Sapho BH7001-1 User manual

OWNER’S MANUAL
READ BEFORE USE! Model No.: BH7001-1 Item No.: 67504
WARNING:
• Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
• An LP cylinder not connected for
use should not be stored in the
vicinity of this or any other appliance.
• Service must be performed by a
qualified installer, service agency or
the gas supplier.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the appliance
2. Extinguish any open flame
3. If odor continues, keep away from
the appliance and immediately call
your gas supplier or fire department.
WARNING: For Outdoor Use Only!
Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only !
Propane cylinders sold separately.
WARNING:
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage. Read the
owners manual thoroughly before installing
or servicing this equipment. If the
information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury
or loss of life. Save these instructions for
future use. If you are assembling this unit
for someone else, give this manual to him
or her to read and save for the future
WARNING:
Turn off gas supply when the appliance is
not in use.
If the appliance is stored indoors,
detach and leave LP-Gas cylinder outdoors.
WARNING:
This appliance must be attended at all
times!
WARNING:
Battery may contain mercury. Do not
deposit in fire or put in trash. Recycle the
battery as hazardous waste.
WARNING:
The propane cylinder must be
disconnected when appliance is not in use
DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which
has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such
as a camper, tent, car or home.
Design certified under ANSI Z21.97
• CSA 2.41-(2012) Requirements for
Outdoor Gas Fireplaces
USC

DANGER:
Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual
may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property. During ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to
and/or above the burner in a case an unnoticed flame were to suddenly light up and
cause injury.
WARNING
Do not use this appliance for cooking.
Remove the PVC cover from the appliance before operating the appliance.
Do not lay the PVC cover over the appliance until it is turned off and completely
cooled down.
Do not burn any other materials than are supplied with and intended for use in this
appliance.
Do not pour water into appliance.
The use and installation of this product must conform with local codes or, in the
absence of local codes, use the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA54,
Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1 or Propane Storage and
Handling code B149.2.
Do not use this appliance if any part has been under water.
Remove the battery when not using the appliance for an extended length of time.
Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this
appliance.
After a period of storage, and/or non use, the propane appliance should be checked
for gas leaks and burner obstructions before use.
This propane appliance must be used ONLY in a well ventilated space and shall not
be used inside a building or garage.
Do not operate the propane appliance if there is a gas leak present.
DO not use this outdoor gas appliance for indoor heating. TOXIC carbon monoxide
fumes can accumulate and cause asphyxiation.
Never use a flame to check for gas leaks.
Do not locate this appliance under any overhead enclosure. Avoid using near or
under overhanging trees and shrubs.
Combustible materials should never be within 10 feet of the top, back or sides of your
propane appliance.
The propane appliance should never be operated by children. Children must be
supervised and kept at a safe distance while the appliance is in use.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface
temperatures and keep a safe distance to avoid burns or clothing ignition.
Do NOT use in windy conditions.
Pay attention when operating the appliance. It is hot in use and should never be left
unattended. Do not attempt to transport it while in operation.
Do not attempt to transport this appliance until all parts are cooled or while it is in
operation.
Should the fire go out while burning, turn the control knob to "OFF". Follow the
instructions and wait five minutes before attempting to relight.
Never use charcoal or any other solid fuel in the appliance.
Never hang or place clothing or other flammable materials on or near the
appliance.
2

Never lean over the open appliance or place hands or fingers on the upper portion of
an operational unit.
Do not rest feet on the appliance.
Do not enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valve or burner.
Liquid propane gas is not natural gas. This appliance is manufactured and preset for
use with propane gas ONLY.
The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid
propane gas in a natural gas unit is dangerous.
Do not use this appliance on vehicles or boats. Always operate the appliance on flat
ground outdoors.
Do not use this appliance unless all parts are in place.
Any guard or other protective device removed for servicing this appliance
must be replaced prior to operating this appliance.
This appliance is designed for use with a 20 lb. liquid propane gas (LP) tank, not
included with this appliance. Never connect your appliance to an LP gas tank that
exceeds this capacity.
Storage of this outdoor appliance indoors is permissible only if the tank is
disconnected and properly stored outdoors.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet
(7.62m) of this or any other appliance.
Cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of
children.
The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s
ability to properly assemble or safely operate this outdoor appliance
Do not use in an explosive atmosphere. Keep gas appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
Young children should be carefully supervised when in the vicinity of this
outdoor appliance.
This outdoor appliance is NOT to be operated by children.
This outdoor appliance is not to be installed or used in or on recreational vehicles
and/or boats
Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact
your local fire department for details on outdoor burning.
Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor
appliance
Do not use this outdoor appliance until it is COMPLETELY assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
Do not store another LP gas tank within 10 feet (3.05 m) of this outdoor appliance
while it is in operation.
Do not use this outdoor appliance near automobiles, trucks, vans or recreational
vehicles.
Certain areas of this outdoor appliance when in use will become too hot to touch. Do
not touch hot surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective
gear such as insulated pot holders or heat resistant gloves or mittens to avoid burns.
Keep all electrical cords away from a hot outdoor appliance.
Do not sit on the mantle when the unit is in operation.
Do not throw anything onto the fire when the unit is in operation.
Lava rocks are very hot; please keep the children or pets away at a safe distance.
Place the hose out of pathways where someone might trip over it or it where it may
be subjected to accidental damage.
3

