Schou DAY USEFUL EVERYDAY 71452 User manual

Brugsanvisning ·Bruksanvisning ·Bruksanvisning
Käyttöohje · Instruction manual ·Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika · Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni · Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
ET
SE
PL
NO
GB
DE
FI
ES
NL
IT
FR
Model 71452

DK
2
Lystræ
140LED 10-20mA/2-8-3,2V
Input 230V, 50Hz
Adaptor 24V 3.6W
Læs brugsanvisningen grundigt igen-
nem, før træet tages i brug.
Lystræet skal tages helt ud af emballa-
gen, før det sluttes til lysnettet. Træet
må ikke kobles sammen med andre
enheder. Dette træ er med indbyggede
LED-pærer, som ikke kan udskiftes.
Træet kan anvendes både inden- og
udendørs.
Holdes ude for børns rækkevidde.
Brug kun den medfølgende adapter.
BRUG
1. Fjern emballagen, og rul ledningen ud.
2. Slut den til en stikkontakt for at kon-
trollere, at alle pærer lyser.
3. Transformeren har indbygget timer-
funktion.
1 tryk på knappen: Produktet tændes.
2 tryk på knappen: Den dobbelt timer
funktion aktiveres.
Produktet vil nu være tændt i 8 timer og
slukket i 6 timer og herefter være tændt i
2 timer og slukket i 8 timer.
Denne cyklus vil gentages automatisk
dag for dag.
3 tryk på knappen: Produktet slukkes.
Dette produkt er dobbeltisoleret og
tilhører beskyttelsesklasse II.
MILJØOPLYSNINGER
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoer, der
kan være farlige og skadelige
for menneskers sundhed og for miljøet,
når aaldet fra elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) ikke bortskaes korrekt.
Produkter, der er mærket med neden-
stående overkrydsede skraldespand,
er elektrisk og elektronisk udstyr. Den
overkrydsede skraldespand symboliser-
er, at aald af elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaes sammen med
usorteret husholdningsaald, men skal
indsamles særskilt.
SERVICECENTER
Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i
forbindelse med din henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brug-
sanvisning og af produktets typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Fremstillet i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
6000 Kolding
Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej heller
oversættes eller gemmes i et informations-
lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra
Schou Company A/S.
IP44

3
NO
IP44
MILJØINFORMASJON
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer som
kan være skadelige for menne-
sker og miljøet hvis avfallet fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)
ikke håndteres på korrekt måte. Produk-
ter som er merket med en overkrysset
søppelkasse er elektrisk og elektronisk
utstyr. Symbolet med den overkryssede
søppelkassen viser at enheten ikke må
kastes sammen med husholdningsav-
fallet, men må håndteres separat.
SERVICESENTER
Merk: Ved henvendelser om
produktet, skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksan-
visningen og på produktets typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvis-
ningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på noen
måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler,
inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres
i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem
uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A/S.
Lystre
140 LED 10-20mA/2-8-3,2V
Input 230V, 50Hz
Adaptor 24V 3.6W
Les bruksanvisningen nøye før treet tas
i bruk.
Lystreet må tas helt ut av emballasjen
før det kobles til strømnettet. Treet må
ikke kobles sammen med andre enheter.
Dette treet har innebygde LED-pærer
som ikke kan skiftes ut. Treet kan brukes
både innendørs og utendørs.
Holdes utenfor barns rekkevidde.
Bruk bare adapteren som følger med.
BRUK
1. Fjern emballasjen og rull ut ledningen.
2. Koble den til en stikkontakt for å kon-
trollere at alle pærene lyser.
3. Transformatoren har innebygd timer-
funksjon.
1 trykk på knappen: Produktet tennes.
2 trykk på knappen: Dual timerfunksjo-
nen er aktivert. Produktet vil nå være på
i 8 timer og av i 6 timer og deretter på i
2 timer og av i 8 timer. Denne syklusen
gjentas automatisk hver dag.
3 trykk på knappen: Produktet slukkes.
Dette produktet er dobbeltisolert og
tilhører beskyttelsesklasse II.

