Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5 User manual

Sandberg Multi Hard
Disk Box 2.5
[Item no. 133-56] Rev. 15.10.09
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISITALIANOESPAÑOL

ENGLISH
2
1 Introduction
The Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (referred
to as "the box") lets you use a 2.5” IDE or SATA
hard disk as a portable external hard disk. The
box connects to your computer either via USB
2.0 or eSATA, giving you speeds of up to 3 Gb
per second (IDE hard disks cannot, however, be
connected with eSATA). If your computer doesn’t
already have eSATA, you can use the adapter
bracket supplied to convert an internal SATA
port to an eSATA port.
2 Fitting
2.1 Fitting a hard disk
1. Remove the rear panel of the box and pull
out the printed circuit board (PCB).
2. Connect your hard disk to the corresponding
connector on the PCB.
3. Turn over the PCB and use the screws provided
to fasten the hard disk into the screw holes.
Insert the PCB with the hard disk attached into
the box and screw the rear panel on.
3 Connection
Boot your computer and start Windows, and
follow the connection instructions below:
NOTE: The connected hard disk must be
formatted/partitioned before it can be recognised
by Windows.
3.1 USB connection
1. Connect the small connector of the USB cable
to the ”USB” port on the box, and connect
the other end with two USB connectors to the
two USB ports on your computer. One
connector provides power to the hard disk
while the other connector is for data transfer.
3.2 eSATA connection (only possible with a
SATA hard disk)
1. Connect one end of the eSATA cable to the
”eSATA” port on the box and connect the
other end to the eSATA port on your computer.
2. Connect the round connector of the power
cable to the ”DC” port on the box and the
USB connector of the power cable to a USB
port on your computer, so that the hard disk
can receive power.
NOTE: If the computer only has internal SATA
ports, you can use the adapter bracket supplied
to convert one of them into an eSATA port which
you can run to the back of your computer.
4 Installation
4.1 Installation in Windows
When you turn on the box, a new drive is created
on your computer. You can use this drive in the
same way as any other drive on your computer.
4.2 Installation in Mac OS
1. The dialog box “Do you want to use “(null)”
for backup with Time Machine?” appears.
2. Click “Cancel” if you do not want to use the
hard disk for backup. A new drive is created
on your computer. You can use this drive in
the same way as any other drive on your
computer.
3. Click “OK” if you want to use the hard disk
for backup with the Time Machine software.
Read about the program’s functions in the
documentation for your Mac computer.

3
ENGLISH
5 Troubleshooting
The computer detects the box but no new drive
appears:
• Check that the connected hard disk has been
formatted/partitioned. For more information,
see the documentation accompanying the hard
disk or on the hard disk manufacturer’s website.
• Move the connectors to other ports on the
computer.
• Connect the USB power cable as described in
section 3.2, even if the box is connected via
USB. Try connecting to several different USB
ports if necessary.
• An IDE hard disk cannot be connected via
eSATA. In this case, connection must be via
USB.
• When using an eSATA connection, the USB
power cable must be connected. Try moving
the USB power cable to another USB port on
your computer.
• When using an eSATA connection, it may be
necessary to get Windows to search for changes
to your SATA Controller. This is done by finding
your SATA Controller in Windows Device
Manager. Right-click the SATA Controller and
select “Scan for hardware changes”.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you will find details on the
penultimate page of this user guide.
Have fun with your Sandberg Multi Hard Disk
Box 2.5”!

4
DANSK
1 Introduktion
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (herefter
kaldet boksen) kan du bruge en 2.5” IDE eller
SATA harddisk som en portabel ekstern harddisk.
Boksen forbindes til din computer enten via USB
2.0 eller eSATA, der giver hastigheder på helt
op til 3 Gb pr. sekund (IDE harddiske kan dog
ikke tilsluttes med eSATA). Har du ikke i forvejen
eSATA i din computer, kan du med den
medfølgende skinne omdanne et internt SATA
stik til et eSATA stik.
2 Montering
2.1 Montering af harddisk
1. Fjern boksens bagpanel og træk printpladen
ud.
2. Tilslut din harddisk til det modsvarende stik
på printpladen.
3. Vend printpladen om og skru harddisken fast
i skruehullerne med de medfølgende skruer.
4. Indsæt printpladen med harddisken
fastmonteret i boksen, og skru bagpanelet på.
3 Tilslutning
Start computeren op i Windows og følg dernæst
de følgende instruktioner for tilslutning:
Bemærk: Harddisken der tilsluttes skal være
initialiseret/partitioneret, før den kan registreres
i Windows.
3.1 Tilslutning med USB
1. Tilslut USB tislutningskablets lille stik til
boksens stik benævnt ”USB” og den anden
ende med 2 USB stik til 2 USB porte i din
computer.Det ene USB stik sørger for
strømtilføring til harddisken, mens det andet
sørger for dataoverførsel.
3.2 Tilslutning med eSATA (kun muligt med en
SATA harddisk)
1. Tilslut den ene ende af eSATA kablet til boksens
stik benævnt ”eSATA” og den anden ende til
en eSATA port i din computer.
2. Tilslut strømkablets runde stik til boksens stik
benævnt ”DC” og strømkablets USB stik til
en USB port i din computer, således at
harddisken får strøm tilført.
Bemærk! Har computeren kun interne SATA
porte, kan du med den medfølgende
adapterskinne omforme en af disse til en eSATA
port, som du kan trække ud til bagsiden af din
computer.
4 Installation
4.1 Installation i Windows
Når boksen tændes, oprettes et nyt drev på
computeren. Dette drev kan bruges som ethvert
andet drev på computeren.
4.2 Installation i Mac OS
1. Dialogboksen ”Vil du bruge ”(null)” til
sikkerhedskopiering med Time Machine?”
fremkommer.
2. Klik ”Annuller” hvis du ikke ønsker at bruge
harddisken til sikkerhedskopiering. Et nyt drev
oprettes på computeren. Dette drev kan bruges
som ethvert andet drev på computeren.
3. Klik ”OK” hvis du ønsker at bruge harddisken
til sikkerhedskopiering med programmet Time
Machine. Læs i dokumentationen til din Mac
computer om funktionerne i programmet.