FOR LIQUID PROPANE GAS UNITS
WARNING
This outdoor appliance is for use with liquid propane (LP) gas only. The
conversion to or attempted use of natural gas in this outdoor appliance is
dangerous and will void your warranty.
LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of the
characteristics before using any LP gas product.
Propane Characteristics:
- Flammable, explosive under pressure, heavier than air and settles in pools in low
areas.
- In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant has been
added.
- Contact with propane could burn the skin.
A dented or rusty liquid propane cylinder may be hazardous and should be checked
by your gas supplier prior to use.
Do not use a liquid propane cylinder with a damaged valve and any other worn out
parts.
Transport and store the empty gas cylinders carefully and properly. Cylinders must
be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children.
Young children should be carefully supervised when they are in the area of the
appliance.
Disconnected cylinders must have threaded valve plugs tightly installed and must not
be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Never use a propane cylinder with a damaged body, valve, collar or footing.
If you see, smell or hear the hiss of gas escaping from the propane cylinder:
1. Turn off the gas supply and get away from the gas cylinder at once.
2. Do not attempt to correct the problem yourself.
3. Contact your gas supplier and/or fire department for help.
The LP gas supply tank must be constructed and marked in accordance with the
Specifications for LP gas tanks of the U.S. Department of Transportation (DOT) or
the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, LP gas tanks, Spheres and
Tubes for the Transportation of Dangerous Goods; and Commission.
LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
It is essential to keep the outdoor appliance’s valve compartment, burners, and
circulating air passages clean. Inspect outdoor appliance before each use. This
outdoor appliance should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is evidence of
abrasion, wear, cuts, or leaks, the hose must be replaced prior to the appliance being
put into operation.
Inspect the burner before each use of the appliance. If there is evidence of damage,
the burner must be replaced prior to the appliance being put into operation. Use
Manufacturer approved or supplied replacement burner only.
LP Tank used must include a collar to protect the cylinder valve
The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device (OPD) and a QCCI
or Type I (CGA810) LP gas tank connection.
The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a
building, garage, or any other enclosed area.
Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F.
4

Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas
pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape.
Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use. Only install
the type of dust cap on the LP gas tank valve outlet that is provided with the LP gas
tank valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
Do not store a spare LP gas tank under or near this gas appliance.
Never fill the tank beyond 80 percent full.
LP gas cylinders should only be filled by a certified LP gas dealer.
The pressure regulator is set for 11 inches of water column (pressure).
The maximum inlet gas pressure for this outdoor appliance is 14 inches of water
column pressure.
The maximum gas supply pressure is 250psi
Any guard or other protective device removed for servicing the appliance must be
replaced prior to operating the appliance.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The
appliance should be inspected before use and at least annually by a qualified
service person. More frequent cleaning may be required as necessary. It is
imperative that control compartment, burners and circulating air passageways
of the appliance be kept clean.
Do not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas fitting while
the outdoor appliance is in use.
Keep gas appliance away from location where it can get excessively wet. Do not use
gas appliance if any part has been underwater. Immediately call a qualified service
technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and
any gas control which has been under water.
This appliance shall be used only outdoors in a well-ventilated space and shall not be
used in a building, garage or any other enclosed area.
The LP-gas supply cylinder must be disconnected when this appliance is not in use
Only cylinder marked “propane” shall be used.
Be sure to use only one 20 lb (9.1 kg) LP gas cylinder with a Type 1 valve with this
appliance as required by the American National Standards Institute (ANSI) and the
Canadian Standards Steering Committee.
LP gas cylinder must contain a shut-off valve as specified in the Standard for
Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977,
CSA B96.
Never attempt to attach this appliance to the self-contained LP gas system of a
camper trailer, motor home or house.
Hand turn the manual gas control valve. Never use tools. If the valve will not turn by
hand, do not try to repair it. Call a Certified Gas Technician. The use of force or any
self attempted repair may result in a fire or explosion.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage. Refer to the owner’s information manual provided with
this appliance. For assistance or additional information consult a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
5

LP Hose and Regulator Assembly and Replacement
1. This appliance comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including
the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP
gas hose and regulator supplied with this appliance must be used. Only a hose and
regulator specified by manufacturer can be used for replacement.
a) The CGA No 791 connection incorporates an excess flow limiting device that acts to
limit the flow of gas if a leak is detected between the regulator and the burner valve.
b) If the burner valve is open prior to the LP gas cylinder service valve being opened,
the connection will interpret this free flow of gas to be a leak
c) The connection safety feature will reduce gas flow from the regulator to the appliance
to a minimal level.
d) Be sure that the burner control valve is closed prior to opening the LP gas cylinder
service valve to ensure that the connection flow limiting device is not triggered
mistakenly.
e) If the connection flow limiting device is triggered mistakenly, close the LP gas
cylinder service valve and the burner valve, wait 10 seconds to allow the device to
reset, open the cylinder service valve, then open the burner valve and light the
appliance as per lighting instructions.
2. Be sure to protect the hose from any hot surfaces. Serious danger may result if the
hose contacts any hot surface.
3. Regular maintenance of the hose and regulator:
a) Inspect the hose before each use of the appliance. If the hose shows signs of cracks,
abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or replace
the hose as required before using the appliance. For assistance with repair or
replacement of the hose, call Bond Manufacturing at 1-866-771-2663. Use only
replacement parts from the manufacturer
b) Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when
replacing the cylinder or at least once per year. If there is any indication of damage,
have the seal replaced by a certified gas dealer before operating the appliance.
4. Do not use tools to tighten the CGA No 791 connection nut onto the LP gas cylinder
service valve. Hand tighten only.
5. Be careful to not cross the threads on the connection when tightening the CGA No
791 connection on to the LP gas cylinder service valve.
6. “Leak Test” should always be performed after attaching the connection to the LP gas
cylinder service valve.
(See “Leak Test” section of this manual)
7. For the connection of the hose and regulator to the LP tank, refer to the “Connection”
section of the LP gas cylinder section below.
WARNING: LAVA ROCK USE
1. Do not light or use gas appliance if lava rocks are wet. Ensure lava rocks are
completely dry before lighting as intense heat could cause the lava rocks to crack.
2. Lava rocks could hit somebody' face or eyes during the initial start of this unit, so
please keep away from the appliance for the first 20 minutes.
6

