manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Satco
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Satco NUVO LIGHTING 65-064 Quick guide

Satco NUVO LIGHTING 65-064 Quick guide

INSTALLATION AND SERVICE INSTRUCTIONS
Models: 65-064, 65-065, 65-066, 65-067, 65-068
LED Wall Light
PRECAUTION
Before beginning installation or service, disconnect the power by turning o the circuit breaker. Turning the power o by using the light switch is not
sucient to prevent electrical shock. This oodlight is for outdoor use and should not be used in areas of limited ventilation or high ambient temperature.
All work should be performed by a qualied electrician.
Important: This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction
and operation of the product and the hazards involved.
INSTALLATION:
Direct wall mounting to recessed box:
1. Remove the rear mounting plate by loosening the two allen head set screws from bottom of the plate.
Direct mounting to junction box:
2. Fasten the mounting plate to a recessed outlet or other mounting surface. Use the integrated bubble leveler to ensure that the plate is level.
3. Splice the power leads from the back of the xture to the branch circuit leads from the junction box. Attach black to black (hot),
white to white (neutral), and green to green (ground). Push the splices into the junction box.
4. Align the xture against the mounting plate and retighten the set screws to secure the xture in place.
5. For wet locations, caulk between the rear housing and the mounting surface to prevent water from entering the xture from behind.
Wall-mounted wiring box with conduit feed:
2. Attach the wiring box to the desired location using the bolt holes provided.
3. Remove the threaded plug(s) and route electrical conduit to the holes desired. Feed the branch circuit wires
through the conduit into the wiring box.
4. Splice the xture power leads to the power leads inside the wiring compartment box – black to black (hot), white to white (neutral), and green to
green (ground).
5. Align the xture against the wiring box and tighten the set screws to secure the xture in place. Take care to not pinch the power wires.
Pole mount using slip tter, knuckle, or trunnion:
2. Splice the xture power leads to the power leads inside the wiring compartment box – black to black (hot), white to white (neutral),
and green to green (ground).
3. Align the wiring box against the back of the xture and tighten the set screws to secure it in place.
Slip tter:
4. Splice the xture power leads to the branch circuit power
5. Slide the slip tter onto the end of the pole, rotate to the desired position, and tighten the set screws.
6. Unscrew the philips head screws in the side of the slip tter and remove the hinge plate.
7. Loosen the hex bolt inside the hinge, adjust the xture to the desire angle, and retighten. Replace the cover.
Trunnion:
4. Mount the trunnion in place using the bolt holes provided.
5. Route the xture waterproof cable to interior of the pole using a waterproof connector. Splice the xture power leads
to the branch circuit leads – black to black (hot ),white to white(neutral),and green to green (ground).
6. Remove the adjustment screw in trunnion hinge and adjust to the desired angle .Replace the screw.
Knuckle:
4. Splice the knuckle power leads to the branch circuit power leads and push the splices inside the threaded hole.
5. Screw the knuckle into the threaded hole, rotate to the desired angle, then tighten the mounting nut.
6. Loosen the allen head screw in the side of the knuckle hinge and adjust to desired angle. Then retighten.
NOTE: The LED module is preinstalled and prepositioned. DO NOT OPEN the unit.
DO NOT TOUCH THE SURFACE OF THE LEDS. This xture must be mounted in the LENS DOWN position.
NOTE: LED units are multi-volt 120V-277V. No additional tap wires are necessary.
TROUBLE SHOOTING CHECKLIST: If the light does not work.
1. Check your power source.
2. Check electrical connections.
7.08"
(180 m m)
9.09"
(231 m m)
3.93"
(100 m m)
2.28"
(58 mm )
Satco Products, Inc.,
Brentwood, NY 11717©Copyright 2015 Satco Products, Inc. 10/15
PRECAUCIÓN:
Antes de comenzar con la instalación o el servicio, desconecte la energía eléctrica apagando el disyuntor. Desconectar la energía con el interruptor de la luz no es suciente para prevenir una
descarga eléctrica. Este foco reector es para uso en exteriores y no debe utilizarse en áreas con ventilación limitada o de alta temperatura ambiente. Todos los trabajos deben ser realizados
