SanDisk SDVM1AA30 User manual

SanDisk Corporation
601 McCarthy Boulevard
Milpitas, CA 95035
SanDisk International, Ltd.
Unit 100, Lakeside Drive
Airside Business Park
Swords, Co. Dublin, Ireland
SanDisk Shanghai
No. 85 Lou Shan Guan Rd.
Room 305B, Oriental Intl. Building
Shanghai, China 200336
SanDisk Limited (SDKK)
8F Nisso 15 Bldg.
2-17-19 Shin-Yokohama
Kohoku-ku, Yokohama, Japan 222-0033
U.S. Tech Support:
1-866-SANDISK (726-3475)
Worldwide Tech Support:
www.sandisk.com/techsupport
80-36-02733
In remembrance of Simon Wang
1977.09.12 - 2006.09.03
OEM Project Manager
SanDisk®V-Mate™
Video Memory Card Recorder User Guide
Gebruiksaanwijzing Video Memory Card Recorder
Enregistreur vidéo à carte mémoire – Guide d’utilisation
Videoregistratore a schede di memoria – Guida dell’utente
Video Memory Card Recorder – Bedienungsanleitung
Guía del usuario de la videograbadora con tarjeta de memoria
ÇˉÂÓÂÍӉ ̇ ͇ڇı Ô‡ÏflÚË – êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Guia do utilizador do gravador de vídeo em cartão de memória

English
Contents
Package Contents .............................................................................................................3
Product Specification.........................................................................................................3
System Requirements .......................................................................................................3
Safety Instructions.............................................................................................................3
Connecting V-Mate............................................................................................................4
Setting the V-Mate.............................................................................................................5
Recording with the V-Mate*...............................................................................................6
Playing Video with the V-Mate...........................................................................................7
Playing recorded video on a PC........................................................................................7
Troubleshooting.................................................................................................................7
Warranty ............................................................................................................................8
Congratulations
Congratulations on your purchase of the V-Mate Video Memory Card Recorder. Now
you can easily record movies and TV programs on flash memory cards and play them
back in a compatible playback device such as mobile phones, handheld game consoles,
notebook PCs and more. Whenever you want, wherever you are! This user guide will
instruct you on how to install and use your V-Mate.
* For home and personal use:
This product is intended to be used for recording and playback for your home and personal enjoyment. Copying and
commercial use of copyrighted material without permission of the copyright owner may be prohibited by law. Use of your
V-Mate in compliance with all copyright and applicable intellectual property laws remains the responsibility of the user of
the product.
Contents
English........................................................................................................................................................2
Nederlands ...............................................................................................................................................10
Français....................................................................................................................................................18
Italiano......................................................................................................................................................26
Deutsch ....................................................................................................................................................34
Spanish.....................................................................................................................................................42
êÛÒÒÍËÈ....................................................................................................................................................50
Português .................................................................................................................................................58
With respect to a Licensee offering MPEG-4 Video Decoders and/or Encoders the following notice shall be given: THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER
THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
1 2
SanDisk®V-Mate™
Video Memory Card Recorder
User Guide
Version 1.1
You may register your product at
www.sandisk.com/registration
and receive e-mail alerts about new firmware for
your V-Mate Video Memory Card Recorder!
Failure to register your product will NOT diminish the
rights you have under the product warranty.

3
4
Package Contents
• V-Mate Video Memory Card Recorder
• Remote Control with Battery
• Audio/Video Cables (2x)
• Infrared Emitter Cable
• USB Cable
• Power Supply
• User Guide
Product Specications
Video:
• Codecs: MPEG-4 SP, H.263
• Formats: MP4, 3GP, 3G2
• Resolution: Up to 640 x 480
• Frames per second: Up to 30
Compatible Card Formats:
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (Dual Voltage)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Connectors:
• 3.5 mm input for Composite Video, Audio Left & Right
• 3.5 mm ouput for Composite Video, Audio Left & Right
• USB mini B
• IR (infrared) emitter (connection to set top box or VCR)
• Power
System Requirements
For recording and playback:
• TV with RCA composite video (NTSC or PAL) and audio connection*
• Video source with RCA composite video and audio output connection
(e.g. cable/satellite box, camcorder, VCR or DVD player)*
For firmware upgrading/connecting to a PC:
• Windows: Pentium-class PC with USB support and Windows 2000, XP or Vista.
• Macintosh: Computer with USB support and Mac OS 10.1.2+
SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WEEE Disposal Instructions
Do not dispose of this device with unsorted household waste. Improper disposal maybe
harmful to the environment and human health. Please refer to your local wasteauthority
for information on return and collection systems in your area.
Read these Instructions.
• Keep these Instructions.
• Heed all Warnings.
• Follow all instructions.
• Clean only with a damp cloth (unplug the power adapter before cleaning).
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding - type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
• Do not use near water (e.g. sink, bathtub, swimming pool, etc.).
Warning:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DANGEROUS HIGH VOLTAGES ARE
PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. DO NOT OPEN THE CABINET. REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Note:
Please consult the rating label at the bottom of the SanDisk V-Mate for power input and
other safety information.
Connecting V-Mate
1. Connect one audio/video cable to the composite video output and audio left/right output
of an analog video source (e.g. cable/satellite box, camcorder, VCR or DVD player).
The yellow plug should connect to Video Out, the red plug should connect to Audio Out
(R), and the white plug should connect to Audio Out (L). Connect the 3.5 mm connector
on the other side of the cable to the AV In connection on the back of the V-Mate.
2. If you are using a cable/satellite/terrestrial receiver box or VCR, connect the 3.5 mm
connector on the IR Emitter cable to the IR Emitter connector on the back of the
V-Mate. The IR emitter will automatically power on/off and select channels at cable/
satellite/terrestrial receiver box or VCR during a scheduled recording. Remove the
protective layer from IR emitter and stick the IR emitter next to the remote sensor of
the cable/satellite/terrestrial receiver box or VCR. When attaching the IR emitter to the
video source box, make sure to cover only a part of the IR Receiver window so that it
will not block the IR signal coming from the remote control. To find the remote sensor
on the video source box, consult its manual for more information.
3. Connect the 2nd audio/video cable to the TV. On the TV, the yellow plug should
connect to Video In, the red plug should connect to Audio In (R), and the white plug
should connect to Audio In (L). Connect the 3.5 mm connector on the other side of the
cable to the AV Out connection on the back of the V-Mate.
OFF/ON 5v DC INOUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Video Source Box (front)
IR Emitter
0234
IR Receiver

5
6
4. Plug the Power Supply into the back of the V-Mate and plug the power supply into a
power outlet.
5. Check the position of the NTSC/PAL switch on the back of the V-Mate. The selected
position should match with the type of TV. Please consult the manual/specifications of
the TV for details.
6. Move the power switch on the back of the V-Mate into the ON position.
7. Pull the plastic strip out of the remote control to activate the battery.
8. Press the power button on the remote and the V-Mate will start up (the blue slot LEDs
blink and the green power LED stays on).
9. Turn on the TV and the video source box and change the input source on the TV.
Depending on the TV, the input source may be called TV/Video, Input, or Source
(consult the TV manual for more information). When the correct source is selected, you
will see a message to insert a memory card. When the V-Mate is turned off (standby)
from the remote control or on the back of the unit, the video signal from the video
source box will be displayed on the TV screen. The V-Mate is now correctly connected
• Resolution (the higher the resolution, the bigger the video width and height)
• Frame rate (the higher the frame rate, the smoother the video runs)
6. In order to schedule recordings and to let the V-Mate record programs while you are
not present, the Infrared Emitter needs to be set up to work with your cable/satellite/
terrestrial receiver box or VCR.
A. Go to SETTINGS →IR EMITTER and follow the on-screen instructions. It can
take more than 10 minutes before V-Mate has finished the setup. Therefore do not
interrupt the process but wait and follow the on-screen instructions.
7. To adjust the Date and time, go to SETTINGS →Date & Time
Recording with the V-Mate*
To record a video file, go to RECORD NOW in the main menu or press the record button
on the remote control. The recording screen bar will appear with the video stream that
comes from the source box that is switched on and connected to V-Mate. Press the record
button and the timer will start counting up, indicating that the video is being recorded. The
LED indicator next to the slot in which a card is inserted is blinking indicating that data
is being written to the card. DO NOT REMOVE THE CARD WHEN THE INDICATOR IS
BLINKING AS IT MAY DAMAGE THE CARD AND CORRUPT THE VIDEO FILE. To stop a
recording, press the Stop button.
When pressing OK in the recording screen bar, you can set the duration of the recording.
Use the arrow keys to set the recording length and then press OK to start the recording.
The timer* starts to count down indicating that the video is being recorded. It shows how
much time is left till V-Mate will stop the recording.
* During recording in 640x480 resolution, there will be no recording screen bar visible.
With V-Mate version 20-90-3112WW, the video being recorded will be displayed full
screen. The blue LED next to the card slot will be blinking to indicate that the recording
is ongoing. You can find the 20-90 number on the rubber label on bottom side of your V-
Mate. V-Mate versions 20-90-03081WW and 20-90-03112WW will show a black screen
Setting the V-Mate
1. Make sure a compatible memory card is inserted. Only insert one memory card at a time.
2. In the next screen follow the instructions to set the date and time (accurate time
and date settings are required for scheduled recordings). When the power supply is
disconnected, the clock in the V-Mate will reset. When the V-Mate is turned on again, a
message will come up requesting to set the clock. After the time is set, or you select to
skip this, the main menu will appear.
3. To change the language of the user interface, go to SETTINGS →Language
4. This User Guide is based on firmware version “02.07.ww.b4”. To check what version
is installed on your V-Mate, go to SETTINGS →FIRMWARE. To install new firmware,
go to www.sandisk.com/vmate, click on the firmware update link and follow the
instructions.
5. In order to create a video recording file that is compatible with your playback device,
you need to set the appropriate recording settings. You can do this manually, by
selecting your playback device from a list or by inputting a code. To select from a
list, select SETTINGS and then RECORDING FORMAT. Select the appropriate
category for your playback device, then its brand and finally its model number (if
applicable). New playback devices are being released on a daily basis and therefore
not every compatible device is listed in the firmware. If your playback device is not
listed, go to www.sandisk.com/vmate and click on the link to the recording format
code list. Look up the code for your device. Then in the V-Mate user interface, go to
SETTINGS →RECORDING FORMAT →RECORDING FORMAT CODE and follow
the on-screen instructions. Settings can be manually adjusted by selecting SETTINGS
→RECORDING FORMAT →MANUAL SETTINGS. The following settings can be
manually adjusted:
• Quality (the higher the quality, the sharper the video)
• Format (different playback devices often work with different video formats)
with “REC” displayed in the top left corner to indicate the V-Mate is recording. Also the
blue LED next to the card slot will be blinking. You can hear the audio. To see the video
signal while recording in VGA resolution, you can setup a direct connection between
the video source box (2nd AV output is required) and the TV (2nd AV input is required).
This requires an extra AV cable (not included) and on the TV side you need to switch
between the two AV inputs (consult your TV user guide for details).
To schedule a recording, go to SCHEDULE RECORDING in the main menu and select a
time slot (you can program a maximum of 30 time slots). With the cursor keys and the OK
button set the date, channel, start time, stop time, the frequency (ONCE—for one time
recording, DAILY—for daily recording, WEEKLY—for weekly recording), and whether
the scheduled recording should be active. When a scheduled recording is active (YES
is selected), the recording will take place as programmed. When a scheduled recording
is not active (NO is selected), the recording will NOT take place (this way you can easily
turn on/off scheduled recordings without deleting them completely and then setting it
up later again). If you program multiple time slots, make sure there is no overlap in the
recording time. To delete a time slot, select the time slot and press the Delete button on
the remote control.
After the recording has stopped and the indicator has stopped blinking, you may remove
the card from the V-Mate and insert it in your playback device. Consult the manual of
your playback device on how to insert a card and playback video files from the card.
Unauthorized recording of copyrighted materials may infringe on the rights of the
copyright owners and violate copyright laws.
OFF/ON 5vDC IN
OUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Video Source
Box (back)
TV
AV Cable (IN)
AV Cable (OUT)
AC Adapter
AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN

