Schilling Multi-Marker Installation instructions

Schilling Marking Systems GmbH
In Grubenäcker 1
D-78532 Tuttlingen
Translation of the
Original Operating Manual
Multi-Marker
Please store for future reference!

Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 2 of 29
Multi-Marker
Revision
Date Version Chapter Reason Responsible
06.07.2011 00.01 All New edition M. Schreieck
12.07.2011 00.02 All correction M. Schreieck
This Operating Manual was issued to the best of our knowledge. However, If you find any
mistakes or unclear passages, please inform us accordingly. We will be thankful for any
hints and suggestions.
The content and documentation is owned by Schilling Marking Systems GmbH. It must
not be distributed or duplicated as photocopy, sound recording, video, print or microfilm in
any form without the approval of the management. This applies in particular to the distri-
bution of the data in electronic form or on a data carrier.
The company reserves all rights to compensation for damage to the company caused by
failure to comply.

Content
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 3 of 29
Multi-Marker
Content
1General Information.................................................................6
1.1 Scope of Supply and Responsibilities......................................6
1.2 Accessories..............................................................................7
2Safety........................................................................................8
2.1 Intended Use............................................................................8
2.2 Safety Classification.................................................................8
2.2.1 Structure of the Safety Classification.......................................8
2.2.2 Safety Signs and their Meanings .............................................9
2.2.3 Symbols used in this Document...............................................9
2.3 Saftey Instructions..................................................................10
2.4 Safety Concept.......................................................................12
2.4.1 General Information ...............................................................12
2.5 Remaining Risk......................................................................12
2.6 Personnel Requirements, Duty of Care .................................12
2.6.1 General Information ...............................................................12
2.6.2 Duty of Care...........................................................................13
2.6.3 Training..................................................................................13
2.7 Procedure in the case of Emergency.....................................13
3Technical Specifications.......................................................14
4Machine Description..............................................................15
4.1 Functional Description............................................................15
4.1.1 Introduction to Marking Technology.......................................16
5Transport................................................................................19
5.1 Transport Bracket...................................................................19
6Installation and Initial Operation ..........................................20
6.1 Assembly................................................................................20
6.1.1 Safety instructions for the Assembly......................................20
6.1.2 Procedure...............................................................................20
6.2 Initial Operation......................................................................23
7Operation................................................................................24
7.1 Safety Instructions for the Operation......................................24
7.2 Switching on and off...............................................................24
8Troubleshooting.....................................................................25
9Maintenance ...........................................................................26
9.1 Safety Instructions for the Maintenance.................................26

Content
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 4 of 29
Multi-Marker
9.2 Compressed Air Filter Regulator............................................27
9.3 Battery Replacement..............................................................27
10 Dismantling and Disposal.....................................................28
10.1 Dismantling ............................................................................28
10.2 Storage...................................................................................28
10.3 Disposal .................................................................................28
11 Declaration of Conformity.....................................................29

Illustrations
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 5 of 29
Multi-Marker
Illustrations
Ill. 1Scope of Delivery..................................................................6
Ill. 2Accessories...........................................................................7
Ill. 3View.....................................................................................15
Ill. 4Transport Bracket................................................................19
Ill. 5Assembly.............................................................................20
Ill. 6NNeedle Assembly..............................................................22
Ill. 7Control Board......................................................................27

General Information
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 6 of 29
Multi-Marker
1 General Information
1.1 Scope of Supply and Responsibilities
This Microdot Marking System „Multi-Marker“ has been developed
and manufactured by Schilling Marking Systems GmbH.
Technical changes due to new research and technology may be pro-
cessed without prior notice.
The manufacturer is not responsible for subsequent changes applied
by the operator.
Scope of Delivery:
Ill. 1 Scope of Delivery
Base plate (1) with marking head (2), pillar (3) and hand crank (4)
CD (5) with Software „SchillMarker II“ and Operating Manual (6).
Mains adapter (7) and mains cable (8)
Needle assembly (9)
Pneumatic filter regulator (10)
Pneumatic hose and connection (11)
Serial connection cable (12)
Screws (13)
The machine is delivered without a workpiece holder. It is the respon-
sibility of the operator to assemble a suitable workpiece holder to the
base plate, in order to avoid the need to manually hold the workpiece
during the marking process.
3
4
2
1
6
5
7
9
8
1
0
11
12 1
3

General Information
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 7 of 29
Multi-Marker
1.2 Accessories
Ill. 2 Accessories
Needle set
- Light replacement needles with 60° / 90° / 118°
- Normal piston and short piston, with springs
- O-Rings, washers and allen-key
Art. No.: 66.64SET.3
„Multi-Marker“ portable version (optional)
With handles and ground plate, incl. prism
Pedal-operated switch to „START“ the marking process