4
SE
MILJÖINFORMATION
Elektrisk och elektronisk utrust-
ning (EEE) innehåller mate-
rial, komponenter och andra
ämnen som kan vara farliga och
skadliga för människor och miljö om
sådana produkter inte avfallshanteras
korrekt (WEEE). Produkter märkta med
den överkryssade soptunnan är elek-
trisk och elektronisk utrustning. Den
överkryssade soptunnan symboliserar
att produkten inte får slängas i hushålls-
soporna när den är uttjänt, utan ska
avfallshanteras separat.
SERVICECENTER
OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid
kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret finns på framsidan i denna bruksan-
visning och på produktens märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken
Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering,
ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings-
och informationshämtningssystem, utan skriftligt medg-
ivande från Schou Company A/S.
IP44
Ljusträd
Denna produkt är dubbelisolerad
och tillhör skyddsklass II.
140 lysdioder 10-20mA/2-8-3,2V
Ingång 230V, 50Hz
Adaptor 24V 3.6W
Läs igenom bruksanvisningen noga
innan du börjar använda ljusträdet.
Ljusträdet ska plockas helt ut ur förpack-
ningen innan det ansluts till elnätet.
Trädet får inte kopplas ihop med andra
enheter. Detta träd är utrustat med in-
byggda LED-lampor som inte kan bytas.
Trädet kan användas både inom- och
utomhus.
Ska hållas utom räckhåll för barn.
Använd endast den medföljande
adaptern.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
1. Ta bort emballaget och rulla ut kabeln.
2. Sätt kontakten i ett uttag för att kon-
trollera att alla lampor lyser.
3. Transformatorn har inbyggd timer-
funktion.
1 tryckning på knappen: Produkten
tänds.
2 tryckningar på knappen:
Timerfunktionen aktiveras. Den dubbla
timerfunktionen är aktiverad.
Produkten kommer nu att vara på i 8
timmar och av i 6 timmar och sedan
på i 2 timmar och av i 8 timmar. Denna
cykel upprepas automatiskt dag för dag.
3 tryckningar på knappen: Produkten
släcks.

5
FI
TIEDOT VAARALLISUUDESTA
YMPÄRISTÖLLE
Sähkö- ja elektroniikkalaitteis-
sa (EEE) on materiaaleja, jotka
voivat olla vaarallisia ja haitallisia
terveydelle ja ympäristölle, jos sähkö- ja
elektroniikkaromua (WEEE) ei hävitetä
asianmukaisesti. Tuotteet, joissa on ras-
tilla yli vedetyn jäteastian symboli, ovat
sähkö- ja elektroniikkalaitteita. Rastilla
yli vedetty jäteastian symboli kertoo,
että käytöstä poistettua laitetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan
se tulee hävittää erillään.
HUOLTOKESKUS
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava
mahdollisessa
yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etu-
sivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallis-
ta lupaa.
IP44
Valopuu
Tämä tuote on suojaeristetty ja
kuuluu suojausluokkaan II.
140LED 10-20mA/2-8-3,2V
Tulo 230V, 50Hz
Adaptor 24V 3.6W
Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen tuot-
teen ensimmäistä käyttöä.
Valopuu on poistettava kokonaan pa-
kkauksesta ennen kytkemistä pistora-
siaan. Valopuuta ei saa kytkeä muihin
laitteisiin.
Valopuussa on sisäänrakennetut LED-
lamput, joita ei voi vaihtaa.
Valopuuta voi käyttää sekä ulko- että
sisätiloissa.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Käytä vain mukana toimitettavalla
verkkolaitteella.
KÄYTTÖOHJEET
1. Poista tuote pakkauksesta ja suorista
johto.
2. Kytke pistorasiaan varmistaaksesi, että
kaikki
lamput syttyvät.
3. Muuntajassa on sisäänrakennettu
ajastintoiminto.
1 painallus: Tuote kytkeytyy toimintaan.
2 painallusta: Kaksoisajastintoiminto on
aktivoitu.
Tuote on nyt päällä 8 tuntia, sitten pois
päältä 6 tuntia, sitten päällä 2 tuntia ja
sitten pois päältä 8 tuntia.
Tämä toistuu joka päivä.
3 painallusta: Tuote kytkeytyy pois
toiminnasta.