7
8
Playing video with the V-Mate
In addition to recording video files to playback on handheld devices, you can also play video
on V-Mate that is recorded by the V-Mate itself. In the main menu select PLAY VIDEO and
open a folder or select a video file. Press the Play button on the remote control to start the
video file. To delete a video file, select it and press the Delete button on the remote control.
To see more details about the video file properties, select it and press the Info button.
Playing recorded video on a PC
For playback on a PC, make sure your media player application is compatible with
MPEG-4 ISO (.MP4) files. Compatible players are for instance VideoLAN VLC media
player, RealNetworks™ RealPlayer™ 10 or higher or Apple®QuickTime™ 6 or higher
with the latest software updates.
Troubleshooting
For Frequently Asked Questions and other V-Mate support information, please go to our
website at www.sandisk.com/retail/support.asp
For assistance by phone please call toll free 866-SANDISK (866-726-3475) 7 days a week.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER
FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY
AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO
PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Warranty
SanDisk warrants that this product will be free from material defects in design and manufacture
and will substantially conform to the published specifications under normal use for two
years from your date of purchase, subject to the conditions below. This warranty is provided
to the original end user purchasing from SanDisk or an authorized reseller, and is not
transferable. Proof of purchase may be required. This product must be used with memory
cards that are compliant with the specifications of the CompactFlash Card Association, the
SD Card Association, the MultiMediaCard Association, or Memory Stick, Memory Stick PRO,
SmartMedia and xD-Picture Card requirements as applicable; use with any other product voids
this warranty. SanDisk is not responsible for any failure or defect caused by any third party
product or component, whether authorized or not. This warranty does not apply to any third
party software or content provided with the product and you are responsible for all service
and repair needed for such software. This warranty is void if the memory card is not used in
accordance with the product and content instructions, or if it is damaged as a result of improper
installation, misuse, unauthorized repair, modification or accident.
To obtain warranty service contact SanDisk at 1-866-SanDisk or send an email to:
support@sandisk.com. You must return the product in tamper resistant packaging, freight
prepaid, as instructed by SanDisk. You must obtain a tracking confirmation number, which you
may be required to provide to SanDisk. SanDisk will, at its option, repair or replace the product
with new or refurbished product of equal or greater capacity and functionality, or refund the
purchase price. The warranty duration on replaced product will be that time period remaining
on the original product. THIS CONSTITUTES SANDISK’S ENTIRE LIABILITY AND YOUR
EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY.
SanDisk does not warrant, and shall not be responsible for, any lost data or images contained in
any product (including in any returned product), regardless of the cause of the loss. SanDisk’s
products are not warranted to operate without failure. SanDisk products should not be used in
life support systems or other applications where failure could threaten injury or life. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary by jurisdiction.
THE FOREGOING IS SANDISK’S SOLE WARRANTY. SANDISK DISCLAIMS ALL OTHER
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
WARRANTY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN
NO EVENT SHALL SANDISK OR ANY AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANY BE LIABLE
UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR ANY DIRECT, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, ANY FINANCIAL LOSS OR ANY LOST DATA OR IMAGE, EVEN IF SANDISK HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT WILL
SANDISK’S LIABILITY EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
The information in this manual is subject to change without notice. SanDisk shall not be
liable for technical or editorial errors or omissions contained herein, nor for incidental or
consequential damages resulting from the furnishing, performance or use of this material.
This documentation may not be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium, in whole or in part, without prior written permission from SanDisk.
SanDisk, the SanDisk logo, and Store Your World in Ours are trademarks of SanDisk
Corporation, registered in the United States and other countries. V-Mate is a trademark of
SanDisk Corporation. The SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, and microSDHC marks
and logos are trademarks. SanDisk is an authorized licensee of the MultiMediaCard trademark.
RS-MMC, MMCplus and MMC mobile are trademarks of MultiMediaCard Association. Memory
Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick DUO and Memory Stick PRO DUO are trademarks
of Sony Corporation. PSP and PlayStation are registered trademarks or trademarks of Sony
Computer Entertainment, Inc. (SCEI). RealNetworks and RealPlayer are trademarks or
registered trademarks of RealNetworks, Inc. Apple and QuickTime are trademarks of Apple
Computer Inc., registered in the U.S. and other countries. Other brand names mentioned herein
are for identification purposes only and may be trademarks of their respective holder(s).
© 2007 SanDisk Corporation. All rights reserved.
Made in China

10
Nederlands
Inhoud
Inhoud van de doos.........................................................................................................11
Productspecificatie ..........................................................................................................11
Systeemvereisten............................................................................................................11
Veiligheidsinstructies .......................................................................................................11
Aansluiten van de V-Mate................................................................................................12
Configureren van de V-Mate............................................................................................13
Opnemen met de V-Mate*...............................................................................................14
Video afspelen met de V-Mate ........................................................................................15
Opgenomen video afspelen op een pc............................................................................15
Probleemoplossing..........................................................................................................15
Garantievoorwaarden......................................................................................................15
Gefeliciteerd
Gefeliciteerd met uw aankoop van de V-Mate Video Memory Card Recorder. Nu kunt u
gemakkelijk films en tv-programma’s opnemen op flash-geheugenkaarten en ze afspelen
op compatibele afspeelapparatuur zoals mobiele telefoons, handheld game consoles,
notebooks en meer. Waar en wanneer u maar wilt! Deze gebruiksaanwijzing beschrijft
hoe u uw V-Mate installeert en gebruikt.
* Voor gebruik thuis en voor persoonlijk amusement:
Dit product dient voor opnemen en afspelen bij u thuis, voor persoonlijk amusement. Het kopiëren en voor commerciële
doeleinden gebruiken van materiaal onder auteursrecht zonder toestemming van de houder van dat auteursrecht is mogelijk
verboden. Gebruik van de V-Mate volgens alle geldende wetgeving op het gebied van auteursrecht en intellectuele eigendom
is de verantwoordelijkheid van de gebruiker van het product.
9
SanDisk®V-Mate™
Video Memory Card Recorder
Gebruiksaanwijzing
Versie 1.1
U kunt uw product registreren op
www.sandisk.com/registration
en ontvangt dan per e-mail informatie over nieuwe firmware
voor uw V-Mate Video Memory Card Recorder!
Nalaten van het doen registreren van dit product heeft
GEEN invloed op uw rechten volgens de productgarantie.
This page is intentionally left blank.

11
12
Inhoud van de doos
• V-Mate Video Memory Card Recorder
• Afstandsbediening met batterij
• Audio-/videokabels (2x)
• Infraroodkabel
• USB-kabel
• Voeding
• Gebruiksaanwijzing
Productspecicatie
Video:
• Codecs: MPEG-4 SP, H.263
• Formaten: MP4, 3GP, 3G2
• Resolutie: maximaal 640 x 480
• Aantal frames per seconde: maximaal 30
Compatibele kaartformaten:
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (Dual Voltage)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Connectors:
• 3,5mm-ingang voor composite video, audio links en rechts
• 3,5mm-uitgang voor composite video, audio links en rechts
• USB mini B
• IR (infrarood) emitter (verbinding met kast of VCR)
• Voeding
Systeemvereisten
Voor opnemen en afspelen:
• Tv met RCA composite video (NTSC of PAL) en audioverbinding*
• Videobron met aansluiting voor uitgang van RCA composite video en audio (bijv.
kabel/satellietkast, videocamera, video-of dvd-speler)*
Voor upgrade van firmware/aansluiting op pc:
• Windows: Pentium-pc met USB-ondersteuning en Windows 2000, XP of Vista.
• Macintosh: computer met USB-ondersteuning en Mac OS 10.1.2+
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De bliksemschicht met pijlpunt in gelijkzijdige driehoek dient om de
gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van ongeïsoleerde ‘gevaarlijke
spanning’ in de kast van het product, die zo sterk kan zijn dat er een risico
van elektrische schokken voor personen bestaat.
Het uitroepteken in gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te wijzen op
de aanwezigheid van belangrijke instructies voor gebruik en onderhoud in
de documentatie van het apparaat.
Instructies voor afvoer conform richtlijn AEEA:
Gooi dit apparaat niet weg met gewoon huishoudafval. Onjuiste afvoer kan schadelijk zijn
voor mens en milieu. Raadpleeg de gemeentereinigingsdienst voor informatie over de
recycling- en vuilophaalvoorzieningen in uw omgeving.
Lees deze aanwijzingen.
• Bewaar deze aanwijzingen.
• Neem alle waarschuwingen in acht.
• Volg alle aanwijzingen.
• Uitsluitend met een vochtige doek schoonmaken (trek voor het schoonmaken de
voedingsadapter uit het contact).
• Niet installeren naast warmtebronnen zoals radiators, verwarmingsroosters,
gasfornuizen of andere apparatuur (waaronder versterkers) die hitte produceert.
• Maak de beveiligingsfunctie van de gepolariseerde of aardstekker niet ongedaan. Een
gepolariseerde stekker heeft twee polen waarvan de ene breder is dan de andere. Een
aardstekker heeft twee polen en een derde aardpool. De brede derde pool is er voor
uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u het
verouderde stopcontact door een elektricien laten vervangen.
• Pas op dat er niet op het snoer gelopen wordt en dat het niet afgekneld wordt, met
name bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het uit het apparaat komt.
• Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant voorgeschreven worden.
• Trek de stekker van dit apparaat uit het stopcontact tijdens onweersbuien of als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Laat alle reparaties door daartoe bevoegd onderhoudspersoneel uitvoeren. Onderhoud
is vereist als het apparaat op de een of andere wijze beschadigd is zoals in geval van
beschadiging van een snoer of stekker, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen op het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, niet op normale wijze functioneert of gevallen is.
• Niet gebruiken in de nabijheid van water (bijv. gootsteen, bad, zwembad enz.).
Waarschuwing:
OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN,
DIT APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. DE KAST BEVAT
GEVAARLIJK HOGE SPANNING. KAST NIET OPENEN. LAAT ONDERHOUD
UITSLUITEND DOOR DAARTOE BEVOEGDE PERSONEN UITVOEREN.
NB:
Raadpleeg het etiket op de onderkant van de SanDisk V-Mate voor gegevens over
voeding en andere veiligheidsinformatie.
Aansluiten van de V-Mate
1. Sluit een audio/videokabel aan op de uitgang voor composite video en de uitgang voor
audio links/rechts van een analoge videobron (bijv. kabel/satellietkast, videocamera,
video- of dvd-speler).* Steek de gele stekker in Video Out, de rode stekker in Audio
Out (R) en de witte stekker in Audio Out (L). Sluit de 3,5mm-connector op het andere
kabeluiteinde aan op het AV In-contact op de achterkant van de V-Mate.
2. Als u een kabel/satelliet/aardontvangerkast of videospeler gebruikt, steekt u de
3,5mm-stekker op de IR Emitter-kabel in het IR Emitter-contact op de achterkant
van de V-Mate. De IR-emitter gaat automatisch aan/uit en selecteert automatisch de
kanalen op de kabel/satelliet/aardontvangerkast of videospeler tijdens een geplande
opname. Verwijder de beschermlaag van de IR-emitter en plaats de IR-emitter naast
de afstandsbedieningssensor van de kabel/satelliet/aardontvangerkast of videospeler.
Zorg wanneer u de IR-emitter op de videobronkast aansluit dat u slechts een deel van
het IR Receiver-venster afdekt zodat het IR-signaal van de afstandsbediening niet
wordt geblokkeerd. Raadpleeg voor de plaats van de afstandsbedieningssensor op de
videokast de desbetreffende handleiding voor nadere informatie.
OFF/ON 5v DC INOUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Videobron-kast (voorkant)
IR-emitter
0234
IR Receiver

