Sandberg 133-23 User manual

Sandberg
USB 2.0 to Hard Disk
Link
[Item no. 133-23] Rev. 09.04.08
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISITALIANOESPAÑOL
System requirements:
• 2.5’’ Harddisk IDE
• 1 available USB port for data transfer
• 1 available USB or PS/2 port for power

2
1 Introduction
The Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (referred
to as the “box” in the following) enables you to
use a 2.5’’ IDE hard disk as a removable medium.
If, for example, you have an old internal hard
disk from a laptop, you can quickly convert it to
a stylish external hard disk. The solid aluminium
case and its compact size make it very portable.
2 Fitting a 2.5’’ hard disk
1. Remove the end of the box where the USB
and power sockets are located. To do this,
unscrew the two screws in the side.
2. Connect a 2.5’’ IDE hard disk to the socket on
the small circuit board from the end of the
box you removed. Position the hard disk so
that its width matches that of the circuit board.
3. Refit the end with the connected hard disk
inside the box. Fit the two screws in the side
again.
NB: The disk you connect must be
formatted/partitioned before it can be recognised
by Windows. For more information, see the
documentation accompanying the hard disk or
on the manufacturer’s website.
3 Installation in Windows®
1. Start Windows.
2. Connect the box (see the section ”Connecting
the box”).
3. Windows will install the drivers for the box
automatically.
The box is now installed and ready for use.
4 Connecting the box
1. Connect the small plug on the supplied USB
cable to the box.
2. Connect the other end of the supplied USB
cable to the computer's USB port.
3. Connect one of the supplied power adapter
cables to the box. This cable should be
connected to the computer’s PS/2 port or USB
port.
4. Set the switch on the box to ”EXT” (external
power).
NB: In some cases you can use the box without
an external power supply. In that case you do
not need to use the supplied power adapter
cables. The switch should then be set to ”INT”
(internal power).
5 Using the box
When you connect the box, a new drive is created
on your computer. You can use this drive in the
same way as any other drive on your computer.
ENGLISH

3
6 Troubleshooting
If Windows detects the box but a new drive is
not shown:
• Check that the connected hard disk is
formatted/partitioned. For more information,
see the documentation accompanying the hard
disk or on the manufacturer’s website.
For further help or assistance in connection with
your Sandberg product, see details on the last
but one page of these instructions.
Have fun with your Sandberg USB 2.0 to Hard
Disk Link.
ENGLISH

4
DANSK
1 Introduktion
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (herefter
omtalt som ”boksen”) giver dig mulighed for at
bruge en 2.5’’ IDE harddisk som et flytbart medie.
Har du for eksempel en gammel intern harddisk
fra den bærbare, kan denne nu hurtigt forvandles
til en stilren ekstern harddisk. Den solide
aluminiumskasse samt dens kompakte størrelse
gør, at den nemt kan tages med på farten.
2 Montering af 2.5’’ harddisk
1. Afmontér den ende af boksen hvor USB og
strømstikket sidder. Dette gøres ved af skrue
de to skruer i siden ud.
2. Tilslut en 2.5’’ IDE harddisk til stikket på det
lille printkort fra den afmonterede ende af
boksen. Harddisken skal vende, så bredden
passer med printkortet.
3. Montér enden med den tilsluttede harddisk i
boksen. Skru de to skruer i siden fast.
Bemærk: Disken der tilsluttes skal være
initialiseret/partitioneret før den kan registreres
i Windows. Se mere om dette i dokumentationen
der medfølger harddisken eller på producentens
hjemmeside.
3 Installation i Windows®
1. Start Windows.
2. Tilslut boksen (se afsnittet ’Tilslutning af
boksen’).
3. Windows installerer automatisk driverne til
boksen.
Boksen er nu installeret og klar til brug.
4 Tilslutning af boksen
1. Tilslut det lille stik på det medfølgende USB-
kabel til boksen.
2. Tilslut den anden ende af det medfølgende
USB-kabel til computerens USB port.
3. Tilslut en af de medfølgende
strømadapterkabler til boksen. Dette skal
tilsluttes enten computerens PS/2 port eller
USB port.
4. Kontakten på boksen stilles til ’EXT’ (Ekstern
strøm).
Bemærk: Det kan i nogle tilfælde lade sig gøre
at bruge boksen uden ekstern strøm. I så fald
kan de medfølgende strømadapterkabler
udelades. Kontakten skal i så fald stilles til ’INT’
(Intern strøm).
5 Brug af boksen
Når boksen er tilsluttet, vil et nyt drev blive
oprettet på computeren. Dette drev kan bruges
som ethvert andet drev på computeren.