6
GB
6
IP44
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Electric and electronic equip-
ment (EEE) contains materials
that could be dangerous and
harmful to human health and
the environment if the electrical and
electronic waste (WEEE) is not properly
disposed of. Products marked with the
crossed-out waste bin are electrical and
electronic equipment. The crossed-out
waste bin symbolises that the device
must not be disposed of at the end of
its service life together with household
waste but must be disposed of sepa-
rately.
SERVICE CENTRE
Note: Please provide the product model number in
connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of this man-
ual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacements parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in China
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.
140LED 10-20mA/2-8-3,2V
Input 230V, 50Hz
Adaptor 24V 3.6W
Read the instructions carefully before
using the tree for the first time.
The light tree must be completely
removed from the packaging before
being plugged in. The tree must not be
connected to other units. This tree con-
tains built-in LED lights which cannot
be replaced. The tree can be used both
indoors and outdoors.
Keep out of the reach of children.
Use the adapter provided only.
USE
1. Remove packaging and stretch out
cable.
2. Plug into socket to ensure all bulbs
light up.
3. The transformer has a built-in timer
function.
1 press on the button: The product turns
on.
2 presses on the button: The double
timer function is activated.
The product will now be on for 8 hours,
then off for 6 hours, then on for 2 hours,
and then off for 8 hours.
This cycle will repeat every day.
3 presses on the button: The product
turns off.
This product is double insulated
and comes under protection class II.
Light Tree

7
DE
IP44
Lichterbaum
140 LEDs 10-20mA/2-8-3,2V
Input 230V, 50Hz
Adapter 24V 3.6W
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam
durch, bevor Sie den Baum in Gebrauch
nehmen.
Nehmen Sie den Lichterbaum ganz aus
der Verpackung, bevor Sie ihn an das
Stromnetz anschließen. Der Baum darf
nicht mit anderen Einheiten verbunden
werden.
Dieser Baum hat eingebaute LED-Bir-
nen, die nicht ausgetauscht werden
können. Der Baum kann in Innern von
Gebäuden und im Freien verwendet
werden.
Darf nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Adapter.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Entfernen Sie die Verpackung und
wickeln Sie das Kabel ab.
2. Stecken Sie es in eine Steckdose, um
zu überprüfen, ob alle Birnen leuchten.
3. Der Transformator hat eine eingebau-
te Zeitschaltfunktion.
Einfacher Tastendruck: Das Produkt
schaltet sich ein.
Zweifacher Tastendruck: Die doppelte
Zeitschaltfunktion ist aktiviert.
Das Produkt wird jetzt acht Stunden
lang eingeschaltet, dann sechs Stunden
lang ausgeschaltet, dann zwei Stunden
lang eingeschaltet und dann acht Stun-
den lang ausgeschaltet.
Dieser Zyklus wiederholt sich täglich.
Dreifacher Tastendruck: Das Produkt
schaltet sich aus.
Hergestellt in der
Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanwei-
sung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou
Company A/S weder ganz noch teilweise in irgendeiner
Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Auf-
nahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem Informa-
tionsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Elektr(on)ische Geräte enthalten
Materialien, die gefährlich und
schädlich für die menschliche
Gesundheit und die Umwelt sein
können, wenn sie als Altgeräte (WEEE)
nicht ordnungsgemäß entsorgt werden.
Bei mit einer durchgestrichenen Müll-
tonne ge-
kennzeichneten Produkten handelt
es sich um elektr(on)ische Geräte. Die
durchgestrichene Mülltonne weist darauf
hin, dass das Gerät am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht im Hausmüll, son-
dern separat entsorgt werden muss.
SERVICECENTER
Hinweis: Bei Anfragen stets die Mo-
dellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer finden Sie auf der Titelseite dieser
Gebrauchsanwei-
sung und auf dem Typenschild des Produkts.
Im Fall von:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Dieses Produkt ist doppelt isoliert
und gehört Schutzklasse II an.