13
14
3. Sluit de tweede audio/videokabel aan op de tv. Steek op de tv de gele stekker in Video
In, de rode stekker in Audio In (R) en de witte stekker in Audio In (L). Sluit de 3,5mm-
connector op het andere kabeluiteinde aan op het AV Out-contact op de achterkant
van de V-Mate.
4. Steek de voeding in de achterkant van de V-Mate en steek de stekker van de voeding
in een stopcontact.
5. Kijk naar de stand van de NTSC/PAL-schakelaar op de achterkant van de
V-Mate. De stand moet overeenstemmen met het gebruikte type tv. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing/specificaties van de tv voor nadere informatie.
6. Zet de stroomschakelaar op de achterkant van de V-Mate op AAN.
7. Trek de plastic strip uit de afstandsbediening om de batterij te activeren.
8. Druk op de ‘power’-knop op de afstandsbediening om de V-Mate aan te zetten (de
blauwe ledjes van de gleuven knipperen en het groene stroomledje brandt constant).
9. Zet de tv en de videobronkast aan en verander de ingangsbron op de tv. Afhankelijk
van de tv wordt de ingangsbron TV/Video, Input of Source genoemd (raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de tv voor nadere informatie). Nadat de juiste bron is
geselecteerd, verschijnt er een bericht dat u vraagt om een geheugenkaart in te
steken. Wanneer u de V-Mate uit zet (stand-by) via de afstandsbediening of de
→RECORDING FORMAT CODE (Code opnameformaat) en volg de aanwijzingen op
het scherm. U kunt de instellingen met de hand wijzigen door selectie van SETTINGS →
RECORDING FORMAT →MANUAL SETTINGS (Handmatige instelling). De volgende
parameters kunnen handmatig ingesteld worden:
• Kwaliteit (het videobeeld wordt scherper naarmate u de kwaliteit hoger instelt)
• Formaat (verschillende soorten afspeelapparatuur gebruiken dikwijls verschillende
videoformaten)
• Resolutie (de breedte en hoogte van de video nemen toe met de resolutie)
• Framesnelheid (de video loopt gelijkmatiger naarmate de framesnelheid toeneemt)
6. Om opnamen te plannen en de V-Mate programma’s op te laten nemen tijdens uw
afwezigheid, moet de infraroodemitter geconfigureerd worden voor gebruik met uw
kabel/satelliet/aardontvangerkast of videospeler.
A. Ga naar SETTINGS (Instellingen) →IR EMITTER (IR-zender) en volg de
aanwijzingen op het scherm. Het kan soms wel meer dan 10 minuten duren totdat
de V-Mate de configuratie heeft voltooid. Onderbreek het proces daarom niet: wacht
en volg de aanwijzingen op het scherm.
7. Om de datum en tijd te wijzigen, gaat u naar SETTINGS →Date & Time.
Opnemen met de V-Mate*
Om een videobestand op te nemen, gaat u naar RECORD NOW (Nu opnemen) in het
hoofdmenu of drukt u op de opnameknop op de afstandsbediening. De balk van het
opnamescherm verschijnt met de videostream die afkomstig is van de bronkast die is
ingeschakeld en op de V-Mate is aangesloten. Druk op de opnameknop om de timer te
laten beginnen met tellen, wat aangeeft dat de video wordt opgenomen. Het ledje naast
de gleuf waar u de kaart hebt ingestoken, knippert om aan te gegeven dat er gegevens
naar de kaart worden geschreven. VERWIJDER DE KAART NIET TERWIJL HET
LEDJE KNIPPERT: DAT KAN DE KAART BESCHADIGEN EN HET VIDEOBESTAND
AANTASTEN. Om een opname te stoppen, drukt u op de Stop-knop.
schakelaar op de achterkant van het apparaat, wordt het videosignaal van de
videobronkast op het tv-scherm weergegeven. De V-Mate is nu correct aangesloten.
Congureren van de V-Mate
1. Zorg dat er een compatibele geheugenkaart is ingestoken. Steek niet meer dan één
geheugenkaart tegelijk in het apparaat.
2. Volg in het volgende scherm de instructies voor het instellen van de datum en tijd
(voor opnamen volgens schema moeten de tijd- en datuminstelling juist zijn). Wanneer
de voeding wordt losgekoppeld, wordt de klok in de V-Mate gereset. Wanneer u de
V-Mate vervolgens weer aan zet, verschijnt er een bericht dat u vraagt de klok in te
stellen. Nadat u de tijd hebt ingesteld (of u deze functie hebt overgeslagen), verschijnt
het hoofdmenu.
3. Om de taal van de gebruikersinterface te wijzigen, gaat u naar SETTINGS
(Instellingen) →Language (Taal).
4. Deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op firmwareversie ‘02.07.ww.b4’. Ga om te zien
welke versie op uw V-Mate is geïnstalleerd naar SETTINGS →FIRMWARE. Ga voor
het installeren van nieuwe firmware naar www.sandisk.com/vmate, klik op de link voor
updaten van de firmware en volg de instructies.
5. Om een video-opnamebestand te creëren dat compatibel is met uw afspeelapparatuur
moet u de juiste opname-instellingen gebruiken. U kunt ze met de hand instellen,
door uw afspeelapparatuur uit een lijst te selecteren of een code in te voeren. Om de
apparatuur uit een lijst te selecteren, selecteert u SETTINGS (Instellingen) en vervolgens
RECORDING FORMAT (Opnameformaat). Selecteer de juiste categorie voor de
afspeelapparatuur, vervolgens het merk en als laatste het modelnummer (indien van
toepassing). Er verschijnt voortdurend nieuwe afspeelapparatuur: daarom wordt niet elk
compatibel apparaat in de firmware vermeld. Ga als uw afspeelapparatuur niet in de lijst
staat naar www.sandisk.com/vmate en klik op de koppeling naar de lijst met codes van
opnameformaten. Zoek de code voor uw apparaat. Ga in de gebruikersinterface van de
V-Mate nu naar SETTINGS (Instellingen) →RECORDING FORMAT (Opnameformaat)
Door in de balk van het opnamescherm op OK te drukken, kunt u de duur van de opname
instellen. Gebruik de pijltoetsen om de opnamelengte in te stellen en druk vervolgens op
OK om de opname te starten. De timer* begint met aftellen, wat aangeeft dat de video
wordt opgenomen. Hij laat zien hoeveel tijd er resteert voordat de V-Mate de opname stopt.
* Tijdens opnamen met de resolutie 640x480 is er geen balk voor het opnamescherm
zichtbaar. Met ingang van V-Mate-versie 20-90-3112WW wordt de video die wordt
opgenomen op het volledige scherm weergegeven. Het blauwe ledje naast de
kaartsleuf knippert om aan te geven dat er een opname in uitvoering is. U vindt het
20-90-nummer op het rubberen label op de onderkant van de V-Mate. In V-Mate-versie
20-90-03081WW en 20-90-03112WW is het scherm zwart met ‘REC’ linksboven
weergegeven om aan te geven dat de V-Mate opneemt. Ook het blauwe ledje naast
de kaartsleuf knippert. U kunt de audio horen. Om het videosignaal te zien terwijl u
een opname met VGA-resoutie maakt, kunt u een directe verbinding maken tussen de
videobronkast (deze vereist een tweede AV-uitgang) en de tv (deze vereist een tweede
AV-ingang). Hiervoor is een extra AV-kabel (niet inbegrepen) vereist; op het tv-scherm
moet u overschakelen tussen de twee AV-ingangen (raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw tv voor nadere informatie).
Op een opname te plannen, gaat u naar SCHEDULE RECORDING (Opname plannen)
in het hoofdmenu en selecteert u een tijdsperiode (u kunt maximaal 30 tijdsperioden
programmeren). Stel met behulp van de cursortoetsen en de OK-knop de datum, de
zender, de begintijd, de eindtijd en de frequentie (ONCE voor eenmalige opname, DAY
voor dagelijkse opname en WEEK voor wekelijkse opname) in, en of de geplande
opname actief dient te zijn. Als een geplande opname actief is (d.w.z. als u YES hebt
geselecteerd), vindt de opname plaats zoals geprogrammeerd. Als een geplande opname
niet actief is (d.w.z. er is NO geselecteerd), vindt de opname NIET plaats (zo kunt u
geplande opnamen gemakkelijk in- of uitschakelen zonder ze helemaal te verwijderen en
later weer opnieuw te hoeven instellen). Als u meerdere tijdsperioden programmeert, moet
u oppassen dat de opnametijden niet overlappen. Om een tijdsperiode te verwijderen,
selecteert u de tijdsperiode en drukt op de Delete-knop op de afstandsbediening.
OFF/ON 5vDC IN
OUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Videobron-
kast (achterkant)
TV
AV-kabel (IN)
AV-kabel (UIT)
Netspanningsadapter
AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN

15
16
Als de opname is beëindigd en het lampje niet meer knippert, kunt u de kaart uit de
V-Mate verwijderen en in uw afspeelapparatuur steken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw afspeelapparatuur voor informatie over het insteken van de kaart en het afspelen
van de videobestanden op de kaart.
Het zonder toestemming opnemen van door auteursrecht beschermd materiaal kan een
inbreuk op de rechten van de houders van de auteursrechten en een overtreding van de
wet op het auteursrecht vormen.
Video afspelen met de V-Mate
Naast het opnemen van videobestanden voor afspelen op handheld apparatuur kunt
u ook door de V-Mate zelf opgenomen video afspelen op de V-Mate. Selecteer in
het hoofdmenu PLAY VIDEO (Video afspelen) en open een map of selecteer een
videobestand. Druk op de afspeelknop op de afstandsbediening om het videobestand
te starten. Om een videobestand te verwijderen, selecteert u het bestand en drukt op de
Delete-knop op de afstandsbediening. Om meer informatie over de eigenschappen van
het videobestand te zien, selecteert u het bestand en drukt u op de Info-knop.
Opgenomen video afspelen op een pc
Controleer bij afspelen op een pc of uw mediaplayer-applicatie compatibel is met
MPEG-4 ISO (.MP4) bestanden. Voorbeelden van compatibele mediaplayers zijn
VideoLAN VLC media player, RealNetworks™ RealPlayer™ 10 of hoger of Apple®
QuickTime™ 6 of hoger met de meest recente software-updates.
Probleemoplossing
Ga voor veel gestelde vragen en andere informatie over de V-Mate naar onze website:
http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Voor telefonische assistentie kunt u (vanuit de VS) gratis bellen naar het nummer
866-SANDISK (866-726-3475), 7 dagen per week.
VOOR DIT PRODUCT IS EEN LICENTIE VERLEEND VOLGENS DE ‘MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE’ VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL
GEBRUIK DOOR EEN EINDGEBRUIKER VOOR (i) VERSLEUTELING VAN
VIDEO CONFORM DE NORM MPEG-4 VISUAL (‘MPEG-4 VIDEO’) EN/OF (ii)
ONTSLEUTELING VAN MPEG-4 VIDEO DIE VERSLEUTELD WERD DOOR EEN
EINDGEBRUIKER IN HET KADER VAN PERSOONLIJKE, NIET-COMMERCIELE
ACTIVITEIT EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER AAN WIE
DOOR MPEG LA EEN LICENTIE TOT HET VERSTREKKEN VAN MPEG-4 VIDEO IS
VERLEEND. ER WORDT GEEN LICENTIE VERSTREKT OF GEIMPLICEERD VOOR
ENIG ANDER GEBRUIK. AANVULLENDE INFORMATIE, INCLUSIEF INFORMATIE
OVER PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES IS
VERKRIJGBAAR VAN MPEG LA, LLC. ZIE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Garantievoorwaarden
SanDisk garandeert dat dit product vrij is van materiële defecten in ontwerp of
fabricage en wezenlijk zal voldoen aan de gepubliceerde specificaties bij normaal
gebruik gedurende een periode van twee jaar na aankoopdatum, doch uitsluitend op
de onderstaande voorwaarden. Deze garantie wordt geboden aan de oorspronkelijke
eindgebruiker die het product van SanDisk of een erkend wederverkoper heeft
aangeschaft en is niet overdraagbaar. Bewijs van aankoop kan vereist zijn. Dit product
dient gebruikt te worden met geheugenkaarten die voldoen aan de specificaties van
de CompactFlash Card Association, de SD Card Association, de MultiMediaCard
Association of aan de vereisten voor de Memory Stick, Memory Stick PRO, SmartMedia
en xD-Picture Card zoals toepasselijk; gebruik met andere producten doet deze garantie
vervallen. SanDisk is niet aansprakelijk voor storingen of defecten die zijn veroorzaakt
door producten of componenten van derden, ongeacht of deze al dan niet goedgekeurd
zijn. Deze garantie geldt niet voor software of content van derden die met het product
meegeleverd wordt, en u bent verantwoordelijk voor alle service en reparaties die voor
deze software noodzakelijk zijn. De garantie is niet van kracht als de geheugenkaart niet
is gebruikt volgens de gebruiksaanwijzing van het product of de content of beschadigd
raakt als gevolg van onjuiste installatie, misbruik, reparatie door onbevoegden, modificatie
of ongelukken.
Om service volgens de garantievoorwaarden te verkrijgen, neemt u contact
op met SanDisk op het nummer 1-866-726-3475 of stuurt u een e-mail naar:
de instructies van SanDisk te versturen. U dient een nummer voor tracking aan te
vragen, dat u aan SanDisk dient door te geven. SanDisk zal naar eigen goeddunken
het product repareren, vervangen door een nieuw of gereviseerd product met gelijk of
groter vermogen en gelijke of meer uitgebreide functionaliteit, dan wel de aankoopprijs
vergoeden. De garantieperiode voor het ter vervanging aangeboden product is die welke
resteert voor het oorspronkelijke product. DIT IS DE ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VAN
SANDISK EN HET ENIGE VERHAAL DAT U VOOR BREUK VAN DEZE GARANTIE
KUNT DOEN GELDEN.
SanDisk biedt geen waarborg aangaande, en is niet aansprakelijk voor, verloren
gegevens of afbeeldingen in een product (inclusief in geretourneerde producten),
ongeacht de oorzaak van het verlies. SanDisk garandeert van haar producten
niet dat ze storingvrij werken. SanDisk-producten mogen niet gebruikt worden in
levensondersteunende systemen of andere toepassingen waar storing eventueel letsel
of de dood zou kunnen veroorzaken. Deze garantie verleent u specifieke rechten, en
afhankelijk van het rechtsgebied is het mogelijk dat u nog andere rechten hebt.
HET BOVENSTAANDE IS DE ENIGE GARANTIE DIE DOOR SANDISK GEBODEN
WORDT. SANDISK WIJST ALLE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES AF
IN DE MATE WAARIN DIT VOLGENS HET GELDENDE RECHT TOEGESTAAN IS. DE
GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL ZIJN BEPERKT TOT DE DUUR VAN DE UITDRUKKELIJKE
GARANTIE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS BEPERKING VAN DE DUUR
VAN IMPLICIETE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE BOVENSTAANDE
BEPERKING MOGELIJK NIET VOOR U GELDT. SANDISK OF AANVERWANTE OF
DOCHTERONDERNEMINGEN ZIJN ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR
DIRECTE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF FINANCIËLE VERLIEZEN
OF VERLOREN GEGEVENS OF BEELDEN, ZELFS ALS SANDISK GEWEZEN IS OP
DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS
AFWIJZING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF BIJKOMENDE SCHADE NIET
TOEGESTAAN, ZODAT DE BOVENSTAANDE AFWIJZING OF BEPERKING MOGELIJK
NIET VOOR U GELDT. DE AANSPRAKELIJKHEID VAN SANDISK OVERTREFT ONDER
GEEN BEDING HET BEDRAG DAT DOOR U VOOR HET PRODUCT BETAALD IS.
Wijzigingen in de informatie in deze gebruiksaanwijzing voorbehouden. SanDisk is niet
aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of omissies in deze handleiding, noch
voor incidentele schade of gevolgschade voortvloeiend uit levering, werking of gebruik
van dit materiaal. Deze documentatie mag niet geheel of gedeeltelijk worden gekopieerd,
vermenigvuldigd, vertaald of samengevat op een elektronische informatiedrager zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van SanDisk Corporation.
SanDisk, het SanDisk-logo en Store Your World in Ours zijn handelsmerken van SanDisk
Corporation, gedeponeerd in de Verenigde Staten en in andere landen. V-Mate is een
handelsmerk van SanDisk Corporation. De merken en logo’s SD, miniSD, microSD,
SDHC, miniSDHC en microSDHC zijn handelsmerken. SanDisk is een bevoegd
licentiehouder van het handelsmerk ‘MultiMediaCard’. RS-MMC, MMCplus en MMC
mobile zijn handelsmerken van de MultiMediaCard Association. Memory Stick, Memory
Stick PRO, Memory Stick DUO en Memory Stick PRO DUO zijn handelsmerken
van Sony Corporation. PSP en PlayStation zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI). RealNetworks en
RealPlayer zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van RealNetworks, Inc.
Apple en QuickTime zijn handelsmerken van Apple Computer Inc., gedeponeerd in de VS
en andere landen. Andere hier vermelde productnamen dienen uitsluitend ter identificatie
en zijn mogelijk handelsmerken van hun respectieve eigenaar(s).
© 2007 SanDisk Corporation. Alle rechten voorbehouden. Vervaardigd in China.