5
DANSK
6 Problemløsning
Windows finder boksen men intet nyt drev
optræder.
• Check at den tilsluttede harddisk er
initialiseret/partitioneret. Se mere om dette i
dokumentationen der medfølger harddisken
eller på producentens hjemmeside.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se detaljer herom på næstsidste
side i denne brugsanvisning.
God fornøjelse med din Sandberg USB 2.0 to
Hard Disk Link.

6
NORSK
1 Innledning
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (heretter
omtalt som ”boksen”) gir deg muligheten til å
bruke en 2,5’’ IDE harddisk som et flyttbart
medium. Har du for eksempel en gammel intern
harddisk fra den bærbare, kan denne nå raskt
forvandles til en stilren ekstern harddisk. Den
solide aluminiumskassen samt den kompakte
størrelsen gjør at den enkelt kan tas med på
farten.
2 Montering av 2,5’’ harddisk
1. Demonter den enden av boksen der USB og
strømkontakten sitter. Dette gjøres ved å skru
ut de to skruene i siden.
2. Koble til en 2,5’’ IDE harddisk til kontakten på
det lille kretskortet fra den demonterte enden
av boksen. Harddisken skal snus slik at
bredden passer med kretskortet.
3. Monter enden med den tilkoblede harddisken
i boksen. Skru fast de to skruene i siden.
NB: Disken som kobles til må være
initialisert/partisjonert før den kan registreres i
Windows. Se mer om dette i dokumentasjonen
som følger med harddisken eller på
produsentens hjemmeside.
3 Installasjon i Windows®
1. Start Windows.
2. Koble til boksen (se avsnittet ”Tilkobling av
boksen”).
3. Windows installerer automatisk driverne til
boksen.
Boksen er nå installert og klar til bruk.
4 Tilkobling av boksen
1. Koble den lille kontakten på medfølgende
USB-kabel til boksen.
2. Koble den andre enden av medfølgende USB-
kabel til datamaskinens USB port.
3. Koble til en av de medfølgende
strømadapterkablene til boksen. Dette skal
kobles til enten datamaskinens PS/2 eller USB-
port.
4. Kontakten på boksen kan stilles til ”EXT”
(ekstern strøm).
NB: Det kan i noen tilfeller være mulig å bruke
boksen uten ekstern strøm. I så fall kan man
utelate de medfølgende strømadapterkablene.
Kontakten skal i slike tilfeller stilles til ”INT”
(intern strøm).
5 Bruk av boksen
Når boksen er tilkoblet, blir en ny stasjon
opprettet på datamaskinen. Denne stasjonen
kan brukes som enhver annen stasjon på
datamaskinen.

7
NORSK
6 Feilsøking
Windows finner boksen, men det vises ingen ny
stasjon.
• Sjekk at den tilkoblede harddisken er
initialisert/partisjonert. Se mer om dette i
dokumentasjonen som følger med harddisken
eller på produsentens hjemmeside.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning i
forbindelse med ditt Sandberg-produkt, finner
du informasjon om dette på nest siste side i
denne bruksanvisningen.
God fornøyelse med din Sandberg USB 2.0 to
Hard Disk Link.