8
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOT-
AMI
Sprzęt elektryczny i elektroniczny
(EEE) zawiera materiały, które mogą
być niebezpieczne i szko-
dliwe dla zdrowia oraz środowiska, jeśli nie
zostaną odpowiednio zutylizowane. Pro-
dukty oznaczone przekreślonym koszem
na śmieci to między innymi sprzęt elektry-
czny i elektroniczny. Przekreślony kosz na
śmieci oznacza, że produkt nie może być
usuwany razem z odpadami domowymi,
lecz musi być oddany do utylizacji.
PUNKT SERWISOWY
Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego pro-
duktu, należy
podawać numer modelu.
Numer modelu można znaleźć na okładce niniejszej
instrukcji obsługi i tabliczce znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem
serwisowym w sprawach:
• reklamacje
• części zamienne
• zwroty
• gwarancje
• www.schou.com
Wyprodukowano w
Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręczni-
ka użytkownika nie wolno w żaden sposób pow-
ielać częściowo ani w całości, elektronicznie bądź
mechanicznie (np. poprzez fotokopie lub skany),
tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z
funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody Schou
Company A/S wyrażonej na piśmie.
IP44
140LED 10-20mA/2-8-3,2V
Prąd wej 230V, 50Hz
Adapter 24V 3.6W
Przed przystąpieniem do użytkowania
drzewka świetlnego po raz pierwszy
należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
Przed podłączeniem drzewka świetl-
nego należy go całkowicie wyjąć z
opakowania.
Drzewka nie wolno łączyć z innymi
urządzeniami. Drzewko zawiera wbu-
dowane niewymienialne diody LED.
Drzewka można używać zarówno na
zewnątrz, jak i wewnątrz pomieszczeń.
Chronić przed dziećmi.
Do produktu używać tylko dostarczone-
go zasilacza.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wyjąć urządzenie z opakowania i
rozprostować kabel.
2. Podłączyć kabel do gniazda siecio-
wego, aby upewnić się, że wszystkie
żarówki świecą.
3. Zasilacz ma wbudowaną funkcję wy-
łącznika czasowego (timera).
1 naciśniecie przycisku: Produkt włącza
się.
2 naciśnięcia przycisku: Zostanie włą-
czona funkcja podwójnego wyłącznika
czasowego.
Produkt będzie teraz włączony przez
8 godzin, następnie wyłączony przez
6 godzin, potem włączony przez 2
godziny, a następnie wyłączony przez 8
godzin.
Cykl ten będzie powtarzał się codzien-
nie.
3 naciśnięcia przycisku: Produkt wyłą-
cza się.
Ten produkt ma podwójną izolację
i zapewnia II klasę ochrony.
Drzewko Świetlne

9
ET
140 LED-lampi 10-20 mA /2-8-3,2 V
Sisend 230 V, 50 Hz
Adaptor 24 V 3,6 W
Lugege juhised hoolega läbi enne puu
esmakordset kasutamist.
Valguspuu peab olema pakendist
täielikult eemaldatud, enne kui see
vooluvõrku ühendatakse. Puu ei tohi
olla ühendatud teiste seadmetega. Puu
sisaldab integreeritud LED-lampe, mida
ei saa vahetada. Puud võib kasutada
sise- ja välistingimustes.
Hoidke laste käeulatusest väljas.
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
KASUTAMINE
1. Eemaldage pakend ja tõmmake kaabel
sirgeks.
2. Ühendage pistik pistikupessa, et kõik
lambid süttiksid.
3. Trafol on integreeritud taimerifunkt-
sioon.
1 nupuvajutus: toode lülitub sisse.
2 nupuvajutust: topelttaimerifunktsioon
on aktiveeritud.
Toode on nüüd 8 tundi sisse lülitatud,
seejärel 6 tundi välja lülitatud, seejärel 2
tundi sees ja seejärel 8 tundi väljas.
See tsükkel kordub iga päev.
3 nupuvajutust: toode lülitub välja.
See toode on topeltisolatsiooniga ja
see kuulub II kaitseklassi.
Valguspuu
IP44
Toodetud Hiinas
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kõik õigused reserveeritud. Selle juhendi sisu ei tohi
täielikult ega osaliselt reprodutseerida ühelgi viisil
elektrooniliste või mehaaniliste vahenditega, nt foto-
kopeerida või avaldada, tõlkida või salvestada ühtelegi
infokandjale ja otsingusüsteemi ilma Schou Company
A/S kirjaliku loata.
KESKKONNAALANE TEAVE
Elektri- ja elektroonikaseadmed
(EEE) sisaldavad materjale, mis
võivad olla ohtlikud ja kahjusta-
da inimeste tervist ja keskkonda,
kui elektri- ja elektroonikaromusid
(WEEE) ei kõrvaldata nõuetekohaselt.
Läbikriipsutatud prügikastiga tähista-
tud tooted on elektri- ja elektroonika-
seadmed. Läbikriipsutatud prügikast
sümboliseerib seda, et seadet ei tohi
kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos
majapidamisjäätmetega, vaid see tuleb
eraldi utiliseerida.
TEENINDUSKESKUS
Pidage meeles: märkida kõikide päringute
puhul ära toote mudelinumber.
Mudelinumber on toodud ära
käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teenindus-
keskusega järgmistel juhtudel:
• kaebused
• osade vahetamised
• tagastamised
• garantiiküsimused
• www.schou.com