17
18
Français
Contenu
Contenu de l’emballage...................................................................................................19
Fiche technique du produit ..............................................................................................19
Configuration système.....................................................................................................19
Consignes de sécurité.....................................................................................................19
Connexion du V-Mate......................................................................................................20
Réglage du V-Mate..........................................................................................................21
Enregistrement avec le V-Mate*......................................................................................22
Lecture des vidéos avec le V-Mate .................................................................................23
Lecture de vidéos enregistrées sur un PC ......................................................................23
Dépannage......................................................................................................................23
Garantie...........................................................................................................................24
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir acheté l’enregistreur vidéo à carte mémoire V-Mate. Vous
pouvez désormais enregistrer facilement des films ou des émissions de télévision sur
vos cartes mémoire et les regarder sur des appareils compatibles, tels que téléphones,
consoles de jeu et PC portables, et plus encore. Quand vous le voulez, où que vous
soyez ! Ce guide d’utilisation explique l’installation et le fonctionnement du V-Mate.
* Pour usage personnel et à domicile :
Ce produit est conçu pour l’enregistrement et la lecture aux fins de divertissement personnel et chez soi. Il est possible que la
reproduction et l’usage commercial de matériaux protégés par les droits d’auteur sans la permission du détenteur des droits
d’auteur soient interdits par la loi. Il incombe au propriétaire du V-Mate de l’utiliser conformément aux droits d’auteur et aux
lois de propriété intellectuelle en vigueur.
SanDisk®V-Mate™
Enregistreur vidéo à carte mémoire
Guide d’utilisation
Version 1.1
Vous pouvez enregistrer votre produit à
www.sandisk.com/registration
pour recevoir des messages électroniques sur les nouvelles versions
micrologicielles de votre enregistreur vidéo à carte mémoire V-Mate !
Le non enregistrement de votre produit ne limite PAS les droits
qui vous sont accordés aux termes de sa garantie.
This page is intentionally left blank.

19
20
Contenu de l’emballage
• Enregistreur vidéo à carte mémoire V-Mate
• Télécommande et pile
• Câbles audio/vidéo (2x)
• Câble d’émetteur infrarouge
• Câble USB
• Cordon d’alimentation
• Guide d’utilisation
Fiche technique du produit
Vidéo :
• Codecs : MPEG-4 SP, H.263
• Formats : MP4, 3GP, 3G2
• Résolution : jusqu’à 640 x 480
• Images par seconde : jusqu’à 30
Formats de carte compatibles :
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (Dual Voltage)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Connecteurs :
• Entrée de 3,5 mm pour Vidéo composite, Audio gauche et droite
• Sortie de 3,5 mm pour Vidéo composite, Audio gauche et droite
• USB mini B
• Émetteur IR (infrarouge) (connexion au décodeur ou magnétoscope)
• Alimentation
Conguration système
Pour l’enregistrement et la lecture :
• Télévision avec connecteur vidéo composite RCA (NTSC ou PAL) et connecteur audio*
• Source vidéo avec connecteur vidéo composite RCA et connecteur audio (p. ex.
décodeur pour câble/satellite, caméscope, magnétoscope ou lecteur de DVD)*
Pour la mise à niveau micrologicielle et la connexion à un PC :
• Windows : PC de classe Pentium avec prise en charge de USB et Windows 2000, XP
ou Vista.
• Macintosh : ordinateur avec prise en charge de USB et Mac OS 10.1.2+
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le symbole de l’éclair fléché dans le triangle équilatéral avertit l’utilisateur
qu’une « tension dangereuse » non isolée est présente à l’intérieur du
boîtier du produit, et peut être suffisamment forte pour poser un risque de
choc électrique aux personnes.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral avertit l’utilisateur que
d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (courante)
sont incluses dans la documentation accompagnant l’appareil.
Directives WEEE de mise en rebut
Ne mettez pas cet appareil au rebut avec les déchets ménagers non triés. La mise au
rebut incorrecte peut être nocive à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités compétentes de votre localité sur les procédures de
renvoi et de collecte dans votre région.
Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Respectez tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide (après avoir débranché l’adaptateur
d’alimentation).
• N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, cuisinières ou poêles, ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne compromettez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.
Une fiche polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche
de mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
ou la broche est conçue pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans
votre prise, adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de modèle ancien.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé ou pincé, notamment au
niveau de la prise de courant et de l’endroit d’où il sort de l’appareil.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez l’appareil en cas d’orages ou s’il reste inutilisé pendant de longues périodes.
• Adressez-vous à un personnel qualifié pour tout entretien ou réparation. Il est
nécessaire de réparer l’appareil s’il a subi un dommage quelconque, par exemple si la
fiche ou le cordon d’alimentation est abîmé, si du liquide s’est renversé sur l’appareil
ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (lavabo, baignoire, piscine, etc.).
Avertissement :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE FORTES
TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES DANS LE BOÎTIER DE CET
APPAREIL. NE L’OUVREZ PAS. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR TOUT ENTRETIEN OU RÉPARATION.
Remarque :
Veuillez consulter l’étiquette apposée sous le V-Mate Sansa pour voir la puissance
absorbée et les autres informations de sécurité.
Connexion du V-Mate
1. Branchez un câble audio/vidéo à la sortie vidéo composite et à la sortie gauche/droite
audio d’une source vidéo analogique (p. ex. décodeur pour câble/satellite, caméscope,
magnétoscope ou lecteur de DVD). La fiche jaune doit être branchée dans la sortie
vidéo (Video Out), la fiche rouge dans la sortie audio droite (Audio Out - R) et la fiche
blanche dans la sortie audio gauche (Audio Out - L). Branchez le connecteur de
3,5 mm, à l’autre extrémité du câble, à l’entrée audio vidéo (AV In) au dos du V-Mate.
2. Si vous utilisez un décodeur pour diffusion par câble/satellite/terrestre ou un
magnétoscope, branchez le connecteur de 3,5 mm du câble d’émetteur IR au
connecteur d’émetteur IR au dos du V-Mate. L’émetteur IR s’allume/s’éteint
automatiquement et sélectionne les chaînes au niveau du décodeur pour diffusion par
câble/satellite/terrestre ou du magnétoscope pendant un enregistrement programmé.
Retirez le film protecteur de l’émetteur IR et posez l’émetteur IR à côté du capteur
infrarouge du décodeur ou du magnétoscope. Lorsque vous fixez l’émetteur IR
au boîtier de la source vidéo, veillez à ne recouvrir qu’une partie de la fenêtre du
récepteur IR afin qu’il ne bloque pas le signal IR provenant de la télécommande. Pour
détecteur le capteur de la source vidéo, consultez son manuel.
OFF/ON 5v DC INOUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Décodeur source vidéo (avant)
Émetteur IR
0234
IR Receiver

21
22
3. Branchez le deuxième câble audio/vidéo au téléviseur. Sur le téléviseur, la fiche jaune
doit être branchée dans l’entrée vidéo (Video In), la fiche rouge dans l’entrée audio
droite (Audio In - R) et la fiche blanche dans l’entrée audio gauche (Audio In - L).
Branchez le connecteur de 3,5 mm, à l’autre extrémité du câble, à la sortie audio vidéo
(AV Out) au dos du V-Mate.
4. Branchez le câble d’alimentation au dos du V-Mate et à une prise murale.
5. Vérifiez la position de l’interrupteur NTSC/PAL au dos du V-Mate. La position
sélectionnée doit correspondre au type de téléviseur utilisé. Consultez le manuel ou la
fiche technique de votre téléviseur pour plus de détails.
6. Poussez l’interrupteur de marche-arrêt au dos du V-Mate en position ON (marche).
7. Retirez la bande de plastique de la télécommande pour activer la pile.
8. Appuyez sur le bouton de marche-arrêt de la télécommande pour allumer le V-Mate
(les voyants bleus des logements de carte se mettent à clignoter et le voyant vert de
marche reste allumé).
9. Allumez le téléviseur et le décodeur puis changez la source d’entrée sur le téléviseur.
Selon le modèle de téléviseur, la source d’entrée peut être TV/Vidéo, Entrée (Input) ou
Source (consultez le manuel de votre téléviseur pour de plus amples renseignements).
Une fois la source correcte sélectionnée, un message s’affiche, vous demandant
d’insérer une carte mémoire. Lorsque le V-Mate est éteint (veille) à partir de la
télécommande ou de son interrupteur (au dos), le signal vidéo de la source vidéo
apparaît sur l’écran de télévision. Le V-Mate est maintenant correctement raccordé à
la source vidéo.
5. Pour créer un fichier d’enregistrement vidéo compatible avec votre lecteur, vous
devez effectuer les réglages d’enregistrement. Vous pouvez le faire manuellement,
sélectionner votre lecteur dans la liste ou entrer un code. Si vous choisissez le
lecteur dans la liste, sélectionnez SETTINGS (réglages) puis RECORDING FORMAT
(format d’enregistrement). Sélectionnez la catégorie correspondant à votre lecteur,
puis sa marque et enfin son numéro de modèle (le cas échéant). De nouveaux
lecteurs sortant sur le marché chaque jour, tous les périphériques compatibles ne
sont pas forcément listés dans le micrologiciel. Si votre lecteur ne figure pas dans
la liste, allez à www.sandisk.com/vmate et cliquez sur le lien ouvrant la liste des
codes des formats d’enregistrement. Cherchez le code de votre lecteur. Puis, dans
l’interface utilisateur du V-Mate, allez à SETTINGS (réglages) →RECORDING
FORMAT (format d’enregistrement) →RECORDING FORMAT CODE (code du format
d’enregistrement), et suivez les directives affichées. Si vous effectuez les réglages
manuellement, sélectionnez SETTINGS (réglages) →RECORDING FORMAT (format
d’enregistrement) →MANUAL SETTINGS (réglages manuels). Vous pouvez modifier
manuellement les réglages suivants :
• Qualité (plus la qualité est élevée, plus l’image vidéo est nette)
• Format (différents lecteurs fonctionnent souvent avec différents formats vidéo)
• Résolution (plus la résolution est élevée, plus la vidéo est large et haute)
• Vitesse de défilement (plus la vitesse est élevée, plus le défilement de la vidéo se fait
en douceur)
6. Pour que les enregistrements puissent être programmés et que le V-Mate puisse
enregistrer des émissions en votre absence, l’émetteur IR doit utiliser un code
infrarouge compatible avec le décodeur ou le magnétoscope.
A. Allez à SETTINGS (réglages) →IR EMITTER (émetteur IR) et suivez les directives
affichées. Le V-Mate peut prendre plus de dix minutes pour terminer la configuration.
N’interrompez surtout pas le processus, mais patientez et suivez les directives affichées.
7. Pour régler la date et l’heure, allez à SETTINGS (réglages) →Date & Time (date et heure).
Réglage du V-Mate
1. Veillez à insérer une carte mémoire compatible. Insérez une seule carte mémoire à la
fois.
2. À l’écran suivant, suivez les directives pour régler la date et l’heure (la date et l’heure
doivent être correctement réglés pour la programmation des enregistrements).
Lorsque le V-Mate est débranché, son horloge se réinitialise. Lorsqu’il est rallumé, un
message s’affiche indiquant qu’il faut régler l’horloge. Une fois l’heure réglée, ou bien
si vous choisissez de sauter cette étape, le menu principal s’affiche.
3. Pour modifier la langue de l’interface utilisateur, allez à SETTINGS (réglages) →
Language (langue).
4. Ce guide d’utilisation est basé sur la version micrologicielle « 02.07.ww.b4 ». Pour
vérifier quelle version est installée sur votre V-Mate, allez à SETTINGS (paramètres)
→FIRMWARE (micrologiciel). Pour installer une nouvelle version, allez à
www.sandisk.com/vmate, cliquez sur le lien de mise à jour micrologicielle et suivez les
directives affichées.
Enregistrement avec le V-Mate*
Pour enregistrer un fichier vidéo, sélectionnez RECORD NOW (enregistrer maintenant)
dans le menu principal ou appuyez sur le bouton d’enregistrement de la télécommande.
La barre d’enregistrement apparaît avec le flux vidéo provenant de la source allumée et
connectée au V-Mate. Appuyez sur le bouton d’enregistrement et le minuteur démarre,
ce qui indique que l’enregistrement est en cours. Le voyant situé à côté du logement
dans lequel la carte a été insérée clignote, ce qui indique que les données sont en
cours d’inscription sur la carte. NE RETIREZ PAS LA CARTE LORSQUE CE VOYANT
CLIGNOTE POUR ÉVITER DE L’ENDOMMAGER ET DE CORROMPRE LE FICHIER
VIDÉO. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur le bouton Stop.
En appuyant sur le bouton OK dans la barre d’enregistrement, vous pouvez régler
la durée de l’enregistrement. Utilisez les touches fléchées pour régler la durée
d’enregistrement puis appuyez sur OK pour commencer l’enregistrement. Le
minuteur* commence le compte à rebours, ce qui indique que la vidéo est en cours
d’enregistrement. Il indique la durée qui reste avant que le V-Mate arrête l’enregistrement.
* Durant l’enregistrement en résolution 640x480, aucune barre d’enregistrement ne
s’affiche. Avec la version 20-90-3112WW du V-Mate, la video enregistrée s’affiche en
écran plein. Le voyant bleu situé à côté du logement de carte clignote pour signaler
que l’enregistrement est en cours. Le numéro 20-90 est indiqué sur l’étiquette en
caoutchouc, sur le fond du V-Mate. Les versions 20-90-03081WW et 20-90-03112WW
du V-Mate affichent un écran noir sur lequel les lettres « REC » (enregistrement)
apparaissent dans le coin supérieur gauche pour indiquer que l’enregistrement est
en cours. Le voyant bleu adjacent au logement de carte clignote également. Vous
pouvez entendre le son. Pour voir le signal vidéo pendant l’enregistrement en résolution
VGA, vous pouvez connecter directement le décodeur (2e sortie AV nécessaire) et
le téléviseur (2e entrée AV nécessaire). Pour cela, vous aurez besoin d’un câble AV
supplémentaire (non fourni) et sur le téléviseur, vous devrez commuter entre les deux
entrées AV (consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails).
OFF/ON 5vDC IN
OUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Décodeur source
vidéo (dos)
Téléviseur
Câble AV (entrée)
Câble AV (sortie)
Adaptateur secteur
AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN

23
24
Pour programmer un enregistrement, sélectionnez SCHEDULE RECORDING
(programmer un enregistrement) dans le menu principal et sélectionnez un intervalle
de temps (vous pouvez programmer jusqu’à 30 intervalles). Avec les touches de
déplacement du curseur et le bouton OK, réglez la date, la chaîne, l’heure de début,
l’heure de fin et la fréquence (ONCE – enregistrer une fois, DAILY – enregistrer chaque
jour, WEEKLY – enregistrer chaque semaine) et spécifiez si l’enregistrement programmé
doit être actif. S’il doit l’être (YES/OUI est sélectionné), l’enregistrement se déroulera
comme prévu dans la programmation. S’il ne doit pas l’être (NO/NON est sélectionné),
l’enregistrement ne se fera PAS (vous pouvez ainsi facilement désactiver des
enregistrements programmés sans devoir les supprimer puis les reprogrammer). Si vous
programmez plusieurs intervalles, assurez-vous que les durées d’enregistrement ne se
chevauchent pas. Pour supprimer un intervalle, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton
Delete (supprimer) de la télécommande.
Une fois que l’enregistrement s’est arrêté et que le voyant ne clignote plus, vous pouvez
retirer la carte du V-Mate et l’insérer dans le lecteur. Consultez le manuel de votre lecteur
pour savoir comment insérer une carte et lire des fichiers vidéo à partir de la carte.
L’enregistrement non autorisé de matériaux protégés par le droit d’auteur peut être une
infraction aux droits des auteurs et aux lois sur le droit d’auteur.
Lecture des vidéos avec le V-Mate
Non seulement le V-Mate enregistre des fichiers vidéo que vous pouvez passer sur
des appareils portables, vous pouvez aussi l’utiliser pour regarder les enregistrements.
Dans le menu principal, sélectionnez PLAY VIDEO (lire vidéo) et ouvrez un dossier ou
sélectionnez un fichier vidéo. Appuyez sur le bouton Play (lire) de la télécommande pour
démarrer le visionnement de la vidéo. Pour supprimer un fichier vidéo, sélectionnez-le et
appuyez sur le bouton Delete (supprimer) de la télécommande. Pour voir les propriétés
d’un fichier vidéo, sélectionnez-le et appuyez sur le bouton Info.
Lecture de vidéos enregistrées sur un PC
Pour la lecture sur un PC, assurez-vous que l’application de votre lecteur est compatible
avec les fichiers MPEG-4 ISO (.MP4). Parmi les lecteurs compatibles, citons VideoLAN
VLC, RealNetworks™ RealPlayer™ version 10 ou supérieures, ou Apple®QuickTime™
version 6 ou supérieures avec les dernières mises à jour logicielles.
Dépannage
Pour consulter la Foire aux questions et obtenir d’autres informations sur le V-Mate,
visitez notre site Web à http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pour toute assistance téléphonique, composez le numéro vert 866-SANDISK
(866-726-3475) 7 jours sur 7.
CE PRODUIT EST VENDU SOUS LICENCE DANS LE CADRE DU PORTEFEUILLE DE
BREVETS POUR PRODUITS VISUELS MPEG-4 AUX FINS D’USAGE PERSONNEL ET
NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) L’ENCODAGE VIDÉO EN
CONFORMITÉ AVEC LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« MPEG-4 VIDÉO ») ET/OU (ii)
LE DÉCODAGE VIDÉO MPEG-4 QUI AVAIT ÉTÉ ENCODÉ PAR UN CONSOMMATEUR
À DES FINS PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES ET/OU AVAIT ÉTÉ OBTENU
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS AUTORISÉ PAR MPEG LA À FOURNIR
DES VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE NE SERAACCORDÉE OU NE DEVRA
ÊTRE CONSIDÉRÉE TACITE POUR TOUT AUTRE USAGE. POUR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS, Y COMPRIS CEUX PORTANT SUR L’OCTROI DE LICENCES ET
L’UTILISATION À DES FINS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES,
ADRESSEZ-VOUS À MEPG LA, LLC. VISITEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Garantie
SanDisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main d’œuvre. Elle
garantit en outre qu’il est conforme aux caractéristiques publiées dans des conditions
normales d’utilisation, et ce pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat,
sous réserve des stipulations ci-dessous. Cette garantie est offerte à l’utilisateur final
initial achetant son produit auprès de SanDisk ou d’un distributeur agréé, et elle n’est
pas transférable. Il est possible qu’une preuve d’achat soit demandée. Ce produit doit
être utilisé avec des cartes mémoire conformes aux spécifications de la CompactFlash
Card Association, la SD Card Association et la MultiMediaCard Association, ou aux
stipulations des cartes Memory Stick, Memory Stick PRO, SmartMedia et xD-Picture,
le cas échéant ; toute utilisation d’un autre produit annulerait cette garantie. SanDisk
n’est pas responsable des défaillances ou défauts causés par tout produit ou composant
de partie tierce, qu’il soit autorisé ou non. Cette garantie ne couvre aucun logiciel ou
contenu de partie tierce fourni avec le produit ; l’utilisateur est responsable de l’entretien
et des réparations nécessaires pour ledit logiciel. Cette garantie est nulle et non avenue
si la carte mémoire n’est pas utilisée conformément au mode d’emploi du produit ou du
contenu, ou si elle est endommagée à la suite d’une installation incorrecte, d’un mauvais
usage, d’une réparation ou modification non autorisée ou d’un accident.
Pour bénéficier du service sous garantie, contactez SanDisk au 1-866-SanDisk ou
emballage inviolable, fret prépayé, selon les instructions de SanDisk. Vous devrez obtenir
un numéro de confirmation de suivi qu’il vous faudra peut-être fournir à SanDisk. SanDisk
pourra, à sa discrétion, réparer le produit, le remplacer par un produit neuf ou réusiné
d’une capacité et fonctionnalité égales ou supérieures, ou rembourser le prix d’achat. La
durée de garantie du produit remplacé correspondra à la période restante de la durée
de garantie du produit d’origine. CECI CONSTITUE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE
SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE.
SanDisk ne garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données
ou d’images contenues dans un produit (y compris un produit renvoyé), quelle que
soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de
défaillance. Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans des équipements de
maintien des fonctions vitales ou toute application où une défaillance pourrait causer des
blessures ou la mort. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut que
vous bénéficiiez d’autres droits, qui varient selon la juridiction.
LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE
SANDISK. SANDISK DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET
IMPLICITES DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR. LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU
SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE SERA RESPONSABLE, DANS QUELQUES CIRCONSTANCES
QUE CE SOIT, DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉQUENTIELS,
DE TOUTES PERTES FINANCIÈRES OU PERTES DE DONNÉES OU D’IMAGES,
MÊME SI SANDISK A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION OU
EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN
AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SANDISK N’EXCÈDERA LE MONTANT QUE
VOUS AUREZ PAYÉ POUR LE PRODUIT.
Les informations contenues dans ce guide sont sujettes à modification sans préavis.
SanDisk ne saurait être responsable de toute erreur technique ou rédactionnelle ou de
toute omission faite dans le présent document ; elle ne saurait être non plus responsable
de tout dommage indirect découlant de la livraison, de la performance ou de l’utilisation
de ce produit. Il est formellement interdit de copier, reproduire, traduire ou enregistrer
sous format électronique la présente documentation, en tout ou en partie, sans l’accord
préalable écrit de SanDisk.

25
26
Italiano
Indice
Contenuto della confezione.............................................................................................27
Dati tecnici.......................................................................................................................27
Requisiti del sistema........................................................................................................27
Istruzioni per la sicurezza................................................................................................27
Collegamento del V-Mate................................................................................................28
Impostazione del V-Mate.................................................................................................29
Registrazioni con il V-Mate*.............................................................................................30
Riproduzione di video con il V-Mate................................................................................31
Riproduzione di video registrati su un PC .......................................................................31
Soluzione dei problemi ....................................................................................................31
Garanzia..........................................................................................................................31
Congratulazioni...
per l’acquisto del videoregistratore a schede di memoria V-Mate. Questo apparecchio
permette di registrare facilmente film e programmi televisivi su schede di memoria flash e
riprodurli su apparecchi compatibili, quali telefoni mobili, console giochi palmari, notebook
e altro ancora. Quando si vuole, dovunque. La presente guida contiene le istruzioni per
l’installazione e l’uso del V-Mate.
* Per uso personale
Questo prodotto è concepito per la registrazione e la riproduzione di contenuti solo per uso personale. La legge proibisce
di copiare e usare per scopi commerciali materiale protetto da copyright senza il permesso del titolare dei diritti d’autore. Il
proprietario del prodotto è responsabile dell’uso del V-Mate in conformità a tutte le leggi pertinenti sulla proprietà intellettuale
e sul copyright.
SanDisk®V-Mate™
Videoregistratore a schede
di memoria
Guida dell’utente
Versione 1.1
Si può registrare questo prodotto sul sito
www.sandisk.com/registration
e ricevere avvisi e-mail sulle nuove versioni del firmware
per il videoregistratore a schede di memoria V-Mate.
La mancata registrazione del prodotto NON riduce i
diritti concessi dalla garanzia del prodotto stesso.
SanDisk, le logo SanDisk et Store Your World In Ours sont des marques commerciales
de SanDisk Corporation, déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. V-Mate est
une marque commerciale de SanDisk Corporation. Les marques et logos SD, miniSD,
microSD, SDHC, miniSDHC et microSDHC sont des marques commerciales. SanDisk
est un titulaire autorisé de la marque commerciale MultiMediaCard. RS-MMC, MMCplus
et MMC mobile sont des marques commerciales de MultiMediaCard Association. Memory
Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick DUO et Memory Stick PRO DUO sont des
marques commerciales de Sony Corporation. PSP et PlayStation sont des marques
déposées ou commerciales de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). RealNetworks
et RealPlayer sont des marques commerciales ou déposées de RealNetworks, Inc. Apple
et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms mentionnés ici le sont uniquement à
titre indicatif et peuvent être les marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
© 2007 SanDisk Corporation. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine

