Sanycces SPA 407 User manual

PO
IT
GB
ES
FR
Manual de instalación
Installation manual
Manuale d’installazione
Manual de instalação
Manuel d’installation
MAN_INS023N1
SPA 407
SPA 408
SPA 409

1
ES
Índice
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . .1
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Advertencias
Desembalado el producto, revise si tiene algún defecto. La fábrica no podrá, en ningún caso, hacerse responsable si no se nos comunica dicha anomalía a la
recepción del producto.
Se recomienda que la instalación eléctrica y puesta en marcha la lleve a cabo un electricista cualicado, que compruebe y certique los circuitos eléctricos
antes y después de realizarse la conexión del producto. Si algún componente sufriera daño durante la instalación será responsabilidad del instalador.
Puede que haya ciertas restricciones y/o requisitos que sean especícos de su localidad. Si tiene dudas, compruébelo en su ayuntamiento. Es responsabilidad
del propietario/ usuario averiguar a través de técnicos cualicados (arquitectos, ingenieros, etc) si la supercie donde se pretende ubicar el spa es la idónea
para soportar el peso del mismo con agua y personas.
Habrá de obtenerse un certicado del electricista que verique que se ha testado todo el circuito eléctrico que afecte o pueda afectar el funcionamiento del
spa.
El suministro eléctrico para este spa debe ser realizado por una línea exclusiva que no deberá compartirse con otros elementos. Es obligatoria la conexión de
toma de tierra según las normas. Los aparatos puestos a tierra deben estar permanentemente conectados a la canalización eléctrica ja.
La instalación eléctrica debe funcionar a 230V y deberá llegar al emplazamiento de instalación del spa. Deberá estar permanentemente conectado al sumi-
nistro eléctrico.
Es obligatoria la conexión a un interruptor magnetotérmico adecuado y a un dispositivo de corriente residual (RDD) que tenga una corriente diferencial de
funcionamiento asignada no superior a 30 mA.
Longitud del cable del sistema eléctrico > 2m. La sección del cable sera de 2.5 mm2.
Las secciones de los conductores deben tener en cuenta no sólo la absorción de la ¬instalación, sino también el recorrido de los cables y sus distancias. Los
sistemas de protección elegidos y las normas correspondientes a las instalaciones eléctricas estables vigentes en el país donde se va a instalar el spa.
Para la conexión eléctrica es preciso incorporar un interruptor seccionador que asegure el corte omnipolar, directamente conectado a los bornes de alimen-
tación y debe tener una separación de contacto en todos sus polos, que suministre desconexión total bajo condiciones de sobretensión de categoría III.
Según las normas en vigor, el interruptor y los demás dispositivos eléctricos, se deben colocar en una zona no alcanzable por la persona que está utilizando
el spa (esto está relacionado con el volumen de prohibición del REBT).
La toma de corriente y la clavija deben adaptarse entre ellas sin interposición de tomas múltiples, adaptadores y alargadores.
AVISO: Cualquier daño que se pueda producir por una instalación eléctrica inadecuada queda excluido de la garantía. Es responsabilidad del propietario/
usuario la contratación de la red eléctrica debidamente certicada por un técnico cualicado. En caso de no suministrar la potencia recomendada, quedará
sin vigencia la garantía del fabricante.
El instalador será el responsable de comprobar el sistema hidráulico. Antes de efectuar cualquier operación en su spa, desconectar siempre de la corriente
eléctrica.
La empresa se reserva el derecho a modicar cualquiera de sus productos así como los manuales de instalación y uso de sus productos sin obligación
de preaviso o sustitución.
Herramientas necesarias
18

