOI
La surface de la plaque de cuisson est pro-
tégée par une pellicule transparente de
verni inoffensif, qu'il faut retirer, avat de
cuire les aliments.
Laver à I'eau chaude avec un chiffon ou
autre produit abrasif. Une fois, la couche
de verni retiré, huiler la plaque et commer-
cer à la chauffer.
Lorsque I’on a chauffé la plaque et avant
d'y poser les aliments, passer un chiffon
pour retirer I'huile et les restes de verni que
pourraient encore rester.
Une fois la plaque propre, on peut procéder
á la cuisson des aliments.
NETTOYAGE DE L’APPAREL
Aprés chaque cuison, retirer les résidus à
I'aide d'une spatule, en les poussant vers le
récupérateur á graisse. Après cette opèra-
tion, on peut retirer les restes de graisse ou
d'huile de la surface de la plaque avec un
chiffon de coton imbibé d'eau. En agissant
ainsi, on évitera les mauvauses odeurs et la
fixation de charbonaille sur la plaque.
Deux conseils pour faciliter le nettoyage:
1º Ne pas utilisier I'huile directement sur le
aliments lorsqui'ils sont sur la plaque.II
vaut mieux les hulier préalablement, et les
dépose ensuit sur la plaque. On peut éga-
lement à I'aide d'une bouteille spray pulvé-
riser d'huile, les aliments.
2º Ne pas maintenir la plaque à températu-
re excessive "position Grand Flamme" inuti-
lement. A haute température les restes d'a-
liments adhèrent plus facilement à la pla-
que, et cela provoque une consomation d'e-
nergie inutile.
ALLUMAGE
Le bouton de réglage dispose de trois réfé-
rences: (Fig.2,page 9)
En position 0 I'appareis est éteint.
En position Grand Flamme:
Puissance maximun.
En position Petite Flamme:
Puissance minimum.
1º Appuyer sur le bouton et le posisionner
sur Grand Flamme.
2º Allumer le brûler.
3º Maintenir appuyé le bouton pendant 10
secondes, pour donner le temps d'agir à la
valvule de sécurité.
Laisser les boutons en position "Gand
Flamme" pendant cinq minutes, afin que la
plaque de cuisson soit suffisamment chau-
de pour commencer la cuisson des ali-
ments. Ensuite positionner les boutons sur
"Petite Flamme".
On peut laisser toute la journée la plague
de cuisson sur la position "Petite Flamme",
étant donné que les brûleurs sont régles
pour mantenir la surface de cuison à point
pour la cuisson de hamburguers, omelet-
tes, saucisses, entrecôtes, etc.
Pour des aliments plus gros, grands pois-
sons, côte de boeuf, etc..., donner plus
puissance à la plaque de cuisson, en posi-
tionnant le bouton sur "Grand Flamme".
Mais nous recommandons de revenir rapi-
dement sur la positon "Petite Flamme" dés
que la cuisson est terminée.
VALVULES
Les valvules doivent être graissées périodi-
quement tous les 3 ans, opération qui doit
être effectuée par du personnel qualifié, et
selon les normes en vigueur.
4FRANÇAISE