27
28
Contenuto della confezione
• Videoregistratore a schede di memoria V-Mate
• Telecomando con batteria
• Cavi audio/video (2x)
• Cavo per emissione degli infrarossi
• Cavo USB
• Alimentatore
• Guida dell’utente
Dati tecnici
Video
• Codifica: MPEG-4 SP, H.263
• Formato: MP4, 3GP, 3G2
• Risoluzione: fino a 640 x 480
• Quadri al secondo: fino a 30
Formati delle schede compatibili
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (a doppia tensione)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Connettori
• Ingresso da 3,5 mm per video composito, audio sx e dx
• Uscita da 3,5 mm per video composito, audio sx e dx
• USB mini B
• Emettitore a raggi infrarossi (connessione al set-top-box o al videoregistratore)
• Alimentazione
Requisiti del sistema
Per la registrazione e riproduzione
• Televisore con connettori audio e video composito RCA (NTSC o PAL)*
• Sorgente video con connettori audio e video composito RCA (p.es., ricevitore
satellitare/via cavo, camcorder, videoregistratore o lettore DVD)*
Per l’aggiornamento del firmware o il collegamento a un PC
• Windows: PC di classe Pentium con connettività USB e Windows 2000, XP o Vista.
• Macintosh: computer con connettività USB e Mac OS 10.1.2+.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero segnala la presenza
di alte tensioni non isolate all’interno del prodotto, di ampiezza sufficiente a
porre il rischio di folgorazione.
Il punto esclamativo dentro un triangolo equilatero avvisa della presenza
di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione
allegata al prodotto.
Istruzioni per lo smaltimento secondo la Direttiva RAEE
Smaltire questo prodotto solo in un contenitore previsto per la raccolta municipale di rifiuti
separata. Uno smaltimento improprio può inquinare l’ambiente ed essere pericoloso per
la salute delle persone. Per informazioni sui centri di raccolta locali rivolgersi alle autorità
locali competenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Leggere queste istruzioni.
• Conservare queste istruzioni.
• Osservare tutte le avvertenze.
• Seguire tutte le istruzioni.
• Pulire solo con un panno umido (scollegare l’alimentatore prima della pulizia).
• Non usare l’apparecchio vicino a una sorgente di calore, come ad esempio radiatori,
bocchette di riscaldamento, forni o altri apparecchi (compresi amplificatori) che
generano calore.
• Non vanificare la funzione di sicurezza della spina polarizzata o tripolare. Una spina
polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo dell’altro, mentre una spina tripolare
ha un terzo spinotto per il collegamento a terra. Lo spinotto più largo o il terzo spinotto
proteggono l’incolumità dell’utente. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa
disponibile, rivolgersi a un elettricista.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non ci si cammini sopra e che non
venga schiacciato, particolarmente in corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto in cui esso esce dall’apparecchio.
• Usare solo gli accessori specificati dal produttore.
• Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non sarà usato per lunghi periodi.
• Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi operazione di manutenzione.
L’apparecchio richiede un intervento se viene danneggiato in qualunque modo,
per esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato del
liquido su di esso o sono caduti oggetti dentro di esso, è stato esposto alla pioggia o
all’umidità, non funziona normalmente o è caduto.
• Non usare l’apparecchio vicino all’acqua (p.es. lavelli, vasche da bagno, piscine, ecc.).
Attenzione
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE
L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. AL SUO INTERNO SONO
PRESENTI ALTE TENSIONI. NON APRIRE L’INVOLUCRO. RIVOLGERSI SOLO A
PERSONALE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
Nota bene
Vedere la targa dati sulla parte inferiore del SanDisk V-Mate per i valori di alimentazione
e altre informazioni sulla sicurezza.
Collegamento del V-Mate
1. Collegare un cavo audio/video all’uscita del segnale video composito e all’uscita audio
sinistra/destra di una sorgente video analogica (p.es. ricevitore satellitare/via cavo,
camcorder, videoregistratore o lettore DVD). Lo spinotto giallo va collegato all’uscita video
(Video Out), quelli rosso e bianco alle uscite audio (Audio Out), rispettivamente destra
(R) e sinistra (L). Inserire il connettore da 3,5 mm situato all’altra estremità del cavo nel
connettore di ingresso audio/video (Video In) situato sul pannello posteriore del V-Mate.
2 Se si usa un ricevitore satellitare/via cavo o un videoregistratore, inserire il connettore
da 3,5 mm del cavo di emissione a infrarossi (IR) nel connettore dell’emettitore
IR situato sul pannello posteriore del V-Mate. L’emettitore IR si attiva/disattiva
automaticamente e seleziona i canali del ricevitore satellitare/via cavo o del
videoregistratore durante una registrazione programmata. Rimuovere la pellicola
protettiva dall’emettitore IR e attaccarlo vicino al sensore del telecomando del ricevitore
satellitare/via cavo o del videoregistratore. Quando si attacca l’emettitore IR alla
sorgente video, accertarsi di coprire solo una parte della finestra di ricezione dei raggi
infrarossi, in modo da non bloccare il segnale IR proveniente dal telecomando. Per
individuare il sensore del telecomando sulla sorgente video, consultarne il manuale.
OFF/ON 5v DC INOUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Sorgente video (parte anteriore)
Emettitore IR
0234
IR Receiver

29
30
3. Collegare il secondo cavo audio/video al televisore. Lo spinotto giallo va collegato
al connettore di ingresso video (Video In), quelli rosso e bianco agli ingressi audio
(Audio In), rispettivamente, del canale destro (R) e sinistro (L). Inserire il connettore da
3,5 mm situato all’altra estremità del cavo nel connettore di uscita audio/video (AV Out)
situato sul pannello posteriore del V-Mate
4. Collegare l’alimentatore all’apposito connettore sul pannello posteriore del V-Mate e a
una presa di corrente.
5. Controllare la posizione del selettore NTSC/PAL sul pannello posteriore del V-Mate: deve
corrispondere al tipo di televisore. Se necessario consultare il manuale del televisore.
6. Portare l’interruttore generale, sul pannello posteriore del V-Mate, nella posizione ON.
7. Staccare la striscia di plastica dal telecomando per attivare la batteria.
8. Premere il tasto di accensione sul telecomando per avviare il V-Mate (i LED blu degli
slot lampeggiano e il LED verde di alimentazione rimane acceso).
9. Accendere il televisore e la sorgente video, e selezionare l’ingresso adatto, che a
seconda della marca di televisore può essere chiamato TV/Video, Input [ingresso]
o Source [sorgente] (per ulteriori informazioni consultare il manuale del televisore).
→RECORDING FORMAT CODE e seguire le istruzioni sullo schermo. Si possono
regolare manualmente le impostazioni selezionando SETTINGS →RECORDING
FORMAT →MANUAL SETTINGS. Le impostazioni regolabili manualmente sono:
• Quality (quanto più alta è la qualità, tanto più nitido è il video)
• Format (apparecchi di riproduzione diversi spesso funzionano con formati video diversi)
• Resolution (quanto più alta è la risoluzione, tanto maggiori sono la larghezza e
l’altezza del video)
• Frame rate (quanto più alta è la frequenza di quadro, tanto più regolare è il video)
6. Per programmare data e ora delle registrazioni e lasciare che il V-Mate registri i
programmi mentre si è assenti, è necessario che l’emettitore IR sia impostato per
funzionare con il ricevitore satellitare/via cavo o il videoregistratore.
A. Andare a SETTINGS →IR EMITTER e seguire le istruzioni sullo schermo.
L’impostazione del V-Mate potrebbe richiedere più di 10 minuti: non interrompere il
processo, quindi, ma attendere e seguire le istruzioni sullo schermo.
7. Per regolare data e ora, andare a SETTINGS →Date & Time
Registrazioni con il V-Mate*
Per registrare un file video, andare a RECORD NOW nel menu principale o premere il
tasto di registrazione sul telecomando. La barra dello schermo di registrazione appare
con il segnale video proveniente dal ricevitore, che è acceso e collegato al V-Mate.
Premere il tasto di registrazione e si avvia il timer, indicando che il video viene registrato.
Il LED accanto allo slot in cui è inserita la scheda lampeggia, indicando che i dati
vengono scritti sulla scheda stessa. NON ESTRARRE LA SCHEDA MENTRE IL LED
LAMPEGGIA, IN QUANTO SI PUÒ DANNEGGIARLA E ALTERARE IL FILE VIDEO. Per
interrompere una registrazione, premere il tasto Stop.
Quando si preme OK nella barra dello schermo di registrazione, si può impostare
la durata della registrazione. Usare i tasti a freccia per impostare la durata della
Una volta selezionato l’ingresso, compare un messaggio che richiede di inserire una
scheda di memoria. Quando si spegne il V-Mate (standby) usando il telecomando o
l’interruttore sul pannello posteriore, il segnale della sorgente video deve visualizzarsi
sullo schermo televisivo. A questo punto il V-Mate è collegato correttamente.
Impostazione del V-Mate
1. Accertarsi che sia inserita una scheda di memoria compatibile. Inserire solo una
scheda alla volta.
2. Nella schermata successiva, seguire le istruzioni per impostare la data e l’ora (vanno
impostate con precisione per registrare i programmi desiderati). Se si scollega
l’alimentatore, l’orologio del V-Mate si azzera e quando si riaccende il V-Mate,
compare un messaggio che richiede di impostare l’orologio. Una volta impostate la
data e l’ora, o dopo che si decide di saltare questa fase, compare il menu principale.
3. Per cambiare la lingua dell’interfaccia utente, andare a SETTINGS →Language
4. Questa Guida per l’utente si basa sulla versione di firmware “02.07.ww.b4”. Per
controllare quale versione è installata sul proprio V-Mate, andare a SETTINGS →
FIRMWARE. Per installare nuovo firmware, andare a www.sandisk.com/vmate, fare
clic sul collegamento per l’aggiornamento del firmware e seguire le istruzioni.
5. Per creare un file video compatibile con l’apparecchio di riproduzione, occorre
impostare le opzioni di registrazione appropriate. Si può fare manualmente,
selezionando l’apparecchio da un elenco, oppure inserendo un codice. Per
selezionare da un elenco, selezionare SETTINGS e poi RECORDING FORMAT.
Selezionare la categoria corrispondente all’apparecchio, poi la marca e infine il
numero di modello (se pertinente). Ogni giorno vengono rilasciati sul mercato nuovi
apparecchi di riproduzione, e quindi non tutti i dispositivi compatibili sono elencati
nel firmware. Se il proprio apparecchio di riproduzione non è nell’elenco, andare al
sito www.sandisk.com/vmate e fare clic sul collegamento che porta all’elenco dei
codici del formato di registrazione. Cercare lì il codice per il proprio dispositivo. Poi
nell’interfaccia utente del V-Mate, andare a SETTINGS →RECORDING FORMAT
registrazione e poi premere OK per iniziare la registrazione. Il timer* inizia il conto alla
rovescia ad indicare che il video viene registrato. Mostra quanto tempo rimane prima che
il V-Mate interrompa la registrazione.
* Durante la registrazione in risoluzione 640x480, non sarà visibile alcuna barra dello
schermo di registrazione. Con il V-Mate di versione 20-90-3112WW, il video che viene
registrato viene visualizzato a schermo completo. La spia LED azzurra accanto allo slot
in cui è inserita la scheda lampeggerà ad indicare che la registrazione è in corso. Si può
trovare il numero 20-90 sull’etichetta di gomma sul lato inferiore del V-Mate. I V-Mate
di versione 20-90-03081WW e 20-90-03112WW mostreranno uno schermo nero con
la parola “REC” visualizzata nell’angolo in alto a sinistra, ad indicare che il V-Mate sta
registrando. Inoltre, il LED azzurro accanto allo slot della scheda lampeggerà. Si potrà
sentire l’audio. Per vedere il segnale video mentre si registra in risoluzione VGA, si
può impostare una connessione diretta fra la sorgente video (si richiede un secondo
ingresso AV) e la TV (si richiede un secondo ingresso AV). Questo richiede un cavo
AV extra (non incluso) e sul lato della TV occorre passare da un ingresso AV all’altro
(consultare la guida per l’utente della TV per i dettagli).
Per programmare una registrazione, andare a SCHEDULE RECORDING nel menu
principale e selezionare un intervallo (si può programmare un massimo di 30 intervalli).
Con i tasti freccia e il tasto OK impostare la data, il canale, l’ora iniziale e quella finale e
la frequenza (ONCE- per una registrazione di una volta, DAILY – per la registrazione ogni
giorno, WEEKLY – per la registrazione ogni settimana) e per indicare se la registrazione
programmata deve essere attiva. Quando una registrazione programmata è attiva
(è selezionato YES), la registrazione ha luogo come programmato. Quando invece
non è attiva (è selezionato NO), la registrazione NON avrà luogo (in questo modo si
possono facilmente attivare/disattivare le registrazioni programmate senza cancellarle
completamente e doverle poi impostare di nuovo successivamente). Se si programmano
più intervalli, accertarsi che non vi siano sovrapposizioni. Per cancellare un intervallo,
selezionarlo e premere il tasto Delete del telecomando.
OFF/ON 5vDC IN
OUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Sorgente video
(parte posteriore)
Televisore
Cavo audio/video (IN)
Cavo audio/video (OUT)
Alimentatore
AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN

31
32
Dopo che la registrazione si è interrotta e il LED ha cessato di lampeggiare, si può
estrarre la scheda dal V-Mate e inserirla nell’apparecchio di riproduzione. Consultare il
manuale di quest’ultimo per le istruzioni su come inserire una scheda e riprodurre i file
video registrati nella scheda stessa.
La registrazione non autorizzata di materiale protetto da copyright viola i diritti dei titolari
del copyright e le leggi sul diritto d’autore.
Riproduzione di video con il V-Mate
Oltre a registrare file video per riprodurli su apparecchi palmari, è possibile anche
riprodurre sul V-Mate un video in esso registrato. Selezionare PLAY VIDEO nel menu
principale e aprire una cartella o selezionare un file video. Premere il tasto Play del
telecomando per avviare la riproduzione. Per cancellare un file video, selezionarlo e
premere il tasto Delete del telecomando. Per visualizzare ulteriori dettagli sulle proprietà
del file video, selezionarlo e premere il tasto Info.
Riproduzione di video registrati su un PC
Per la riproduzione su un PC, assicurarsi che l’apparecchio di riproduzione di media sia
compatibile con i file MPEG-4 ISO (.MP4). Riproduttori compatibili sono ad esempio il
lettore media VideoLAN VLC, RealNetworks™ RealPlayer™ 10 o versione superiore o
Apple®QuickTime™ 6 o versione superiore, con gli ultimi aggiornamenti software.
Soluzione dei problemi
Per esaminare le domande frequenti (FAQ) e per altre informazioni relative al V-Mate,
visitare il sito Web www.sandisk.com/retail/support.asp.
Per assistenza telefonica chiamare il numero verde (solo negli Stati Uniti) 866-SANDISK
(866-726-3475) sette giorni alla settimana.
QUESTO PRODOTTO VIENE CONCESSO IN LICENZAAI SENSI DELLA LICENZA
PER PORTAFOGLIO DI PRODOTTI VISIVI MPEG-4 PER L’USO PERSONALE E
NON COMMERCIALE DI UN CONSUMATORE PER (i) CODIFICARE UN VIDEO
IN OTTEMPERANZA ALLA NORMA VISIVA MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) E/O (ii)
PER DECODIFICARE UN VIDEO MPEG-4 CHE È STATO CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE
E/O È STATO OTTENUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO CON LICENZA DELLA MPEG
LA PER OFFRIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ
CONSIDERATA IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO USO. ULTERIORI INFORMAZIONI,
INCLUSE QUELLE RELATIVE AD USI E LICENZE PROMOZIONALI, INTERNE E
COMMERCIALI POSSONO ESSERE OTTENUTE DALLA MPEG LA, LLC. VEDERE IL
SITO HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Garanzia
La SanDisk garantisce che questo prodotto sarà esente da difetti materiali di progettazione
e produzione e sarà sostanzialmente conforme ai dati tecnici pubblicati, in condizioni
di uso normale, per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto, secondo
le condizioni seguenti. Questa garanzia viene offerta all’utente finale originale che ha
acquistato il prodotto presso SanDisk o un rivenditore autorizzato, e non è trasferibile.
Può essere richiesto lo scontrino. Questo prodotto deve essere utilizzato con schede
di memoria conformi alle specifiche della CompactFlash Card Association, SD Card
Association o della MultiMediaCard Association oppure, se pertinente, che soddisfano i
requisiti relativi a Memory Stick, Memory Stick PRO, SmartMedia o xD-Picture; l’utilizzo
con qualsiasi altro prodotto annulla questa garanzia. La SanDisk non sarà responsabile in
alcun modo di un guasto o difetti causati da un qualunque prodotto o componente di terzi,
anche se l’uso fosse stato autorizzato. Questa garanzia non si applica ad alcun software
o contenuti di terzi forniti con il prodotto e l’utente è responsabile di tutte le operazioni di
manutenzione o riparazione necessarie per tale software. Questa garanzia è nulla se la
scheda di memoria non viene adoperata seguendo le istruzioni per l’uso del prodotto e dei
contenuti o se viene danneggiata in seguito a installazione impropria, abuso, riparazione
non autorizzata, modifica o incidente.
Per richiedere un intervento in garanzia contattare la SanDisk al numero 1-866-SanDisk
imballaggio a prova di manomissione, franco destinatario, secondo le istruzioni fornite
dalla SanDisk. Occorre ottenere un numero di conferma utilizzabile per la ricerca della
spedizione, che a richiesta potrebbe essere necessario fornire alla SanDisk. A sua
discrezione la SanDisk riparerà o sostituirà il prodotto con un prodotto nuovo o ricostruito
di capacità e funzionalità uguali o superiori, oppure rimborserà il prezzo di acquisto.
La durata di validità della garanzia del prodotto sostitutivo sarà uguale al periodo di
garanzia rimanente per il prodotto originale. QUESTA GARANZIA STABILISCE L’INTERA
RESPONSABILITÀ DELLA SANDISK E L’ESCLUSIVO RIMEDIO A DISPOSIZIONE
DELL’UTENTE IN CASO DI INADEMPIENZA.
La SanDisk non garantisce contro perdite di dati o immagini contenuti in qualsiasi
prodotto (incluso un prodotto restituito), né sarà responsabile della loro perdita qualunque
ne sia la causa. Non si garantisce che i prodotti SanDisk funzionino senza guasti ed essi
non devono essere adoperati nell’ambito di sistemi di assistenza delle funzioni vitali o
di altre applicazioni in cui un guasto potrebbe avere conseguenze anche fatali. Questa
garanzia dà specifici diritti legali; a seconda della nazione in cui risiede, l’utente potrebbe
avere anche altri diritti.
QUESTA GARANZIA È L’UNICA GARANZIA OFFERTA DALLA SANDISK. LA SANDISK
DECLINA IN MODO ASSOLUTO, SECONDO QUANTO PERMESSO DALLE NORME
DI LEGGE, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE E IMPLICITE. LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE
SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA GARANZIA ESPLICITA. ALCUNE NAZIONI
NON CONSENTONO LIMITAZIONI ALLA DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA,
QUINDI LA LIMITAZIONE PRECEDENTE POTREBBE NON APPLICARSI. NÉ LA
SANDISK NÉ UNA SUA QUALSIASI AFFILIATA SARANNO RESPONSABILI, IN
NESSUN CASO, DI DANNI DIRETTI O INDIRETTI, PERDITE FINANZIARIE O PERDITA
DI DATI O IMMAGINI, ANCHE SE LA SANDISK FOSSE STATA AVVISATA DELLA
POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. ALCUNE NAZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE
O LA LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, QUINDI L’ESCLUSIONE O
LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON APPLICARSI. LA RESPONSABILITÀ
DELLA SANDISK NON SUPERERÀ IN NESSUN CASO L’IMPORTO PAGATO
DALL’UTENTE PER IL PRODOTTO.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a cambiamenti senza
preavviso. La SanDisk non sarà responsabile di errori od omissioni di natura tecnica o
editoriale qui contenuti; né di danni occasionali o indiretti risultanti dalla fornitura, dalle
prestazioni o dall’uso di questo materiale. Questa documentazione non può essere
copiata, riprodotta, tradotta o trasferita su un supporto elettronico, neanche in parte,
senza previa autorizzazione scritta della SanDisk.
SanDisk, il logotipo SanDisk e Store Your World in Ours sono marchi della SanDisk
Corporation, depositati negli Stati Uniti e in altre nazioni. V-Mate è un marchio della
SanDisk Corporation. I marchi e i logotipi SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC e
microSDHC sono marchi della SanDisk Corporation. SanDisk è un licenziatario del
marchio MultiMediaCard. RS-MMC, MMCplus e MMC sono marchi della MultiMediaCard
Association. Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick DUO e Memory Stick
PRO DUO sono marchi della Sony Corporation. PSP e PlayStation sono marchi o marchi
depositati della Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). RealNetworks e RealPlayer
sono marchi o marchi depositati della RealNetworks, Inc. Apple e QuickTime sono
marchi della Apple Computer Inc., depositati negli Stati Uniti e in altre nazioni.Altri nomi
commerciali qui menzionati hanno solo scopo identificativo e possono essere marchi dei
rispettivi titolari.
© 2007 SanDisk Corporation. Tutti i diritti sono riservati. Fabbricato in Cina

33
34
Deutsch
Inhalt
Packungsinhalt ................................................................................................................35
Produktspezifikationen ....................................................................................................35
Systemanforderungen .....................................................................................................35
Sicherheitsanweisungen..................................................................................................35
Anschließen des V-Mate..................................................................................................36
Einstellen des V-Mate......................................................................................................37
Aufnehmen mit dem V-Mate*...........................................................................................38
Wiedergabe von Videos mit dem V-Mate ........................................................................39
Wiedergabe einer Videoaufnahme auf einem PC ...........................................................39
Fehlerbehebung ..............................................................................................................39
Garantie...........................................................................................................................40
Herzlichen Glückwunsch
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des V-Mate Video Memory Card Recorder. Damit
können Sie jetzt Videos und Fernsehsendungen auf Flash-Speicherkarten aufnehmen
und anschließend auf einem kompatiblen Wiedergabegerät abspielen, z. B. auf einem
Handy, einer Handheld-Spielekonsole, einem Notebook-PC und anderen Geräten. Und
zwar jederzeit und überall! In dieser Bedienungsanleitung erfahren Sie, wie Sie den
V-Mate installieren und verwenden können.
* Für private Zwecke:
Dieses Produkt ist für Aufnahme- und Wiedergabezwecke im privaten Bereich vorgesehen. Das Kopieren und die
kommerzielle Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material ohne die Genehmigung des Eigentümers ist unter
Umständen gesetzlich untersagt. Die Einhaltung aller Urheberrechtsgesetze und anderer Gesetze zum Schutz geistigen
Eigentums bei Verwendung des V-Mate unterliegt der alleinigen Verantwortung des Benutzers dieses Produkts.
SanDisk®V-Mate™
Video Memory Card Recorder
Bedienungsanleitung
Version 1.1
Sie können Ihr Produkt unter
www.sandisk.com/registration
registrieren. Sie erhalten dann per E-Mail Hinweise auf neue
Firmware-Versionen für Ihren V-Mate Video Memory Card Recorder!
Sie können alle Rechte, die Ihnen im Rahmen der Produktgarantie zustehen,
auch dann wahrnehmen, wenn Sie die Registrierung nicht durchführen.
This page is intentionally left blank.