1010
ES
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
El símbolo del contenedor de
basura tachado significa que este
producto no debe eliminarse
con los residuos domésticos
normales. Los aparatos electrónicos y
eléctricos no incluidos en el proceso
de clasificación selectiva son poten-
cialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la
presencia de sustancias peligrosas. Por
favor, deséchelos de forma responsa-
ble en una instalación de residuos o de
reciclaje autorizada.
CENTRO DE SERVICIO
Nota: por favor, cite el número de modelo del
producto relacionado con todas las preguntas.
El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de carac-
terísticas del producto.
Para:
• Reclamaciones
• Piezas de recambio
• Devolución de mercancías
• Cuestiones relativas a la garantía
• www.schou.com
Fabricado en la R.P.C.
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electróni-
cos o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.
IP44
Árbol de luces
140 LED-lambiga 10-20mA/2-8-3,2V
Entrada 230V, 50Hz
Adaptador 24V 3.6W
Lea las instrucciones detenidamente
antes de el árbol por primera vez.
Desembale totalmente el árbol de luces
antes de enchufarlo. El árbol no debe
conectarse a otras unidades. Este árbol
lleva luces LED empotradas que no se
pueden reemplazar. El árbol puede ser
utilizado tanto en interiores como en
exteriores.
Manténgase fuera del alcance de los
niños.
Use solamente el adaptador incluido.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire el embalaje y estire el cable.
2. Enchúfalo para comprobar que todas
las bombillas se encienden.
3. El transformador tiene una función de
temporizador incorporada.
1 pulsación del botón: El producto se
enciende.
2 pulsaciones del botón: Se activa la
función de doble temporizador.
El producto ahora estará encendido du-
rante 8 horas, luego apagado durante 6
horas, luego encendido durante 2 horas
y luego apagado durante 8 horas.
Este ciclo se repetirá cada día.
3 pulsaciones del botón: El producto se
apaga.
Este producto tiene doble aislante
y se categoriza como protección de
clase II.

11
IT
INFORMAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatu-
ra indica che questo prodotto
non deve essere smaltito con i
normali rifiuti domestici. I dispositivi
elettronici ed elettrici non inclusi in un
processo di smistamento sono poten-
zialmente pericolosi per l’ambiente e la
salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose. Si prega di smalt-
ire in modo responsabile presso centri
idonei di raccolta dierenziata.
CENTRO ASSISTENZA
Nota: indicare il numero di modello del prodot-
to in ogni richiesta di assistenza.
Il numero di modello è riportato sulla copertina
di questo manuale e sulla targhetta del prodotto.
Per:
• Reclami
• Pezzi di ricambio
• Resi
• Questioni relative alla garanzia
• www.schou.com
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale non
possono essere riprodotti in parte o per intero, elettroni-
camente o meccanicamente (ad es. mediante fotocopie
o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi di memoriz-
zazione e recupero di informazioni senza il consenso
scritto di Schou Company A/S.
IP44
Questo prodotto è dotato di doppio
isolamento corrispondente alla
classe di protezione II.
Albero luminoso
140LED 10-20mA/2-8-3,2V
Ingresso 230V, 50Hz
Adattatore 24V 3.6W
Leggere attentamente le istruzioni
prima di utilizzare l’albero per la prima
volta.
Eliminare l’intero imballaggio dall’al-
bero luminoso prima di collegarlo alla
rete elettrica. L’albero non deve essere
collegato ad altri dispositivi. Questo
albero contiene luci a LED integrate non
sostituibili. L’albero può essere utilizzato
sia in ambienti interni sia all’aperto.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo l’alimentatore in
dotazione.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Rimuovere l’imballaggio ed estendere
il cavo.
2. Collegare la spina alla presa per
controllare che tutte le lampadine si
accendano.
3. Nella batteria è integrata una funzione
timer.
1 pressione del pulsante: il prodotto si
accende.
2 pressioni del pulsante: si attiva la fun-
zione doppio timer.
Il prodotto alterna 8 ore di accensione, 6
ore di spegnimento, 2 ore di accensione
e infine 8 ore di spegnimento.
Questo ciclo si ripeterà ogni giorno.
3 pressioni sul pulsante: il prodotto si
spegne.

