manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Samsung
  6. •
  7. Digital Camera
  8. •
  9. Samsung SCB-6001 Installation guide

Samsung SCB-6001 Installation guide

ENGLISH
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is
present within this unit.
This exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
WARNING
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may
cause fire.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause
personal injury.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or
containers filled with water on top of the camera. doing so may cause personal injury
due to fire, electric shock, or falling objects.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or
electric shock.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such
case, immediately disconnect the power source and contact the service center.
continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never
disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems
caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. doing so may
cause fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a
location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high
humidity. Doing so may cause fire or electric shock.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and
then move or reinstall it.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to
do so may cause fire or damage to the product.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
Install it in a place with good ventilation.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this
may damage the CCD image sensor.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
Do not expose the camera to radioactivity. Radioactivity exposure may damage the
CCD.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Safety Information Important Safety Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
Unplug this apparatus when a card is used. Use caution when
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions :
This device may not cause harmful interference, and
esuacyamtahtecnerefretnignidulcnideviecerecnerefretniynatpeccatsumecivedsihT
undesired operation.
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing
stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly products.The Eco
mark represents Samsung Techwin’s will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
•SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100Challenger Rd.Suite 700Ridgefield Park, NJ07660
TollFree : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
www.samsungcctvusa.com
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325
SALES NETWORK
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOCUS
PT01-001888A
HD-SDI CAMERA
Quick Manual
SCB-6001
MAIN SETUP
CDSNEL
EXPOSURE
WHITE BAL ATW
BACKLIGHT OFF
NO3RNSS
DAY/NIGHT AUTO
SPECIAL
EXIT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENS: DC, MANUAL,P-IRIS
EXPOSURE
WHITE BAL
: INIT
BACKLIGHT: OFF, BLC, HLC, WDR
SSNR3: ON, OFF
DAY/NIGHT: AUTO, EXTERN, COLOR, B/W
SPECIAL : CAM TITLE, IMAGE ADJ, INTELLIGENCE, PRIVACY,
PROFILE, COMM ADJ, LANGUAGE, RESET, RETURN
EXIT
1
SCB-600Quick Manual
HD-SDI Video Out terminal
BNC terminal for HD-SDI video signal output.
Power LED
This lamp turns green when the proper power is applied to the camera.
Video
Analogue video output terminal of Video.
Use a monitor cablefor testing the camera with aportabledisplay.
b
SETUP Switch
Theswitch is used for setting and adjusting the camera’s functions and properties.
_/+: Move this switch left or right to move the cursor or change the valuein the menu.
/%: Move this switch up or down to move the cursor in the menu.
@ : Press the switch to set the function in menu. Tomove to a sub-menu item in the menu, press this
switch.
Power Port
GND
I/O Port
GND : Earth-grounding port for external signal.
EXT_D/N : External signal input port for Day/Nightmode setup.
MD_OUT : Motion detection signals are output through this terminal.
RS-485+/–: Signal port for RS-485 communication.
c
The button adjusts the focus of image automatically.
FocusAdjustment Button
: BRIGHTNESS, SHUTTER, AGC, SENS-UP, DEFOG,
SSDR, RETURN
INDOOR
: ATW, MANUAL, AWC SET, OUTDOOR,
SET, FOCUSINGSET
INITSET
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
ESPAÑOLDEUTSCH
HD-SDI Video Ausgang
BNC Anschluss für die HD-SDI Videosignalausgabe.
b
Betriebsanzeige
Diese Lampeleuchtet grün auf, wenn die Stromversorgung der Kamera eingeschaltet wird.
c
Video
Analoger Videoausgang für Video.
Für das Testen der Kamera miteiner tragbaren Anzeige ein Monitorkabel verwenden.
GND
I/O Port
GND : Masseanschluss für das externe Signal.
EXT_D/N : Eingang für externe Signale für die Einrichtung des Tag/Nacht Modus.
MD_OUT : Ausgang für die Signale bei einer Bewegungserkennung.
RS-485+/–: Signal Anschluss für die RS-485 Datenübertragung.
EINST HAUPTMENÜ
CDSNEL
BELICHTUNG
WTABAßIEW
GEGENLICHT AUS
NIE3RNSS
TAG/NACHT AUTO
SPEZIAL
BEENDEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENS: DC, MANUELL, P-IRIS
BELICHTUNG
WEIßAB : ATW, AUßEN, INNEN, MANUELL, AWC SET
GEGENLICHT : AUS, BLC, HLC, WDR
SSNR3: EIN, AUS
TAG/NACHT: AUTO, EXTERN, COLOR, S/W
SPEZIAL
BEENDEN
Terminal de salidade vídeo HD-SDI
Terminal BNC para salida de señal de vídeo HD-SDI.
b
c
Video
Terminal de salida de vídeo analógico Video.
Utilice un cablede monitor para probarlacámara con lapantalla portátil.
Puerto de alimentación
GND
Puerto de E/S
GND : Puertodeconexión atierra para señal externa.
EXT_D/N : Puerto de recepción de señal externa para configuración del modo Día/Noche.
MD_OUT : El puerto desalida queseñala cuandose detecta movimiento.
RS-485+/– : Puerto de señal para comunicación RS-485.
CONFIG PRINCIPAL
CDETNEL
EXPOSIC
BAL BLAN ATW
CONTRALUZ OFF
NO3RNSS
ESPEC
SALIR
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENTE
EXPOSIC
BAL BLANL: ATW, EXTER, INTER, MANUAL, AWC AJUSTE
CONTRALUZ: OFF, BLC, HLC, WDR
SSNR3: ON, OFF
DíA/NOCHE : AUTO, EXTERNO, COLOR, GRIS
ESPEC:
SALIR
Kurzanleitung Manual Rápido
1
SCB-600
1
SCB-600
Stromanschluss
SETUP Schalter
Dieser Schalter wird für dieEinstellung und Regelung der Kamerafunktionen und -eigenschaften verwendet.
_/+: Diesen Schalter nach links oder rechts bewegen, um den Cursor zu bewegen oder den Wert im Menü
zu ändern.
/%: Diesen Schalter nach oben oder unten bewegen, um den Cursor im Menü zu bewegen.
@ : Den Schalter drücken, um die Funktion im Menü einzustellen. Um in ein Untermenü des Menüs zu