2
GB
Index
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Necessary Tools . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Warnings
Check to ensure the product is free of defects after unpacking. Under no circumstances shall the manufacturer be held responsible for defects which are not
reported upon receipt of the product.
It is recommended that a qualied electrician perform the electrical installation and set up, and test and certify the electrical circuits before and after connec-
ting the product. The installer is responsible for any parts damaged during installation.
Your local authorities may impose certain specic restrictions and/or requirements. Check with your local authorities if you are in any doubt. It is the respon-
sibility of the owner/user to ensure, by means of qualied personnel (architects, engineers, etc.), that the surface on which the spa is to be installed is capable
of withstanding the weight of the same with water and persons.
A certicate must be obtained from the electrician conrming that the entire electrical circuit which impacts on or may possibly impact on the operation of
the spa has been tested.
The electrical supply for this spa must be provided by an exclusive circuit which must not be shared by other equipment.
Connection to earth in accordance with regulations is essential. The equipment connected to earth must remain permanently connected to the xed elec-
trical wiring system.
The electrical installation must operate at 230V and must extend to the location where the spa is to be installed. It must remain permanently connected to
the electrical supply.
Connection to appropriate thermomagnetic circuit breaker and a residual current device (RCD) with an operational dierential current rated at no greater
than 30 mA is essential.
Electrical system cable length > 2m. Cable section of 2.5 mm2.
The conductor sections should take into account not only the consumption of the installation, but also the path of the cables and their lengths, the chosen
protection systems and the regulations in force regarding stable electrical installations in the country where the spa is to be installed.
A section switch must be installed for the electrical connection which ensures an all-pole cut-o, directly connected to the power supply contacts and where
the contact is separated at all of its poles, providing total disconnection under conditions of category III overvoltage.
In accordance with regulations in force, the switch and the other electrical devices must be located in an area which is impossible to reach by a person using
the spa (in accordance with areas prohibited in the Low Voltage Electrotechnical Regulations).
The electrical outlet and plug must be directly connected without the placement of multiple outlets, adaptors or extension cords between them.
WARNING: Any damage which may be caused by an inadequate electrical installation is excluded from the warranty. It is the responsibility of the owner/user
to contract an electrical supply which has been duly certied by qualied personnel. The manufacturer’s warranty shall be null and void in the event that the
recommended power is not supplied.
The installer is responsible for checking the plumbing system.
Always disconnect the electrical supply before carrying out any maintenance on the spa.
The company reserves the right to modify any of its products as well as the installation and users manuals of said products without any obligation to
forewarn or substitute.
Necessary Tools
18

3
IT
Indice
Avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Attrezi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ubicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Avvertenze
Disimballando il prodotto, controlli se presenta difetti. La fabbrica non potrá, in nessun caso, farsi responsabile se non si comunica l’anomalia al ricevimento
del prodotto.
Si raccomenda che l’installazione elettrica e la messa in funzione la porti a termine un elettricista qualicato, che verichi e certichi i circuiti elettrici prima e
dopo la realizzazione e la connessione del prodotto. Se alcuni componenti subissero danni durante la installazione ne sará responsabile l’installatore.
E’ possibile che ci siano restrizioni e/o requisiti che siano specici della sua localitá. Se ha dei dubbi, verichi presso il suo comune. E’ responsabilitá del
proprietario/utente vericare con tecnici qualicati (architetti, ingegneri ecc..) se la supercie su cui si vuole situare lo spa sia idonea a sopportarne il peso,
tenendo in considerazione acqua e persone.
Si dovrá ottenere un certicato dall’elettricista che comprovi che sia stato testato tutto il circuito elettrico che riguardi il funzionamento dello spa.
La corrente elettrica che alimenta lo spa deve passare attraverso una linea aesclusiva che non dovrá essere condivisa con altri elementi.
E´obbligatoria la connessione della presa a terra secondo le normative. Gli apparati messi a terra devono essere sempre connessi alla canalizzazione elettrica
ssa.
L’installazione elettrica deve funzionare a 230V e dovrá arrivare alla ubicazione destinata all’installazione dello spa. Dovrá essere sempre connesso alla co-
rrente elettrica.
E´obbligatoria la connessione a un interruttore magnetotermico appropriato e a un dispositivo di corrente residua (RCD) che mantenga una corrente die-
renziale di funzionamento assegnata non superiore a 30mA.
La lunghezza del cavo del sistema elettrico de essere >2m. La sezione del cavo deve essere di 2.5 mm2.
Le sezioni dei conduttori devono tenere in conto non solo l’assorbimento dell’installazione, ma anche del percorso dei cavi e delle loro distanze; i sistemi di
protezione scelti e le normative corrispondenti alle installazioni elettriche stabili installate, vigenti nel paese dove si installerá lo spa.
Per la connessione elettrica é necessario incorporare un interruttore sezionatore che assicuri l’interruzione onnipolare, direttamente connesso ai terminali di
alimentazione e deve avere una separazione di contatto in tutti i suoi poli, che interrompa totalmente la connessione in caso di sovratensione di categoria III.
Secondo le norme in vigore, l’interruttore e tutti gli altri dispositivi elettrici, si devono collocare in una zona non raggiungibile dalla persona che sta utilizzan-
do lo spa (secondo il volume di proibizioni del REBT)
La presa di corrente e la spina elettrica devono essere connesse tra loro senza interposizione di prese multiple, adattatori o prolunghe.
AVISO: Qualunque danno che si possa produrre a causa di un’installazione elettrica inadeguata resta escluso dalla garanzia. E´ responsabilitá del proprietario/
utente la contrattazione della rete elettrica dovutamente certicata da un tecnico qualicato. In caso non venga somministrata la potenza raccomandata,
la garanzia del fabbricante non avrà validità.
L’installatore avrà la responsabilità di vericare il sistema idraulico.
Prima di eettuare qualsiasi operazione nel suo spa, scollegarlo sempe dalla corrente elettrica.
La società, si reserva il diritto di modicare qualsiasi dei suoi prodotti così come dei manuali di installazione e uso degli stessi senza l’obbligo di preav-
viso o sostituzione.
Atrezzi necessari
18