ACCESSORIES__________________________________
ITEM DESCRIPTION QTY
A LAVA ROCKS 12 kgs
B BODY 1PC
C BATTERY AAA 1PC
D COVER 1PC
E TANK SEAT 1PC
ASSEMBLY INSTRUCTIONS_______________________
*Please keep the owner’s manual for future reference
*If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1
and 2. See the STEP 3 directly.
STEP 1
(1) Open the carton and turn it upside
down, make sure the 4 pieces of
the carton being open up as below.
(2) Lift off the carton carefully and be
wary of the accessories inside
falling away. Take away the boxes
containing lava rocks.
(3) Take all the packing materials
away except for the polyfoam
rounding the firebowl.
See Figure STEP 1.
STEP 2
(1) Turn the firebowl heads up on a
flat ground.
(2) Cut off the binding tape on the polyfoam and remove all the polyfoam rounding the
top of the firebowl.
(3) Cut off the tie fastened the regulator at the metal stand and set it free for
installation to propane tank.
See Figure STEP 2
7

STEP 3
(1) Check each part before using the
product. Make sure the gas
supply system is turned "OFF"
before assembling. See Figure I.
(2) Locate the battery and remove
the plastic cover first. Unscrew
the rubber cap of the Electric
Igniter, place a AAA battery into
the battery case. Make sure the
positive pole ("+") towards the
cap. Screw the cap back to the
battery case tightly. See Figure II.
(3) Place the lava rocks (12 kgs)
evenly in the fire bowl on the top of
the firebowl. See Figure III.
(4) Put the gas tank in the metal stand.
Make sure the gas tank sits on the
metal stand completely. Turn the
wing screw on the outer part of
metal stand clockwise to secure
the gas tank tightly. See Figure IV
& V.
See "LP (Liquid Propane) gas supply connection" for tank connection.
WARNING:
** DO NOT COVER THE IGNITION
SCREEN when placing the lava rocks
into the fire bowl. Always keep Ignition
Screen visible. This screen must be
clear and free of obstructions at all
times to insure proper operation.
The burner of the firebowl must be
covered by lava rocks completely.
Otherwise the flame may be
extinguished partially. See the Figure
CORRECT and INCORRECT for
reference.
CORRECT INCORRECT
8

LP (Liquid Propane) gas supply connection____________
Always confirm that the burner control knob is in the "OFF" position before connecting
the gas supply.
Do not obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the appliance.
To Connect:
Ensure that there is no debris caught in the head of gas cylinder, head
of the regulator valve.
Insert the nipple of the valve coupling into the cylinder valve and
tighten the black coupling nut by turning it clockwise with one hand
while holding the regulator with the other hand. (See diagram.)
Hand tighten only.
To Disconnect:
Always confirm that the cylinder valve is in the
"OFF" position before disconnecting the gas
supply.
Hold the regulator with the one hand and loosen
the black coupling nut by turning it counter-
clockwise with the other hand. (See diagram.)
IMPORTANT
Disconnect the propane cylinder from the regulator valve when the appliance is not in
use.
SELECTING A LOCATION_________________________
Always place this outdoor appliance on a hard, level
non-combustible surface such as concrete, rock or
stone.
Minimum Clearance from Unit to Combustible
Materials
72”(182.9cm) from the top; 48” (121.9 cm) from all
sides and back. Do not locate this appliance under
any overhead enclosure. Position the appliance so
that you have easy access to the control knob.
VISUAL CHECK
Prior to each use, check the hose and valve for excessive wear, abrasions or any
damage.
9