wechseln, diesen Schalter drücken.
Interruptor de configuración
El interruptor se utilizapara configurar y ajustarlas funciones y propiedades de lacámara.
_/+: Mueva este interruptor alaizquierda oala derecha para mover el cursoro cambiarel valor del menú.
/%: Mueva este interruptor arribaoabajo para mover el cursor en el menú.
@ : Se pulsa el interruptor para ajustar la función del menú. para ir aun elemento de un submenú, pulse
este interruptor.
LED de encendido
Esta lámpara se iluminaen verdecuandose aplicalaalimentación correcta a la cámara.
ZURÜCK
: HELLIGKEIT, VERSCHLUSS, AGC, SENS-UP,
ENTNEBELN, SSDR,
INITSET
: INITSET, FOCUSINGSET
: TITELKAM, EINST BILD, INTELLIGENCE, PRIVAT,
PROFIL,EINST KOMM, SPRACHE, RÜCKS, ZURÜCK
: DC, MANUAL, P-IRIS
4.
INICAJUSTE
,ALBEINITNA,PU-SNES,CGA,RUTBO,OLLIRB: SSDR, VOLVER
: INIC AJUSTE, FOCUSINGAJUSTE
DíA/NOCHE AUTO
TITULO CÁM, AJUST IMAG,
PERFIL, AJUST COM, IDIOMA, RESET, VOLVER
INTELIG.,PRIVACIDAD,
Fokus Einstelltaste
DieseTastestelltden Fokus des Bilds automatisch ein.El botón ajusta automáticamente el enfoque delaimagen.
Botón de ajustede enfoque
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLEFOCUSSIMPLE FOC
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOC
ITALIANO
FRANÇAIS
Borne de sortie vidéo HD-SDI
Borne BNC pourlasortie du signal vidéoHD-SDI.
b
c
Video
Borne desortie vidéo analogique de Video.
Utilisez un câble de moniteurpour essayer la caméra avec un écran portable.
Portd’alimentation
GND
PortE/S
GND : Port de mise àlaterre pour signal externe.
EXT_D/N : Port de réception du signal externe pour la configuration du mode Jour/Nuit.
MD_OUT : Port de sortie permettant de signaler la détection d’un mouvement.
RS-485+/– : Port designal pour la communication RS-485.
CONFIG PRINCIPALE
CDSNEL
EXPOSITION
WTACLBLAB
CONTRE-JOUR ARRET
SSNR3 MARCHE
JOUR/NUIT AUTO
SPECIAL
QUITTER
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENS
EXPOSITION
,PU-SNES,CGA,RUETARUTBO,ETISONIMUL:
BAL BLCCWA,LEUNAM,RETNI,RETXE,WTA: SET
CONTRE-JOUR : ARRET, BLC, HLC, WDR
SSNR3: MARCHE, ARRET
JOUR/NUIT: AUTO, EXTERN, COULEUR, N/B
SPECIAL ,EGAUQSAM,.GILLETNI,SEGAMIGER,MACERTIT: PROFIL, REG COMM, LANGUE, REINIT, RETOUR
QUITTER
Terminale uscita video HD-SDI
Terminale BNC per l’uscita del segnale video HD-SDI.
b
c
Video
Terminale di uscita video analogica diVideo.
Utilizzare un cavodel monitor per provare la telecamera con un display portatile.
GND
Porta I/O
GND:Porta di collegamento a massa peril segnale esterno.
EXT_D/N : Porta diricezione del segnale esterna per il modo giorno/notte.
MD_OUT :Porta di uscita esternache emette un segnale quando vienerilevato unmovimento.
RS-485+/–: Porta segnale per la comunicazione RS-485.
CONFIG PRINCIPALE
EXPOSIZIONE
BIL BIANCO ATW
CONTROLUCE OFF
NO3RNSS
SPECIALE
ESCITA
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
OTTICA : DC, MANUALE, P-IRIS
ESPOSIZIONE,PU-SNES,CGA,EROTARUTTO,ÀTISONIMUL: SCHIARIMENTO, SSDR, RITORNO
BIL BIANCO : ATW, ESTERNO, INTERNO, MANUALE,
AWC SET
CONTROLUCE : OFF, BLC, HLC, WDR
SSNR3: ON, OFF
GIORNO/NOTT: AUTO, ESTERNO, COLORE, B/N
SPECIALE ,YCAVIRP,.LLETNI,ENIGAMMIGER,MACOLOTIT:
PROFILO, REG COMM, LINGUA, REIMPOSTA, RITORNO
ESCITA
manuel de référence rapide
1
SCB-600 Guida rapida
1
SCB-600
Sélecteur CONFIGURATION
Le sélecteur est utilisé pour régler et ajuster les fonctions et les propriétés de la caméra.
_/+: Déplacez cesélecteur vers lagauche ou vers ladroite pour déplacer le curseur ou modifiez lavaleur
dans le menu.
/%: Déplacez cesélecteur vers lehaut ou vers le bas pour déplacer le curseur dans le menu.
@ : Appuyez surle sélecteur pour paramétrer la fonction dans lemenu. Pour passerà un élément de sous-
menu dans le menu, appuyez surcesélecteur.
DEL de l’alimentation
Ce voyant passe auvert lorsque l’alimentation appropriée est fournie à la caméra.
Interruttore di IMPOSTAZIONE
Questo interruttore èutilizzato per impostare eregolare le funzioni e le proprietà della telecamera.
_/+:
Muovere l’interruttore verso destra o verso sinistra perspostare il cursore o cambiare il valore nel menu.
/%: Muovere l’interruttore su o giù per spostare ilcursore nel menu.
@ : Premere l’interruttore per impostarelafunzione nel menu. Premere l’interruttore per passaread una
voce dei sottomenu nel menu.
Porta di alimentazione
LEDdi alimentazione
Questa spia diventa verde quandoalla telecamera viene fornita un’alimentazione corretta.
Bouton de réglage de la mise au point
Le bouton permet de réglerautomatiquementla mise au point de l’image.
Pulsante di regolazione fuoco
Il pulsante regola la messa a fuoco dell’immagineautomaticamente.
4.
INITSET
: DC, MANUEL, P-IRIS
/
D
E
SEMBUER, SSDR, RETOUR
: INITSET, FOCUSINGSET
OBIETTIVO DC
4.
INIZ SET
GIORNO/NOTTE AUTO
: INIZ SET, FOCUSINGSET
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUSSIMPLE FOCUS
ČESKY
Konektor výstupu videa HD-SDI
Konektor BNC pro výstup signálu videa HD-SDI.
b
c
Video
Konektor analogového vystupu videa Video.
Pomocí kabelu monitoru a přenosného zobrazovacího zařízení lze otestovat kameru.
GND
Port vstupů avýstupů
GND : port uzemnění externíhosignálu.
EXT_D/N : port příjmu externího signálu pro nastavení denního a nočního režimu.
MD_OUT :výstupní port signálu detekce pohybu.
RS-485+/– :port signálu pro komunikaci prostřednictvím RS-485.
HLAVNÍ NASTAVENÍ
CDVITKEJBO
EXPOZICE
VYVÁŽENÍ BÍLÉ ATW
PODSVÍCENÍ VYP
PAZ3RNSS
DEN/NOC AUTO
SPECIÁL
VÝSTUP
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
OBJEKTIV : DC, RUČNÍ
EXPOZICE
VYVÁŽENÍ BÍLÉ: ATW, VENKU, UVNITŘ, RUČNÍ,
AWC SET
PODSVÍCENÍ: VYP, BLC, HLC, WDR
SSNR3: ZAP, VYP
DEN/NOC : AUTO, VENKOVNÍ, BARVA, ČB
SPECIÁL
RESETOVAT, RETURN
VÝSTUP
Rychlý návod
1
SCB-600
Spínač Nastavení
Slouží k nastavení a úpravě funkcí a vlastností kamery.
_/+: Posunem tohoto spínače doleva nebo doprava posunete kurzornebo změníte hodnotu vnabídce.
/%: Posunem tohoto spínače nahoru nebo dolů posunete kurzor v nabídce.
@ .ykdíbanukžolopuonezířdopanetedjeřpečanípsmeksitS.ecdíbanvicknufetívatsanečanípsmeksitS:
Port napájení
Kontrolka napájení
Při přivedení napájení do kamery se kontrolka rozsvítí zeleně.
4.
INIT SET
, P-IRIS
: JAS, CLONA, AGC, SENS-UP, ODMLZIT, SSDR,
RETURN
: INIT SET, FOCUSINGSET
: NÁZEV KAMERY, ÚPRAVA SNÍMKU, INTELLIGENCE,
SOUKROMí, PROFIL,ÚPR KOMUNIKACE, JAZYK,
HD-SDI
VIDEO
POWER
b c
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
Zamččit se tlačítko pro nastavení
Toto tlačítko nastaví zaostření obrazu automaticky.
er
MEMO
POLSKI
РУССКИЙ
Skrócona instrukcja obsługi