por un electricista calicado.
IMPORTANTE: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una persona que conozca la construcción y el funcionamiento del producto,
así como los riesgos implicados.
PRÉCAUTION :
Avant d’entreprendre l’installation ou l’entretien, coupez l’alimentation en déclenchant le disjoncteur. Couper l’alimentation au moyen de l’interrupteur ne sut pas à éviter l’électrocution.
Ce projecteur est destiné à l’utilisation extérieure et ne doit pas être installé dans les espaces où la ventilation est limitée ou la température ambiante élevée.
Tous les travaux doivent être eectués par un électricien qualié.
IMPORTANT : ce produit doit être installé conformément aux codes en vigueur et par une personne qui connaît bien le produit, son fonctionnement et les dangers qui y sont associés.
INSTALACIÓN:
1. Retire la placa de montaje trasera aojando los dos tornillos prisioneros
de cabeza Allen de la parte inferior de la placa.
Montaje directo en la caja de conexiones:
2. Fije la placa de montaje a una cavidad empotrada o a otra supercie de montaje.
Utilice el nivelador de burbuja integrado para asegurarse de que la placa está nivelada.
3. Empalme los terminales de energía de la parte trasera del dispositivo a los terminales
del circuito de derivación de la caja de conexiones. Conecte negro con negro (activo),
blanco con blanco (neutro) y verde con verde (tierra). Empuje los empalmes adentro
de la caja de conexiones.
4. Alinee el dispositivo contra la placa de montaje y vuelva a ajustar los tornillos
prisioneros para jarlo en su lugar.
5. En caso de lugares húmedos, selle entre la junta trasera y la supercie de montaje para
impedir que entre agua en el dispositivo por atrás.
Caja de cableado montada en pared con conducto:
2. Coloque la caja de cableado en el lugar deseado con los agujeros para pernos
suministrados.
3. Quite el o los tapones roscados y pase el conducto eléctrico por los agujeros que
desee. Pase los cables del circuito de derivación por el conducto para que entren en la
caja de cableado.
4. Conecte los terminales de energía del dispositivo con los terminales de energía que
están adentro de la caja del compartimento de cables: negro con negro (activo),
blanco con blanco (neutro) y verde con verde (tierra).
5. Alinee el dispositivo contra la caja de cableado y ajuste los tornillos prisioneros para
dejarlo jo en el lugar. Tenga cuidado de no pellizcar los cables de energía.
Montaje en poste con soporte deslizante, soporte giratorio o muñón:
2. Conecte los terminales de energía del dispositivo con los terminales de energía
que están adentro de la caja del compartimento de cables: negro con negro (activo),
blanco con blanco (neutro) y verde con verde (tierra).
3. Alinee la caja de cableado contra la parte trasera del dispositivo y ajuste los tornillos
prisioneros para dejarla ja en el lugar.
Soporte deslizante:
4. Empalme los terminales de energía del dispositivo a la alimentación
del circuito de derivación.
5. Encaje el soporte deslizante en la parte superior del poste, gírelo
hasta la posición deseada y ajuste los tornillos prisioneros.
6. Desatornille los tornillos estrella del costado del soporte deslizante
y quite la placa de bisagra.
7. Aoje el perno hexagonal que está dentro de la bisagra, ajuste el dispositivo
en el ángulo deseado y vuelva a ajustar el perno. Vuelva a colocar la cubierta.
Muñón:
4. Monte el muñón en su lugar con los agujeros para pernos provistos.
5. Tienda el cable hermético del dispositivo hacia el interior del poste con un conector
hermético. Conecte los terminales de energía del dispositivo con los terminales del
circuito de derivación: negro con negro (activo), blanco con blanco (neutro) y verde
con verde (tierra).
6. Quite el tornillo de ajuste que está en la bisagra del muñón y ajústelo
en el ángulo deseado. Vuelva a colocar el tornillo.
Soporte giratorio:
4. Empalme los terminales de energía del soporte giratorio con los terminales
de energía del circuito de derivación y empuje los empalmes dentro
del agujero roscado.
5. Atornille el soporte giratorio dentro del agujero roscado, gírelo al ángulo deseado
y luego ajuste la tuerca de montaje.
6. Aoje el tornillo Allen al costado de la bisagra del soporte giratorio y ajústelo
en el ángulo deseado. Luego vuelva a ajustar el tornillo.
NOTA: El módulo LED está preinstalado y preposicionado. NO ABRA la unidad. NO TOQUE LA
