Schon 67522-5201 User manual

USE AND CARE GUIDE
Model #67522-5201
TUB FILLER FAUCET
REV.01YOW
THANK YOU
Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
We appreciate the trust and condence you have placed in Schön through the purchase of this tub ller faucet.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Schön!

2
Table of Contents
Safety Information....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation.........................................2
Planning Installation ..............................2
Tools Required .......................................2
Package Contents..................................3
Installation................................................4
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................7
Service Parts
...........................................
8
Safety Information
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product. CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Schön products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our
limited lifetime warranty. Schön products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects
in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or part that proves to be defective.
Simply, call (800) 880-8164 to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must be made available for all Schön warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and
tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended
duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights that vary from state to state and province to province. Please contact (800) 880-8164 for more details.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents section. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
TOOLS REQUIRED
Adjustable
wrench
Safety
goggles
Phillips
screwdriver

3
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A 1
B Set screw 2
C Mixer 1
Spout
D 1
E Escutcheon 1
Standpipe
Part Description Quantity
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
F 3
G Anchor 3
H Shower head 1
Screw
I 1Shower hose
A
C
B
B
D
E
F
G
H
I

4
Installation
1 Preparing for installation
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
□Shut off the water supply. Remove the old faucet.
Clean the surface in preparation for the new
faucet. Drill a hole min 57mm diameter-max
65mm diameter in the oor.
□Loosen the set screw (B) pre-assembled to the
spout (A), rotate the spout (A) about 900 to make
the spout (A) towards the front, then tighten the
screw (B).
D
E
2 Installing the escutcheon
□Place the escutcheon (E) over the standpipe (D)
and then push it to the base.
B
A
A

5
Installation (continued)
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
Front
Cold inlet
supply line
Hot inlet
supply line
B
C
D
1
2
1
D
E
F
G
1
3 Attaching the mixer to the
standpipe
□Attach the mixer (C) to the standpipe (D), make
sure the prongs (1) on the standpipe (D) insert
into the hole (2) of the mixer (C).
□Install the set screw (B) and tighten into the
standpipe (D) with hex wrench.
4 Securing the standpipe
□Locate the assembly on the desired location with
the exible tails (1) through the prepared hole
and then holding the escutcheon (E), secure the
standpipe (D).
□If mounting into wooden oor, secure the
standpipe (D) using screws (F) only (wall plugs
are not needed). If mounting into solid oor,
mark the position of holes rst and then secure
the standpipe (D) using anchors (G) and screws
(F). Where requried ensure correct anchors for
your oor type are used.
NOTE: Do not to reverse the cold and hot supply.

6
Installation (continued)
B
C
A
5 Adjusting the spout
□Loosen the set screw (B) at the back of mixer (C),
place the spout (A) of mixer (C) towards the front
and in the middle and then use the hex wrench
supplied to tighten it.
6
Connecting the shower hose
□Connect one end of the shower hose (I) to the
mixer (C) and the other end to the shower
head (H).
7 Making the waterline
connections
□Connect the exible supply lines (1) to the
water supplies (2).
□Ensure the washer (1) is into each end for seal.
1
I
H
C
1
2
1

7 www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.
Operation
1Flushing and checking for leaks
□Flush the water lines for one minute. Press the
pin (1) to the bottom position, and ush water
lines for one minute. This ushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
Check for leaks.
□After ushing, turn the handle all the way off to
shut off the water. The pin should now be in its
normal position. Re-tighten any connections if
necessary, but do not overtighten.
Care and Cleaning
□
□
□Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet.
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
hot and cold water supplies. Check for leaks.
1

8
Service Parts
*Specify Finish
Part Description Part Number
1 RP38235*
2 Shower hose RP38236
3 O-ring RP60107
4 Set screw RP50002
5 Cartridge RP20063
6 Bonnet RP70015
Shower head
Part Description Part Number
7 RP80008*
8 Screw RP50049
9 Handle RP13380*
10 Index RP10067*
11 Screw RP50037
12 Anchor RP50036
Cap
2
1
3
4
4
5
6
7
8
10
4
9
12
11

Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Retain this manual for future use.

Modelo Núm.: 67522-5201
GRIFO PARA BAÑERA
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GRACIAS
Apreciamos la conanza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera. Nos esforzamos por crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea
completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Schön!
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

Llave
ajustable
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
11
Tabla de contenido
Información de seguridad......................11
Garantía...................................................11
Pre-instalación .......................................11
.............11
Herramientas necesarias ....................11
Contenido del paquete.........................12
Instalación ..............................................13
Funcionamiento......................................16
Cuidado y limpieza ................................16
Piezas de repuesto ................................17
Planicación de la instalación
Información de seguridad
Lee y comprende este manual completo antes de
intentar ensamblar, operar o instalar el producto. PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la sección de contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza
defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo.
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible
para todos los reclamos de garantía de Schön.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal
por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores
se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos
los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener
más detalles, comunícate con el (800) 880-8164.