4
PT
Índex
Advertências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ferramentas necessárias . . . . . . . . . . . .4
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Advertências
Desembalado o producto, revise se tem algum defeito. A fábrica não poderá, em nenhum caso, fazer-se responsável se não nos comunica dita anomalía à
recepção do producto.
Se recomenda que a instalação eléctrica e posta em marcha a leve a cabo um electricista qualicado, que comprove e certique os circuitos eléctricos antes
e depois de se realizar a conexão do producto. Se algum componente sufresse danos durante a instalação será responsabilidade do instalador.
Pode que haja certas restricções e/ou requisitos que sejam especícos da sua localidade. Se tiver duvidas, comprové-o na sua camara municipal. É responsa-
bilidade do proprietário/ usuário inestigar através de técnicos qualicados (arquitectos, engenheiros, etc) se a supercie onde se pretende colocar o spa é a
idónea para suportar o peso do mesmo com água e pessoas.
Terá de obter um certicado do electricista que verique que foi testado todo o circuito eléctrico que afecte ou possa afectar o funcionamento do spa.
O fornecimento eléctrico para este spa deve ser realizado por uma linha exclusiva que não deverá ser compartido com outros elementos.
É obrigatória a conexão de toma de terra segundo as normas. Os aparelhos a terra devem de estar permanentemente conectados á canalização eléctrica xa.
A instalação eléctrica deve funcionar a 230V e deverá chegar á localização de instalação do spa. Deverá estar permanentemente conectado ao fornecimento
eléctrico.
É obrigatória a conexão a um interruptor magnetotérmico adequado e a um dispositivo de corrente residual (RDD) que tenha uma corrente diferencial de
funcionamento assignada não superior a 30 mA.
Longitude do cabo do sistema eléctrico > 2m. A secção do cabo será de 2.5 mm2.
As secções dos conductores devem ter em conta não só a absorção da ¬instalação, mas também o percurso dos cabos e as suas distâncias. Os sistemas de
protecção escolhidos e as normas correspondentes ás instalações eléctricas estáveis vigentes no pais donde se vai instalar o spa.
Para a conexão eléctrica é necessário incorporar um interruptor seccionador que assegure o corte omnipolar, directamente conectado aos bornes de alimen-
tação e deve de ter uma separação de contacto em todos os seus polos, que forneça uma desconexão total baixo condições de sobretensão de categoría III.
Segundo as normas em vigor, o interruptor e os demais dispositivos eléctricos, se devem colocar numa zona não alcançável pela pessoa que está utilizando
o spa (isto está em relação com o volume de proibição de REBT).
A toma de corrente e a cravelha devem adaptar-se entre elas sem interposição de tomas múltiples, adaptadores e alongador.
AVISO: Qualquer dano que se possa produzir por uma instalação eléctrica inadequada ca excluido da garantia. É da responsabilidade do propietário/usuário
a contratação da rede eléctrica devidamente certicada por um técnico qualicado. Em caso de não fornecer a potência recomendada, cará sem vigênciala
garantia do fabricante.
O instalador será o responsável de comprovar o sistema hidráulico.
Antes de efectuar qualquer operação no seu spa, desconectar sempre da corrente eléctrica.
A companhia, reserva-se o direito de modicar qualquer dos seus produtos, assim como os manuais de instalação e utilização dos seus produtos, sem
qualquer aviso prévio ou substituição.
Ferramentas necessárias
18

