
PJeasereg" °atm
(if you register on ine, you do not need to send in this registration card.)
PLEASEFULLOUTTHiSCARDANDRETURNiT WITHIHlg DAYSOF PURCHASE.FNLURE TORETURNMAYAFFECTYOURWARRANTYCOVERAGE.
LLENE ESTATARJETAYDEVDELVALADENTRODELOS 10DiASDE LACOMPRA, SlHO LA DEVUELVE,PUEDEVERSEAFECTADASU COBERTURADE GARANTiA,
VEUILLEZCOMPLETERCETTECARTEETLA RETOURNERDANSLES10JOURS SUIVANTL'ACHAT,
LACOUVERTUREDE VOTREGARAHTIEPOURRAITEHE:TREAFFECTC_ESI VOUSHELEFA/TESPA&
FirstName/NombreiPr_nem Initiem/meiciai/mnitialeLastName/Apellide/Namdefamiile
11III IIIIIIIIIIII LJ II IIIIII IIIIIIIIIIIIII
Address(number and street)/Direcci6n(n0mero y calle)Ndresse (numero et rue) AptNember!N"_Jeapart./N_d'appL
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII II IIII
City/Ciedad!Ville Stete/Eatado/Province ZipCode/C{_digozip/Codepostal
IIIIIIIIIIIIIII_ LLI IIIIII
E-maimAddresa/O#ecciSedeaorreoemectrSeieo!kdresse_mectroniqae
if you voiureadly provide us with your ernae address, you give us permission to use your ettTail address to send you offers that rrlay interest you.
Si nee informa voluntariamente su UirecciUn de correo electronico, nee da permiso pare usado a fin de envlarle ofertas qua pueden interesarle.
Si vous chotsissez de nous fournir voire adresse #tectronique, vous nous donnez la permission de f'uehser pour vous laird part d'offres speclales susceptib/es
de votJs interesser.
m i
(Example: your name@your hosCcom) (Ejempto:su nombre@su hosCeom)(Exempte : votrenom@vetre hSte.com)
3 PhageBemberiN_meretelef_aice!Nem_rodet_l@heee
_ LLLI IIIII
IMPORTANT!/iJMPORTANTE]/JMPOBTANT!
Write Serial Number and Model Number in spaces below.
Escriba en los espacios de abaje el nb'merode aeriey et ndmero
de modeto.
/nscrivezle numero de eerie et /e num6ro de meddle dana les
espaces ci-desaous.
DateetParchase/Fechadecempre/Datedere€hat
LLI LLI I I I I I
7 StereName!Nern#redeJatiende!Namdamegasia
IIII III IIIII IIIIII
ParahaaePriceiPreaiedeaempra/Prixd'achat
_1 I I I I .0g
5YourSender/So sexo/Sexe: 1.[] Male/Masculino/Mascu_in 2.[] FemaJe/Femenino/F6minin
Which preduetare yDurregistering?
_.Qe6pregucteest_ registrenge?
Qeelpregeit enregietrez-vees?
1.[] Gas GriIVParrifla de gas/
Grimau gaz
2. [] Electric GriH/PardlJa el6ctrica/
Grim61ectrique
3. [] Smoker/Ahumadora/Fumoir
4. [] Charcoal GrilVParrilIa de carb6n/
Barbecue au charbon
5.[] Charcoal Smoker/Ahumadora de
carb6n/Fumoir au charbon
6.[] Outdoor Fireplace/Hogar pare
exteriores/Foyer ext6rieur
7. [] Cooker/Fryer /Cocina!freidora /
Cuiseur/Friteuse
8. [] OthedOtro/Autre
MaiJ to:
Product Registration Dept,
PO BOX 1240
CoJumbus, Georgia 31902o1240
18 Which ef these seerses influenced your decision te hey this product?(cheek uRlthat apply)
zOu_iide Dates fuentes iefluenci6 a sa desisiSn _e tempter este prodoete?(_arque texas _as
_ee ¢errespengan)
Porto[ _esemerneetsei-gessoes ge'eetoee qei a infieene_ vetre g#sisien g'acheter seprogeit?
(Cashestoes lee _l_ments s'appiiquaflt)
1.[] Magazine/newspaper advertisement /Propaganda en revistaJperiSdico /
Publicite darts un magazine ou dens un journa_
2. [] Television commercia_/Comercia_ televisivo/Publicit8 b.la t_[_vision
3.[] Grifl was assemb_ed/Parrifla ensamb_ada/Le gri_#tait dSj& assembB_
4.[] _n-store display/Exhibidor en [a tienda/Promotion sur _elieu de vente
5,[] Store circular/Circular de la tienda/Prospectus de magasin
6.[] Brand name/Marca/Marque
7.[] Product style/Esti_o del producto/Sty[e du produit
8.[] Price/value /Precio/va_or /Rapport prix/valeur
9.[] Product quality/Calidad del producto/Qualit_ du produit
10.[] Friend/Relative recommendation /RecomendaciSn de amigo o pariente /
Recommendation d'un(e) ami(e)/parent(e)
11.[] Salesperson recommendation/RecomendaciSn deJ vendedor/
Recommendation d'un(e) propose(e) & la vente
12.[] Grill size/TamaUo de [a parri[la/q-ail_e du gr[I
13. [] Product warranty/Garanfia de[ producto/Garantie du produit
14. [] Store demonstration/DemostraciSn en la tienda/D_monstration en magasin
15, [] Point of purchase/Punto de compra/Lieu de vente
16. [] Other/Otras/Autre:
Thank you for completing this questionnaire. Your answers will help us and other companies reach you with offers that
may interest you. _f you prefer not to receive these offers, p_ease check here [].
Gracias per completer este cuestionario. Sus respuestas nos ayudaran, a nosotros y a otras compa5[as, a Ilegar a
ustedes con ofertas qua puedan resu_tades de interes= Si prefiere no recibir estas ofertas, per favor marque aqui [] =
Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire. Vos reponses nous aideront et aideront d'autres compagnies & vous
communiquer des offres sp_cia_es susceptibles de vous int_resser. Si vous prDf#rez nepas recevoir d'informations
concernant ces offres speciales, veuiHez cocher ici [].