Schrack Technik DOWNUNDER OUT TCD User manual

1. Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach
einer Zustandsprüfung betrieben werden.
nicht verändert oder modifiziert werden.
Sollten diese zuvor genannten Punkte nicht eingehalten werden, so
kann es zum Kurzschluss oder elektrischen Schlag kommen.
2. Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V ~50Hz
Schutzklasse: I
Schutzart: IP 44
Leuchtmittel: TC-D, G24d-3, 26W
Maße (B/H/T): 24,5/26/10 cm
Einbaumaße: s. Abb.
Gewicht: 3,1 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz gegen
Spritzwasser aus allen Richtungen.
3. Montage
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen Elektro-Fachmann
durchgeführt werden, der mit den geltenden Richtlinien vertraut ist!
Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die
Anschlussleitung spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten
vornehmen!
Verwenden Sie nur Teile, die mit dem Produkt mitgeliefert oder definitiv als
Zubehör beschrieben werden! Andernfalls kann die Anlage, als auch das
Produkt nicht ausreichend sicher sein!
Montageort
Die Leuchte eignet sich für den Einbau in massiven Wänden. Die Leuchte
kann sowohl in Mauerwerk als auch in Betonwänden eingebaut werden.
Abb. a) Einbau in verputztem Mauerwerk (Einbautiefe 10cm – Putzstärke)
Abb. b) Einbau in unverputztem Mauerwerk/nachträglicher Einbau.
Abb. c) Einbau durch Eingießen der Einbaudose.
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf einem stabilen, ebenen,
kippfesten Untergrund montiert wird.
Einzelne Montageschritte
Entfernen Sie die Blende von der Leuchte und nehmen Sie die
Einbaudose ab (1).
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Mauerwerk: Führen Sie die Anschlussleitung in die Einbaudose (2).
Setzen Sie die Einbaudose in Einbauöffnung ein (3). Fixieren Sie die
Einbaudose mit geeigneten Mitteln.
Betonwand: Möglichkeit A: Führen Sie die Anschlussleitung in die
Einbaudose (2). Befestigen Sie durch geeignete Maßnahmen die
Einbaudose an der Schalung. Gießen Sie die Einbaudose bei Erstellung
der Wand mit ein. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind und
keine Flüssigkeit in die Einbaudose eindringen kann. Möglichkeit B:
Sehen Sie eine Einbauöffnung vor dem Gießen der Wand vor. Nach
Erstellung der Wand führen Sie die Anschlussleitung in die Einbaudose
(2). Setzen Sie die Einbaudose in Einbauöffnung ein (3). Fixieren Sie die
Einbaudose mit geeigneten Mitteln.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Führen Sie die Anschlussleitung durch die Gummidichtung in die
Leuchte (4).
Elektrischer Anschluss (5)
Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Stromversorgung getrennt werden können.
Versehen Sie die Aderenden mit den beiliegenden Schutzschläuchen.
Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die
blaue Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N. Die
grün-gelbe Ader (Schutzleiter) der Anschlussleitung wird mit der
Erdungsklemme des Produktes fest verschraubt.
D Gebrauchsanweisung
ENG Instruction Manual
F Mode d'emploi
E Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing
für/for/pour/para/voor
DOWNUNDER OUT TCD
Setzen Sie die Leuchte in die Einbaudose ein. Fixieren Sie die Leuchte
mit den drei beiliegenden Schrauben (6).
Einsetzen des Leuchtmittels (7): Energiesparlampen immer am
Kunststoffsockel berühren, nicht am Lampenglas. Stecken Sie das
Leuchtmittel auf die Fassung.
Befestigen Sie wieder die Blende (8). Auf den korrekten Sitz der
Dichtung achten!
Achten Sie auf einen sicheren Halt der Leuchte!
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
4. Betrieb:
Informationen für den Betreiber:
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert. Im
Fehlerfall schalten Sie das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder
nach Überprüfung durch einen Elektro-Fachmann. Dies ist der Fall, wenn:
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet.
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
DGebrauchsanweisung für DOWNUNDER OUT TCD
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
LN
eine Überhitzung zu erkennen ist.
Reparaturen des Produktes oder Arbeiten an netzspannungsführenden
Teilen dürfen nur Fachkräfte des Elektrohandwerks vornehmen.