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 8 of 29
Multi-Marker
2 Safety
2.1 Intended Use
The Marking machine subject to this document complies with the
current safety instructions. If used in accordance to this operating
manual, the Multi-Marker poses no danger to the operator or the
workpiece.
The Multi-Marker is a microdot marking system for engraving work-
pieces made of metal or hard plastics.
The workpieces are inserted and removed manually.
This Marking unit is used in industries, both inside and outside of
buildings (portable version). It is to be connected to a public electric
power network.
Improper use: Utilization of workpieces made of wood and soft plas-
tics (e.g. rubber).
This machine must not be used in areas that are exposed to danger
of explosions!
2.2 Safety Classification
2.2.1 Structure of the Safety Classification
The following keywords linked with the hazard symbols are used in
this document to illustrate possible dangers.
Danger!
Death or severe injuries will occur if the corresponding precautions
are ignored.
Warning!
Death or severe injuries may occur if the corresponding precautions
are ignored.
Caution!
Minor injuries may occur if the corresponding precautions are ig-
nored.
Attention!
Material damage may occur if the corresponding precautions are
ignored.
Information
Here you will find information and advice in order to be able to exe-
cute the subsequent operation effectively and safely.

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 9 of 29
Multi-Marker
2.2.2 Safety Signs and their Meanings
The meanings of the safety signs are indicated by the shape and the
colour.
Shape Colour Meaning
Safety colour red
Contrasting colour white Ban
Safety colour yellow
Contrasting colour black Warning
Safety colour blue
Contrasting colour white Command
2.2.3 Symbols used in this Document
Symbol Meaning Symbol Meaning
Warning: Dangerous
places or situations Warning: tripping hazard
Warning: dangerous
electrical tension Warning: high pressure
Unlock before operating Use ear protection
Don’t touch, live parts!
Advice for the disposal of
materials

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 10 of 29
Multi-Marker
2.3 Saftey Instructions
The basic requirement for the safe usage and the undisturbed opera-
tion of the Marking System is the knowledge of the safety instructions
and of the occupational safety regulations.
This Operating Manual includes all the important instructions for run-
ning the machine safely.
The internal corporate occupational safety regulations are to be con-
sidered.
Warning!
Ignoring this Operating Manual may cause injuries to persons and
machine failure.
> This Operating Manual, and the safety instructions in particular,
are to be read and implemented by every person who will
operate the Multi-Marker.
Only change the parameters and the settings after careful revi-
sion of this Operating Manual.
Danger!
Risk of death by touching “live” parts.
Only authorised electrical specialists may work on the electric
equipment.
Faulty connections or settings may cause damages.
The device must only be operated with the provided cables.
Do not work on live parts.
Change faulty cables immediately. Fix loose connections. Ensure
the device is disconnected from the power supply before working
on any electrical parts.
Cables must not be clamped or squeezed. Cables must be laid in
a way that they cannot be damaged or expose tripping hazard.
Don’t place anything on top of the cables and connections.
Explosion Hazard
The Marking System must not be operated in areas that are ex-
posed to the danger of explosion!
Warning!
Hearing Damage may be caused during continous operation!
Noise development during the marking process about 70dbA,
Noise development during a malfunction >70dbA.
Wear ear protection

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 11 of 29
Multi-Marker
Warning!
Tripping Hazard!
Make sure there are no loose cables or objects on the floor near
the work area.
Always place the device and the connections in a way that they
nobody steps on them, drives over them or trips over them.
Warning!
Risk of injury by the improper usage of compressed air.
Never point the exit end of the compressed air hose at humans.
Severe body injuries can be caused.
Never point the exit end of the compressed air hose at loose ob-
jects.
Only authorised members of staff are allowed to work on the
pneumatic device.
Use dry, dust-free and oil-free compressed air. Otherwise dam-
age can be caused to the solenoid valves, producing incorrect
marking results.
Attention!
Material and functional damages!
The device must not be doused with liquids, hosed with water or
exposed to rain!
Make sure the device stands properly during the transport and
the commissioning.

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 12 of 29
Multi-Marker
2.4 Safety Concept
2.4.1 General Information
The target is to protect:
the members of staff from injuries,
the Microdot Marking System from damages and standstill,
the environment from hazards.
The following safety measurements have been taken in accordance
with a risk assessment:
24 V-connections for the motors of the moving X/Y axes to protect
from an electric shock,
The holding torque of the driver for the movement of the marking
head on the X/Y-Axis has been minimised to an extent that the
motor can be held manually at any time. This is to avoid contu-
sions at the bottom opening of the marking head housing,
Flares as status detector,
Safety advice on the device and in the Operating Manual.
2.5 Remaining Risk
Symbols for warning from residual risks, that cannot be eliminated
constructionally, have been fixed to the device.
Note
Consider all
warnings and safety advice,
other markings, such as rotating and transport directions
that are attached to the device.
2.6 Personnel Requirements, Duty of Care
2.6.1 General Information
Never have the device operated by members of staff who are under
the influence of substances that reduce the ability of reaction or who
are not able to operate the machine due to health problems.
Staff members who are to be trained or introduced to the machine
may only operate the device under the supervision of an experienced
trainer.
Note
This Operating Manual must always be available nearby the ma-
chine. The place of storage must be known by the members of staff.