LEAK TEST
1. Perform a leak test in a well-ventilated area outside.
2. Make sure any open flames or cigarettes are extinguished.
3. Remove the battery.
4. Ensure the burner control knob is in the "OFF" position
5. In a bowl, create a soap solution using 1 part water and 1 part liquid detergent
6. Apply the soapy water solution to all connections.
7. Open LP tank valve.
8. A gas leak will be detected by expanding bubbles originating from the point of the leak.
9. If a leak is found at any connection point or if you smell gas, close the tank valve,
disconnect the tank and do not use the appliance until repairs can be made.
TO LIGHT
TIPS: Before Beginning ●Read and understand the instructions thoroughly.
●Check and make sure that all parts are present.
●For future reference, save this instruction sheet.
1. Locate the burner control knob and make sure it is in the "OFF"
position.
2. Connect propane (LP) cylinder. (See above pages).
3. Open LP tank valve slowly.
4. Push in igniter button to create sparks at the electrode and hold.
5. Push and turn burner control knob counterclockwise to the
"PILOT" position. Continue to push the control to light the pilot
flame.
Note: For initial start or after any cylinder change, hold
Control Knob IN for 2 minutes to purge air from gas lines
before proceeding.
6. After ignition, release the igniter button. Continue to push the
control knob for 45 seconds.
7. If ignition does NOT immediately take place on pilot burner in
seconds, turn the burner control knob to "OFF", wait 5 minutes
for gas to clear and repeat the lighting procedure. If pilot still will
not light, refer to the Troubleshooting Section.
8. Once the pilot is lit, turn the burner control knob to
"High" and "Low" positions. Main burner will light
immediately. If not, turn the burner control knob to
"OFF", wait 5 minutes for gas to clear and repeat the
lighting procedure. If main burner still will not light,
refer to the Troubleshooting Section.
9. Flame height can be changed by adjusting
the burner control knob between the "High"
and "Low" positions.
10. Always check burner and pilot flames
periodically to ensure proper operation.
Flames should be mostly yellow with some
blue for best performance. (See diagrams)
CAUTION
If the burner does not i
g
nite with the burner control valve open,
g
as will continue to flow out
of the burner and could accidentally ignite causing injury or property damage.
Note: This appliance is
equipped with a Pilot Light
that allows for safer start-
ups and shutdowns. Pilot
must be lit before Main
Burner can be started.
Main Burner Flame Pilot Flame
10

USING A LONG MATCH OR LIGHTER
1. Connect propane (LP) cylinder (See above pages).
2. Before lighting, move the lava rocks with a small shovel to allow access to the pilot
located inside the screen.
WARNING: Lava rocks can become very hot. DO NOT touch unless they are
completely cooled.
3. Locate the burner control knob and make sure it is in the "OFF" position.
4. Wearing heat resistant gloves position a lit long match or lit long neck lighter close to
the pilot. DO NOT lean over the burner while lighting.
5. Push and turn burner control knob to the "PILOT" position. The
pilot should light immediately.
6. If the pilot does not light immediately, turn the burner control knob
to "OFF", wait 5 minutes for gas to clear and repeat the lighting
procedure. If pilot still will not light, refer to the Troubleshooting Section.
7. Flame height can be changed by adjusting the burner control knob between the
"LOW" and "HIGH" positions.
8. Always check burner flames periodically to ensure proper operation. Flames should
be mostly yellow with some blue for best performance.
TO EXTINGUISH
1. Push and turn burner control knob clockwise to the "PILOT" position. (Normally,
burner will make a slight popping sound when extinguished). Main burner will
extinguish but Pilot flame will remain ON.
2. To extinguish Pilot flame, depress Control Knob and continue to turn it clockwise to
OFF.
3. Close the LP tank valve.
4. Disconnect the regulator from the LP tank to close the gas supply when not in use.
5. Make sure that the unit is completely cooled before touching any of the components
or putting on the cover.
ROUTINE CARE
Keep your appliance free and clear from combustible materials.
Visually inspect burner for obstructions, keep tank enclosure free and clear from
debris.
After the burner and lava rocks are completely cooled down, use a soft brush to get
rid of the mild stains, loose dirt and soil. Wipe with a soft cloth.
STUBBORN STAINS
Stubborn stains, discoloration and possibly rust pitting can occur from exposure to
harsh outdoor conditions.
Be careful not let any powder or solvent come in contact with painted or plastic
components as damage may occur.
MAINTENANCE
Store the appliance in a cool dry place away from direct sunlight.
Make sure both the gas and the appliance are turned off before changing battery.
Please refer to the process of inserting battery.
Protect your appliance with the cover when not in use.
The propane cylinder must be disconnected and stored outdoors before the
appliance can be stored indoors.
Use Manufacturer approved or supplied replacement parts and accessories only.
Otherwise may void the warranty of this product and result in a hazardous condition.
Please contact the Manufacturer for information regarding replacement hoses,
11

thermocouples, igniters, lava rocks, etc.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION
Pilot will not light
Igniter pin and burner are wet Wipe dry with a cloth
Igniter battery is incorrectly
inserted. Check that battery is correctly inserted.
Igniter pin cracked or broken Call customer service for replacement
part
Electrode wire is loose or
disconnected
Reconnect wire to the igniter
box located inside the table
base behind the igniter button
Electrode wire is shorting
between valve and igniter pin
Call customer service for replacement
part
Pilot will not light
using a match
OR
Main burner will
not light after
pilot is lit
No gas flow Check if gas cylinder is empty. If yes,
replace.
Regulator is not fully
connected to the tank Check LP tank connection.
Gas flow is obstructed Check hose for bends or kinks
Spider webs or insect nest in
the venturi (end of burner
tube) or pilot housing
Clean the venturi or pilot housing
Burner ports are clogged
Insert an opened paperclip into each of
the burner ports to clean them. Ensure
the appliance is off and all parts are
cooled before attempting to clean the
burner ports
Appliance emits
a lot of black
smoke when lit
Flame is obstructed at burner
ports
Make sure all the gas burner ports are
free of any lava rocks or debris to allow
the gas to flow freely.
Regulator hose is pinched Check the regulator hose for bends or
kinks
Sudden drop in
gas flow
No gas flow Check if gas cylinder is empty. If yes,
replace.
Excess flow safety valve has
been activated
Turn the control knob to "OFF", close
the LP tank valve and disconnect the
regulator from the tank. Turn the control
knob to "HIGH". Wait 1 minute. Turn the
control knob to "OFF". Reconnect
regulator to LP tank. Open tank valve
slowly. Light appliance as indicated in
the "To Light" section.
Flame blow out
High or gusting winds Increase flame to "High"
No gas flow Check if gas cylinder is empty. If yes,
replace.
Excess flow safety valve has
been activated See "Sudden drop in gas flow" above
12