Разъем видеовыхода HD-SDI
Разъем BNC выходного видеосигнала HD-SDI.
b
c
Video
Разъем аналогового видеовыхода Video.
Воспользуйтесь кабелем от монитора для проверки камеры с переносным дисплеем.



GND
Порт ввода-вывода
GND : Порт заземления для внешнего сигнала.
EXT_D/N : Порт приема внешнего сигнала для установки режима Day/Night (День/Ночь).
MD_OUT : Выходной порт для подачи сигналов в случае обнаружения движения.
RS-485+/–: Порт сигнала для связи RS-485.
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛОГО ATW
ФОНОВАЯ ЗАСВЕТКА. ВЫКЛ.
SSNR3 ВКЛ.
СПЕЦ.ФУНКЦИИ
ВЫХОД
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
ОБЪEКТИВ : DC, ВРУЧНУЮ
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛОГО AWC ¨SET
ФОНОВАЯ ЗАСВЕТКА. : ВЫКЛ., BLC, HLC, WDR
SSNR3 : ВКЛ., ВЫКЛ.
ДEНЪ/НОУЪ : ABTO, НАРУЖНİЙ, ЦВЕТ, Ч/Б
СПЕЦ.ФУНКЦИИ
: НАЗВАНИЕ КАМЕPЫ, HACTP. ИЗОБР., ИHTEЛЛEKT.,
ЯЗЫК, ПEPE3AГPУ3TЬ, BO3BPATA
ВЫХОД

Złącze wyjścia wideo HD-SDI
Złącze BNC dla wyjścia sygnału wideo HD-SDI.
b
c
Video
Przy użyciu przewodu monitora można sprawdzić kamerę przez podłączenie przenośnego wyświetlacza.