8
SVENSKA
1 Introduktion
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (hädanefter
kallad "lådan") gör det möjligt för dig att använda
en 2,5" IDE hårddisk som ett flyttbart medium.
Om du till exempel har en gammal intern
hårddisk från en bärbar dator, kan den nu snabbt
omvandlas till en stilren extern hårddisk. Den
kraftiga aluminiumlådan och dess kompakta
storlek gör att den enkelt kan tas med när man
är ute.
2 Montering av 2,5" hårddisk
1. Ta bort den ände av lådan där USB- och
strömuttaget sitter. Detta görs genom att ta
bort de två skruvarna som sitter på sidan.
2. Anslut en 2,5" IDE hårddisk till uttaget på det
lilla kretskortet från den ände av lådan som
du just tog bort. Placera hårddisken så att dess
bredd passar med kretskortet.
3. Sätt tillbaka änden med den anslutna
hårddisken inne i lådan. Skruva tillbaka de två
skruvarna på sidan.
Observera: Den disk som ansluts måste vara
initialiserad/partitionerad innan den kan kännas
igen i Windows. Läs mer om detta i den
dokumentation som medföljer hårddisken eller
som finns på tillverkarens webbplats.
3 Installation i Windows®
1. Starta Windows.
2. Anslut lådan (se avsnittet "Anslutning av
lådan").
3. Windows installerar automatiskt drivrutinerna
till lådan.
Lådan är nu installerad och klar för användning.
4 Anslutning av lådan
1. Anslut den lilla kontakten på den medföljande
USB-kabeln till lådan.
2. Anslut den andra änden av den medföljande
USB-kabeln till datorns USB port.
3. Anslut en av de medföljande
strömadapterkablarna till lådan. Denna kabel
ska anslutas till datorns PS/2-port eller USB-
port.
4. Ställ kontakten på lådan på "EXT" (extern
ström).
Observera: I vissa fall går det att använda lådan
utan en extern strömkälla. I så fall behövs inte
de medföljande strömadapterkablarna. Kontakten
ska i så fall ställas på "INT" (intern ström).
5 Användning av lådan
När lådan ansluts, skapas en ny diskenhet på
datorn. Denna diskenhet kan användas på
samma vis som andra diskenheter på datorn.

9
SVENSKA
6 Felsökning
Windows hittar lådan, men ingen ny diskenhet
visas.
• Kontrollera att den hårddisk som har anslutits
är initialiserad/partitionerad. Läs mer om detta
i den dokumentation som medföljer hårddisken
eller som finns på tillverkarens webbplats.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du information
om detta på näst sista sidan i den här
bruksanvisningen.
Lycka till med din Sandberg USB 2.0 to Hard
Disk Link.

10
SUOMI
1 Esittely
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (jäljempänä
”laatikko”) mahdollistaa 2,5 tuuman IDE
kiintolevyn käytön siirrettävänä asemana. Jos
sinulla on esimerkiksi vanha kannettavan
tietokoneen sisäinen kiintolevy, voit muuttaa
sen nopeasti tyylikkääksi ulkoiseksi levyasemaksi.
Tukevan alumiinikotelon ja pienen koon ansiosta
sitä on erittäin helppo liikutella paikasta toiseen.
2 2,5 tuuman kiintolevyn asennus
1. Irrota laatikon pääty, jossa USB- ja virtaliittimet
sijaitsevat. Irrota tätä varten kyljessä olevat
kaksi ruuvia.
2. Kytke 2,5 tuuman IDE kiintolevy irrotetussa
päädyssä olevassa pienessä piirilevyssä
olevaan liittimeen. Aseta kiintolevy siten, että
sen leveys vastaa piirilevyn leveyttä.
3. Asenna pääty, johon kiintolevy on asennettu,
takaisin laatikkoon. Asenna kaksi ruuvia
takaisin kylkeen.
HUOMAA: Kytkettävän levyn on oltava
alustettu/osioitu, ennen kuin Windows voi
tunnistaa sen. Lisätietoja on kiintolevyn mukana
toimitetuissa ohjeissa tai valmistajan sivustolla.
3 Asennus Windows®
1. Käynnistä Windows.
2. Kytke laatikko (katso kohta ”Laatikon
kytkentä”).
3. Windows asentaa laatikon ohjaimet
automaattisesti.
Laatikko on nyt asennettu ja käyttövalmis.
4 Laatikon kytkentä
1. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin pieni
pistoke laatikkoon.
2. Kytke mukana toimitetun USB-kaapelin toinen
pää tietokoneen USB porttiin.
3. Kytke yksi mukana toimitetuista muuntajan
kaapeleista laatikkoon. Tämä kaapeli on
kytkettävä tietokoneen PS/2- tai USB-porttiin.
4. Aseta laatikon kytkin asentoon ”EXT” (ulkoinen
virtalähde).
HUOMAA: Joissain tapauksissa laatikkoa voi
käyttää ilman ulkoista virtalähdettä. Tällöin
mukana toimitettuja muuntajan kaapeleita ei
tarvitse käyttää. Laatikon kytkin on silloin
asetettava asentoon ”INT” (sisäinen virtalähde).
5 Laatikon käyttö
Kun laatikko kytketään, tietokoneeseen luodaan
uusi levyasema. Tätä asemaa käytetään samalla
tavalla kuin mitä tahansa muuta tietokoneen
levyasemaa.

