san ignacio 43217 User manual

ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
220-240V 50/60Hz 1500W
MODELO: 43217 Plancha Electrica De Asar
MODEL: 43217 Electric Grill
MODÈLE: 43217 Gril Électrique Pour Griller
MODELLO: 43217 Piastra Elerica Da Cucina
MODELO: 43217 Placa Grelhadora Elétrica
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una situación estable con las asas
colocadas para evitar el derramamiento de líquidos calientes.
ො Este aparato está previsto para su ulización como aparato de uso domésco y análogo
como: pequeñas áreas de cocina en endas, ocinas y otros entornos laborales; casas
de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de uso residencial; entor-
nos po albergues. No ulice al aire libre.
ො No ulice el aparato para otro uso que no sea el pretendido.
ො Advertencia: la temperatura de las supercies accesibles puede ser alta cuando el apa-
rato está en funcionamiento.
ො No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni toque super-
cies calientes.
ො No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, o en un horno caliente.
PRECAUCIONES
ො La supercie de la parrilla ene un revesmiento anadherente, así que tenga cuidado
al manejarla.
ො NO coloque la sonda de control de temperatura en la supercie de la parrilla. Puede

rayar o dañar la supercie.
IMPORTANTE: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato ene un enchufe
polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Este enchufe sólo se conecta a una toma
polarizada: si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe . Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado. No intente anular
esta caracterísca de seguridad por usted mismo.
2. INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Lave la parrilla en agua jabonosa bia, enjuague y seque. NO INTRODUZCA la UNIDAD en
ningún líquido. NO MOJE la sonda de control de temperatura o deje que la sonda entre
en contacto con ningún líquido.
USANDO LA PARRILLA
• Asegúrese de que el selector de temperatura esté ajustado en la posición “Min”.
Conecte la sonda de control de temperatura en la parrilla para que los dos pines
terminales de la parrilla estén completamente insertados en la sonda. Si la sonda
de control de temperatura no está completamente insertada, puede producirse un
calentamiento anormal, que puede causar accidentes o daños.
• Conecte el cable sólo en una toma de corriente de CA de 220V y 50Hz.
• Durante la cocción, la luz indicadora puede encenderse y apagarse indicando que se
manene la temperatura deseada.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Después de usar, gire la rueda de temperatura a la posición “OFF” (apagado), desenchufe
la unidad de la toma de corriente y desenchufe la sonda de control de temperatura de
la parrilla.
NOTA: Cuando rere el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de rar del enchufe
con la mano en lugar de rar del cable.
LIMPIEZA
• Limpie la placa de la parrilla después de usarla mientras esté caliente ulizando un
paño suave húmedo, una servilleta de papel o una esponja suave.
• NO ulice limpiadores, cepillos de nylon o metal en la supercie de la parrilla. Puede
rayar o dañar la supercie.

• Para el exceso de aceite, después de que la unidad esté fría, lave la placa con una
esponja suave humedecida con un limpiador de cocina no abrasivo mientras se en-
juaga con agua bia.
• Una vez terminada la limpieza, seque completamente con un paño suave. Limpie la
parrilla después de cada uso.
• Para limpiar la sonda de control de temperatura, limpie con un paño suave seco o
una servilleta de papel.
MANTENIMIENTO
• Aplique una capa ligera de aceite de cocina en la supercie de la parrilla periódica-
mente para mantener las propiedades anadherentes de la supercie.
• NO ulice utensilios de metal duro ni cuchillos para cortar alimentos en la supercie
de la parrilla.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRA ESTE APARATO
Atención:
Este aparato funciona con una tensión de 220-240V,
para evitar una posible descarga eléctrica no trate de
abrirlo, ni retire los tornillos.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො Cooking appliances should be placed in a stable place with the handles posioned to
prevent spillage of hot liquids.
ො This appliance is intended for being used as a household appliance and similar uses
as small kitchen areas in shops, oces and other working environments; coages; by
customers in hotels, motels and other residenal environments; hostels type environ-
ments.
ො Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
ො Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
CAUTIONS
ො The Grill surface is non-sck coated, so be careful handling it.
ො DO NOT place the Temperature Control Probe on the Grill surface. it may scratch or
El dibujo de un relámpago dentro de un
triángulo, es una señal de advertencia,
avisando que en el interior del aparato hay
“voltaje peligroso”.
El signo de admiración dentro de un
triángulo, indica que las instruccciones
que acompañan al producto son
importantes.
Una vez agotada la vida útil de este
producto eléctrico, no lo tire a la basura
doméstica.
Este producto cumple con la Directiva
Europea RoHS (2002/95/CE), sobre
la restricción de uso de determinadas
sustancias.
Table of contents
Languages:
Other san ignacio Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Landmann
Landmann Avalon PTS Plus 5.1 Plus 12122 Assembly and operating manual

Kenyon
Kenyon B70200 owner's manual

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens GBC1486W owner's manual

Orbegozo
Orbegozo GR 2300 instruction manual

bora
bora PT11 Operating and installation instructions

Klarstein
Klarstein 10031664 manual

Garland
Garland MWE3W Installation and operation manual

Char-Broil
Char-Broil 463722714 Product guide

MPM
MPM MOP-03 user manual

Kenmore
Kenmore 415.16123800 Use and care guide

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

Monogram
Monogram ZGG540NCP1SS owner's manual