GND
Port wej./wyj
GND : Służy do uziemiania, w celu doprowadzenia sygnału zewnętrznego.
EXT_D/N : Port odbioru sygnału zewnętrznego do konfiguracji trybu Dzień/Noc.
MD_OUT : Port wyjścia sygnalizujący wykrycie ruchu.
RS-485+/– : Port sygnału umożliwiający komunikację RS-485.
OBIEKTYW DC
EKSPOZYCJA
BALANS BIELI ATW
SSNR3 WŁ
DZIEŃ/NOC AUTO
SPECJALNE
WYJŚCIE
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
OBIEKTYW : DC, RĘCZNIE
EKSPOZYCJA
BALANS BIELI : ATW, OŚW.ZEWN., OŚW.WEWN., RĘCZNIE,
AWC ¨WŁ.
PODŚWIETLENIE
SSNR3 : WŁ, WYŁ
DZIEŃ/NOC : AUTO, ZEWNĘTRZNY, KOLOR, CZ/B
SPECJALNE : NAZWA, REG. OBRAZU, INTELIGEN.,
RESET, ZWROTNY
WYJŚCIE
Краткое руководство пользователя
1
SCB-600
1
SCB-600
Переключатель SETUP
Этот переключатель используется для выбора и настройки функций и свойств камеры.
_/+: Переместите переключатель влево или вправо для соответствующего перемещения курсора или изменения
значения в меню.
/%: Переместите переключатель вверх или вниз для соответствующего перемещения курсора в меню.
@ : Нажмите переключатель для установки функции в меню. Нажмите переключатель для перехода к элементу
подменю в меню.
Кнопка регулировки фокуса
При нажатии фокус изображения регулируется автоматически.

Порт питания
h
Индикатор питания
Лампа зажигается зеленым, если питание к камере подключено правильно.
Złącze analogowego wyjścia wideo Video.
Przełącznik KONFIGURACJA
Przełącznik ten służy do konfiguracji i regulacji funkcji i właściwości kamery.
_/+:
Przesuwając przełącznik w lewo lub w prawo można poruszać kursorem lub zmieniać wartość w menu.
/%: Przesuwając przełącznik w górę lub w dół można poruszać kursorem po menu.
@ : Naciskając przełącznik można ustawić daną funkcję w menu. Aby przejść do pozycji podrzędnej w menu,
naciśnij przełącznik.
Przycisk Focus Regulacja ostrości
Ten przycisk automatycznie dostosowuje ostrość obrazu.

Gniazdo zasilania
h
Kontrolka zasilania
Lampka ta zaświeci się na zielono po podłączeniu odpowiedniego zasilania do kamery.
4.
INIT
¨
SET
AUTO
ч
ДEНb/НО b
, P-IRIS
: ЯРКОСТЬ, 3ATBOP, APУ, SENS-UP,
AHTИTУMаH, SSDR, BOЗBPATA
: ATW, CHAPУЖИ, BПOME
щ
EHИИ, ВРУЧНУЮ,
: INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
ПРИВАТНОСТЬ , ПPOфИЛЬ, НАСТРОЙКА СВЯЗИ,
KONFIGURACJA GŁÓWNA
4.
INIT
¨
WŁ
.
PODŚWIETLENIE WYŁ
, P-IRIS
: JASNOŚĆ, MIGAWKA, AGC, SENS-UP, PRACA
W MGLE, SSDR, ZWROTNY
: INIT¨¨WŁ.
WŁ., FOCUSING
: WYŁ, BLC , HLC, WDR
PRYWATNOŚĆ, KOMUNIKACJA,
JĘZYK, PROFIL,
ОБЪEКТИВ DC
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOCUS
ROMÂNǍSRPSKI
Ghid rapid Brzi vodič

Mufă HD-SDI Video Out
Mufă BNC pentru ieşirea semnalului video HD-SDI.
b
c
Video
Utilizaţi un cablu pentru monitor pentru testarea camerei cu un echipament de afişare portabil.



GND
Port de intrare/ieşire
GND : Port de împământare pentru semnalul extern.
EXT_D/N : Port de recepţie a semnalului extern pentru configurarea modului Zi/Noapte.
MD_OUT : Port de ieşire care emite un semnal când este detectată mişcare.
RS-485+/– : Port de semnalizare pentru comunicaţii RS-485.
CONFIGURARE PRINCIPALĂ
LENTILĂ DC
EXPUNERE
NIVEL DE ALB ATW
LUM. FUNDAL OPRIT
SSNR3 PORNIT
NOAPTE/ZI AUTO
SPECIALE
IEŞIRE
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENTILĂ: DC, MANUAL, P-IRIS
EXPUNERE : LUMINOZOTATE, OBTURATOR, AGC, SENS-UP,
FĂRĂ CEAŢĂ, SSDR, RETURN
NIVEL DE ALB : ATW, EXTERIOR, INTERIOR, MANUAL,
AWC ¨SET
LUM. FUNDAL : OPRIT, BLC, HLC, WDR
SSNR3 : PORNIT, OPRIT
NOAPTE/ZI : AUTO, EXTERN, COLOR, B/W
SPECIALE : SUBTITRARE, AJUST IMAGINE, INTELLIGENCE,
RESETARE, RETURN
IEŞIRE

HD-SDI video izlazni konektor
BNC konektor za HD-SDI izlazni video signal.
b
c
Video
Koristite kabl za monitor za testiranje kamere sa prenosivim displejem.



GND
U/I port
GND : Port za uzemljenje za spoljni signal.
EXT_D/N : Port za prijem spoljnog signala za podešavanje dnevnog/noćnog režima.
MD_OUT : Izlazni port koji signalizira kada se otkrije pokret.
RS-485+/– : port signala za RS-485 komunikaciju.
GLAVNO PODEŠAVANJE
SOČIVO DC
IZLOŽENOST
BACKLIGHT ISKLJULENO
SSNR3 UKLJUČENO
DAN/NOĆ AUTO
SPECIJALNO
IZLAZ
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
SOČIVO : DC, RUČNO
IZLOŽENOST
BALANS BELE
: ATW, NAPOLJU, UNUTRA, RUČNO,
AWC
¨
SET
BACKLIGHT : ISKLJULENO, BLC, HLC, WDR
SSNR3 : UKLJUČENO, ISKLJULENO
DAN/NOĆ : AUTO, EKSTERNO, BOJA, CZ/B
SPECIJALNO : NAZIV KAMERE, POD. SLIKE, INTELIGENCIJA,
IZLAZ
1
SCB-600
1
SCB-600
Mufă de ieşire pentru semnal video analogic Video
Comutator de CONFIGURARE
Comutatorul este utilizat pentru configurarea şi reglarea funcţiilor şi proprietăţilor camerei.
_/+: Deplasaţi acest comutator către stânga sau dreapta pentru a mişca cursorul sau a schimba valorile
din meniu.
/%: Deplasaţi comutatorul în sus sau în jos pentru a mişca cursorul prin meniu.
@ : Apăsaţi comutatorul pentru a seta funcţia în meniu. Pentru a vă deplasa la un element de submeniu,
apăsaţi comutatorul.