5
DANSK
5 Problemløsning
Computeren finder boksen, men intet nyt drev
optræder.
• Check at den tilsluttede harddisk er
initialiseret/partitioneret. Se mere om dette i
dokumentationen der medfølger harddisken
eller på harddiskproducentens hjemmeside.
• Flyt stikkene til andre porte i computeren.
• Tilslut USB strømkablet som beskrevet i afsnit
3.2, også selv om boksen er forbundet via USB.
Prøv evt. tilslutning til flere forskellige USB
porte.
• En IDE harddisk kan ikke tilsluttes via eSATA.
Her skal tilslutning ske via USB.
• Ved eSATA tilslutning skal USB strømkablet
tilsluttes. Prøv evt. at flytte dette til en anden
USB port i din computer.
• Ved eSATA tilslutning kan det være nødvendigt
at bede Windows søge efter ændringer på din
SATA controller. Dette gøres ved at finde din
SATA controller i Windows’ Enhedshåndtering.
Højreklik på SATA Controlleren og vælg ”Søg
efter hardwareændringer”.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se detaljer herom på næstsidste
side i denne brugsanvisning.
God fornøjelse med din Sandberg Multi Hard
Disk Box 2.5”!

6
NORSK
1 Innledning
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 2,5" (heretter
kalt boks) kan du bruke en 2,5” IDE- eller SATA-
harddisk som bærbar, ekstern harddisk. Boksen
kobles til datamaskinen din enten via USB 2.0
eller eSATA, som gir hastigheter på opp til 3 GB
per sekund (IDE-harddisker kan imidlertid ikke
tilkobles med eSATA). Hvis du ikke har eSATA
i datamaskinen din, kan du omgjøre en av de
interne SATA-kontaktene til en eSATA-kontakt
ved hjelp av skinnen som følger med.
2 Montering
2.1 Montering av harddisk
1. Fjern boksens bakpanel og trekk ut kretsplaten.
2. Koble harddisken din til pluggen på motsatt
side av kretsplaten.
3. Snu kretsplaten og skru harddisken fast i
hullene med skruene som følger med.
4. Sett inn kretsplaten, mens harddisken er
montert fast i boksen, og skru på bakpanelet.
3 Tilkobling
Start datamaskinen i Windows og les deretter
følgende instruksjoner for tilkobling:
Merk: Harddisken som kobles til må være
initialisert/partisjonert før den kan registreres i
Windows.
3.1 Tilkobling med USB
1. Koble USB-tilkoblingskabelens lille plugg til
boksens ”USB”-kontakt, og koble den andre
enden med to USB-plugger til to USB-porter
i datamaskinen din. Den ene USB-pluggen
sørger for at harddisken får strøm mens den
andre overfører data.
3.2 Tilkobling med eSATA (kun mulig med en
SATA-harddisk)
1. Koble den ene enden av eSATA-kabelen til
boksens ”eSATA”-kontakt og den andre enden
til en eSATA-port i datamaskinen din.
2. Koble strømkabelens runde plugg til boksens
”DC”-kontakt og strømkabelens USB-plugg
til en USB-port i datamaskinen din, slik at
harddisken får strøm.
Merk! Hvis datamaskinen kun har interne SATA-
porter, kan du omforme en av disse til en eSATA-
port ved hjelp av den medfølgende
adapterskinnen. Denne når ut til baksiden av
datamaskinen din.
4 Installasjon
4.1 Installasjon i Windows
Når du slår på boksen, blir det opprettet en ny
stasjon på datamaskinen. Stasjonen kan brukes
på samme måte som de andre stasjonene på
datamaskinen.
4.2 Installasjon i Mac OS
1. Dialogboksen ”Vil du bruke ”(null)” til
sikkerhetskopiering med Time Machine?”
vises.
2. Klikk på ”Annuller” hvis du ikke ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering. En ny
stasjon opprettes på datamaskinen. Stasjonen
kan brukes på samme måte som de andre
stasjonene på datamaskinen.
3. Klikk på ”OK” hvis du ønsker å bruke
harddisken til sikkerhetskopiering med
programmet Time Machine. Les om
programmets funksjoner i dokumentasjonen
som hører til Mac-datamaskinen.