SUPERFICIE DE LAS LUCES LED. Este dispositivo debe montarse con la LENTE HACIA ABAJO.
NOTA: LED units are multi-volt 120V-277V. No additional tap wires are necessary..
INSTALACIÓN:
1. Retirez la plaque de montage arrière en desserrant les deux vis creuses
à six pans du bas de la plaque.
Montage direct sur une boîte de jonction :
2. Fixez la plaque de montage à une boîte encastrée ou à une autre surface de montage.
Servez-vous du niveau à bulle intégré pour vérier que la plaque est de niveau.
3. Raccordez les ls à l’arrière du luminaire aux ls du circuit de dérivation de la boîte de
jonction. Branchez le noir avec le noir (sous tension), le blanc avec le blanc (neutre) et
le vert avec le vert (mise à la terre). Repoussez les épissures dans la boîte de jonction.
4. Alignez le luminaire avec la plaque de montage, puis resserrez les vis pour xer le
luminaire en place.
5. Pour les endroits humides, apposez un cordon de produit d’étanchéité entre l’arrière
du boîtier et la surface de montage pour éviter que de l’eau n’entre dans le luminaire
par l’arrière.
Boîte de raccordement murale avec entrée pour conduit :
2. Fixez la boîte de raccordement à l’endroit souhaité au moyen
des trous pour boulon fournis.
3. Retirez le(s) bouchon(s) leté(s), puis faites passer le conduit électrique dans les trous
souhaités. Faites passer les ls du circuit de dérivation dans le conduit, puis dans la
boîte de raccordement.
4. Raccordez les ls du luminaire aux ls d’alimentation dans le compartiment de
branchement – le noir avec le noir (sous tension), le blanc avec le blanc (neutre)
et le vert avec le vert (mise à la terre).
5. Alignez le luminaire avec la boîte de branchement, puis serrez les vis pour xer le
luminaire en place. Prenez soin de ne pas pincer les ls d’alimentation.
Montage sur poteau au moyen d’un raccord lisse, d’un joint d’articulation ou d’un tourillon :
2. Raccordez les ls du luminaire aux ls d’alimentation dans le compartiment de
branchement – le noir avec le noir (sous tension), le blanc avec le blanc (neutre)
et le vert avec le vert (mise à la terre).
3. Alignez la boîte de branchement avec l’arrière du luminaire, puis serrez les vis pour
xer le luminaire en place.
Raccord lisse :
4. Branchez les ls du luminaire aux ls du circuit de dérivation.
5. Faites glisser le raccord lisse sur l’extrémité du poteau, faites-le pivoter
jusqu’à la position souhaitée, puis serrez les vis.
6. Desserrez les vis cruciformes latérales du raccord lisse, puis retirez
la plaque à charnière.
7. Desserrez le boulon hexagonal à l’intérieur de la charnière, positionnez le luminaire
à l’angle souhaité, puis resserrez le boulon. Remettez le couvercle en place.
Tourillon :
4. Mettez le tourillon en place au moyen des trous de boulon fournis.
5. Faites passer le câble étanche du luminaire dans le poteau au moyen
d’un connecteur étanche. Branchez les ls du luminaire aux ls du circuit de
dérivation – le noir avec le noir (sous tension), le blanc avec le blanc (neutre)
et le vert avec le vert (mise à la terre).
6. Retirez la vis d’ajustement de la charnière du tourillon, puis positionnez
le luminaire selon l’angle souhaité; remettez la vis en place.
Joint d’articulation :
4. Branchez les ls du joint d’articulation aux ls du circuit de dérivation,
puis poussez les épissures dans le trou leté souhaité.
5. Vissez le joint d’articulation sur le trou leté, faites-le pivoter à la position souhaitée,
puis serrez l’écrou de montage.
6. Desserrez la vis creuse à six pans sur le côté de la charnière du joint d’articulation,
puis réglez-la à l’angle souhaité. Resserrez ensuite la vis.
REMARQUE : le module à DEL est préinstallé et prépositionné. N’OUVREZ PAS L’APPAREIL.
NE TOUCHEZ PAS AUX DEL. Ce luminaire doit être installé de sorte que la LENTILLE
soit dirigée VERS LE BAS.
REMARQUE : Les appareils à DEL sont compatibles avec de multiples tensions,
entre 120 et 277 V. Aucun l de branchement supplémentaire n’est nécessaire.
LISTA DE COMPROBACIÓN PARA DETECTAR PROBLEMAS - Si la luz no funciona:
1. Revise su fuente de energía eléctrica.
2. Revise las conexiones eléctricas.
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE : SI LE LUMINAIRE NE FONCTIONNE PAS
1. Vériez la source d’alimentation.
2. Vériez les branchements électriques.
Modelos 65-064, 65-065, 65-066,
65-067, 65-068 Luz LED de pared
Modèles 65-064, 65-065, 65-066,
65-067, 65-068 Luminaire mural à DEL
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y SERVICIO
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN

This manual suits for next models

4

Other Satco Outdoor Light manuals

Satco NUVO 65-681 Manual

Satco

Satco NUVO 65-681 Manual

Satco Nuvo 65-063 Quick guide

Satco

Satco Nuvo 65-063 Quick guide

Satco Nuvo Lighting 60/2070 User manual

Satco

Satco Nuvo Lighting 60/2070 User manual

Satco Nuvo 60/2040 User manual

Satco

Satco Nuvo 60/2040 User manual

Satco NUVO 60/492 User manual

Satco

Satco NUVO 60/492 User manual

Satco NUVO SF77-325 User manual

Satco

Satco NUVO SF77-325 User manual

Satco Nuvo Lighting 60-630 User manual

Satco

Satco Nuvo Lighting 60-630 User manual

Satco Nuvo 65-890 Manual

Satco

Satco Nuvo 65-890 Manual

Satco Nuvo 60/5691 User manual

Satco

Satco Nuvo 60/5691 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Studio Italia Design REMABEL AP1 Mounting instructions

Studio Italia Design

Studio Italia Design REMABEL AP1 Mounting instructions

Monzana Miza MZTL110 manual

Monzana

Monzana Miza MZTL110 manual

Santa & Cole Miguel Mila TMM quick start guide

Santa & Cole

Santa & Cole Miguel Mila TMM quick start guide

urban ambiance Cambridge UQL1144 installation instructions

urban ambiance

urban ambiance Cambridge UQL1144 installation instructions

LOGICA TWIGGY LESS manual

LOGICA

LOGICA TWIGGY LESS manual

Kelu CORFU' user manual

Kelu

Kelu CORFU' user manual

John Lewis IL4248 quick start guide

John Lewis

John Lewis IL4248 quick start guide

atmosphera 157701 installation instructions

atmosphera

atmosphera 157701 installation instructions

DS Produkte PSL0513 instructions

DS Produkte

DS Produkte PSL0513 instructions

Ingo Maurer DEW DROPS TABLE instructions

Ingo Maurer

Ingo Maurer DEW DROPS TABLE instructions

TOOLCRAFT 2482483 operating instructions

TOOLCRAFT

TOOLCRAFT 2482483 operating instructions

HEPER PUNTO Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER PUNTO Installation & maintenance instructions

Kogan SMARTERHOME RGB user guide

Kogan

Kogan SMARTERHOME RGB user guide

Maxim 40914CLACPBO quick start guide

Maxim

Maxim 40914CLACPBO quick start guide

IFM O2D93 Series operating instructions

IFM

IFM O2D93 Series operating instructions

AQUALUX AQL-155 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

AQUALUX

AQUALUX AQL-155 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

Portfolio LBSHC007 quick start guide

Portfolio

Portfolio LBSHC007 quick start guide

BEGA 44 009 installation guide

BEGA

BEGA 44 009 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.