11
SUOMI
6 Vianetsintä
Jos Windows havaitsee laatikon, mutta uutta
asemaa ei näy:
• Tarkista, että kytketty kiintolevy on
alustettu/osioitu. Lisätietoja on kiintolevyn
mukana toimitetuissa ohjeissa tai valmistajan
sivustolla.
Jos tarvitset lisäohjeita Sandberg-laitteen
kytkemiseen, katso tarkemmat tiedot tämän
käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta.
Kiitos, kun valitsit Sandberg USB 2.0 to Hard
Disk Linkin.

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Der Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (im
Weiteren als die „Box“ bezeichnet) ermöglicht
es Ihnen, eine 2,5" IDE-Festplatte als
austauschbares Medium zu nutzen. Wenn Sie
zum Beispiel eine alte interne Festplatte aus
einem Laptop haben, können Sie diese schnell
in eine elegante externe Festplatte umbauen.
Das stabile Aluminiumgehäuse und ihre
kompakte Größe sorgen dafür, dass sie sehr
handlich ist.
2 Einbau einer 2,5-Zoll-Festplatte
1. Entfernen Sie die Seite der Box, an der sich
die USB- und Stromversorgungsanschlüsse
befinden. Entfernen Sie dafür die beiden
Schrauben an der Seite.
2. Stecken Sie eine 2,5’’-DIE-Festplatte in die
Buchse auf der kleinen Platine an der von
Ihnen entfernten Seite der Box. Ordnen Sie
die Festplatte so an, dass deren Breite mit der
Breite der Platine übereinstimmt.
3. Bauen Sie die Seite mit der installierten
Festplatte wieder in die Box ein. Schrauben
Sie die beiden Schrauben wieder an der Seite
an.
Anmerkung: Die Festplatte, die Sie anschließen,
muss formatiert/partitioniert sein, um von
Windows erkannt werden zu können. Für weitere
Informationen nutzen Sie bitte die
Dokumentation der Festplatte oder die Website
des Herstellers.
3 Installation in Windows®
1. Starten Sie Windows.
2. Schließen Sie die Box an (siehe Abschnitt
„Anschluss der Box“).
3. Windows wird die Treiber für die Box
automatisch installieren.
Die Box ist nun installiert und kann verwendet
werden.
4 Anschluss der Box
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des
beiliegenden USB-Kabels an die Box an.
2. Schließen Sie das andere Ende des
mitgelieferten USB-Kabels an den USB-
Anschluss des Computers an.
3. Schließen Sie eines der beiliegenden
Stromversorgungskabel an die Box an. Dieses
Kabel sollte an den PS/2-Port oder USB-Port
des Computers angeschlossen werden.
4. Stellen Sie den Schalter auf an der Box auf
„EXT“ (externe Stromversorgung).
Anmerkung: In einigen Fällen können Sie die
Box ohne externe Stromversorgung verwenden.
In diesem Fall müssen Sie die beiliegenden
Stromversorgungskabel nicht verwenden. Stellen
Sie den Schalter dann auf an der „INT“ (interne
Stromversorgung).
5 Verwendung der Box
Wenn Sie die Box anschließen, wird auf Ihrem
Computer ein neues Laufwerk erstellt. Sie können
dieses Laufwerk genau so wie die anderen
Laufwerke auf Ihrem Computer verwenden.