12
NL
MILIEU-INFORMATIE
Elektrische en elektronische
apparatuur (EEA) bevat materi-
alen die mogelijk gevaarlijk en
schadelijk is voor de menseli-
jke gezondheid en het milieu, indien
enigerlei afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) niet
correct wordt afgevoerd. Producten die
gemarkeerd zijn met de doorkruiste
afvalbak, zijn elektrische of elektronis-
che apparatuur. De doorkruiste afvalbak
betekent dat het apparaat niet samen
met huishoudelijk afval mag worden
weggegooid aan het einde van de
levensduur, maar dat het apparaat apart
moet worden weggegooid.
SERVICE CENTRE
Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnum-
mer.
Het modelnummer staat op de
voorkant van deze handleiding en
op het producttypeplaatje.
Voor:
• Klachten
• Reserveonderdelen
• Retourzendingen
• Garantiekwesties
• www.schou.com
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze handle-
iding mag op geen enkele wijze, noch volledig noch
in delen, elektronisch of mechanisch gereproduceerd
worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald of opgesla-
gen in een informatie-opslag- en ontsluitingssysteem
zonder schriftelijke toestemming van Schou Company
A/S.
IP44
Lichtboom
Dit product is dubbel geïsoleerd en is
een product uit beveiligingsklasse II.
140 ledlampen 10-20mA/2-8-3,2V
Invoer 230V, 50Hz
Adapter 24V 3.6W
Lees de instructies aandachtig door
voordat u de lichtboom voor de eerste
keer gebruikt.
De lichtboom moet volledig uit de
verpakking worden gehaald voordat u
deze in het stopcontact steekt. Deze li-
chtboom mag niet op andere eenheden
worden aangesloten. Deze lichtboom
bevat ingebouwde ledlampjes die niet
kunnen worden vervangen. De licht-
boom kan binnen en buiten gebruikt
worden.
Buiten bereik van kinderen houden.
Gebruik alleen de geleverde adapter.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1. Verwijder de verpakking en rol de
kabel uit.
2. Steek in stopcontact om te verzekeren
dat alle lampjes gaan branden.
3. De transformator beschikt over een
ingebouwde timerfunctie.
1 keer op de knop drukken: Het product
gaat aan.
2 keer op de knop drukken: De dubbele
timerfunctie is geactiveerd.
Het product zal nu gedurende 8 uur aan
staan, dan 6 uur uit, vervolgens 2 uur
aan en dan 8 uur uit.
Deze cyclus zal zich elke dag herhalen.
3 keer op de knop drukken: Het product
gaat uit.

13
FR
INFORMATIONS RELATIVES À
L’ENVIRONNEMENT
L’équipement électrique et
électronique (EEE) contient
des matériaux, composants et
substances pouvant être dangereux ou
nocifs pour la santé et l’environne-
ment si ces déchets (DEEE) ne sont pas
éliminés correctement. Les produits
marqués d’une poubelle barrée sont des
équipements électriques ou électron-
iques. La poubelle barrée indique que
l’appareil ne doit pas être éliminé avec
les déchets ménagers à sa fin de vie ; il
doit être éliminé séparément.
CENTRE DE SERVICE
Remarque : veuillez toujours
mentionner le numéro de modèle
du produit en cas de demande.
Le numéro de modèle est indiqué sur la première page
de ce manuel et sur la plaque signalétique du produit.
Pour :
• Réclamations
• Pièces de rechange
• Retours
• Questions de garantie
• www.schou.com
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou
partiellement, sous forme électronique ou mécanique
(par exemple par photocopie ou numérisation), traduit ou
sauvegardé dans un système de stockage et de récupéra-
tion d’informations sans l’accord écrit de Schou Compa-
ny A/S.
IP44
140DEL 10-20mA/2-8-3,2V
Entrée 230V, 50Hz
Adaptateur 24V 3.6W
Lisez attentivement les consignes avant
d’utiliser l’arbre pour la première fois.
L’arbre lumineux doit complètement être
sorti de l’emballage avant son raccor-
dement. Il ne doit pas être raccordé à
d’autres appareils. Cet arbre contient des
lumières à LED intégrées qui ne peuvent
pas être remplacées. L’arbre peut être
utilisé à l’intérieur et à l’extérieur.
Gardez ce produit hors de portée des
enfants
Utilisez uniquement l’adaptate ur fourni.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Enlevez le matériel d’emballage et
déroulez le câble.
2. Raccordez le câble à une prise et as-
surez-vous que les ampoules s’allument.
3. Le transformateur dispose d’une
fonction de minuterie intégrée.
1pression sur le bouton: le produit
s’allume.
2pressions sur le bouton: la double
fonction de minuterie est activée.
Le produit est alors allumé pendant
8heures, puis éteint pendant 6heures;
puis allumé pendant 2heures et enfin
éteint pendant 8heures.
Ce cycle se répétera tous les jours.
3pressions sur le bouton: le produit
s’éteint.
Ce produit est pourvu d’une double
isolation et entre dans la classe de
protection II.
Arbre Lumineux

Table of contents
Languages:
Other Schou Home Lighting manuals