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 13 of 29
Multi-Marker
2.6.2 Duty of Care
The members of staff must
have read and understood this Operating Manual
have been instructed to the functions of the machine
know how to operate the machine
not suffer from such health problems that could affect the ability to
operate the machine.
2.6.3 Training
Only reliable, trained and instructed members of staff may operate
this device.
Maintenance work may only be executed by specialists who have
been trained accordingly and have the knowledge and the experience
to assess the task, identify possible hazards and take the necessary
precautions to eliminate the danger of accidents.
2.7 Procedure in the case of Emergency
Consider the following points:
The places of the first aid stations must be known
Members of staff must be informed about the procedures in the
case of emergency.
The correct procedures must be controlled regularly and recorded
accordingly.

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 14 of 29
Multi-Marker
3 Technical Specifications
Dimensions & Weight
Dimensions
L x H x W Marking Head 149x198x173
Pillar and Base Plate 380x260x680
Weight kg Marking Head approx. 4,6
Pillar and Base Plate approx. 8,8
Marking Data
Marking area x / y 100 x 50 mm
Height adjustment 310 mm
Marking speed 1 mm/s to 50 mm/s,
1 char/s, 3 mm height
Traverse speed max. 80 mm/s
Marking resolution 0,1 mm, both X/Yaxes
Character height from 1 mm freely editable
Stylus frequency 0 - 100 Hz
Impact force adjustable
Height compens. of needle max. 5 mm
Character set DIN 1451m, additional sets available on
request
Formats Linear, angular and circular text, date,
serial numbering, counter with pre- and
suffix function, logos and graphics
Energy Supply
Power consumption 20 VA
Supply 90-265 VAC , 50/60 Hz
Memory 1 MB Flash / 1 MB RAM
Marking medium Compressed air, oil-free, dry
Air requirements 200 l / min
Working pressure 6 bar
Work Environment
Acceptable ambient temperature 5 °C to 45 °C
Noise emission 70 dB (A)

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 15 of 29
Multi-Marker
4 Machine Description
Ill. 3 View
Pos. Description
1 Marking head
2 Base plate and aluminium profile
3 Compressed air filter regulator with connections for compressed
air, manometer glycerine filled
4 Pillar with hand crank for height adjustment
5 Needle assembly with marking needle
6 Open bottom side with motor and marking head guide
4.1 Functional Description
The Multi-Marker with its pneumatic needle marking is used for en-
graving metal and hard plastic parts, e.g. for the automatic part identi-
fication.
During the marking process, the needle on the marking head displac-
es and compacts the material of the workpiece which forms the typi-
cal marking.
4
1
5
2
6
3

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 16 of 29
Multi-Marker
By regulating the valve control of the compressed air unit (max. 6 bar)
the impact force and the marking speed of the marking head can be
adjusted.
The needle in the marking head is spring loaded. During the marking
process, the needle frequency determines the marking result. The
standard frequency is 80 Hz / s.
The marking frequency is determined by the amount of opening and
closing impulses of the magnet valve.
The head with the marking needle is moved by an electric motor
(24V). The motor is software controlled. The movement depends on
the programmed marking picture.
The delivered software „SchillMarker II“ controls the marking ma-
chine. A PC must therefore be connected by the corresponding inter-
face. After the transfer of the marking parameters, the data chip that
is already integrated into the Multi-Marker allows a PC-independent
marking.
4.1.1 Introduction to Marking Technology
The marking procedure displaces material, and does not remove it.
This means the material is compacted at the point where the needle
penetrates the material surface. At the same time the material is dis-
placed, producing a warp of material at the side and in front of the
needle puncture point.
The deeper the needle penetrates the material, the higher the materi-
al warp.
Penetration depth:
The penetration depth is defined by the needle weight, the spacing of
the needle to the workpiece and the pressure applied to the needle,
together with the geometry of the needle tip.
Regardless of the needle type and geometry, as a basic rule it always
applies that:
The larger the spacing of the needle to the workpiece, the higher the
pressure setting at the maintenance unit, the deeper the marking.
The penetration depth defines the marking quality!
Fine lettering – slight depth
Keep the needle spacing to the workpiece as small as possible (ap-
prox. 0.5 mm). Reduce the pressure at the pressure valve accordingly
(approx. 2,0 -2,5 bar).
Uses:
- for very thin material
- for very small lettering (e.g. 0,5 mm lettering height)
- to avoid material warping at the displacement point