13
DEUTSCH
6 Problembehebung
Wenn Windows die Box erkennt, aber kein neues
Laufwerk anzeigt:
• Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene
Festplatte formatiert/partitioniert ist. Für weitere
Informationen nutzen Sie bitte die
Dokumentation der Festplatte oder die Website
des Herstellers.
Für weitere Hilfe oder Unterstützung bei Ihrem
Sandberg-Produkt siehe die Angaben auf der
vorletzten Seite dieser Anleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link.

14
NEDERLANDS
1 Inleiding
Met de Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link
(hierna ook wel de “box” genoemd) kunt u een
2.5’’ IDE harde schijf gebruiken als verwisselbaar
medium. Als u bijvoorbeeld een oude interne
harde schijf van een laptop hebt, kunt u deze
snel converteren tot een stijlvolle externe harde
schijf. De stevige aluminium behuizing en de
compacte grootte maken het apparaat zeer
draagbaar.
2 Een 2.5" harde schijf plaatsen
1. Verwijder het uiteinde van de box waarop de
USB- en voedingsaansluitingen zich bevinden.
Schroef de twee schroeven aan de zijkant los.
2. Sluit een 2.5" IDE harde schijf aan op de
aansluiting van de kleine printplaat vanaf het
uiteinde van de box dat u hebt verwijderd.
Plaats de harde schijf zodanig dat de breedte
overeenkomt met die van de printplaat.
3. Plaats het uiteinde terug met de aangesloten
harde schijf binnen in de box. Schroef de twee
schroeven terug in de zijkant.
Let op: de schijf die u aansluit, moet worden
geformatteerd/gepartitioneerd voordat Windows
deze kan herkennen. Zie voor meer informatie
de documentatie bij de harde schijf of de website
van de fabrikant.
3 Installatie in Windows®
1. Start Windows op.
2. Sluit de box aan (zie ”De box aansluiten”).
3. Windows zal de drivers voor de box
automatisch installeren.
De box is nu geïnstalleerd en klaar voor gebruik.
4 De box aansluiten
1. Sluit de kleine plug van de bijgesloten USB-
kabel op de box aan.
2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel
op de USB-poort van de computer aan.
3. Sluit een van de bijgeleverde
stroomadapterkabels aan op de box. Deze
kabel moet worden aangesloten op de PS/2-
poort of USB-poort van de computer.
4. Zet de schakelaar op de box op ”EXT” (externe
stroom).
Let op: in sommige gevallen kunt u de box
gebruiken zonder een externe stroomtoevoer.
In dat geval hoeft u de bijgeleverde
stroomadapterkabels niet te gebruiken. De
schakelaar dient dan op ”INT” (interne stroom)
te worden ingesteld.
5 De box gebruiken
Als u de box aansluit, wordt er een nieuwe drive
op uw computer aangemaakt. U kunt deze drive
op dezelfde manier gebruiken als alle andere
drives op uw computer.

15
NEDERLANDS
6 Problemen oplossen
Als Windows de box heeft gevonden maar er
geen nieuwe drive wordt getoond:
• Controleer of de aangesloten harde schijf is
geformatteerd/gepartitioneerd. Zie voor meer
informatie de documentatie bij de harde schijf
of de website van de fabrikant.
Raadpleeg de informatie op de voorlaatste
pagina van deze instructies voor verdere
assistentie en ondersteuning met betrekking tot
uw Sandberg-product.
Veel plezier met de Sandberg USB 2.0 to Hard
Disk Link.