35
36
Packungsinhalt
• V-Mate Video Memory Card Recorder
• Fernbedienung mit Batterie
• Audio-/Videokabel (2)
• Infrarot-Emitterkabel
• USB-Kabel
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Produktspezikationen
Video:
• Codecs: MPEG-4 SP, H.263
• Formate: MP4, 3GP, 3G2
• Auflösung: bis zu 640 x 480
• Bilder pro Sekunde: bis zu 30
Kompatible Kartenformate:
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (Dual Voltage)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Anschlüsse:
• 3,5-mm-Eingang für Composite-Video, Audio links und rechts
• 3,5-mm-Ausgang für Composite-Video, Audio links und rechts
• USB mini B
• IR-Emitter (Infrarot-Verbindung zum Digitalempfänger oder Videorekorder)
• Stromversorgung
Systemanforderungen
Aufnehmen und Abspielen:
• Fernseher mit RCA-Composite-Videoanschluss (NTSC oder PAL) und Audioanschluss*
• Videoquelle mit RCA-Composite-Videoanschluss und Audioausgang
(z. B. Kabel-/Satellitenbox, Camcorder, Videorekorder oder DVD-Player)*
Zur Aktualisierung der Firmware bzw. zum Anschließen an einen PC:
• Windows: PC der Pentium-Klasse mit USB-Unterstützung und Windows 2000, XP oder
Vista.
• Macintosh: Computer mit USB-Unterstützung und Mac OS 10.1.2+
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Das Blitzzeichen mit dem Pfeilsymbol in einem gleichschenkeligen Dreieck
weist darauf hin, dass gefährliche, ungeschützte Spannungsquellen im
Geräteinnern vorhanden sind, die bei nicht befugtem Öffnen Stromschläge
verursachen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkeligen Dreieck weist Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den beiliegenden
Betriebsunterlagen hin.
WEEE-Anweisungen für die Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden. Eine unangemessene
Entsorgung kann zu Umweltschäden und Gefahren für die Gesundheit führen. Bitte
beachten Sie die Hinweise der für Ihren Ort zuständigen Behörden zu Rückgabe- und
Sammelverfahren.
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
• Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
• Verwenden Sie zur Reinigung lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch (trennen Sie
das Netzkabel vor der Reinigung ab).
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Heizgebläsen, Öfen oder
anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze erzeugen.
• Die Schutzvorrichtung des Schukosteckers darf nicht verändert werden. Alle
Schutzvorschriften müssen beachtet werden. Ein geerdeter Stecker verfügt über drei
Kontakte. Der dritte Kontakt dient zu Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht für Ihre Steckdose geeignet ist, sollten Sie einen Elektriker zurate ziehen.
• Legen Sie das Stromkabel so aus, dass es nicht im Weg liegt und nicht versehentlich
geknickt wird, insbesondere in der Nähe der verwendeten Steckdose bzw.
Mehrfachsteckdose und am Kabelanschluss direkt am Gerät.
• Verwenden Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die vom Hersteller empfohlen werden.
• Trennen Sie dieses Gerät vom Stromnetz ab, wenn es längere Zeit nicht verwendet
wird oder ein Gewitter droht.
• Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen einem ausgebildeten Techniker.
Wartungsmaßnahmen sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Form
beschädigt wurde, beispielsweise wenn das Stromkabel oder der Stromstecker
beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Geräteinnere gelangen,
wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z. B. am Waschbecken, in
der Badewanne, in einem Schwimmbecken usw.).
Warnung:
UM BRANDGEFAHREN UND STROMSCHLÄGE ZU VERHINDERN, MUSS DAS GERÄT
VOR REGEN ODER FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN. IM GERÄTEINNERN
LIEGEN GEFÄHRLICHE, HOHE SPANNUNGEN AN. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT.
ÜBERLASSEN SIE ALLE SERVICEARBEITEN EINEM QUALIFIZIERTEN TECHNIKER.
Hinweis:
Bitte beachten Sie die Angaben zur Stromversorgung auf der Unterseite des SanDisk
V-Mate sowie alle anderen Sicherheitshinweise.
Anschließen des V-Mate
1. Schließen Sie ein Audio-/Videokabel an den Composite-Videanschluss und den
Audioausgang (links/rechts) einer analogen Videoquelle an (z. B. Kabel-/Satellitenbox,
Videorekorder oder DVD-Player). Der gelbe Stecker sollte in den Videoausgang, der
rote Stecker in den rechten Audioausgang (R) und der weiße Stecker in den linken
Audioausgang (L) eingesteckt werden. Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker am anderen
Kabelende am AV-Eingang auf der Rückseite des V-Mate an.
2. Wenn Sie eine Kabel-, Satelliten- oder terrestrische Empfängerbox oder einen
Videorekorder verwenden, können Sie den 3,5-mm-Stecker am IR-Emitterkabel an
den IR-Emitteranschluss auf der Rückseite des V-Mate anschließen. Der IR-Emitter
schaltet sich automatisch ein und aus und wählt selbstständig bei programmierten
Aufnahmen die richtigen Kanäle über die Kabel-, Satelliten- oder terrestrische
Empfängerbox oder den Videorekorder aus. Entfernen Sie die Schutzfolie vom
IR-Emitter und befestigen Sie den IR-Emitter neben dem Fernbedienungssensor
der Kabel-, Satelliten- oder terrestrischen Empfängerbox oder des Videorekorders.
Achten Sie darauf, dass der IR-Emitter beim Anbringen an der Videoquelle das IR-
Empfängerfenster nur
teilweise bedeckt, damit
das Infrarotsignal von
der Fernbedienung nicht
blockiert wird. Sehen Sie in
der Bedienungsanleitung für
die Videoquelle nach, wenn
Sie nicht wissen, wo sich
der Fernbedienungssensor
befindet.
OFF/ON 5v DC INOUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Videoquelle Box (Vorderseite)
IR-Emitter
0234
IR Receiver

37
38
3. Schließen Sie das zweite Audio-/Videokabel am Fernseher an. Am Fernseher sollten
der gelbe Stecker in den Videoeingang, der rote Stecker in den rechten Audioeingang
(R) und der weiße Stecker in den linken Audioeingang (L) eingesteckt werden.
Schließen Sie den 3,5-mm-Stecker am anderen Kabelende am AV-Ausgang auf der
Rückseite des V-Mate an.
4. Schließen Sie das Netzteil auf der Rückseite des V-Mate und an eine Steckdose an.
5. Überprüfen Sie die Einstellung des NTSC/PAL-Umschalters auf der Rückseite des
V-Mate. Das gewählte Format sollte dem angeschlossenen Fernsehgerät entsprechen.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung bzw. den technischen
Unterlagen für das Fernsehgerät.
6. Schalten Sie den V-Mate mit dem Netzschalter auf der Rückseite des Geräts EIN.
7. Ziehen Sie den Plastikstreifen aus der Fernbedienung, um die Batterie zu aktivieren.
8. Drücken Sie den Netzschalter an der Fernbedienung. Der V-Mate wird dadurch
eingeschaltet (die blauen LED-Schlitze blinken und die grüne Stromanzeige leuchtet
ununterbrochen).
9. Schalten Sie den Fernseher und die Videoquelle ein, und schalten Sie den Fernseher
auf die passende Eingangsquelle um. Der genaue Name der Eingangsquelle hängt
vom verwendeten Fernseher ab. Mögliche Bezeichnungen sind: TV/Video, Input
oder Quelle (weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für ihr
Fernsehgerät). Wenn die richtige Quelle ausgewählt ist, erscheint eine Meldung auf
dem Bildschirm, in der Sie zum Einlegen einer Speicherkarte aufgefordert werden.
Wenn der V-Mate über die Fernbedienung oder auf der Rückseite des Geräts
ausgeschaltet wird (Standby-Betrieb), wird das von der Videoquelle kommende
Videosignal auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Der V-Mate ist nun angeschlossen.
5. Damit die Videodateien in einem Format erstellt werden, das mit Ihrem
Wiedergabegerät kompatibel ist, müssen Sie die passenden Aufnahmeeinstellungen
festlegen. Sie können diese Einstellungen manuell festlegen, indem Sie das
verwendete Wiedergabegerät aus einer Liste auswählen oder einen Code
eingeben. Wenn Sie die Auswahl über die Liste durchführen, wählen Sie SETTINGS
(EINSTELLUNGEN) und dann RECORDING FORMAT (AUFNAHMEFORMAT).
Wählen Sie die Kategorie aus, der Ihr Wiedergabegerät angehört, und wählen
Sie dann die Marke und gegebenenfalls die Modellnummer aus. Da täglich neue
Wiedergabegeräte auf dem Markt eingeführt werden, kann leider nicht gewährleistet
werden, dass alle kompatiblen Geräte in der Liste aufgeführt sind. Wenn Ihr
Wiedergabegerät nicht genannt wird, gehen Sie zu www.sandisk.com/vmate und
klicken Sie auf den Link für die Aufnahmeformat-Codeliste. Schlagen Sie dort den
Code für Ihr Gerät nach. Wählen Sie anschließend auf der Benutzeroberfläche von
V-Mate die Optionen SETTINGS (EINSTELLUNGEN) →RECORDING FORMAT
(AUFNAHMEFORMAT) →RECORDING FORMAT CODE (AUFNAHMEFORMAT-
CODE), und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Die Einstellungen können
manuell durch Auswahl der folgenden Menübefehle festgelegt werden: SETTINGS
(EINSTELLUNGEN) →RECORDING FORMAT (AUFNAHMEFORMAT) →MANUAL
SETTINGS (MANUELLE EINSTELLUNGEN). Die folgenden Einstellungen können
manuell angepasst werden:
• Qualität (je höher die Qualität, desto schärfer ist die Videowiedergabe)
• Format (unter Umständen muss für ein bestimmtes Wiedergabegerät ein spezielles
Videoformat eingestellt werden)
• Auflösung (je höher die Auflösung, desto breiter und höher ist das angezeigte Videobild)
• Bildrate (je höher die Bildrate, desto ruhiger ist die Videowiedergabe)
6. Damit V-Mate die Videoaufnahmen starten kann, die während Ihrer Abwesenheit
zu programmierten Terminen durchgeführt werden sollen, muss der Infrarot-Emitter
so eingestellt werden, dass er mit der Kabel-, Satelliten- bzw. terrestrischen
Empfängerbox oder dem Videorekorder kompatibel ist.
Einstellen des V-Mate
1. Achten Sie darauf, dass eine kompatible Speicherkarte eingesetzt ist. Es dürfen nicht
mehrere Karten gleichzeitig eingesetzt werden.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem nächsten Bildschirm, um das Datum und die
Uhrzeit einzustellen (die genaue Uhrzeit und das genaue Datum sind erforderlich,
damit Aufnahmetermine programmiert werden können). Wenn die Stromzufuhr
unterbrochen wird, wird die Uhr im V-Mate zurückgesetzt. Wird der V-Mate
anschließend wieder eingeschaltet, weist eine Meldung darauf hin, dass die Uhr
eingestellt werden muss. Wenn die Zeit eingestellt ist oder wenn Sie diesen Schritt
überspringen, wird das Hauptmenü geöffnet.
3. Verwenden Sie SETTINGS (EINSTELLUNGEN) →Language (Sprache), um
gegebenenfalls die Sprache zu ändern.
4. Diese Bedienungsanleitung gilt für die Firmware-Version „02.07.ww.b4“. Wählen Sie
SETTINGS (EINSTELLUNGEN) →FIRMWARE, um zu überprüfen, welche Version
auf Ihrem V-Mate installiert ist. Falls neue Firmware installiert werden muss, gehen Sie
zu www.sandisk.com/vmate, klicken Sie auf den Link zum Aktualisieren der Firmware
und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
A. Gehen Sie zu SETTINGS (EINSTELLUNGEN) →IR EMITTER (IR-EMITTER),
und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Es kann länger als 10 Minuten
dauern, bis V-Mate alle zur Einrichtung erforderlichen Schritte durchgeführt hat.
Darum sollten Sie den Vorgang keinesfalls unterbrechen, sondern warten, bis neue
Anweisungen angezeigt werden.
7. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit über SETTINGS (EINSTELLUNGEN) →Date &
Time (Datum und Uhrzeit) ein.
Aufnehmen mit dem V-Mate*
Gehen Sie zu RECORD NOW (JETZT AUFNEHMEN) im Hauptmenü oder drücken Sie
die Aufnahmetaste auf der Fernbedienung. In der Aufnahmeleiste auf dem Bildschirm
werden daraufhin die Videobilder von der Videoquelle angezeigt, die eingeschaltet
und mit dem V-Mate verbunden ist. Drücken Sie die Aufnahmetaste. An den größer
werdenden Zahlen, die durch den Timer angezeigt werden, können Sie erkennen,
dass das Video aufgenommen wird. Die LED-Anzeige neben dem Kartensteckplatz
blinkt jetzt und zeigt dadurch an, dass Daten auf die eingesteckte Karte geschrieben
werden. NEHMEN SIE DIE KARTE NICHT HERAUS, SOLANGE DIE ANZEIGE
BLINKT. ANDERNFALLS KÖNNEN DIE KARTE UND DIE VIDEODATEI BESCHÄDIGT
WERDEN. Drücken Sie die Stopptaste, um die Aufnahme zu beenden.
Wenn Sie in der Aufnahmeleiste auf OK drücken, können Sie die Aufnahmedauer
einstellen. Stellen Sie die Länge der Aufnahme mithilfe der Pfeiltasten ein, und drücken
Sie OK, um mit der Aufnahme zu beginnen. Der Timer* beginnt rückwärts zu zählen.
Daran erkennen Sie, dass das Video aufgenommen wird und wie viel Zeit noch verbleibt,
bis V-Mate die Aufnahme beendet.
* Bei Aufnahmen in der Auflösung 640x480 wird keine Aufnahmeleiste angezeigt.
Bei der V-Mate-Version 20-90-3112WW wird das aufgenommene Video in voller
Bildschirmgröße angezeigt. Solange die Aufnahme läuft, blinkt die blaue LED neben
dem Kartensteckplatz. Auf der Unterseite des V-Mate befindet sich ein Gummietikett
mit den Details der 20-90-Nummer. Bei den V-Mate-Versionen 20-90-03081WW und
OFF/ON 5vDC IN
OUT AV PAL/NTSC IR Emitter
Videoquelle
Box (Rückseite)
Fernseher
AV-Kabel (Eingang)
AV-Kabel (Ausgang)
Wechselstromadapter
AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other SanDisk DVD Player manuals