Achtung: Hier besteht sonst Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
So vermeiden Sie Störungen und Brandgefahren:
Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
Beschädigte Schutzgläser sofort austauschen!
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit elektrischen Produkten
spielen! Kinder können Gefahren im Umgang mit elektrischer Energie nicht
immer richtig einschätzen.
Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen
auf die Oberfläche des Produktes haben:
saurer Regen und Boden ▪hoher Salzgehalt in der Luft
Streusalz ▪Reinigungsmittel
andere chemische Substanzen (z.B. Pflanzenschutzmittel)
Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um
Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden.
Reinigungshinweis: Produkt spannungsfrei schalten! Reinigen Sie das
Produkt mit einem feuchten Tuch.
Was ist zu tun, wenn ein Leuchtmittel defekt ist oder nicht
funktioniert?
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei, bevor Sie das
Leuchtmittel (Lampe) austauschen.
Vorsicht: Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst das
Leuchtmittel abkühlen – andernfalls besteht wegen der heißen
Oberfläche Verletzungsgefahr.
Ersetzen Sie nur Leuchtmittel mit den gleichen Daten wie Sockel,
Spannung und Wattage - jede andere Art von Leuchtmittel kann zu
Beschädigungen der Leuchte führen.
Leuchtmittelwechsel: s. Montage.
5. Was ist sonst noch zu beachten?
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei, bevor Sie...
Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausführen.
Arbeiten an dem Produkt oder seinen Komponenten vornehmen (nur
Elektro-Fachmann).
230424 01/2006 by SLV Elektronik GmbH
Technische Änderungen vorbehalten. Vervielfältigung verboten !

ENG Instruction Manual for DOWNUNDER OUT TCD
1. Use as directed:
This product serves exclusively lighting purposes and may:
only be used with a voltage of 230V ~50Hz.
not be exposed to strong mechanical loads or to strong
contamination.
only be installed and operated after a condition inspection if the
product is dirty or has been moistened through storage.
not be modified or converted.
If these points named above are not adhered to, a short circuit or
electrical shock may occur!
2. Technical Data:
Operating voltage: 230V ~50Hz
Safety class: I
Safety type: IP 44
Bulb: TC-D, G24d-3, 26W
Dimensions (W/H/D): 24,5/26/10 cm
Recess dim.: see fig.
Weight: 3,1kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm - Protection against
splashing water from all directions.
3. Installation
The electric connection may be executed only by an electric expert
who is familiar with the valid directives!
Attention: Switch off the power of the mains supply line or
respectively of the connection lead before doing any works! Use only
parts, which belong to the product! Otherwise the product or the installation
might not be sufficiently safe.
Installation place:
The product is intended for installation in solid walls. It may be installed in
brickwork as well in concrete walls.
Fig. a) Installation in a plastered wall(Recess depth 10cm – thickness of
plaster
Fig. b) Installation in a brick wall
Fig. c) Installation by casting-in the installation box.
Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed
background.
Separate installation steps
Remove the front cover and take off the installation box (1).
------------------------------------------------------------------------------------
Brick wall: Direct the mains lead into the installation box (2). Insert the
installation box into the recess (3). Fix it by adequate means (i.e. by
mounting foam)
Concrete wall: Type A: Direct the mains lead into the installation box
(2). Fix the installation box by adequate means on the formwork. Ensure
that the installation box is tight and no liquids get into the installation box
when pouring the wall. Type B: Prepare an opening before pouring the
wall (using styrofoam block). Direct the mains lead into the installation
box when the wall is hardened out (2). Insert the installation box into the
opening (3). Fix it by adequate means (i.e. by mounting foam)
------------------------------------------------------------------------------------
Direct the mains lead through the gasket into the fixture (4).
Electrical Connection (5)
The product must be able to be separated by an all pole separation from
the current supply.
Equip the three wire ends with protective tubes.
For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) of
the mains lead with the clamp L and the blue wire (neutral conductor) of
the mains lead with the clamp N. The green-yellow wire (protective
conductor) of the mains lead has to be tightly screwed into the earth
clamp of the product.
Insert the fixture into the installation box (6). Fix it with the supplied
screws.
Inserting the bulb (7): Touch energy-saving-lamps on the plastic
housing, not on the bulb glass. Stick the bulb into the socket.
Put the cover back on (8). Note the right fit of the gasket.
Pay attention that the product is securely fixed!