7
NORSK
5 Problemløsning
Windows finner boksen, men ny stasjon vises
ikke.
• Kontroller at tilkoblet harddisk er
initialisert/partisjonert. Du finner mer
informasjon om dette i dokumentasjonen som
følger med harddisken eller på produsentens
hjemmeside.
• Flytt pluggene over til andre porter i
datamaskinen.
• Koble USB-strømkabelen som beskrevet i
avsnitt 3.2, selv om boksen er sammenkoblet
via USB. Prøv ev. tilkobling til flere ulike USB-
porter.
• En IDE-harddisk kan ikke kobles til via eSATA.
Her skal tilkobling skje via USB.
• Ved eSATA-tilkobling skal USB-strømkabelen
tilkobles. Prøv ev. å flytte dette til en annen
USB-port i datamaskinen din.
• Ved eSATA-tilkobling kan det være nødvendig
å be Windows søke etter endringer på SATA-
kontrollen din. Dette gjør du ved å finne SATA-
kontrollen din i Windows-enhetsbehandling.
Høyreklikk på SATA-kontrollen og velg ”Søk
etter maskinvareendringer”.
Se detaljert informasjon på nest siste side av
bruksanvisningen, hvis du trenger ytterligere
hjelp eller veiledning i forbindelse med
Sandberg-produktet ditt.
God fornøyelse med din Sandberg Multi Hard
Disk Box 2.5”!

8
SVENSKA
1 Introduktion
Med Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (som
kallas lådan i följande text) kan du använda en
3,5-tums IDE- eller SATA-hårddisk som en
portabel extern hårddisk. Lådan ansluts till din
dator via antingen USB 2.0 eller eSATA, som
ger hastigheter på ända upp till 3 GB per sekund
(IDE-hårddiskar kan dock inte anslutas med
eSATA). Om du inte redan har eSATA på datorn
kan du göra om ett internt SATA-uttag till ett
eSATA-uttag med hjälp av den medföljande
skenan.
2 Montering
2.1 Montera hårddisken
1. Ta bort lådans bakpanel och ta ut kretskortet.
2. Anslut hårddisken till rätt kretskortskontakt.
3. Vänd på kretskortet och skruva fast hårddisken
i skruvhålen med de medföljande skruvarna.
4. Sätt i kretskortet med den fastmonterade
hårddisken i lådan och skruva tillbaka
bakpanelen.
3 Anslutning
Starta datorn i Windows och följ
anslutningsanvisningarna nedan.
Observera! Den hårddisk som ansluts måste
vara initierad/partitionerad innan den kan
identifieras av Windows.
3.1 Anslutning med USB
1. Anslut USB-anslutningskabelns lilla kontakt
till den lådkontakt som är märkt ”USB” och
den andra änden med två USB-kontakter till
de två USB-portarna på datorn. Den ena USB-
kontakten ger strömtillförsel till hårddisken
medan den andra tar hand om
dataöverföringen.
3.2 Anslutning med eSATA (endast möjligt med
SATA-hårddisk)
1. Anslut den ena änden av eSATA-kabeln till
lådkontakten märkt ”eSATA” och den andra
änden till eSATA-porten på datorn.
2. Anslut nätkabelns runda kontakt till
lådkontakten märkt ”DC” och nätkabelns USB-
kontakt till en USB-port på datorn, så att
hårddisken får ström.
Observera! Om datorn endast har interna SATA-
portar kan du använda den medföljande
adapterskenan och göra om en av dem till en
eSATA-port som kan dras ut till baksidan av
datorn.
4 Installation
4.1 Installation i Windows
När lådan slås på skapas en ny diskenhet på
datorn. Denna diskenhet kan användas på
samma sätt som alla andra diskenheter på
datorn.
4.2 Installation i Mac OS
1. Dialogrutan ”Vill du använda ”(null)” för
säkerhetskopiering med Time Machine?” visas.
2. Klicka på ”Avbryt” om du inte vill använda
hårddisken för säkerhetskopiering. En ny
diskenhet skapas nu på datorn. Denna
diskenhet kan användas på samma sätt som
alla andra diskenheter på datorn.
3. Klicka på ”OK” om du vill använda hårddisken
för säkerhetskopiering med programmet Time
Machine. I dokumentationen till din Mac-dator
kan du läsa om funktionerna i programmet.

9
SVENSKA
5 Felsökning
Datorn hittar lådan, men ingen ny diskenhet
visas.
• Kontrollera att den anslutna hårddisken är
initierad/partitionerad. Läs mer om detta i
dokumentationen som medföljer hårddisken
eller på hårddisktillverkarens webbplats.
• Flytta kontakterna till andra portar på datorn.
• Anslut USB-nätkabeln i enlighet med
anvisningarna i avsnitt 3.2, även om lådan är
ansluten via USB. Pröva eventuellt med att
ansluta till flera olika USB-portar.
• Det går inte att ansluta en IDE-hårddisk via
eSATA. Anslutningen måste i stället ske via
USB.
• Vid eSATA-anslutning måste USB-nätkabeln
anslutas. Pröva eventuellt med att flytta den
till en annan USB-port på datorn.
• Vid eSATA-anslutning kan det vara nödvändigt
att be Windows att söka efter ändringar till
SATA-styrenheten. Gör detta genom att hitta
SATA-styrenheten i Windows enhetshanterare.
Högerklicka på SATA-styrenheten och välj ”Sök
efter maskinvaruförändringar”.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på näst sista sidan i den här
bruksanvisningen.
Mycket nöje med din Sandberg Multi Hard Disk
Box 2.5”!