Port de alimentare
LED de alimentare
Acest led se aprinde în culoarea verde când camera este alimentată la tensiunea corespunzătoare.
h
Analogni priključak za video izlaz za Video.
Prekidač SETUP
Prekidač se koristi za postavljanje i podešavanje funkcija i svojstava kamere.
_/+: Pomerajte ovaj prekidač ulevo i udesno da biste pomerili kursor ili promenili vrednost u meniju.
/%: Pomerajte ovaj prekidač gore ili dole da biste pomerali kursor po ekranu menija.
@ : Pritisnite prekidač da biste podesili funkciju u meniju. Da biste prešli na stavku podmenija, pritisnite
prekidač.

Strujni priključak
h
Napajanja LED
Ova lampica postaje zelena kada se kamera poveže na odgovarajuće napajanje.
4.
INIT
¨
SET : INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
CONFIDENŢ, PROFIL, AJUST COM, LIMBĂ,
4.
INIT
¨
SET
, P-IRIS
: OSVETLJENJE, KAPAK, AGC, OTKRIVANJE,
ODMAGLJIVANJE, SSDR, RETURN
SIMPLE FOCUS : INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
PRIVATNOST, PROFIL, COMM ADJ, JEZIK, RESETUJ,
RETURN
BALANS BELE ATW
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
SVENSKA DANSK

HD-SDI Video Out-terminal
BNC-terminal för HD-SDI videosignalutgång.
b
c
Video
Använd en skärmkabel för att testa kameran med bärbar skärm.



GND
I/O-port
GND : Jordningsport för extern signal.
EXT_D/N : Extern signalmottagningsport för inställningar av dag-/nattläge.
MD_OUT : Utgående port som signalerar när en rörelse upptäcks.
RS-485+/– : signalport för RS-485-kommunikation.
HUVUDINSTÄLLNINGAR
LINS DC
EXPONERING
VITBAL. ATW
MOTLJUS AV
SSNR3 PÅ
DAG/NATT AUTO
SPECIAL
AVSLUTA
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LINS : DC, MANUELL
EXPONERING : LJUSSTYRKA, SLUTARE, AGC, SENS-UP, DIMMA,
VITBAL.
: ATW, UTOMHUS, INOMHUS, MANUELL, AWC ¨SET
MOTLJUS : AV, BLC, HLC, WDR
SSNR3 : PÅ, AV
DAG/NATT : AUTO, EXTERN, FÄRG, S/V
SPECIAL
AVSLUTA

HD-SDI-videoudgangsstik
BNC-stik til HD-SDI-videosignaloutput.
b
c
Video
Analog videoudgangsstik for Video.
Brug et skærmkabel til test af kameraet med en transportabel skærm.



GND
I/O-port
GND : Port til jording af eksternt signal.
EXT_D/N : Ekstern signalmodtagelsesport til opsætning af tilstanden Dag/Nat.
MD_OUT : Udgangsport der signalerer, når der detekteres en bevægelse.
RS-485+/– : signalport til RS-485-kommunikation.
HOVEDOPSÆTNING
LINSE DC
EKSPONERING
HVIDBALANCE ATW
MODLYS SLUK
SSNR3 TÆND
DAG/NAT AUTO
SPECIAL
FORLAD
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LINSE : DC, MANUEL
EKSPONERING
HVIDBALANCE : ATW, UDENDØRS, INDENDØRS, MANUEL,
AWC ¨SET
MODLYS : SLUK, BLC, HLC, WDR
SSNR3 : TÆND, SLUK
DAG/NAT : AUTO, KESTERN, FARVE, S-H
SPECIAL : KAMERATITEL, BILLEDJUST., INTELLIGENT.,
FORLAD
Snabbmanual
1
SCB-600 Kvikmanual
1
SCB-600
Analog videoutgångsterminal för Video.
SETUP-reglage
Reglaget används för inställning och justering av kamerans funktioner och egenskaper.
_/+: Dra reglaget åt vänster eller höger för att flytta markören eller ändra värdet på menyn.
/%: Flytta reglaget uppåt eller nedåt för att flytta markören på menyn.
@ : Tryck på reglaget för att ställa in funktionen på menyn. Tryck på reglaget för att komma till ett
undermenyalternativ på menyn.

Strömport
h
Strömlysdiod
Den här lampan börjar lysa grönt när lämplig strömtillförsel används för kameran.
Omskifteren OPSÆTNING
Denne omskifter anvendes til at indstille og justere kameraets funktioner og egenskaber.
_/+: Skub denne omskifter til venstre eller højre for at flytte markøren eller ændre værdien i menuen.
/%: Skub denne omskifter op eller ned for at flytte markøren i menuen.
@ : Tryk på denne omskifter for at indstille funktionen i menuen. For at flytte til et undermenuelement i
menuen: Tryk på denne omskifter.