ITALIANO 5
NSTALLAZIONE
Le bistecchiere devono essere installate su
un banco e ad una distanza minima dalle
pareti di 150 mm., tenendo presente che il
banco e le pareti devono poter sopportare
un incremento di temperatura di 65 K.
L'installazione delle BISTECCHIERE dovra
essere effettuata exclusivamente da perso-
nale autorizzato e rispettando sempre la
normativa nazionale vigente, soprattutto
per quanto riguarda l'obbligo di installare
detti apparecchi in locali convenientemente
ventilati sia nell'entrada d'aria, ohe nell'eli-
minazione dei prodotti della combustione.
TIPO D I GAS UTILIZZATO
Salvo esplicita richiesta, gli apparecchi
sono predisposti per funzionare con GPL
(Butano 28-30 mbar, Propano 37 mbar),
come indicato su ogni apparecchio.
Per adattarli al funzionamento con gas
naturale, si dovranno cambiare gli iniettori
ed il portagomma "CANNELLO". Vedere il
paragrafo "CAMBIO DEL TIPO DI GAS".
Elenco dei gas e delle pressioni per bru-
ciatore.(legasi PÁGINA 7)
REGOLAZIONE DEL MINIMO
Accendere il bruciatore e posizionare la
manopola sul minimo (fiamma piccola).
Togliere il pomello dei rubinetto tirandolo
dolcemente. Rimane cosi allo scoperto la
vite che si trova sul lato dell'asse.
Con un cacciavite a taglio dritto girare la
vite (in senso orario per ridurre l'altezza
della fiamma ed in senso antiorario per
avere un minimo più potente).
REGOLAZIONE DELL'ARIA PRIMARIA
Per tutti i bruciatori ed i fornelli del mode-
llo MODULAR si aprira o chiudera l'entrata
d'aria primaria al bruciatore mediante un
otturatore (gruppo 1-2) che acorrera sul
portainiettore (4) allentando la vite (3), in
base ai seguenti valori:(Fig.1,PÁGINA 8)
Gas naturale = Ciros 6 mm. di apertura
G. P. L. = Tutti i fori aperti
Nei fornelli del modello EUROPA, la regola-
zione si effettua aprendo e chiudendo la
vite (5), nel seguente modo:
Gas naturale = Vite completamente chiusa
G.P.L.= Vite completamente aperta
CAMBIO DEL TIPO DI GAS
A) Cambiodegli iniettori dei bruciatori.
1º Svitare la vite (3) e far scorrere il com-
plesso (1-2) sino al rubinetto, quindi serra-
re nuovamente la vite (3).
2º Svitare il complesso (1-2) e procedere al
cambio di iniettore.
3º Serrare il complesso (1-2) e lasciare l'en-
trata d'aria primaria come indicato nel
paragrafo anteriore.
Cambio di iniettori nei Fornelli modello
Europa.
1º Svitare il dado mobile (6), estrarre l'i-
niettore e cambiarlo.
B) Cambiare il beccuccio o il collegamento
del gas, secondo la normativa vigente.
C) Sostituire la Piastrina delle Caratteristiche
con quella del gas utilizzato.
D) Regolare il minimo come spiegato nel
paragrafo anteriore.
MANUALE PER LA MANUTENZIONE
L'installazione delle PIASTRE PER ARROSTI-
RE e la trasformazione per un altro tipo di
gas, diverso da quello indicato sull'appa-
recchio dovrà essere effettuata esclusiva-
mente da personale qualificato e rispettan-
do sempre la normativa vigente.
Allo stesso tempo è consigliabile che l'ap-
parecchio sia revisionato periodicamente
da personale qualificato.
Questo apparecchio è per uso industriale e