10
SUOMI
1 Esittely
Sandberg Multi Hard Disk Box 2,5_ (jäljempänä
”laite”)-laite mahdollistaa 2,5_:n IDE- tai SATA-
kiintolevyn käytön kannettavana ulkoisena
kiintolevynä. Laite kytketään tietokoneeseen joko
USB 2.0- tai eSATA-liitännän kautta, mikä
mahdollistaa jopa 3 Gt/s:n tiedonsiirtonopeuden
(IDE-kiintolevyjä ei kuitenkaan voida kytkeä
eSATA-liitännän kautta). Jos tietokoneessa ei
ole eSATA-porttia, sisäinen SATA-portti voidaan
muuttaa eSATA-portiksi mukana toimitetun
sovitinpidikkeen avulla.
2 Asennus
2.1 Kiintolevyn asennus
1. Irrota laitteen takapaneeli ja vedä piirilevy
ulos.
2. Kytke kiintolevy piirilevyn vastaavaan
liitäntään.
3. Käännä piirilevy ja kiinnitä kiintolevy
ruuvireikiin mukana toimitetuilla ruuveilla.
4. Aseta piirilevy laitteeseen kiintolevy
kiinnitettynä ja asenna takapaneeli paikalleen.
3 Kytkennät
Käynnistä tietokone ja Windows, ja noudata
seuraavia kytkentäohjeita.
HUOMAUTUS: Kytketyn kiintolevyn on oltava
alustettu/osioitu, jotta Windows voi tunnistaa
sen.
3.1 Kytkentä USB-liitäntään
1. Kytke USB-kaapelin pieni liitin laitteen ”USB”-
porttiin ja kytke kaapelin toisen pään kaksi
USB-liitintä kahteen tietokoneen USB-porttiin.
Toinen liitin antaa kiintolevylle virtaa ja toinen
on tiedonsiirtoa varten.
3.2 Kytkentä eSATA-liitäntään (vain SATA-
kiintolevy)
1. Kytke eSATA-kaapelin toinen pää laitteen
”eSATA”-porttiin ja toinen pää tietokoneen
eSATA-porttiin.
2. Kytke virtakaapelin pyöreä liitin laitteen ”DC”-
porttiin ja virtakaapelin USB-liitin tietokoneen
USB-porttiin, jotta kiintolevy saa virtaa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on vain sisäisiä
SATA-portteja, voit muuttaa yhden niistä
tietokoneen takaosaan kytkettäväksi eSATA-
portiksi mukana toimitetun sovitinpidikkeen
avulla.
4 Asennus
4.1 Asennus Windows-käyttöjärjestelmässä
Kun laitteeseen kytketään virta, tietokoneeseen
luodaan uusi asema. Tätä asemaa käytetään
samalla tavalla kuin mitä tahansa muuta
tietokoneen asemaa.
4.2 Asennus Mac-käyttöjärjestelmässä
1. Näyttöön tulee valintataulu, jossa kysytään,
haluatko käyttää kohdetta (”null”)
varmuuskopiointiin Time Machinen kanssa.
2. Osoita ”Kumoa”, jos et halua käyttää
kiintolevyä varmuuskopiointiin.
Tietokoneeseen luodaan uusi asema. Tätä
asemaa käytetään samalla tavalla kuin mitä
tahansa muuta tietokoneen asemaa.
3. Osoita ”OK”, jos haluat käyttää kiintolevyä
varmuuskopiointiin Time Machine -ohjelmiston
kanssa. Lue lisätietoja ohjelman toiminnoista
Mac-tietokoneen oppaista.

11
SUOMI
5 Vianetsintä
Tietokone havaitsee laitteen, mutta uutta asemaa
ei näy:
• Tarkista, että kytketty kiintolevy on
alustettu/osioitu. Lisätietoja on kiintolevyn
mukana toimitetuissa ohjeissa tai kiintolevyn
valmistajan sivustolla.
• Siirrä liittimet tietokoneen muihin portteihin.
• Kytke USB-virtakaapeli kohdassa 3.2 kuvatulla
tavalla, vaikka laite olisi kytketty USB-liitännän
kautta. Kokeile tarvittaessa kaapelin kytkemistä
eri USB-portteihin.
• IDE-kiintolevyä ei voida kytkeä eSATA-liitännän
kautta. Tässä tapauksessa kytkentä on tehtävä
USB-liitännän kautta.
• USB-virtakaapelin on oltava kytkettynä eSATA-
liitäntää käytettäessä. Kokeile USB-virtakaapelin
siirtämistä toiseen tietokoneen USB-porttiin.
• Käytettäessä eSATA-liitäntää saattaa olla
tarpeen asettaa Windows etsimään SATA-
ohjaimeen tehtyjä muutoksia. Tämä tehdään
SATA-ohjaimen kautta Windowsin
laitehallinnassa. Napsauta SATA-ohjainta hiiren
kakkospainikkeella ja valitse ”Etsi laitteistoon
tehdyt muutokset”.
Jos tarvitset Sandberg-tuotteeseen liittyviä
neuvoja tai lisäohjeita, katso tarkemmat tiedot
tämän käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta.
Kiitos, kun valitsit Sandberg Multi Hard Disk Box
2.5” -laitteen!