Strømport
h
LED-strømindikator
Denne indikator lyser grønt, når den korrekte strøm tilføres kameraet.
4.
INIT
¨
SET
, P-IRIS
SSDR, ÅTERGÅ
: INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
: KAMERATITEL, BILDJUST.,INTELLIG. , AVSKILDHET,
PROFIL, KOMM.JUST.,SPRÅK, ÅTERSTÄLLNING, ÅTERGÅ
4.
INIT
¨
SET
, P-IRIS
: LYSSTYRKE, LUKKER, AGC, SENS-UP,
AFDUGGE, SSDR, RETUR
: INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
PRIVATLIVETS
FRED, PROFIL, KOMM.JUST., SPROG, NULSTIL, RETUR
Knappen justerar automatiskt bildens fokus.
Fokus inställnings knapp
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
한국어
간단 설명서
ճԺசী
নࡣ
઴ޮళ
ൡ࠻୥சীঃ෹
নࡣ
઴ޮళ
୪ඨࡣ )%4%*$".&3"
࣪ஹ׆ԩ
ࡦ܄ࡣ
SCB-6001
֜଺บ
ڂ
֜଺ଵୀ
 ڂଁଵ
࣪ஹ׆ԩ
  ڂଁଵג஺
ö୪ඨൡ࠻վޯଭٛ૳ଡෂํ׆଺෇઱சૈ
ĴছࠜࢲଞݡĶ
૳ডࡣছࠜ෉࣌۳ଶઘசૈ
ճୋଲޭ঍Ԩܣ࡟ছࠜ૬఻෇׆ୢ઩ࢱ݁૳ডࡣছࠜ෉࣌۳ଶઘசૈ
૳ࢠ৥݊ଞߦ଴෉ճୋ෮ঃଲ଼ଞ࢛ߦ૳ডࡣছଭ౫ׂ࣑րசଭා݊ଡ࣪࡟ճԺ
઱߇ଭৃଞߦܑԩۚํැէܣۀլ૴ԧ଼ۍۗ
ছࠜ૬఻෇ۀࢺ࣑ଠ
૬఻෇ݡۀճୋঃ೾ࠜ୨คํߙசૈ
ଲݡ࣪ஹছࠜ෌״୪෇࡟࣪ஹছ઩׆୍ܤٛ૳઩ݗޭକঃࡿঃ৤ࠤଭ֜ଲܧۍۗ
নഓ೥ଏச4FDVSJUZ4PMVUJPOડ
լ׆ܑনْۥ֜ඌܛ࣌஺নഓ೥ଏൡ֗3%বഉ
ઽડ5&-_'"9"45&-
۩֜ઽડী5&-
ઽડী5&-
޹ා઩ݗࠛճୋଠକঃళࠤܧۍۗ
૳ୀ౫ׂசଭ઩ଭ෉ճୋ
୨գୢ଀૤ଭୢ଀઴է
૳ୀହଭߦැ৤ࠤ෉լ૴
ୀ઴୍ැ઩ଭ෉ճୋฃ୍ก৤ැଵ݊
ীࡦඨ఼֗
삼성테크윈주식회사
품질보증서
 HD-SDI 비디오 출력 단자
HD-SDI 비디오 신호 출력 BNC 단자입니다.
b
c
Video
Video 비디오 아날로그 출력단자입니다.
테스트 모니터 케이블을 이용하여 휴대용 디스플레이에 연결하면 테스트 영상을 확인할 수 있습니다.


 GND
입출력 단자
GND : 외부 신호용 그라운드 접지 단자입니다.
EXT_D/N : 외부 신호를 입력하여 주야간 모드 설정 메뉴를 조정할 수 있는 단자입니다.
MD_OUT : 동작탐지시 신호가 출력되는 단자입니다.
RS-485+/– : RS-485± 신호 연결 단자입니다.
A급기기 (업무용 방송통 신기자재)
이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로 서 판매자 또는 사용자 는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의
지역에서 사용하 는 것을 목적으로 합 니다.
1
SCB-600
SETUP 스위치
카메라의 기능 및 특징을 설정하기 위해 조작하는 스위치입니다.
_/+: 이 스위치를 좌우로 움직이면 메뉴에서 좌우 이동 및 값 변경이 가능합니다.
/%: 이 스위치를 상하로 움직이면 메뉴에서 상하 이동이 가능합니다.
@ :
카메라의 메뉴에서 이 스위치를 누르면 해당 기능이 설정됩니다. 하위 메뉴로 진입하는 경우
에도 이 스위치를 누르시면 됩니다.
초점 조정 버튼
영상에 맞는 초점으로 자동 조정하는 버튼입니다
.
전원 연결 단자
h
전원표시등
카메라의 전원이 정상 공급되면 초록색 LED가 켜집니다.
기능설정
렌즈 DC
노출보정
화이트발란스 자동
역광보정 미사용
노이즈제거 사용
주야간모드설정 자동
스페셜설정
종료
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
렌즈 : DC, MANUAL
노출보정 :
화이트발란스 : 자동, 실외보정, 실내보정, 수동,
일시보정 ¨ SET 버튼
역광보정 : 미사용, 사용자역광보정, HLC, 광역역광보정
노이즈제거 : 사용, 미사용
주야간모드설정 : 자동, 외부입력, 컬러, 흑백
스페셜설정
:
종료
, P-IRIS
설정
초기화
¨
안개제거
SSDR, 이전
밝기조정, 셔터, 게인, 영상축적, ,
: 초기화 설정,
¨
포커스
설정
¨
형비디오
카메라 명칭, 이미지 설정, 지능 , 프라이
버시, 간
편설정
, 통신설정, 언어설정,
설정초기화, 이전
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
PORTUGUÊS 日本語

Terminal de saída de vídeo HD-SDI
Terminal BNC para saída de sinal de vídeo HD-SDI.
b
c

Interruptor de SETUP
Interruptor usado para configurar e ajustar as funções e propriedades da câmera.
_/+:
Mova este interruptor para a esquerda ou para a direita para mover o cursor ou alterar o valor no menu.
/%: Mova este interruptor para cima ou para baixo para mover o cursor no menu.
@ : Pressione o interruptor para definir a função no menu. Para mover para um item de submenu no menu,
pressione este interruptor.
Porta de alimentação