deve essere utilizzato da personale specia-
lizzato.
PULIZIA DELLA PIASTRA PRIMA DI INIZIA-
RE AD USARLA
La superficie della piastra è protetta da un
film transparente di vernice innocuo, che è
conveniente togliere prima di collocarvi gli
alimenti.
Pulire con acqua calda e uno straccio, o con
qualsiasi prodotto abrasivo. Una volta eli-
minato lo strato di protezione, ungere la
piastra d'olio e riscaldarla.
Quando si inizi a riscaldare, e prima di
collocarvi gli alimenti, passare uno straccio
sulla piastra per eliminare l'olio ed even-
tuali tracce di vernice che vi possano esse-
re rimastre.
Una volta che la superficie sia pulita, si
potrà procedere alla cottura degli alimenti.
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Dopo ogni uso, eliminare i residui con una
spatola, raccoglierli dagli estremi della
piastra e depositarli nella leccarda. Dopo
questa operazione si possono togliere i
resti di grasso o di olio dalla superficie
della piastra mediante uno straccio di coto-
ne inumidito con acqua. Con questa opera-
zione si eviteranno fumi inutili e
I'aderimento della carbonigia sulla piastra.
Due consigli per una pulizia più facile:
1º Non versare l'olio direttamente sul cibo
che si sta arrostento. E meglio collocare gli
alimenti sulla piastra già unti d'olio. Si può
anche collocare l'olio in una piccola botti-
glietta spray e spruzzare successivamente
sull'arrosto.
2º Non tenere la piastra alla massima tem-
peratura (posizione "Fiamma Grande")
senza motivo. Maggiore è la temperatura,
più facilmente i resti degli alimenti arrosti-
ti si attaccano, oltre ad un inutile consumo
di energia.
ACCENSIONE
II comando di regolazione dispone di tre
segni di riferimento: "0", "Fiamma Grande"
e "Fiamma Piccola".(Fig2. PÁGINA 9)
In posizione 0 l'apparecchio è spento
In posizione Fiamma Grande:
l'apparecchio funziona alla massi
ma potenza
In posizione Fiamma Piccola:
l'apparecchio funziona al minimo
1º Premere il pomello e collocarlo nella
posizione "Fiamma Grande".
2º Accendere il bruciatore.
3º Mantenere il pomello premuto per circa
10 secondi, per dar tempo alla valvola di
sicurezza di agire.
Mantenere i comandi in posizione "Fiamma
Grande" per circa 5 minuti, per portare la
piastra alla temperatura di cottura il prima
possibile. Quindi collocare i comandi in
posizione "Fiamma Piccola".
La piastra può rimanere in posizione
"Fiamma Piccola" tutto il giorno, dado che
i bruciatori sono regoliati per mantenere la
superficie della piastra pronta per la cottu-
ra di hamburger, frittate, salsicce, lombate,
ecc.
Per cuorece alimenti di spessore maggiore,
come pesci grandi, bistecche, ecc., aumen-
tare la temperatura della piastra ruotando il
pomello in posizione "Fiamma Grande", ma
consigliamo di riportare il comando in posi-
zione "Fiamma Piccola" non appena termi-
nato di arrostire questi alimenti.
VALVOLE
Le valvole devono essere regolarmente
ingrassate ogni tre anni. Questa operazio-
ne deve essere effettuata da personale spe-
cializzato, secondo la normativa vigente.