16
FRANÇAIS
1 Introduction
Le Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (ci-après
« le boîtier ») vous permet d'utiliser un disque
dur IDE 2,5 pouces en tant que support amovible.
Si, par exemple, vous disposez d'un ancien
disque dur interne provenant d'un ordinateur
portable, vous pouvez rapidement le transformer
en disque dur externe élégant. Le solide boîtier
en aluminium et sa taille compacte contribuent
à une très grande portabilité.
2 Insertion d'un disque dur 2,5 pouces
1. Retirez l’extrémité du boîtier où se trouvent
les prises USB et d’alimentation. Pour ce faire,
dévissez les deux vis sur le côté.
2. Connectez un disque dur IDE 2,5 pouces à la
prise sur le petit circuit imprimé, situé sur
l’extrémité du boîtier que vous avez retiré.
Positionnez le disque dur de telle sorte que
sa largeur coïncide avec celle du circuit
imprimé.
3. Réinstallez l’extrémité avec le disque dur
connecté à l’intérieur du boîtier. Replacez les
deux vis sur le côté.
Remarque : le disque dur que vous connectez
doit être formaté/partitionné pour pouvoir être
reconnu par Windows. Pour plus d’informations,
consultez la documentation fournie avec le
disque dur ou celle se trouvant sur le site Web
du fabricant.
3 Installation sous Windows®
1. Démarrez Windows.
2. Connectez le boîtier (voir la section «
Connexion du boîtier »).
3. Windows installe automatiquement les pilotes
du boîtier.
Le boîtier est maintenant installé et prêt à être
utilisé.
4 Connexion du boîtier
1. Connectez la petite prise du câble USB fourni
au boîtier.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB
fourni au port USB de l’ordinateur.
3. Connectez l'un des câbles d'adaptateur
d'alimentation fournis au boîtier. Ce câble doit
être connecté au port PS/2 ou au port USB de
l'ordinateur.
4. Placez le commutateur du boîtier sur la position
« EXT » (alimentation externe).
Remarque : dans certains cas, vous pouvez
utiliser le boîtier sans source d'alimentation
externe. Il est alors inutile d'utiliser les câbles
d'adaptateur d'alimentation fournis. Le
commutateur doit être placé sur la position «
INT » (alimentation interne).
5 Utilisation du boîtier
Lorsque vous connectez le boîtier, un nouveau
pilote est créé sur votre ordinateur. Vous pouvez
utiliser ce pilote de la même façon que tout autre
pilote de votre ordinateur.

17
FRANÇAIS
6 Dépannage
Si Windows détecte le boîtier mais qu'un
nouveau pilote n’est pas affiché :
• Vérifiez que le disque dur connecté est
formaté/partitionné. Pour plus d’informations,
consultez la documentation fournie avec le
disque dur ou celle se trouvant sur le site Web
du fabricant.
Pour obtenir une aide ou une assistance
supplémentaire par rapport à votre produit
Sandberg, vous trouverez des informations
détaillées à l'avant-dernière page de ces
instructions.
Amusez-vous bien avec votre Sandberg USB 2.0
to Hard Disk Link.

18
ITALIANO
1 Introduzione
Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (chiamato
di seguito "il guscio") consente di utilizzare un
disco rigido IDE da 2,5" come mezzo rimovibile.
Se, ad esempio, si dispone di un vecchio disco
rigido interno di un computer portatile, è
possibile trasformarlo immediatamente in un
disco rigido esterno. Il solido guscio in alluminio
e la sua dimensione compatta lo rendono
davvero facile da trasportare.
2 Inserimento di un disco rigido da 2,5”
1. Rimuovere l’estremità del guscio dove si
trovano le prese elettriche e USB. Per effettuare
questa operazione, rimuovere le due viti che
si trovano lateralmente.
2. Collegare un disco rigido IDE da 2,5" alla presa
sul piccolo circuito stampato dall'estremità
rimossa del guscio. Posizionare il disco rigido
in modo che la sua ampiezza corrisponda a
quella del circuito stampato.
3. Inserire di nuovo l’estremità con il disco rigido
collegato all'interno del guscio. Inserire di
nuovo le due viti sui lati.
NB: Il disco rigido collegato deve essere
formattato/partizionato prima di poter essere
riconosciuto da Windows. Per ulteriori
informazioni, vedere la documentazione in
dotazione con il disco rigido o sul sito web del
produttore.
3 Installazione in ambiente Windows®
1. Avviare Windows
2. Collegare il guscio (vedere la sezione
“Collegamento del guscio”).
3. Windows installerà automaticamente i driver
per il guscio.
Ora il guscio è installato e pronto per l’uso.
4 Collegamento del guscio
1. Collegare al guscio il connettore piccolo del
cavo USB in dotazione.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB in
dotazione alla porta USB del computer.
3. Collegare uno dei cavi in dotazione del
trasformatore al guscio. Questo cavo deve essere
collegato alla porta PS/2 del computer o alla
porta USB.
4. Impostare l’interruttore sul guscio su “EXT”
(alimentazione esterna).
NB: In alcuni casi è possibile usare il guscio
senza un'alimentazione esterna. In tal caso non
è necessario usare i cavi del trasformatore in
dotazione. L’interruttore deve quindi essere
impostato su “INT” (alimentazione interna).
5 Utilizzo del guscio
Quando si effettua la connessione del guscio,
viene creata nel computer una nuova unità.
Questa unità può essere utilizzata esattamente
come qualsiasi altra unità del computer.