GND

Porta de E/S
GND : Porta do terra para sinal externo.
EXT_D/N : Porta de recepção de sinal externo para configuração do modo Dia/Noite.
MD_OUT : Porta de saída que emite um sinal quando um movimento é detectado.
RS-485+/– : Porta de sinal para comunicação RS-485.
CONFIGURAÇÃO PRINCIPAL
LENTE DC
EXPOSIÇÃO
EQUIL BRANCO ATW
ILUM TRASEIRA DESL
DIA/NOITE AUTO
ESPECIAL
SAIR
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENTE : DC, MANUAL
EXPOSIÇÃO
EQUIL BRANCO : EAC, EXTERIOR, INTERIOR, MANUAL,
CAE ¨AJUST
ILUM TRASEIRA : DESL, CIT, CPL, WDR
SRRS3 : LIG, DESL
DIA/NOITE : AUTO, EXTERNO, COR, B/P
ESPECIAL
SAIR
 HD-SDIビデオ出力端子
HD-SDIビデオ信号出力用BNC端子。
b
c
Video
モニターケーブルは、ポータブルディスプレイにカメラを接続してテストする場合に使
用します。


 GND 
入出力ポート
GND :
外部信号の接地ポート。
EXT_D/N :
DAY/NIGHTモード設定用の外部信号入力ポート。
MD_OUT :
モーションが検知されたときに信号を送る出力ポート
RS-485+/– :
RS-485通信用の信号ポート。
MAIN設定
レンズ DC
WHITEBAL ATW
逆光補正 OFF
SSNR3 ON
DAY/NIGHT AUTO
1.
►
レンズ : DC,MANUAL,P-IRIS
WHITE BAL :
ATW,室外,室内,MANUAL,
AWC
¨
SET
逆光補正 : OFF,BLC,HLC,WDR
SSNR3 : ON,OFF
DAY/NIGHT : AUTO,EXTERN,COLOR,B/W
SPECIAL :
露出補正
SPECIAL
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
露出補正 :
戻る
通信设定
PROFILE, ,LANGUAGE,RESET,
クイックマニュアル
1
SCB-600
Manual Rápido
1
SCB-600
Videoのアナログビデオ出力端子。
SETUPスイッチ
このスイッチは、カメラの機能とプロパティを設定および調整するために使用します。
_/+:
メニュー内でカーソルを移動するか値を変更するには、このスイッチを左右に動かします。
/%: メニュー内でカーソルを移動するにはこのスイッチを上下に動かします。
@ :
メニュー内で機能を設定するにはこのスイッチを押します。メニュー内でサブメ
ニュー項目に移動するには、このスイッチを押します。
フォーカス調整ボ タン
画像のフォーカスを自動的に調整します。
電源ポート
h
電源LED
カメラが正しい電源に接続されていると、このランプは緑色に光ります。
Video
Terminal de saída de vídeo analógica de Vídeo .
Use um cabo de monitor para testar a câmera com um monitor portátil.
Botão de ajuste de foco
O botão ajusta o foco da imagem automaticamente.

h
LED de energia
Esse LED acende em verde quando há energia apropriada aplicada à câmera.
: TÍTULO CÂMERA, AJ IMAGEM,
PERFIL, AJ COM, IDIOMA, RESET, RETORNAR
PRIVACIDADE,
, P-IRIS
4.
INIT
¨
SET
: BRILHO, OBTURADOR, CGA, SENS AUM, ANTI
NEVOEIRO, SSDR, RETORNAR
: INIC AJUST, FOCUSING
¨AJUST
¨
4.
¨
SET
初期化
戻る
戻る
BRIGHTNESS,SHUTTER,AGC,SENS-UP,DEGOG,
SSDR,
: SET, FOCUSING
¨SET
¨
初期化
カメラTITLE,IMAGE機能,INTELLIGENCE,PRIVACY,
戻る
SRRS3 LIG
INTELLIGÂNCIA,
E
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCU
SIMPLE FOCU
TÜRKÇE
Hızlı Kılavuz
• Cihazın Ticaret Bakanlığınca önerilen ortalama ömrü. • Cihazın EEE yönetmeliklerine uygun olduğuna benzer beyan.
KOYUNCU ELEKTRONİK BİLGİ İŞLEM SİSTEMLERİ San. Ve Tic.A.Ş.
EDS ELEKTRONIK DESTEK San. Tic.Ltd. Sti.
KONT BILISIM TEKNOLOJILERI ve Dis TicaretA.S.

HD-SDI Video Çıkış Terminali
HD-SDI video sinyali çıkışı için BNC terminali.
b
c
Video
Video’nun analog video çıkış terminali.
Kameranın taşınabilir ekranla test edilmesi için bir monitör kablosu kullanın.


