Schon 67065-0101 User manual

USE AND CARE GUIDE
Model #67065-0101
67065-0108D2
TWO-HANDLE KITCHEN FAUCET
REV.01YOW
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Schön through the purchase of this kitchen faucet.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Schön!
Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

2
Table of Contents
Safety Information....................................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation.........................................2
Planning Installation ..............................2
Tools Required .......................................2
Package Contents..................................3
Installation................................................4
Operation...................................................7
Care and Cleaning ....................................7
Service Parts
...........................................
8
Safety Information
Please read and understand this entire manual before
attempting to assemble, operate, or install the product. CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents section. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
TOOLS REQUIRED
Adjustable
wrench
Safety
goggles
Phillips
screwdriver
SILICONE
Silicone (2) Supply
lines
Basin
wrench
Schön products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our
limited lifetime warranty. Schön products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects
in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or part that proves to be defective.
Simply, call (800) 880-8164 to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must be made available for all Schön warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and
tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended
duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights that vary from state to state and province to province. Please contact (800) 880-8164 for more details.

3
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A 1
B Washer 2
C Nut 2
Faucet assembly
D 4Screw
Part Description Quantity
E 1
F Metal washer 1
G Nut 1
Rubber washer
H 1
I Weights 1
Quick connect
assembly
J Body assembly 1
K Nut 1
L 1Bottle
A
C
B
D
F
E
G
H
I
J
K
L
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

4
Installation
1 Installing the faucet assembly
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
□Shut off the water supply. Remove the old
faucet.
□Place the faucet assembly (A) through the
mounting holes in the sink.
2 Securing the faucet assembly
□Secure the spout with the rubber washer (E),
metal washer (F) and nut (G).
A
□Secure the valves with the washer (B) and nut (C).
Thread the nut (C) onto the mounting shank, Lock
the nut (C) into position by tightening the screws
(D). Do not overtighten.
B
C
DE
F
G

5
Installation (continued)
3 Connecting the quick connect
assembly
□Connect the quick connect assembly (H) to the
bottom of valve bodies (1) as show.
1H
4 Attaching the quick connector
to the receiving block
□Push the quick connector (1) rmly upward and
attach it to the receiving block (2). Pull down
moderately to ensure the connection has been
made.
□After connecting the hose, install the weights (I)
at the lowest point of the hose.
Weights
here
2
1
I
Weights
here
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

6
Installation (continued)
5Installing the soap dispenser
□Insert the body assembly (J) through the
selected hole in the sink. Secure the body
assembly to the sink with the nut (K).
□From under the sink, screw the bottle (L) onto
the body assembly (J) shank.
6 Making the waterline
connections
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label.
□Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use
supply line coupling nuts (3) (not included) with
a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1).
3
12
NOTE: Before tightening the faucet connector to the water
supply, apply a second wrench to the supply tube tting.
This will prevent the supply tube from moving or twisting
when tightening the faucet connector. Do not overtighten.
J
K
L

7
Installation (continued)
7Remove the quick connector
□If it is necessary to remove the quick connector
(1), squeeze the tabs (2) on the quick connector
and then pull down to disconnect.
Operation
1Flushing and checking for leaks
□Pull the hose assembly out of the spout and
remove the spray head by unscrewing it from
the hose in a counterclockwise direction. Be
sure to hold the end of the hose down into the
sink and turn the faucet on to the warm position
where it mixes hot and cold water.
□Flush the water lines for one minute. This ushes
away any debris that could cause damage to
internal parts. Check for leaks.
□Re-tighten any connections if necessary, but do
not overtighten. Reinstall the spray head by hand
tightening it back onto the spray hose.
Care and Cleaning
□
□
□Do not use abrasive cleaners when cleaning this faucet.
2
Squeeze Pull
down
1
1
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the
hot and cold water supplies. Check for leaks.
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

8
Service Parts
*Specify Finish
Part Description Part Number
1 RP38228*
2 Clip RP60076
3 O-ring RP60075
4 Handle RP13168*
5 Wearable ring RP64144
6 Connector RP50172
7 Screw RP50105
8 Set screw RP50110
9 Inverter RP64145
Spray head and Hose
10 Bonnet RP70001
11 Cartridge H RP20035
Part Description Part Number
12 RP20036
13 Washer RP64147
15 Screw RP50004
16 O-ring RP60024
17 Quick connector RP70479
18 Weights RP70137
20 Block RP70421
21 O-ring RP60002
Cartridge C
19 Quick connect
assembly RP70257
22 Pump kit RP46018
23 Flange kit RP46033*
24 Bottle RP46002
25 Soap dispenser RP46032*
1
3
2
22
23
24
25
4
5
6
5
7
8
9
10
11
12
16
17
18
13
14
15
19
20
21
14 Nut RP56003

Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Retain this manual for future use.