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 17 of 29
Multi-Marker
Normal lettering – medium depth – light needle component
Needle spacing approx. 1 mm to 1,5 mm above the material surface.
Pressure approx. 2,5 bar (material dependent).
Uses:
- for the most common marking types with character height > 1 mm
Needle frequency
The needle frequency in Hertz (Hz) indicates how often the needle is
extended per second.
Examples:
10 Hz, the needle is extended 10 times per second (very slow).
50 Hz, the needle is extended 50 times per second (medium).
100 Hz, the needle is extended 100 times per second (fast).
The lower the Hertz number, the fewer dots are marked! If you also
increase the marking speed, even fewer dots are marked. This pro-
duces “stress-free” marking for the material.
Vice-versa, the higher the Hertz number, the more dots are marked.
Reducing the speed results in even more dots, producing a more de-
tailed marking.
Standard lettering with the Multi-Marker is produced with 80 Hz.
Speeds
The speeds are stated in millimetres per second (mm/s). The marking
speed is the time in which the needle moves during the marking pro-
cedure.
A speed of 10 mm/s is sufficient for standard lettering.
The fast speed is the distance between the zero point to the start of
the lettering, between the individual vectors within a character and
between the characters. The fast speed should be identical with the
marking speed, but can be increased. The maximum fast speed
should not exceed a speed of 60 mm/s.
The reference run describes the movement of the needle to the ref-
erence position and should not exceed a speed of 40 mm/s.

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 18 of 29
Multi-Marker
Pulses
The pulses are the times in which the valve opens and closes. These
times are stated in milliseconds (ms).
The first impulse provides the needle with enough air to penetrate the
workpiece with enough depth at the first point after the resting posi-
tion. If the time is set too high, the first puncture is clearly visible. In
standard lettering, the time of the first pulse should be clearly less
than the following pulses or be suppressed completely (1 ms).
For the following pulses, the needle is already moving so it does not
need so much air as for the first time. For standard lettering the time
should be 2.9 ms.
Waiting Time Start
Here you can adjust whether the needle should move straight away
or wait briefly. The standard setting is 1 ms. This function is only im-
portant for very special marking tasks, e.g. for the 2D matrix code.
Waiting Time Stop
Similarly to the waiting time start, here the needle waits after the
moved vector. The setting for standard lettering is 1 ms.
Needle
The standard scope of supply includes a soft spring with a light nee-
dle with a 118° tip. Many tests have revealed that this generally pro-
duces the best results. However, it is not possible to generalise here
because the marking results depend on the material of the workpiece
being marked, and on the character size. The needles are made of
carbide and can be reground using a diamond wheel if necessary.
Our needles are available with a tip geometry of 60°, 90° and 118° -
depending on the application. We can produce other tips on request.
Needle Needle Geometry Radius
3 mm 6 mm 60° R = 0,3 mm
3 mm 6 mm 90° R = 0,5 mm
3 mm 6 mm 118° R = 0,5 mm

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 19 of 29
Multi-Marker
5 Transport
The Multi-Marker is a mobile station. Ensure it is placed firmly.
5.1 Transport Bracket
The linear actuator of the marking head is secured during transporta-
tion to reduce damage.
Attention!
Material damages and risk of injuries!
Work carefully – hands and feet might get crushed.
Make sure the Multi-Marker cannot fall over or drop during the
transportation.
Ensure before transportation that all moveable parts are secured.
Attention!
Damage to motor!
Remove the transport bracket before operation.
Ill. 4 Transport Bracket
Unscrew the locking device (1) and remove the spacer sleeve (2).
Please retain the two parts in case you need to reship the Multi-
Marker.
1
2
1 2

Safety
Translation of the
Original Operating Instructions
00.02 Page 20 of 29
Multi-Marker
6 Installation and Initial Operation
6.1 Assembly
6.1.1 Safety instructions for the Assembly
Attention!
Damage to machine!
Always ensure that the device is placed on a stable work surface.
Choose a dry, flat and non-slip location.
Ensure appropriate ergonomics.
Warning!
Tripping hazard!
Ensure that no loose cables or objects are lying on the floor
around the work area.
Always place the device and the connections in a way that no-
body steps on them, drives over them or trips over them.
6.1.2 Procedure
Ill. 5 Assembly
1
3
2
4
8
11
4
1
0
9
6
2
0
1
9
17
2
0
12
5
Table of contents
Other Schilling Tools manuals