Irregular flame
pattern or flame
does not come
out of the entire
length of the
burner
Burner ports are clogged See "Burner will not light using a match"
above.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR CONCERNS
PLEASE CALL BOND TOLL FREE #
1-866-771-BOND(2663) OR TO BETTER
EXPEDITE YOUR REQUEST FEEL FREE TO EMAIL US
OR VISIT OUR WEBSITE UNDER CUSTOMER SERVICE SUPPORT
www.bondmfg.com
BOND MANUFACTURING CO.
1700 West 4th Street, Antioch, CA 94509
13

GUIDE D’UTILISATION
LIRE AVANT L’UTILISATION! No de modèle: BH7001-1 No d’article: 67504
MISE EN GARDE:
• Il est interdit d’entreposer ou
d’utiliser de l’essence ou d’autres
liquides ou vapeurs inflammables
à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
• On ne doit pas ranger une
bouteille de gaz LP non connectée
pour l’usage à proximité de cet
appareil ni de tout autre appareil.
• Il faut que l’entretien soit effectué
par un installateur qualifié, une
agence d’entretien, ou le
fournisseur de gaz.
DANGER
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
1. Coupez l’admission de gaz de
l’appareil.
2. Éteingnez toute flamme nue.
3. Si l’odeur persiste, éloignez-vous
de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de
gaz ou le service d’incendie.
MISE EN GARDE:
Utilisez à l’extérieur uniquement!
Utilisez le gaz propane liquide (GPL)
uniquement!
Bouteille de propane vendue séparément.
MISE EN GARDE:
Les installations, réglages,
modifications, entretiens ou réparations
incorrects présentent des risques de
dommages corporels ou matériels. Lisez
soigneusement le guide d’utilisation
avant d’installer ou d’entretenir ce
matériel. Si les directives dans ce manuel
ne sont pas suivies avec exactitude, un
incendie ou une explosion pourrait se
produire, causant des dommages
matériels, des blessures corporelles ou
une perte de vie. Conservez ces
instructions aux fins de référence. Si
vous assemblez cette unité pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce manuel
aux fins de lecture et référence future.
MISE EN GARDE:
Coupez l’alimentation en gaz quand
l’appareil n’est pas utilisé.
Si l’appareil est entreposé à l’intérieur,
détachez et laissez la bouteille de GPL à
l’extérieur.
MISE EN GARDE:
Il faut surveiller cet appareil en tout temps!
MISE EN GARDE:
La pile peut contenir le mercure. Ne la
mettez pas dans le feu ni au rebut. Jetez la
pile comme déchet dangereux.
DANGER DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire le monoxyde de carbone, qui est
inodore.
Son utilisation dans un espace clos peut entraîner la mort.
N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos comme une
caravane, une tente ou dans la maison.
Conception homologuée sous les
exigences ANSI Z21.97 • CSA 2.41-(2012)
pour les Foyers d’extérieur au gaz
USC
14

DANGER
L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide
d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou
une explosion causant des dommages matériels. Pendant la procédure d’allumage, on ne
doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une
flamme inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas cet appareil pour la cuisson des aliments.
Enlevez la housse en PVC de l’appareil avant de faire fonctionner l’appareil.
Ne remettez pas la housse en PVC sur l’appareil jusqu’à ce qu’il soit arrêté et
complètement refroidi.
Ne brûlez pas des matériaux autres que ceux fournis et prévus pour l’usage dans cet
appareil.
Ne versez pas de l’eau dans l’appareil.
L’utilisation et l’installation de ce produit doit être conforme aux codes locaux, ou, en
l’absence de codes locaux, ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA5A, ou
au Code national d’installation pour les appareils et l’équipement à gaz naturel et
propane CAN/CSA-B149.1 ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane
CAN/CSA-B149.2.
N’utilisez pas cet appareil si une partie de l’appareil a été submergée.
Retirez la pile quand l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée.
Ne rangez pas une bouteille de propane liquide de rechange ou détachée sous ou à
proximité de cet appareil.
Après une période de rangement et (ou) de non utilisation, il faut vérifier l’appareil au
propane pour les fuites de gaz et les obstructions du brûleur avant l’utilisation.
Il faut utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans un espace bien aéré et ne pas l’utiliser
dans un bâtiment ou un garage.
N’opérez pas l’appareil au propane si une fuite de gaz est présente.
N’utilisez pas cet appareil d’extérieur à gaz pour le chauffage à l’intérieur. Des
émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et entraîner
l’asphyxie.
N’utilisez jamais une flamme pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.
N’installez pas cet appareil sous une enceinte surélevée. Évitez de l’utiliser à proximité
de ou sous des arbres et arbustes en surplomb.
Il ne faut jamais tenir des matériaux combustibles dans une distance de moins de 10
pieds (3,05 m) du haut, du dos ou des côtés de votre appareil au propane.
Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’appareil au propane. Il faut surveiller les
enfants et les garder à une distance sécuritaire lorsque l’appareil fonctionne.
Il faut que les enfants et adultes soient avertis des dangers des surfaces chaudes
et qu’ils se tiennent à une distance sécuritaire afin d’éviter les brûlures ou
l’inflammation des vêtements.
NE l’utilisez PAS dans des conditions de grands vents.
Faites attention lors du fonctionnement de l’appareil. Il est chaud pendant l’utilisation et
il ne faut jamais le laisser sans surveillance. N’essayez pas de le déplacer quand il
fonctionne.
N’essayez pas de déplacer cet appareil jusqu’à ce que toutes les pièces soient
refroidies ou quand l’appareil fonctionne.
15