6PORTUGUES
INSTALAÇÃO
As Placas de assar devem instalar-se sobre
um mostrador e a uma distância mínima
das paredes de 150 mm. tendo em conta
que tanto o mostrador como as paredes
devem poder suportar um incremento de
temperatura de 65 K.
A instalação das PLACAS DE ASSAR, deverá
ser efectuada únicamente e exclusivamen-
te pelo pessoal autorizado e em base à nor-
mativa vigente, segundo o regulamento do
país de destino; com particular vigilância
da obrigação de instalar ditos aparelhos
em locais convenientemente ventilados,
tanto na entrada de ar como na evacuação
dos productos da combustão.
TIPO DE GAS UTILIZADO
Salvo petição específica os aparelhos estão
regulados para o funcionamento com
G.L.P. "Butano 28-30 mbar Propano 37
mbar" Estando indicado em cada máquina.
Para adaptar-lhes o gás natural; dos injec-
tores e do porta-gomas "PIPA"; segundo o
apartado "TROCA DO TIPO DE GAS"
Relação de gases e Pressões por queima-
dor: (ver página 7)
REGULAÇÃO DO MINIMO
Acender o queimador e situar o pomo na
chama pequena..
Retirar a manete da torneira, "puxando-a
suavemente"; então, ficará à vista um para-
fuso situado ao lado do eixo.
Utilizando uma chave de parafusos do tipo
regreta, fazer girar o parafuso no sentido
dos ponteiros do relógio, a fim de poder
reduzir a altura da chama e, no sentido
contrário, para obter um mínimo mais
potente.
REGULAMENTO AR PRIMARIO
Para todos os queimadores e fogões de
modelos MODULAR: abrirá ou fechará a
entrada de ar primário ao queimador por
meio de um obturador "conjunto 1-2" que
se desliza sobre a porta injectora "4" afrou-
xando o parafuso "3".(Fig.1,página 8)
Gás Natural = Uns 6 mm. de abertura
Gás G.L.P. = Todos os buracos abertos
Nos fogões de modelos EUROPA, a regula-
rização realiza-se mediante o parafuso 5
abrindo ou fechando-lhes.
Sendo os seguintes valores:
Gás Natural = Parafuso Totalmente
Fechado
Gás G.L.P. = Parafuso Totalmente Aberto
TROCA DO TIPO DE GAS
A) Troca de injectores dos queimadores.
1º Afrouxar parafuso 3 e deslizar conjunto
1-2 até a torneira e voltar a apertar o para-
furo 3.
2º Desenroscar conjunto 1-2 e proceder a
trocar injector
3º Apertar conjunto 1-2 e deixar a entrada
de ar primário segundo indica-se no apar-
tado anterior.
Troca de injectores Fogões modelo Europa.
1º Afrouxar porca de parafuso móvel 6
sacar injertor e trocar.
B) Trocar a boquinha ou a conexão de gás
segundo o regulamento vigente.
C) Trocar a Placa Características pelo de
gás correspondente
D) Regular mínimo segundo apartado ante-
rior.
MANUAL DE MANUTENÇÃO
A instalação das PLACAS DE COZINHAR e a
transformação para outro tipo de gás dife-
rente do indicado no aparelho, deverão ser
efectuadas única e exclusivamente por pes-
soal cualificado e de acordo com a norma-
tiva vigente.
Além disso é aconselhável que o aparelho
seja revisto periodicamente por pessoal
qualificado.
Este aparelho é para uso industrial e deve
ser utilizado por pessoal especializado.
LIMPEZA DA PLACA ANTES DE COMEÇAR
A TRABALHAR
A superfície da placa de cozinhar está pro-
tegida por uma película transparente de
verniz inócuo, a qual é conveniente retirar
antes de colocar os alimentos.
Limpar com água quente e com um esfre-
gão ou cualquer produto abrasivo. Depois
de se ter procedido à eliminação da cama-
da protectora, untar a placa com azeite e
depois aquacê-la.
Quando ela começar a aquecer e antes de
colocar os alimentos, usar um pano para
absorver o azeite e os restos de verniz que
ainda possam ter ficado na placa.
Depois da superfície estar já limpa, pode
proceder-se então a cozinhar os alimentos.
LIMPIEZA DO APARELHO
Em cada vez que se cozinhar, há que reti-
rar depois os resíduos com uma espátula,
recolhendo-os pelos extremos da couraça e
depositandoos na pingadeira. Depois de
feita esta operação, podem retirar-se os
restos de gordura ou de azeite da superfí-
cie da placa de cozinhar, utilizando para
isso um pano de algodão molhado em
água. Através desta operação evitar-se-ão
fumos desnecessários e a fixação de coque
à placa.
Eis aqui dois conselhos para poder facilitar
a limpieza:
1º Não utilizar a azeiteira directamente
sobre os cozinhados.
É melhor colocá-los na placa de cozinhar
depois de previamente untados; também
se pode colocar o azeite numa pequena
garrafa spray e pulverizar directamente
sobre o alimento cozinhado.
2º Não manter a placa de forma a ter um
desnecessário excesso de temperatura -
"posição Chama Grande". Quanto mais ele-
vada fôr a temperatura mais aderidos fica-
rão os restos dos alimentos cozinhados,
existindo, alémdisso, um consumo desne-
cessário de energia.
ACENDIMENTO
O comando de reguladoo dispõe de três
referências: o, Chama Grande e Chama
Pequena.(Fig.2,página 9)
Na posição 0 = 0 aparelho estará apagado.
Na posição Chama Grande Máxima potên-
cia.
Na posição Chama Pequena Mínima potên-
cia.
1º Fazer pressão na manete e situá-la na
posição Chama Grande
2º Acender o quiemador.
3º Manter a manete pressionada durante
10 segundos, a fim de dar tempo a que a
válvula de segurança possa actuar.
Manter os comandos na posição Chama
Grande durante uns 5 minutos, a fim de
pôr a placa o mais depressa possível no
regime de trabalho. Posteriormente, colo-
car os comandos na posição Chama
Pequena. Você pode manter a placa duran-
te todo o dia nesta posição de "Chama
Pequena", visto que os queimadores se
encontram regulados para poderem man-
ter a superfície de trabalho a ponto para
cozinhar alimentos do tipo "hamburguers,
omeletes, salchichas, lombo, etc.".Para
cozinhar alimentos de maior grossura tais
como "peixes grandes, costeletas grandes,
etc." há que dar mais potência à placa,
colocando a manete na posição Chama
Grande mas é recomendável voltar rapida-
mente à posição Chama Pequena logo
assim que se tenha acabado de cozinhar
estes alimentos.
VALVULAS
As valvulas devem ser engraxadas periodi-
camente cada 3 anos, operação que deve
ser efectuada pelo pessoal qualificado,
segundo a normativa vigente.