Modelo Núm.: 67065-0101
67065-0108D2
GRIFO PARA COCINA, DE DOS LLAVES
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
GRACIAS
Agradecemos la conanza que has depositado en Schön al comprar este grifo para cocina. Nos esforzamos por
crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra
línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir a Schön!
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

Llave
ajustable
Gafas de
seguridad
Destornillador
Phillips
Líneas de
suministro
Llave para
grifería
11
Tabla de contenido
Información de seguridad......................11
Garantía...................................................11
Pre-instalación .......................................11
.............11
Herramientas necesarias ....................11
Contenido del paquete.........................12
Instalación ..............................................13
Funcionamiento......................................16
Cuidado y limpieza ................................16
Piezas de repuesto ................................17
Planicación de la instalación
Información de seguridad
Lee y comprende este manual completo antes de
intentar ensamblar, operar o instalar el producto. PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la sección de contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
SILICONE
Silicona
Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza
defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo.
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible
para todos los reclamos de garantía de Schön.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal
por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores
se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos
los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener
más detalles, comunícate con el (800) 880-8164.

12
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad
A 1
B Arandela 2
C Tuerca 2
Ensamblaje del grifo
D 4Tornillo
E 1
F Arandela metálica 1
G Tuerca 1
Arandela de goma
H 1
I Pesos 1
Ensamblaje del
conector rápido
JEnsamblaje
del cuerpo 1
K Tuerca 1
L 1Botella
A
C
B
D
F
E
G
H
I
J
K
L
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

13
Instalación
1 Cómo instalar el ensamblaje
del grifo
□Cierra el suministro de agua. Retira el grifo
anterior.
□Coloca el ensamblaje del grifo (A) en los oricios
de montaje del lavamanos.
2 Cómo fijar el ensamblaje del
grifo
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
□Asegura el cuerpo del caño con una arandela de
goma (E), una arandela de metal (F) y una tuerca (G).
□Asegura las válvulas con la arandela (B) y la
tuerca (C). Enrosca la tuerca (C) en el vástago de
montaje. Fija la tuerca (C) en posición, apretando
los tornillos (D). No aprietes demasiado.
A
B
C
DE
F
G

14
Instalación (continuación)
3 Cómo conectar el ensamblaje
del conector rápido
□Conecta el ensamblaje del conector rápido (H)
a la parte inferior de los cuerpos de las válvulas
(1), como se muestra.
4 Cómo montar el conector
rápido al bloque receptor
□Presiona rmemente el conector rápido (1)
hacia arriba y fíjalo en el bloque receptor (2).
Hala hacia abajo ligeramente para asegurar
que la conexión es segura.
□Luego de conectar la manguera, instala el
peso (I) en el punto más bajo de la manguera.
1H
Weights
here
2
1
I
Weights
here
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

15
Instalación (continuación)
5
Cómo instalar el dispensador
de jabón
□Coloca la pieza ensamblada (J) a través del
oricio seleccionado en el fregadero. Asegura
el ensamblaje del cuerpo al fregadero con la
tuerca (K).
□Desde abajo del fregadero enrosca la botella
(L) en el vástago del ensamblaje (J) del
cuerpo.
6 Cómo hacer las conexiones de
las tuberías de agua
NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identica
con una etiqueta.
□Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro
(3) (no incluidas) con un tubo montante de bola
de diámetro exterior de 3/8" (1).
3
12
NOTA: Antes de apretar el conector del grifo al suministro
de agua, ja el accesorio de la tubería de suministro
colocando una segunda llave . Esto evitará que la tubería de
suministro se mueva o gire cuando aprietes el conector del
grifo. No aprietes demasiado.
J
K
L