Si le feu s’éteint lors du brûlage, tournez le bouton de commande vers ‘arrêt’. Suivez
les directives et attendez cinq minutes avant d’essayer le rallumage.
N’utilisez jamais le charbon de bois ou tout autre carburant solide dans l’appareil.
Ne suspendez ni placez jamais les vêtements ni d’autres matériaux inflammables
au-dessus ou à proximité de l’appareil.
Ne vous penchez jamais sur l’appareil ouvert ni placez les mains ou les doigts sur la
partie supérieure d’un foyer d’extérieur en marche.
Ne reposez pas les pieds sur l’appareil.
N’élargissez pas les orifices du robinet ou les orifices du brûleur lors du nettoyage du
robinet ou du brûleur.
Le propane liquide n’est pas le gaz naturel. Cet appareil est fabriqué et préréglé
UNIQUEMENT pour l’usage avec le gaz propane.
La conversion ou l’utilisation tentée du gaz naturel dans une unité prévue pour le
propane liquide ou du propane liquide dans une unité prévue pour le gaz naturel est
dangereuse.
N’utilisez pas cet appareil dans les véhicules ou bateaux. Il faut toujours opérer
l’appareil sur une surface plane à l’extérieur.
Tenez tout cordon d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation de carburant loin
des surfaces chaudes.
N’utilisez pas cet appareil à moins que toutes les pièces ne soient en place.
Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité
enlevé pour l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Cet appareil est conçu pour l’usage avec une bouteille de gaz propane liquide (GPL) de
20 lb (9,1 kg), non comprise avec cet appareil. Ne raccordez jamais votre appareil à
une bouteille de GPL qui dépasse cette capacité.
L’entreposage de cet appareil d’extérieur à l’intérieur est permis uniquement si la
bouteille est détachée et entreposée correctement à l’extérieur.
N’entreposez ni utilisez l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à une
distance de moins de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appareil.
Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée
des enfants.
La consommation d’alcool et de médicaments vendus avec ou sans ordonnance peut
nuire à la capacité d’assembler correctement cet appareil d’extérieur ou de l’utiliser en
sécurité.
Ne l’utilisez pas dans une atmosphère explosive. Assurez-vous qu’aucun matériau
combustible, ni essence, vapeurs ou liquides inflammables ne se trouvent dans la zone
où est installé l’appareil à gaz.
Il faut surveiller soigneusement les jeunes enfants quand ils sont à proximité de
cet appareil d’extérieur.
Les enfants NE doivent PAS utiliser cet appareil d’extérieur.
On ne doit ni installer ni utiliser cet appareil d’extérieur dans ou sur les véhicules
récréatifs et (ou) bateaux.
Utilisez toujours l’appareil en conformité avec tous les codes locaux, provinciaux et
nationaux applicables. Communiquez avec votre service d’incendies local pour obtenir
des détails sur les feux à l’air libre.
Observez les mêmes précautions d’usage que vous auriez avec tout feu de bois quand
vous utilisez cet appareil d’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil d’extérieur jusqu’à ce qu’il soit COMPLÈTEMENT assemblé
et que toutes les pièces soient solidement fixées et serrées
16

Ne rangez pas une autre bouteille de GPL à une distance de moins de 10 pieds
(3,05 m) de cet appareil d’extérieur quand il fonctionne.
N’utilisez pas cet appareil d’extérieur à proximité des voitures, camions, camionnettes
ou véhicules récréatifs.
Certaines surfaces de cet appareil d’extérieur deviendront trop chaudes au toucher lors
de l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes jusqu’à ce que l’unité soit refroidie,
à moins que vous portiez l’équipement de protection comme des poignées isolées ou
des gants ou mitaines résistants à la chaleur pour éviter les brûlures.
Tenez tout cordon d’alimentation électrique loin d’un appareil d’extérieur chaud.
Ne vous asseyez pas sur le manteau quand l’unité fonctionne.
Ne lancez rien sur le feu quand l’unité fonctionne.
Les pierres de lave sont très chaudes; veuillez garder les enfants ou animaux de
compagnie à une distance sécuritaire.
Mettez le tuyau hors du chemin où quelqu’un pourrait trébucher là-dessus ou où il
pourrait subir des dommages accidentels.
POUR LES UNITÉS AU PROPANE LIQUIDE
MISE EN GARDE
Cet appareil d’extérieur est conçu pour l’usage uniquement avec le gaz propane liquide
(GPL). La conversion ou l’utilisation tentée du gaz naturel dans cet appareil d’extérieu
r
est dangereuse et invalidera votre garantie.
Le GPL est inflammable et dangereux s’il est manipulé de façon incorrecte. Soyez
conscient des caractéristiques avant d’utiliser un produit au GPL.
Caractéristiques du propane :
- Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et s’accumule dans des zones
basses.
- Dans son état naturel, le propane est inodore. Aux fins de sécurité, un odorant a été
ajouté.
- Le contact avec le propane peut brûler la peau.
Une bouteille de propane bosselée ou rouillée peut être dangereuse et doit être vérifiée
par votre fournisseur de gaz avant de l’utiliser.
N’utilisez pas une bouteille de propane liquide avec un robinet endommagé ou autres
pièces usées.
Transportez et entreposez les bouteilles de gaz vides soigneusement et correctement.
Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur dans un endroit bien aéré hors de la portée
des enfants.
Il faut surveiller soigneusement les jeunes enfants quand ils sont à proximité de
l’appareil.
Les bouteilles détachées doivent être munies de boutons de robinet filetés installés
étroitement et il ne faut pas les entreposer dans un bâtiment, un garage ou toute autre
zone fermée.
N’utilisez jamais une bouteille de propane avec un corps, robinet, bague ou base
endommagé.
Si vous remarquez, sentez ou entendez le sifflement d’une fuite de gaz de la bouteille
de propane liquide :
1. Couper l’alimentation en gaz et vous écarter immédiatement de la bouteille de gaz et
du foyer d’extérieur.
2. Ne pas essayer de corriger le problème vous-même.
3. Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d'incendie.
17