Güç Bağlantı Noktası

GND

I/O Bağlantı Noktası
GND: Harici sinyal için topraklama bağlantı noktası.
EXT_D/N : Gündüz/Gece modu ayarı için harici sinyal alım bağlantı noktası.
MD_OUT : Bir hareket algılandığında sinyal veren çıkış bağlantı noktası.
RS-485+/–: RS-485 iletişimi için sinyali bağlantı noktası.
ANA AYAR
LENS DC
POZLAMA
BEYAZ DENG ATW
ARKA IŞIK KAPALI
SSNR3 AÇIK
GÜNDÜZ/GECE AUTO
ÖZEL
ÇIK
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
►
LENS : DC, MANUEL
POZLAMA
BEYAZ DENG AWC ¨SET
ARKA IŞIK : KAPALI , BLC, HLC, WDR
SSNR3 : AÇIK, KAPALI
GÜNDÜZ/GECE : AUTO, DIŞ, RENK, S/B
ÖZEL
ÇIK
1
SCB-600
AYAR Düğmesi
Bu düğme kameranın işlev ve özelliklerini ayarlayıp düzenlemekte kullanılır.
_/+: İmleci oynatmak veya menü değerini değiştirmek için bu düğmeyi sağa veya sola hareket ettirin.
/%: Menüdeki imleci oynatmak için bu düğmeyi yukarı veya aşağı hareket ettirin.
@ :
Menüdeki işlevi ayarlamak için düğmeye basın. Menüdeki bir alt menü öğesine gitmek için bu düğmeye basın.
Odak Ayar Düğmesi
Düğme, görüntünün odağını otomatik olarak ayarlar.
h
Güç LED’i
Kameraya gerekli güç uygulandığında bu lamba yeşile döner.
4.
INIT
¨
SET
, P-IRIS
: INIT SET, FOCUSING
¨SET
¨
: PARLAKLIK, ORBURATÖR, AGC, SENS-UP,
BUČUYA KARŞI, SSDR, RETURN
G
: KAMÅ
l
INTELLIGENCE,, GRNT AYARI,Å
l
SM Å
l
GÅ
l
ZL Å
l
KL
Å
l
PROFİL, Å
l
L, SIFIRLAMA, RETURNLTŞ AYARI, D
: ATW, DIŞ MEKAN,Å
l
Ç MEKAN, MANUEL,
HD-SDI
VIDEO
POWER
abc
e
f
g
h
d
3 : MD_OUT
1 : GND
4 : RS_485+
2 : EXT_D/N
5 : RS_485-
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
Buton de focalizare
Butonul reglează automat focalizarea imaginii. Gumb podešava fokus slike automatski.
Usredotočiti gumb za pode
Š
avanje Fokusjustering knap
Knappen justerer billedets fokus automatisk.
SIMPLE FOCUS
SIMPLE FOCUS
4.

Other manuals for SCB-6001

2

Other Samsung Digital Camera manuals

Samsung GX-20 - Digital Camera SLR User manual

Samsung

Samsung GX-20 - Digital Camera SLR User manual

Samsung SMART CAMERA DV305F User manual

Samsung

Samsung SMART CAMERA DV305F User manual

Samsung SAMSUNG ST200F User manual

Samsung

Samsung SAMSUNG ST200F User manual

Samsung SCC-B2333(P) User manual

Samsung

Samsung SCC-B2333(P) User manual

Samsung DIGIMAX S760 User manual

Samsung

Samsung DIGIMAX S760 User manual

Samsung TL240 User manual

Samsung

Samsung TL240 User manual

Samsung LANDIAO NV106 HD User manual

Samsung

Samsung LANDIAO NV106 HD User manual

Samsung PL60 Instruction manual

Samsung

Samsung PL60 Instruction manual

Samsung DIGIMAX L70 User manual

Samsung

Samsung DIGIMAX L70 User manual

Samsung ST30 User manual

Samsung

Samsung ST30 User manual

Samsung ST5000 Instruction manual

Samsung

Samsung ST5000 Instruction manual

Samsung HZ35W Instruction manual

Samsung

Samsung HZ35W Instruction manual

Samsung WB2100 User manual

Samsung

Samsung WB2100 User manual

Samsung AD68-04795A Instruction manual

Samsung

Samsung AD68-04795A Instruction manual

Samsung HZ50W Instruction manual

Samsung

Samsung HZ50W Instruction manual

Samsung SAMSUNG_SL502 User manual

Samsung

Samsung SAMSUNG_SL502 User manual

Samsung PL51 Instruction manual

Samsung

Samsung PL51 Instruction manual

Samsung NV24 - HD Digital Camera Instruction manual

Samsung

Samsung NV24 - HD Digital Camera Instruction manual

Samsung S850 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung

Samsung S850 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung SAMSUNG_SL201 User manual

Samsung

Samsung SAMSUNG_SL201 User manual

Samsung SL35 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung

Samsung SL35 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung TL220 - DualView Digital Camera Instruction manual

Samsung

Samsung TL220 - DualView Digital Camera Instruction manual

Samsung S85 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung

Samsung S85 - Digital Camera - Compact User manual

Samsung PL10 Instruction manual

Samsung

Samsung PL10 Instruction manual

Popular Digital Camera manuals by other brands

HIK VISION TURBO HD 4K Series user manual

HIK VISION

HIK VISION TURBO HD 4K Series user manual

Silvercrest DV-767 instruction manual

Silvercrest

Silvercrest DV-767 instruction manual

Delta DH-IPC-A12P user manual

Delta

Delta DH-IPC-A12P user manual

Tripp Lite DMCSTP65CBP user guide

Tripp Lite

Tripp Lite DMCSTP65CBP user guide

Tracer 2.2S FHD Pavo instruction manual

Tracer

Tracer 2.2S FHD Pavo instruction manual

Centech 62359 Owner's manual & safety instructions

Centech

Centech 62359 Owner's manual & safety instructions

Hunt CCTV HTP-T2M1000ISWB user manual

Hunt CCTV

Hunt CCTV HTP-T2M1000ISWB user manual

Blackmagicdesign Pocket Cinema Installation and operation manual

Blackmagicdesign

Blackmagicdesign Pocket Cinema Installation and operation manual

Abus TVIP81000 quick guide

Abus

Abus TVIP81000 quick guide

VistaQuest VQ1100 user manual

VistaQuest

VistaQuest VQ1100 user manual

smart things RC8335PRO user manual

smart things

smart things RC8335PRO user manual

Easypix KIDDYPIX BLIZZ quick guide

Easypix

Easypix KIDDYPIX BLIZZ quick guide

Odys Z8 user manual

Odys

Odys Z8 user manual

TMC Aquarium REEF-Cam Instructions for installation and use

TMC Aquarium

TMC Aquarium REEF-Cam Instructions for installation and use

Microtek Take-it 350 user manual

Microtek

Microtek Take-it 350 user manual

AGFA sensor 505-D user manual

AGFA

AGFA sensor 505-D user manual

DXG DXG-328 user manual

DXG

DXG DXG-328 user manual

Dahua DH-HAC-HFW2501EP-A-0 user manual

Dahua

Dahua DH-HAC-HFW2501EP-A-0 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.