12
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad
A 1
B Tornillo de jación 2
CMezcladora 1
Caño
D 1
EPlaca protectora 1
Caño vertical
F 3
G Anclaje 3
H Cabezal de la ducha 1
Tornillo
I 1
Manguera de
la ducha
A
C
B
B
D
E
F
G
H
I

13
Instalación
1 Cómo prepararse para la
instalación
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
□Cierra el suministro de agua. Retira el grifo viejo.
Limpia la supercie para prepararla para el grifo
nuevo. Taladra un oricio en el suelo con un
diámetro de 57 mm como mínimo y 65 mm
como máximo.
□Aoja el tornillo de jación (B) pre-instalado en
el caño (A), rota el caño (A) alrededor de 900
para situarlo hacia el frente y luego aprieta el
tornillo (B).
2 Cómo instalar la placa
protectora
□Coloca la placa protectora (E) sobre el caño
vertical (D) y empújala hasta la base.
D
E
B
A
A

14
Instalación (continuación)
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
3 Cómo instalar la mezcladora
en el caño vertical.
□Fija la mezcladora (C) al caño vertical (D),
asegúrate de que las clavijas (1) de este último
estén insertadas en el agujero (2) de la
mezcladora (C).
□Instala el tornillo de jación (B) y apriétalo en
el caño vertical (D) con una llave hexagonal.
4 Cómo asegurar el caño vertical
□Coloca el ensamblaje en el lugar deseado con
los extremos exibles (1) insertados en el oricio
preparado; después, sosteniendo la placa
protectora (E), asegura el caño vertical (D).
□Si se está instalando en un piso de madera,
asegura el caño vertical (D) sólo con tornillos (F)
(no se necesitan tapones de pared). Si se está
instalando en un piso sólido, marca la posición
de los oricios primero y luego asegura el caño
vertical (D) con anclajes (G) y tornillos (F). En
caso de ser necesarios, asegúrate de que los
anclajes que uses sean los adecuados para tu
tipo de piso.
NOTA: No inviertas el suministro de agua fría y caliente.
Parte
frontal
Línea de
suministro
de agua fría
Línea de suministro
de agua caliente
B
C
D
1
2
1
D
E
F
G
1

15
Instalación (continuación)
5 Cómo ajustar el caño
□Aoja el tornillo de jación (B) en la parte
posterior de la mezcladora (C), gira el caño (A)
de la mezcladora (C) hacia la parte frontal y
central y apriétalo con la llave hexagonal
incluida.
6
Cómo conectar la manguera
de la ducha
□Conecta un extremo de la manguera de la
ducha (I) a la mezcladora (C) y el otro extremo
al cabezal de la ducha (H).
7 Cómo hacer las conexiones de
las tuberías de agua
□Conecta las líneas de suministro exibles (1)
a las líneas de suministro de agua (2).
□Asegúrate de que haya una arandela (1) en
cada extremo para un buen sellado.
B
C
A
1
I
H
C
1
2
1

16 www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
Cuidado y limpieza
□Conserva el acabado del grifo aplicando cera no abrasiva.
□Cuando uses limpiadores no abrasivos, enjuaga de inmediato cuando termines de limpiar el grifo.
□No uses limpiadores abrasivos para limpiar este grifo.
1Cómo purgar las tuberías y
comprobar que no haya fugas
□Deja que corra el agua por un minuto. Presiona
el pasador (1) hasta la posición inferior y deja
que el agua corra por las líneas de suministro
durante un minuto. Esto enjuagará cualquier
suciedad que podría dañar las piezas internas.
Verica que no haya ltraciones.
□Después, gira la manija completamente para
cerrar el suministro del agua. El pasador debe
estar entonces en su posición normal. De ser
necesario, vuelve a ajustar cualquier conexión
pero no aprietes demasiado.
Funcionamiento
IMPORTANTE: Luego de terminar la instalación, abre los
suministros de agua caliente y fría. Revisa si hay ltraciones.
1

17
Piezas de repuesto
*Especicar acabado
Pieza Descripción Número de pieza
1 RP38235*
2Manguera de la ducha RP38236
3 Aro tórico RP60107
4 Tornillo de jación RP50002
5 Cartucho RP20063
6 Bonete RP70015
Cabezal de la ducha
Pieza Descripción Número de pieza
7 RP80008*
8 Tornillo RP50049
9 Llave RP13380*
10 Índice RP10067*
11 Tornillo RP50037
12 Anclaje RP50036
Tapa
2
1
3
4
4
5
6
7
8
10
4
9
12
11

¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
llama a servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conserva este manual para uso futuro.

MERCI
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Modèle n°67522-5201
ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Schön en achetant ce robinet déverseur de la baignoire. Nous nous
efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez
visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation
résidentielle. Merci d'avoir choisi Schön!
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 18h, HNE, du lundi au vendredi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

20
Table des matières
Consignes de sécurité............................20
Garantie...................................................20
Pré-installation.......................................20
................20
Outils requis.........................................20
Contenu de l’emballage.......................21
Installation..............................................22
Utilisation
................................................25
Entretien et nettoyage ............................25
Pièces de rechange ................................26
Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce guide
avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit. ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Clé à
molette
Lunettes de
protection
Tournevis
cruciforme
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
OUTILS REQUIS
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la liste du Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas
d’assembler ce produit.
Les produits Schön sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par
notre garantie à vie limitée. Les produits Schön sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de
matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s’avère défectueux
/défectueuse. Il vous suft d’appeler le (800)880-8164 pour recevoir l’article de rechange. Une preuve d’achat
(facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Schön.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage
industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de
cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de
la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Veuillez contacter le (800)880-8164 pour obtenir davantage d’informations.
Table of contents
Languages:
Other Schon Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Spectrum Brands
Spectrum Brands Pfister F-WK1-1 manual

Kohler
Kohler K-3820 Installation and care guide

Kraus
Kraus Oletto KTF-3104 installation manual

Yosemite Home Decor
Yosemite Home Decor YPH56258 Series quick start guide

Project Source
Project Source F51B0066OB manual

Sterling
Sterling ClearWater SANTOR SAN20 Fitting Instructions and Parts List