La bouteille de GPL doit être construite et étiquetée conformément aux spécifications
pour les bouteilles de GPL du U.S. Department of Transportation (DOT) ou de la
Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B 339, Bouteilles à gaz cylindriques et
sphériques pour le transport des marchandises dangereuses.
Le système d’alimentation de la bouteille doit assurer le retrait de vapeur.
Il est essentiel de garder propres le compartiment de robinet, les brûleurs et les voies
de circulation d'air de l’appareil d’extérieur. Inspectez l’appareil d’extérieur avant
chaque usage. On doit inspecter et nettoyer soigneusement cet appareil d’extérieur de
façon régulière. Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque usage de l’appareil. S’il y
a une indication d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites il faut remplacer le tuyau
avant de mettre l’appareil en marche.
Inspectez le brûleur avant chaque usage de l’appareil. S’il y a une indication de
dommage, il faut remplacer le brûleur avant de mettre l’appareil en marche. Utilisez
uniquement le brûleur de rechange approuvés ou fournis par le fabricant.
La bouteille de GPL utilisée doit comporter une bague de protection du robinet.
La bouteille de GPL doit être munie d’un dispositif homologué de protection contre le
remplissage excessif et un raccord de bouteille de GPL QCCI ou de Type 1 (CGA810).
On ne doit pas laisser tomber la bouteille de GPL ni la manipuler avec rudesse.
Il faut entreposer les bouteilles à l’extérieur hors de la portée des enfants. NE les
entreposez PAS dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
N’entreposez jamais la bouteille de GPL où la température peut dépasser 125°F
(52°C).
N’entreposez jamais une bouteille de GPL remplie dans une voiture chaude ou son
coffre. La chaleur entraînera une augmentation de la pression de gaz, ce qui pourrait
faire ouvrir la soupape de décharge et permettre au gaz de s’échapper.
Mettez le capuchon antipoussière sur le robinet de sortie quand la bouteille de GPL
n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon antipoussière sur le robinet
de sortie de la bouteille de GPL qui est fourni avec le robinet de la bouteille de GPL.
D’autres types de capuchons ou bouchons peuvent entraîner des fuites de propane.
Ne rangez pas une bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de cet appareil à
gaz.
Ne remplissez jamais la bouteille à un niveau supérieur à 80 %.
Les bouteilles de GPL doivent être remplies uniquement par un fournisseur autorisé de
GPL.
Le régulateur de pression est réglé à 11 po de colonne d’eau (pression).
La pression d’alimentation maximale pour cet appareil d’extérieur est de 14 po de
colonne d’eau.
La pression d’alimentation maximale est de 250psi
Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé
pour l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
L’installation et la réparation doivent se faire par un technicien d'entretien
qualifié. L’appareil doit être inspecté par un technicien d'entretien qualifié avant
l’usage et au moins une fois par an. Un nettoyage plus fréquent peut être
nécessaire au besoin. Il faut garder propres le compartiment de commande, les
brûleurs et les voies de circulation d'air.
L’appareil doit être inspecté par un technicien d'entretien qualifié avant l’usage et au
moins une fois par an.
N’essayez pas de détacher le régulateur de gaz de la bouteille ni de tout raccordement
au gaz quand l’appareil d’extérieur fonctionne.
18