19
ITALIANO
6 Risoluzione dei problemi
Se Windows rileva il guscio ma non viene
mostrata alcuna unità nuova:
• Controllare che il disco rigido collegato sia
stato formattato/partizionato. Per ulteriori
informazioni, vedere la documentazione in
dotazione con il disco rigido o sul sito web del
produttore.
Per ulteriore aiuto o assistenza relativamente al
prodotto Sandberg, vedere i dettagli nella
penultima pagina di queste istruzioni.
Buon divertimento conSandberg USB 2.0 to Hard
Disk Link.

20
ESPAÑOL
1 Introducción
La Sandberg USB 2.0 to Hard Disk Link (en lo
sucesivo, la “caja”) te permite usar un disco
duro IDE de 2,5” como dispositivo extraíble. Si,
por ejemplo, dispones de un antiguo disco duro
de un ordenador portátil, lo puedes convertir
rápidamente en un elegante disco duro externo.
Su sólida carcasa de aluminio y su tamaño
compacto facilitan su portabilidad.
2 Instalación de un disco duro de 2.5’’
1. Retira la parte trasera de la caja donde están
situadas las tomas USB y de alimentación.
Para ello, desenrosca los dos tornillos del
lateral.
2. Conecta un disco duro IDE de 2,5” a la toma
que se encuentra en la placa pequeña de la
parte trasera de la caja que has retirado. Coloca
el disco duro de manera que su ancho coincida
con el de la placa.
3. Vuelve a colocar la parte trasera dentro de la
caja con el disco duro conectado. Aprieta de
nuevo los dos tornillos en el lateral.
Nota: El disco que conectes debe formatearse
/ dividirse antes de que Windows pueda
reconocerlo. Para más información, consulta la
documentación que se adjunta con el disco duro
o en la página web del fabricante.
3 Instalación en Windows®
1. Inicia Windows.
2. Conecta la caja (véase la sección “Conexión
de la caja”).
3. Windows instalará automáticamente las
unidades para la caja.
La caja ya está instalada y lista para su uso.
4 Conexión de la caja
1. Conecta el enchufe pequeño del cable USB
suministrado a la caja.
2. Conecta el otro extremo del cable USB
suministrado al puerto USB del ordenador.
3. Conecta uno de los cables suministrados del
adaptador de alimentación a la caja. Este cable
debe conectarse al puerto PS/2 del ordenador
o al puerto USB.
4. Pon el interruptor de la caja en “EXT”
(alimentación externa).
Nota: En algunos casos, puedes utilizar la caja
sin fuente de alimentación externa. En tal caso,
no es necesario utilizar los cables suministrados
del adaptador de alimentación. Pon el interruptor
de la caja en “INT” (alimentación interna).
5 Utilización de la caja
Cuando conectes la caja, aparecerá una nueva
unidad en tu ordenador. Puedes utilizar esta
unidad de la misma manera que cualquier otra
unidad de tu ordenador.
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Enclosure manuals