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Die Sandberg Multi Hard Disk Box 2,5“
(bezeichnet als „die Box“) ermöglicht es Ihnen,
eine 2,5“-IDE- oder SATA-Festplatte als tragbare,
externe Festplatte zu verwenden. Die Box kann
über USB 2.0 oder eSATA an Ihren Computer
angeschlossen werden und bietet Ihnen
Geschwindigkeiten von bis zu 3 GB pro Sekunde
(IDE-Festplatten können mit eSATA jedoch nicht
angeschlossen werden). Wenn Ihr Computer
nicht bereits über eSATA verfügt, können Sie
die beiliegende Adapter-Klammer dazu
verwenden, einen internen SATA-Anschluss in
einen eSATA-Anschluss umzuwandeln.
2 Einbau
2.1 Festplatteneinbau
1. Entfernen Sie die Rückwand der Box und
ziehen Sie die Platine heraus.
2. Schließen Sie die Festplatte an den
entsprechenden Anschluss an der Platine an.
3. Drehen Sie die Platine um und verwenden
Sie die mitgelieferten Schrauben zur
Befestigung der Festplatte in den
Schraubenlöchern.
4. Bauen Sie die Platine mit der befestigten
Festplatte in die Box ein und schrauben Sie
die Rückwand fest.
3 Anschluss
Fahren Sie Ihren Computer hoch, starten Sie
Windows und befolgen Sie die folgenden
Anschlussanweisungen.
HINWEIS: Die angeschlossene Festplatte muss
formatiert/partitioniert sein, um von Windows
erkannt werden zu können.
3.1 USB-Anschluss
1. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-
Kabels an den „USB“-Anschluss an der Box
und das andere Ende mit den zwei USB-
Steckern an die USB-Anschlüsse an Ihrem
Computer an. Ein Stecker versorgt die
Festplatte mit Strom, der andere dient der
Datenübertragung.
3.2 eSATA-Anschluss (nur bei SATA-Festplatten
möglich)
1. Schließen Sie ein Ende des eSATA-Kabels an
den „eSATA“-Anschluss an der Box und das
andere Ende an den eSATA-Anschluss an
Ihrem Computer an.
2. Schließen Sie den runden Stecker des
Stromkabels an den „DC“-Anschluss an der
Box und den USB-Stecker des Stromkabels
an den USB-Anschluss an Ihrem Computer
an, damit die Festplatte mit Strom versorgt
wird.
HINWEIS: Wenn der Computer nur über interne
SATA-Anschlüsse verfügt, dann können Sie die
mitgelieferte Adapter-Klammer verwenden, um
einen von ihnen in einen eSATA-Anschluss zu
verwandeln, den Sie auf die Rückseite Ihres
Computers verlegen können.
4 Installation
4.1 Installation in Windows
Wenn Sie die Box einschalten, wird auf Ihrem
Computer ein neues Laufwerk erstellt. Sie können
dieses Laufwerk genau so wie die anderen
Laufwerke auf Ihrem Computer verwenden.

13
DEUTSCH
4.2 Installation in Mac OS
1. Es erscheint das Dialogfeld „Wollen Sie „(Null)
“ für die Sicherung mit Time Machine
verwenden?“.
2. Klicken Sie auf „Abbrechen“, wenn Sie die
Festplatte nicht für die Sicherung verwenden
möchten. Auf Ihrem Computer wird ein neues
Laufwerk erstellt. Sie können dieses Laufwerk
genau so wie die anderen Laufwerke auf Ihrem
Computer verwenden.
3. Klicken Sie auf „OK“, wenn Sie die Festplatte
für die Sicherung mit der Software Time
Machine verwenden möchten. Lesen Sie die
Funktionen des Programms in der
Dokumentation für Ihren Mac-Computer nach.
5 Problembehebung
Der Computer erkennt die Box, aber es wird kein
neues Laufwerk angezeigt:
• Überprüfen Sie, ob die angeschlossene
Festplatte formatiert/partitioniert wurde. Für
weitere Informationen nutzen Sie bitte die
Dokumentation der Festplatte oder die Website
des Festplattenherstellers.
• Stecken Sie die Stecker auf andere Anschlüsse
an Ihrem Computer.
• Schließen Sie das USB-Stromkabel wie in
Abschnitt 3.2 beschrieben an, auch wenn die
Box über USB angeschlossen ist. Versuchen
Sie gegebenenfalls, das Gerät an verschiedene
andere USB-Anschlüsse anzuschließen.
• Eine IDE-Festplatte kann nicht über eSATA
angeschlossen werden. In diesem Fall muss
der Anschluss über USB erfolgen.
• Bei Verwendung eines eSATA-Anschlusses
muss das USB-Stromkabel angeschlossen sein.
Versuchen Sie, das USB-Stromkabel an einen
anderen USB-Anschluss an Ihrem Computer
anzuschließen.
• Bei Verwendung eines eSATA-Anschlusses
kann es erforderlich sein, dass Windows nach
Änderungen an Ihrem SATA-Regler sucht.
Suchen Sie hierfür Ihren SATA-Regler im
Windows-Gerätemanager. Klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf den SATA-Regler und
wählen Sie „nach geänderter Hardware
suchen“.
Wenn Sie für Ihr Sandberg-Produkt weitere Hilfe
oder Rat brauchen, finden Sie Angaben dazu auf
der vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer
Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5”!