16
Instalación (continuación)
Cuidado y limpieza
□Conserva el acabado del grifo aplicando cera no abrasiva.
□Cuando uses limpiadores no abrasivos, enjuaga de inmediato cuando termines de limpiar el grifo.
□No uses limpiadores abrasivos para limpiar este grifo.
Aprieta
Hala
hacia
abajo
1Cómo purgar las tuberías y
comprobar que no haya fugas
□Retira del caño el ensamblaje de la manguera
y retira el cabezal del rociador desenroscándolo
de la manguera en el sentido contrario a las
manecillas del reloj. Asegúrate de sostener el
extremo de la manguera hacia abajo en el
fregadero y gira el grifo a la posición de
agua tibia donde mezcla el agua caliente y
la fría.
□Deja que corra el agua por un minuto. Esto
enjuagará cualquier suciedad que podría
dañar las piezas internas. Verica que no
haya ltraciones.
□Vuelve a ajustar las conexiones que lo necesiten,
pero sin apretar demasiado. Vuelve a instalar el
cabezal del rociador ajustándolo a mano en la
manguera del rociador.
Funcionamiento
10 Quita el conector rápido
□Si es necesario, retira el conector rápido (1),
aprieta las pestañas (2) de la manguera y hala
hacia abajo para desconectar.
2
1
1
IMPORTANTE: Luego de terminar la instalación, abre los
suministros de agua caliente y fría. Revisa si hay ltraciones.
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

17
Pieza Descripción Número de pieza
Piezas de repuesto
*Especicar acabado
Pieza Descripción Número de pieza
1
3
2
22
23
24
25
4
5
6
5
7
8
9
10
11
12
16
17
18
13
14
15
19
20
21
1 RP38228*
2 Sujetador RP60076
3 Aro tórico RP60075
4 Llave RP13168*
5 Anillo de uso RP64144
6 Conector RP50172
7 Tornillo RP50105
8 Tornillo de jación RP50110
9 Invertidor RP64145
Cabezal rociador
y manguera
10 Bonete RP70001
11 Cartucho H RP20035
12 RP20036
13 Arandela RP64147
15 Tornillo RP50004
16 Aro tórico RP60024
17 Conector rápido RP70479
18 Pesos RP70137
20 Bloque RP70421
21 Aro tórico RP60002
Cartucho C
19 Ensamblaje del
conector rápido RP70257
22 Kit de bomba RP46018
23 Kit de brida RP46033*
24 Botella RP46002
25 Dispensador de jabón RP46032*
14 Tuerca RP56003

¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
llama a servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora estándar del este
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Conserva este manual para uso futuro.

MERCI
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Modèle n°67065-0101
67065-0108D2
ROBINET DE CUISINE À DEUX MANETTES
Nous vous remercions d'avoir fait conance à Schön en achetant ce robinet de cuisine. Nous efforçons en
permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre
site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle.
Merci d'avoir choisi Schön!
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Appelez le service à la clientèle de Schön
entre 8het 18h, HNE, du lundi au vendredi au
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

SILICONE
Silicone
20
Table des matières
Consignes de sécurité............................20
Garantie...................................................20
Pré-installation.......................................20
................20
Outils requis.........................................20
Contenu de l’emballage.......................21
Installation..............................................22
Utilisation
................................................25
Entretien et nettoyage ............................25
Pièces de rechange ................................26
Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce guide
avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit. ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Clé à
molette
Lunettes de
protection
Tournevis
cruciforme
Conduites
d'alimentation
Clé pour
lavabo
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
OUTILS REQUIS
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la liste du Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas
d’assembler ce produit.
Les produits Schön sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par
notre garantie à vie limitée. Les produits Schön sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de
matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s’avère défectueux
/défectueuse. Il vous suft d’appeler le (800)880-8164 pour recevoir l’article de rechange. Une preuve d’achat
(facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Schön.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage
industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de
cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de
la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Veuillez contacter le (800)880-8164 pour obtenir davantage d’informations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Schon Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Delta
Delta 35724LF Installation instruction

VADO
VADO SYNERGIE SYN-100 installation guide

METHVEN
METHVEN Aurora 14-1708 installation guide

Sanela
Sanela SLZM 18VIN Mounting instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Talis S Series Instructions for use/assembly instructions

Twyford
Twyford X62 Series Instruction booklet