5
FR
Index
Advertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Outils necessaires . . . . . . . . . . . . . . . .5
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Advertissements
Déballage du produit, vériez s’il est défectueux. L’usine ne peut pas se faire responsable en aucun cas si l’anomalie n’est pas communiqué à la réception
du produit.
Il est recommandé que un électricien qualié eectue l’installation électrique et mise en oeuvre pour vérier et certier les circuits électriques avant et
après de faire la brangement du produit. Si un composant a subi des dommages lors de l’installation, on sera la responsabilité de l’installateur.
Il peut y avoir certaines restrictions et/ou des exigences qui sont spéciques à votre région. En cas de doute, consultez votre autorité locale. Il est de la
responsabilité du propriétaire /usager de déterminer par des techniciens qualiés (architectes, ingénieurs, etc) si la zone où vous souhaitez placer le spa est
l’idéal pour supporter le poids de l’eau et les gens.
Doit être obtenu un certicat de l’électricien pour vérier qu’il a été testé tout le circuit électrique qui aecte ou peut aecter le fonctionnement du spa.
L’alimentation électrique de ce spa doit se faire par une ligne dédiée qui n’est pas partagé avec d’autres éléments. On est obligatoire la branchement de la
prise selon les règles. Les appareils mis à la terre doivent être connectés à la canalisation électrique xe.
Le système électrique doit fonctionner à 230V et doit arriver sur le site de l’installation du spa. On doit être connecté en permanence au réseau électrique.
C’est obligatoire la connexion à uninterrupteur magnéetothermique approprié et à un dispositif de courant résiduel (RDD) que ayant un courant diéren-
tiel de fonctionement que n’excédant pas 30 mA.
Longeur du câble du système électrique > 2 m. La section du câble sera de 2,5 mm2.
Les sections des conducteurs doit tenir compte non seulement l’absorption de l’installation, mais aussi le parcours des câbles et leurs distances. Les systè-
mes de protection sélectionnés et les règles d’installations électriques vigueur stable dans le pays où vous installez le spa.
Pour le raccordement électrique, on est nécessaire d’intégrer un interrupteur sectionneur pour assurer le coupé directement connecté aux bornes
d’alimentation et doit avoir une séparation de contact sur tous les pôles, que fournit la desconnexion totale en conditions de surtension de catégorie III.
Selon les règles actuelles, l’interrupteur et d’autres appareils électriques doivent être placés dans une zone qui n’est pas réalisable par la personne qui
utilise le spa (c’est lié au volume d’interdiction REBT).
La prise et la che doivent s’adapter entre elles sans interposition de prises multiples, adaptateurs et rallonges.
AVIS: Tous les dommages qui peuvent survenir par une mauvaise installation électrique est exclue de la garantie. Il est de la responsabilité du propriétaire
/ usager du recrutement du réseau électrique dûment certiée par un technicien qualié. Le défaut de fournir la puissance recommandée, restera sans
vigueur garantie du fabricant.
L’installateur est responsable de la vérication du système hydraulique. Avant d’eectuer toute opération sur votre spa, débranchez toujours la courant
électrique.
La société se réserve le droit de modier aucun de ses produits et de manuels pour l’installation et l’utilisation de ses produits sans préavis ou de
remplacement.
Outils necessaires
18

6
Emplazamiento Location Ubicazione Emplazamiento Emplacement
EXTERIOR/ EXTERIOR/ ESTERNO/ EXTERIOR/ EXTÉRIEUR
200-500kg 900-2800kg
2-3m.
230V
15-20cm.
Grosor del cemento
Thickness cement
Spessore di cemento
Espessura cimento
Épaisseur du ciment
15-20cm

7
Emplazamiento Location Ubicazione Emplazamiento Emplacement
INTERIOR/ INTERIOR/ INTERNO/ INTERIOR/ INTÉRIEUR
230V
2-3m
40ºC

8
Desplazamiento Transport Spostamento Desplazamiento Displacement

1 2
3 4
5
9
Componentes Components Componenti Componentes Composants
Ø 3 x 15 12 ud.
Instalación Installation Installazione Instalação Installation
L
L/2
20cm
20cm
L
L/2
12mm. 12mm.
230V
Se aconseja que la instalación eléctrica sea llevada a cabo por personal qualicado.
It is recommended that a qualied electrician perform the electrical installation.
Si raccomenda che l’installazione elettrica la porti a termine un elettricista qualicato.
Se recomenda que a instalação eléctrica a leve a cabo um electricista qualicado.
On est conseillé que personnel qualié eectue l’installation électrique.

1 2
3 4
10
Instalación Installation Installazione Instalação Installation
BLOQUEO CUBIERTA/ COVER LOCKING/ BLOCCO RIVESTIMENTO/ BLOQUEIO CUBERTA/ BLOCAGE COUVERTURE

Pol. Ind. Carabona C/ Coure P-11 · Apdo. 158
12530 · Burriana (Castellón) SPAIN
Tel.: 964 518 202 · Fax: 964 515 700
comercial@sanycces · www.sanycces.es
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Hot Tub manuals by other brands

Intex
Intex PureSpa SPJ-H-20-1 owner's manual

Master Spas
Master Spas INT H2X CHALLENGER 19D owner's manual

DURAVIT
DURAVIT Pool operating instructions

Gecko
Gecko Aeware Advanced in.k600 Quick reference card

Sunrise spas
Sunrise spas Classic Collection Series owner's manual

Jacuzzi
Jacuzzi Laser owner's manual