14
NEDERLANDS
1 Inleiding
De Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5”
(aangeduid als “de box”) stelt u in staat om een
2.5” IDE of SATA harde schijf als een draagbare
externe harde schijf te gebruiken. De box wordt
via USB 2.0 of eSATA op uw computer
aangesloten en levert u snelheden tot 3 Gb per
seconde op (IDE harde schijven kunnen echter
niet met eSATA worden aangesloten). Als uw
computer nog niet over eSATA beschikt, kunt u
de meegeleverde adapterbeugel gebruiken om
een interne SATA-poort in een eSATA-poort om
te zetten.
2 Plaatsen
2.1 Een harde schijf plaatsen
1. Verwijder het achterpaneel van de box en trek
de printplaat (PCB) eruit.
2. Sluit uw harde schijf op de overeenkomende
connector op de PCB aan.
3. Keer de PCB om en gebruik de bijgeleverde
schroeven om de harde schijf in de
schroefgaten te bevestigen.
4. Plaats de PCB met de bevestigde harde schijf
in de box en draai het achterpaneel vast.
3 Verbinding
Start uw computer op, start Windows en volg
de onderstaande instructies voor de verbinding:
LET OP: de aangesloten harde schijf moet
worden geformatteerd/gepartitioneerd voordat
Windows deze kan herkennen.
3.1 USB-aansluiting
1. Sluit de kleine connector van de USB-kabel
aan op de poort ”USB” op de box. Sluit het
andere uiteinde met twee USB-connectors
aan op de twee USB-poorten op uw computer.
De ene connector voorziet de harde schijf van
stroom en de andere connector is voor
gegevensoverdracht.
3.2 eSATA-aansluiting (alleen mogelijk met een
SATA harde schijf)
1. Sluit het ene uiteinde van de eSATA-kabel aan
op de poort ”eSATA” op de box. Sluit het
andere uiteinde aan op de eSATA-poort op
uw computer.
2. Sluit de ronde connector van de stroomkabel
aan op de poort ”DC” op de box. Sluit de USB-
connector van de stroomkabel aan op een
USB-poort op uw computer, zodat de harde
schijf stroom kan krijgen.
LET OP: Als de computer slechts over interne
SATA-poorten beschikt, kunt u de meegeleverde
adapterbeugel gebruiken om één van deze
poorten om te zetten in een eSATA-poort aan de
achterkant van uw computer.
4 Installatie
4.1 Installatie met Windows
Als u de box inschakelt, wordt er een nieuwe
drive op uw computer aangemaakt. U kunt deze
drive op dezelfde manier gebruiken als alle
andere drives op uw computer.

15
NEDERLANDS
4.2 Installatie in Mac OS
1. Het dialoogvenster “Wilt u “(null)” gebruiken
voor back-up met Time Machine?” wordt
weergegeven.
2. Klik op “Annuleren” indien u de harde schijf
niet voor back-up wilt gebruiken. Er wordt een
nieuwe drive op uw computer aangemaakt.
U kunt deze drive op dezelfde manier
gebruiken als alle andere drives op uw
computer.
3. klik op “OK” indien u de harde schijf voor
back-up met de Time Machine-software wilt
gebruiken. Zie de documentatie van uw Mac-
computer voor informatie over de functies
van het programma.
5 Problemen oplossen
De computer vindt de box, maar er verschijnt
geen nieuwe drive:
• Controleer of de aangesloten harde schijf is
geformatteerd/gepartitioneerd. Zie voor meer
informatie de documentatie bij de harde schijf
of de website van de fabrikant van de harde
schijf.
• Verplaats de connectors naar andere poorten
op de computer.
• Sluit de USB-stroomkabel aan zoals beschreven
in hoofdstuk 3.2, ook als de box via USB is
aangesloten. Indien nodig op verschillende
USB-poorten aansluiten.
• Een IDE harde schijf kan niet via eSATA worden
aangesloten. In dat geval moet de aansluiting
via USB gaan.
• Bij gebruik van een eSATA-aansluiting moet
de USB-stroomkabel worden aangesloten.
Verplaats de USB-stroomkabel naar een andere
USB-poort op uw computer.
• Bij gebruik van een eSATA-aansluiting kan het
nodig zijn om Windows te laten zoeken op
wijzigingen voor uw SATA-controller. Zoek
hiervoor uw SATA-controller in Windows Device
Manager op. Klik met de rechtermuisknop op
de SATA-controller en selecteer “Scan op
hardware-wijzigingen”.
Als u meer assistentie of ondersteuning nodig
hebt voor uw Sandberg-product, kunt u voor
informatie op de voorlaatste pagina van deze
gebruikershandleiding kijken.
Veel plezier met uw Sandberg Multi Hard Disk
Box 2.5”!