Gardez l’appareil à gaz à l’écart d’un lieu où il pourrait devenir excessivement humide.
N’utilisez pas l’appareil à gaz si une partie a été submergée. Appelez immédiatement
un technicien d’entretien qualifié afin qu'il inspecte l'appareil et qu'il remplace toute
pièce du système de commande ou toute commande du gaz ayant été submergée.
On doit utiliser cet appareil uniquement à l’extérieur dans un endroit bien aéré et ne pas
l’utiliser dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.
Il faut détacher la bouteille de propane quand cet appareil n’est pas utilisé.
Il faut utiliser uniquement les bouteilles étiquetées ‘propane’.
Assurez-vous d’utiliser uniquement une bouteille de gaz propane liquide (GPL) de 20 lb
(9,1 kg) avec un robinet du Type 1 avec cet appareil selon les exigences de l’American
National Standards Institute (ANSI) et le Comité directeur de l’Association canadienne
de normalisation.
La bouteille de GPL doit être munie d’un robinet d’arrêt comme indiqué dans la Norme
pour les sorties de robinet et raccordements d’entrée des bouteilles de gaz comprimé
ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
N’essayez jamais de raccorder cet appareil au système autonome de GPL d’une tente-
roulotte, caravane motorisée ou maison.
Tournez à la main le robinet de débit de gaz manuel. N’utilisez jamais des outils. Si le
robinet ne tourne pas à la main, n’essayez pas de le réparer. Contactez un technicien
certifié en gaz. L’utilisation de force ou toute réparation tentée par l’utilisateur peut
provoquer un incendie ou une explosion
MISE EN GARDE : Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations
incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels. Consultez le
guide d’utilisation fourni avec cet appareil. Pour obtenir de l’aide ou des
renseignements supplémentaires, consultez un installateur qualifié, une agence
d’entretien ou le fournisseur de gaz.
Ensemble tuyau et régulateur pour le GPL et remplacement
1. Cet appareil est muni d’un tuyau pour GPL et régulateur standard, y compris le raccord
latéral de l’appareil pour un dispositif de raccordement de bouteille CGA No 791. Il faut
utiliser le tuyau pour GPL et le régulateur fournis avec cet appareil. Seuls un tuyau et
un régulateur spécifiés par le fabricant peuvent être utilisés comme pièces de
rechange.
a) Le raccord CGA No 791 incorpore un dispositif de protection contre le remplissage
excessif qui limite le débit de gaz si une fuite est détectée entre le régulateur et la
soupape du brûleur.
b) Si la soupape du brûleur est ouverte avant l’ouverture du robinet de service de la
bouteille GPL, le raccord interprétera cet écoulement libre de gaz comme une fuite.
c) Le dispositif de sécurité de raccordement réduira le débit de gaz du régulateur à
l’appareil à un niveau minimal.
d) Assurez-vous que la soupape de commande du brûleur est fermée avant d’ouvrir le
robinet de service de la bouteille de GPL pour assurer que le dispositif limiteur de
débit n’est pas déclenché par erreur.
e) Si le dispositif limiteur de débit est déclenché par erreur, fermez le robinet de service
de la bouteille de GPL et la soupape du brûleur, attendez 10 secondes pour
permettre la remise du dispositif, ouvrez le robinet de service de la bouteille, ensuite
ouvrez la soupape du brûleur et allumez l’appareil selon les instructions pour
l’allumage.
2. Assurez-vous de protéger le tuyau de toute surface chaude. Un danger grave peut se
produire si le tuyau entre en contact avec une surface chaude.
3. Entretien régulier du tuyau et du régulateur
a) Inspectez le tuyau avant chaque usage de l’appareil. Si le tuyau a des indications de
19

fissures, d’abrasion, de coupures ou de dommages de quelque nature que ce soit,
n’utilisez pas l’appareil. Réparez ou remplacez le tuyau au besoin avant d’utiliser
l’appareil. Pour de l’aide avec la réparation ou le remplacement du tuyau, contactez
Bond Manufacturing au 1-866-771-2663. Utilisez uniquement des pièces de
rechange du fabricant.
b) Inspectez le joint d’étanchéité à l’intérieur du robinet de service CGA No 791 de la
bouteille de GPL lors du remplacement de la bouteille ou au moins une fois par an.
S’il y a une indication de dommages, faites remplacer le joint d’étanchéité par un
fournisseur de gaz certifié avant de faire fonctionner l’appareil.
4. N’utilisez pas des outils pour serrer l’écrou à chapeau CGA No 791 sur le robinet de
service de la bouteille de GPL.
Serrer à la main seulement.
5. Prenez soin de ne pas fausser le filetage du raccord lors du serrage du raccord CGA
No 791 sur le robinet de service de la bouteille de GPL.
6. Il faut toujours effectuer un ‘essai d’étanchéité’ après avoir attaché le raccord au robinet
de service de la bouteille de GPL. (Voir la section « Essai d’étanchéité » de ce
manuel).
7. Pour le raccordement du tuyau et du régulateur à la bouteille de GPL, consultez la
section ci-dessous « Raccordement » pour la bouteille de GPL.
MISE EN GARDE: UTILISATION DES PIERRES DE LAVE
1. N’allumez ni utilisez l’unité à gaz si les pierres de lave sont mouillées. Assurez-vous
que les pierres de lave sont complètement sèches avant d’allumer, parce que la
chaleur intense peut fêler les pierres de lave.
2. Les pierres de lave peuvent frapper quelqu’un au visage ou aux yeux lors du premier
allumage de cette unité; veuillez donc vous écarter de l’appareil pendant les premières
20 minutes après son allumage.
Accessoires ______________________________ ____
Article Description Qté
A PIERRES DE LAVE 12 kgs
B CORPS 1PCE
C PORTE 1PCE
D COUVERCLE PVC 1PCE
E PILE AAA 1PCE
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Camp Chef
Camp Chef SANTA FE Warning & instruction booklet

Uniflame
Uniflame GAD1348HN owner's manual

Napoleon
Napoleon PATIOFLAME GPFN Installation and operating instructions

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Kenwood Dining Table installation instructions

Warming Trends
Warming Trends CROSSFIRE CFB60 NG Owner's Guide and Instruction Manual

pleasant hearth
pleasant hearth MARTIN OFW165S user manual