7
PRESIÓN
(mbar)
GAS
NATURAL
NATURAL
NATURAL
G.L.P.
FAMILIA
H
E
E+
3+
DIÁMETRO INYECTOR
(mm)
POTENCIAL NOMINAL
(Kw)
20
20
20 / 25
28-30 / 37
1,40
1,40
1,40
0,90
3,6
3,6
3,6
3,1
PRESSURE
(mbar)
GAS
NATURAL
NATURAL
NATURAL
G.L.P.
FAMILIA
H
E
E+
3+
INJECTOR DIAMETER
(mm)
RATED POWER
(Kw)
20
20
20 / 25
28-30 / 37
PRESSÃO
(mbar)
GAS
NATURAL
NATURAL
NATURAL
G.L.P.
FAMILIA
H
E
E+
3+
DIAMETRO INJECTOR
(mm)
POTÊNCIAL NOMINAL
(Kw)
20
20
20 / 25
28-30 / 37
PRESIONE
(mbar)
GAS
NATURALE
NATURALE
NATURALE
G.L.P.
FAMILIA
H
E
E+
3+
DIAMETRO INIETTORE
(mm)
POTENZA NOMINALE
(Kw)
20
20
20 / 25
28-30 / 37
RELACCIÓN DE GASES Y PRESIONES POR QUEMADOR
3,3
3,3
3,3
3,1
F
OGÓN DIAMETRO
72
F
OGÓN DIAMETRO
72
1,30
1,30
1,30
0,90
1,40
1,40
1,40
0,90
S
TOVE DIAMETER
72
1,30
1,30
1,30
0,90
3,6
3,6
3,6
3,1
3,3
3,3
3,3
3,1
S
TOVE DIAMETER
72
1,40
1,40
1,40
0,90
F
OGÃO DIAMETRO
72
1,30
1,30
1,30
0,90
3,6
3,6
3,6
3,1
3,3
3,3
3,3
3,1
F
OGÃO DIAMETRO
72
1,40
1,40
1,40
0,90
F
ORNELLO DIAMETRO
72
1,30
1,30
1,30
0,90
3,6
3,6
3,6
3,1
3,3
3,3
3,3
3,1
F
ORNELLO DIAMETRO
72
LIST OF GASES AND PRESSURES FOR THE BURNER
RELATION DE GAZ ET DE PRESSION POUR CHAQUE BRÛLEUR
PRESSION
(mbar)
GAZ
NATUREL
NATUREL
NATUREL
G.L.P.
FAMILLE
H
E
E+
3+
DIAMETRE INYECTEUR
(mm)
PUISSANCE NOMINALE
(Kw)
20
20
20 / 25
28-30 / 37
1,40
1,40
1,40
0,90
F
EU VIF DIAMETRE
72
1,30
1,30
1,30
0,90
3,6
3,6
3,6
3,1
3,3
3,3
3,3
3,1
F
EU VIF DIAMETRE
72
ELENCO DEI GAS E DELLE PRESSIONI PER BRUCIATORE
RELAÇAO DE GASES E PRESS
ÕES

FIG.1 /
ZCHNG. 1
FIG.2 /
ZCHNG. 2
ER-437/1/96
UNE-EN
ISO 9001
SAMMIC,S.A.(SociedadUnipersonal)C/Atxubiaga,14-20730AZPEITIA- www.sammic.com
12-02/1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Griddle manuals by other brands

Wells
Wells G13 Installation use & care parts lists wiring diagrams

ROYAL GOURMET
ROYAL GOURMET PD1201 owner's manual

Ambiano
Ambiano DF-608B user guide

Metos
Metos OFTE 40B Installation and operation manual

APW Wyott
APW Wyott HMG-2424i Installation and operating instructions

Black & Decker
Black & Decker EG70-CL Use and care book

APW Wyott
APW Wyott Champion GGM-18H Installation and operating instructions

Wolfgang Puck
Wolfgang Puck BRGG0035 Bistro collection Use and care

Presto
Presto Liddle Griddle manual

croydon
croydon GR1G instruction manual

Black Stone
Black Stone 2142EU owner's manual

Lang
Lang 224SHE Installation & operation instructions