16
FRANÇAIS
1 Introduction
Le Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (désigné
ci-après « le boîtier ») vous permet d’utiliser un
disque dur IDE ou SATA comme disque dur
externe portable. Le boîtier peut être raccordé
à votre ordinateur soit via le port USB 2.0, soit
via le port eSATA, vous offrant ainsi des vitesses
de plus de 3 Go par seconde (les disques durs
IDE ne peuvent pas être connectés via le port
eSATA). Si votre ordinateur n’est pas déjà équipé
d’un port eSATA, vous pouvez utiliser
l’adaptateur fourni pour convertir votre port
SATA interne en port eSATA.
2 Montage
2.1 Montage d’un disque dur
1. Retirez le panneau arrière du boîtier et sortez
le circuit imprimé.
2. Raccordez votre disque dur au connecteur
correspondant sur le circuit imprimé.
3. Retournez le circuit imprimé et fixez le disque
dur à l’aide des vis fournies et des trous de
vis prévus à cet effet.
4. Insérez le circuit imprimé avec le disque dur
rattaché dans le boîtier et revissez le panneau
arrière.
3 Connexion
Démarrez votre ordinateur, exécutez Windows
et suivez les instructions de connexion ci-
dessous :
REMARQUE : le disque dur connecté doit être
formaté/partitionné afin de pouvoir être reconnu
par Windows.
3.1 Connexion USB
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB
au port « USB» du boîtier et branchez l’autre
extrémité, à l’aide de deux connecteurs USB,
aux deux ports USB de votre ordinateur. L’un
des connecteurs sert à l’alimentation du disque
dur et l’autre au transfert des données.
3.2 Connexion eSATA (possible uniquement avec
un disque dur SATA)
1. Raccordez l’une des extrémités du câble eSATA
au port « eSATA*» du boîtier et l’autre
extrémité au port eSATA de votre ordinateur.
2. Raccordez le connecteur rond du câble
d’alimentation au port « DC» du boîtier et le
connecteur USB du câble d’alimentation à un
port USB de votre ordinateur, de manière à
ce que le disque dur soit alimenté.
REMARQUE : Si l’ordinateur est équipé
uniquement de ports SATA, vous pouvez utiliser
l’adaptateur fourni pour convertir l’un d’eux en
port eSATA à l’arrière de votre ordinateur.
4 Installation
4.1 Installation sous Windows
Lorsque vous activez le boîtier, un nouveau pilote
est créé sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser
ce pilote de la même façon que tout autre pilote
de l'ordinateur.

17
FRANÇAIS
4.2 Installation sous Mac OS
1. La boîte de dialogue « Voulez-vous utiliser
« (nul) » pour la sauvegarde avec Time
Machine? » s’affiche.
2. Si vous ne souhaitez pas utiliser le disque dur
pour la sauvegarde, cliquez sur « Annuler ».
Un nouveau pilote se crée sur votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser ce pilote de la même
façon que tout autre pilote de l'ordinateur.
3. Si vous souhaitez utiliser le disque dur pour
la sauvegarde avec le logiciel Time Machine,
cliquez sur « OK ». Pour en savoir plus sur les
fonctions du programme, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur Mac.
5 Dépannage
L’ordinateur détecte le boîtier mais aucun
nouveau lecteur n’apparaît :
• Vérifiez que le disque dur connecté a bien été
formaté/partitionné. Pour plus d’informations,
consultez la documentation fournie avec le
disque dur ou celle se trouvant sur le site Web
du fabricant du disque dur.
• Raccordez les connecteurs à d’autres ports de
l’ordinateur.
• Raccordez le câble d’alimentation USB comme
décrit à la section 3.2, et ce même si le boîtier
est raccordé via USB. Essayez d’effectuer le
raccordement avec d’autres ports USB si
nécessaire.
• Un disque dur IDE ne peut pas être connecté
via un port eSATA. Dans ce cas, la connexion
doit s’effectuer via le port USB.
• Lorsque vous utilisez une connexion eSATA,
le câble d’alimentation USB doit être raccordé.
Essayez de raccorder le câble d’alimentation
USB à un autre port USB de votre ordinateur.
• Lorsque vous utilisez une connexion eSATA,
il peut s’avérer nécessaire d’inciter Windows
à rechercher les modifications apportées à
votre contrôleur SATA. Cela peut être fait en
recherchant votre contrôleur SATA dans le
gestionnaire de périphériques Windows.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
contrôleur SATA et sélectionnez « Rechercher
les modifications sur le matériel ».
Pour obtenir une aide ou une assistance
supplémentaire sur votre produit Sandberg,
veuillez consulter les informations détaillées à
l’avant-dernière page de ce guide de l’utilisateur.
Amusez-vous bien avec votre Sandberg Multi
Hard Disk Box 2.5” !

18
ITALIANO
1 Introduzione
Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (chiamato
“il guscio”) permette di usare un disco rigido
IDE o SATA da 3,5” come disco rigido esterno
portatile. Il guscio si collega al computer via
USB 2.0 o eSATA, fornendo velocità fino a 3Gb
al secondo (tuttavia, i dischi rigidi IDE non
possono essere collegati con eSATA). Se il
computer non è ancora dotato di eSATA, è
possibile utilizzare il supporto incluso per
convertire una porta SATA interna in porta
eSATA.
2 Inserimento
2.1 Inserimento di un disco rigido
1. Rimuovere il pannello posteriore del guscio
ed estrarre il circuito stampato (PCB).
2. Collegare il disco rigido al connettore
corrispondente sul PCB.
3. Ruotare il PCB e usare le viti in dotazione per
fissare il disco rigido in corrispondenza degli
appositi fori.
4. Inserire il PCB con il disco rigido nel guscio
e riavvitare il pannello.
3 Connessione
Avviare il computer e Windows, poi seguire le
istruzioni per la connessione indicate di seguito:
NOTA: Il disco rigido collegato deve essere
formattato/partizionato prima di poter essere
riconosciuto da Windows.
3.1 Connessione USB
1. Collegare il connettore piccolo del cavo USB
alla porta ”USB” sul guscio e l’altra estremità
con due connettori USB alle due porte USB
sul computer. Un connettore alimenta il disco
rigido, l’altro è per il trasferimento dei dati.
3.2 Connessione eSATA (possibile solo con un
disco rigido SATA)
1. Collegare un’estremità del cavo eSATA alla
porta ”eSATA” sul guscio e l’altra estremità
alla porta eSATA sul computer.
2. Collegare il connettore rotondo del cavo di
alimentazione alla porta ”DC” sul guscio e il
connettore USB del cavo di alimentazione ad
una porta USB sul computer, in modo da
alimentare il disco rigido.
NOTA: Se il computer ha solo porte SATA interne,
è possibile usare il supporto in dotazione per
convertire una di esse in porta eSATA, utilizzabile
sulla parte posteriore del computer.
4 Installazione
4.1 Installazione in ambiente Windows
Quando si accende il guscio, viene creata nel
computer una nuova unità. Questa unità può
essere utilizzata esattamente come qualsiasi
altra unità del computer.

19
ITALIANO
4.2 Installazione con il sistema operativo Mac
1. Viene visualizzata la finestra di dialogo ”Usare
“(null)” per il backup con Time Machine?”
2. Fare clic su “Annulla" se non si desidera
utilizzare il disco rigido per effettuare il backup.
Viene creata una nuova unità sul computer.
Questa unità può essere utilizzata esattamente
come qualsiasi altra unità del computer.
3. Fare clic su “OK” se si desidera utilizzare il
disco rigido per effettuare il backup con il
software Time Machine. Leggere le funzioni
del programma nella documentazione del
proprio computer Mac.
5 Risoluzione dei problemi
Il computer rileva il guscio ma non appare
nessuna nuova unità:
• Controllare che il disco rigido collegato sia
stato formattato/partizionato. Per ulteriori
informazioni, vedere la documentazione in
dotazione con il disco rigido o sul sito web del
produttore dello stesso.
• Spostare i connettori su altre porte del
computer.
• Collegare i cavi di alimentazione USB come
descritto nella sezione 3.2, anche se il guscio
è connesso via USB. Provare ad eseguire il
collegamento su più porte USB diverse, se
necessario.
• Un disco rigido IDE non può essere collegato
via eSATA. In questo caso la connessione deve
avvenire via USB.
• Se si usa una connessione eSATA, il cavo di
alimentazione USB deve essere collegato.
Provare a spostare il cavo di alimentazione
USB su una porta USB diversa del computer.
• Se si usa una connessione eSATA, potrebbe
essere necessario ricercare le modifiche nel
controller SATA tramite Windows. Ciò avviene
ricercando il controller SATA nella Gestione
periferiche di Windows. Fare clic con il tasto
destro del mouse sul controller SATA e
selezionare “Rileva modifiche hardware”.
Se è necessario ulteriore supporto o assistenza
riguardo al prodotto Sandberg, sono disponibili
maggiori dettagli nella penultima pagina di
questa guida.
Buon divertimento con Sandberg Multi Hard
Disk Box 2.5”!

20
ESPAÑOL
1 Introducción
El Sandberg Multi Hard Disk Box 2.5” (en lo
sucesivo, "la caja") permite utilizar un disco
duro IDE o SATA de 3,5” como disco duro
externo portátil. La caja se conecta con el
ordenador a través de USB 2.0 o eSATA,
proporcionando velocidades de hasta 3 GB por
segundo (sin embargo, los discos duros IDE no
pueden conectarse por medio de eSATA). Si el
ordenador no dispone todavía de eSATA, puedes
utilizar el soporte del adaptador suministrado
para convertir un puerto SATA interno en un
puerto eSATA.
2 Instalación
2.1 Instalación de un disco duro
1. Retira el panel trasero de la caja y saca la
placa de circuito impreso (PCB, por sus siglas
en inglés).
2. Conecta el disco duro al conector
correspondiente de la PCB.
3. Dale la vuelta a la PCB y usa los tornillos
suministrados para fijar el disco duro en los
orificios para los tornillos.
4. Introduce la PCB con el disco duro fijado a la
caja y atornilla el panel trasero.
3 Conexión
Enciende el ordenador e inicia Windows, y sigue
las siguientes instrucciones de conexión:
NOTA: El disco duro conectado debe ser
formateado / particionado antes de que Windows
pueda reconocerlo.
3.1 Conexión USB
1. Conecta el conector pequeño del cable USB
al puerto ”USB” de la caja y conecta el otro
extremo con los dos conectores USB a los
dos puertos USB del ordenador. Un conector
suministra la energía que necesita el disco
duro mientras que el otro conector es para la
transmisión de datos.
3.2 Conexión eSATA (solo es posible con un
disco duro SATA)
1. Conecta un extremo del cable eSATA al
puerto ”eSATA” de la caja y el otro extremo
al puerto eSATA del ordenador.
2. Conecta el conector cilíndrico del cable de
alimentación al puerto ”DC” de la caja y el
conector USB del cable de alimentación a uno
de los puertos USB del ordenador, de manera
que el disco duro reciba la energía necesaria.
NOTA: Si el ordenador dispone únicamente de
puertos SATA internos, se puede utilizar el
soporte del adaptador suministrado para
convertir uno de ellos en un puerto eSATA, que
puede desplazarse a la parte posterior del
ordenador.
4 Instalación
4.1 Instalación en Windows
Cuando enciendas la caja, aparecerá una nueva
unidad en el ordenador. Puedes utilizar esta
unidad de la misma manera que cualquier otra
unidad de tu ordenador.
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Enclosure manuals