The product is now ready for operation.
4. Operation:
Information for the user:
Operate the product only if it is working correctly. Switch off the product
with a malfunction immediately and operate it again only after examination
by an electrical specialist. This is the case, when:
visible damages appear.
the product does not work.
smoke, steam or crackling sounds appear.
an overheating is recognisable.
Repairs of the product or work on mains voltage-prominent sections may
only be carried out by qualified electricians.
Attention: Here exists mortal danger from an electric shock!
How to avoid failure and fire risk:
Do not cover the product - provide free air circulation!
Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
Replace damaged protection glasses immediately!
Never let children play unsupervised with electric products! Children
can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly.
The following enviromental influences may have unwanted effects on
the surface of the product:
acid rain and sour soil high salt content in the air
thawing salt cleaning agents
other chemical substances (e.g. herbicides)
Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the
surface. Cleaning tip: Switch off power! Clean the product with a damp
cloth.
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
LN
What is to do if a bulb is defect or does not work?
Disconnect the product from power, before you exchange the bulbs.
Caution: Let the bulb cool down first before replacement –
otherwise considerable risk of injury exists because of the hot surface.
Replace the bulbs only with bulbs of the same data like socket, power
and capacity. Every other sort of bulb can lead to damages of the light.
Replacing the bulb: see Installation.
5. What else has to be considered?
Disconnect the product from power, before you…
clean or maintain the product.
do any works on the product or its components (electric expert).
230424 01/2006 by SLV Elektronik GmbH
Technical Details are subject to change. Duplication prohibited !
F Mode d'emploi pour DOWNUNDER OUT TCD
1. A utiliser comme indiqué :
Ce produit ne sert qu’à éclairer:
il est prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à
un encrassement important.
il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké
dans un entrepôt humide ou sale.
il ne doit pas être modifié.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une
décharge électrique!
2. Informations techniques:
Tension d'alimentation: 230V ~50Hz
Classe de protection: I
Degré de protecion: IP 44
Ampoule: TC-D, G24d-3, 26W
Dimensions (L/H/P): 24,5/26/10 cm
Mesures d’installation voir fig.
Poids: 3,1 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection
contre les éclaboussures provenant de toutes les direction.
3. Installation
La connection électrique doit être exécutée par un professionnel,
lequel est familier des normes en vigueur!

Attention: Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au
secteur hors tension avant de travailler! Utilisez seulement des pièces
qui ont été livrées avec le produit ou qui sont uniquement décrites comme
accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le produit ne peuvent pas être
garantis.
Lieu d'installation
La lampe est faite pour une installation dans les mûrs massifs. La lampe
peut être installée dans la maçonnerie ou bien dans les mûrs en béton.
Illustration a) Installation dans la maçonnerie crépitée (profondeur
d’installation 10cm – la profondeur du crépi).
Illustration b) Installation dans la maçonnerie non crépitée/ installation a
posteriori.
Illustration c) Installation en scellant le boîtier à encastrer.
Veillez à ce que le produit soit monté de manière stable et résistante au
basculement.
Etapes successives pour installer le luminaire
Enlevez la tôle de la lampe et enlevez le boîtier à encastrer (1).
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Maçonnerie: Faites passer la ligne de jonction dans le boîtier à
encastrer (2). Placez le boîtier à encastrer dans l’ouverture (3). Fixez le
boîtier à encastrer avec des moyens qui conviennent (p.ex. avec de la
mousse de montage).
Mur en béton: Possibilité A: Faites passer la ligne de jonction dans le
boîtier à encastrer (2). Fixez le boîtier à encastrer au coffrage avec des
moyens qui conviennent. Scellez le boîtier à encastrer en construisant le
mur. Veillez à ce que les raccordements soient étanches pour que
aucun liquide ne puisse entrer dans le boîtier à encastrer. Possibilité
B : Prévoyez une ouverture avant de bétonner le mur. Après la
construction du mur, faites passer la ligne de jonction dans le boîtier à
encastrer (2). Placez le boîtier à encastrer dans l’ouverture (3). Fixez le
boîtier à encastrer avec des moyens qui conviennent.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Faites passer la ligne de jonction à travers le joint en caoutchouc dans la
lampe (4).
Raccordement électrique:
Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
Ajoutez aux extrémités des âmes du réseau électrique des tubes de
protection.
Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique noir
ou brun (la phase) du réseau électrique de la maison à la borne L et le
fil électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique de la maison à la
borne N. Le fil électrique vert et jaune (la masse) doit être vissé
fermement sur la borne reliée à la terre .
Placez la lampe dans le boîtier à encastrer. Fixez la lampe grâce aux vis
ci-jointes (6).
Installation d'ampoule (7): Touchez l'ampoule à faible consommation
d’énergie toujours au culot, pas au verre. Mettez l'ampoule sur la douille.
Fixez de nouveau la tôle (8). Faites attention à ce que le joint soit bien
mis.
Faites attention à ce que la lampe soit bien fixée!
Maintenant, on peut utiliser le produit.
4. Opération
Informations pour l’exploitant
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, éteignez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez
qu’après avoir fait appel à un professionnel. C’est à dire, dans les cas où :
des dommages sont visibles
le produit ne fonctionne pas
le produit dégage des fumées épaisses,
le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son bruit de
grésillement)
Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être
effectuée que par un professionnel.
Attention: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel!
Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies:
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Changez tout de suite les verres de protection endommagés!
Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans
surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers
causés par l’électricité.
ATTENTION! Les influences suivantes peuvent avoir des
conséquences indésirables sur la surface du produit :
les pluies acides ou le sol acide une haute teneur en sel dans l’air
du sel de déneigement des nettoyants basiques et acides
d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires)
Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des
modifications de la surface. Remarque : Mettez le produit hors tension !
Nettoyez le produit avec un torchon humide.
Quoi faire quand une ampoule est défectueuse ou ne fonctionne plus
?
D’abord éteignez le luminaire, puis changez l’ampoule.
Attention : Faites d’abord refroidir l’ampoule - sinon - il y a des
risques de brûlures au contact de la surface brûlante.
Ne remplacez que par des ampoules ayant les mêmes caractéristiques
techniques (culot, tension électrique, puissance) car toute autre sorte
d’ampoule pourrait endommager le luminaire.
Changement d’ampoule: voir Installation.
5. D’autres points à respecter:
Eteignez le luminaire avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien, ou bien, d’autres travaux sur le luminaire ou sur les
composants (à faire réaliser par un professionnel).
230424 01/2006 by SLV Elektronik GmbH
Les détails techniques sont sujet à des changements. Reproduction interdite!
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
LN
E Instrucciones de montaje
1. Empleo según normativas
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo
puede:
utilizarse con una tensión de 230V~50Hz,
No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes
suciedades;
Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no
utilizar sin previa verificación
No debe ser cambiado o modificado.
En caso de no respetarse los puntos previamente señalados, podrá
producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
2. Datos técnicos:
Tensión de servicio: 230V ~50Hz
Clase de protección: I
Modo de protección: IP 44
Luminaria: TC-D, G24d-3, 26W
Dimensiones (A/AL/P): 24,5/26/10 cm
Medidas de instalación: véase fig.
Peso: 3,1 kg
Importador: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - contra
salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones.
3. Montaje
La conexión eléctrica sólo puede llevarse a cabo por un
electricista especializado que está bien enterado de las directivas
vigentes.
Atención: Desconecte la línea de alimentación antes de realizar
cualquier trabajo.
Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o
que son descritas definitivamente como accesorios. De lo contrario, el
producto no puede ser suficientemente seguro.
Lugar de montaje
La luminaria es apropiada para ser instalada en paredes macizas. La
luminaria puede empotrarse tanto en la mampostería como también en
paredes de hormigón.
Fig. a) Instalación en mampostería revocada (profundidad de empotrar 10
cm – grosor de revoque)
Fig. b) Instalación en mampostería sin revoque/instalación posterior
Fig. c) Instalación al encementar la caja de empotrar
Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme,
plana y estable.
Pasos de montaje
Quite la cubierta de la luminaria y saque la caja de empotrar (1).

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Mampostería: Lleve el cable de conexión a la caja de empotrar (2).
Inserte la caja de empotrar en el orificio de empotrar (3). Fije la caja de
empotrar con medios apropiados (p.ej. espuma de montaje).
Pared de hormigón: Posibilidad A: Lleve el cable de conexión a la
caja de empotrar (2). Sujete la caja de empotrar mediante medidas
apropiadas en el encofrado. Encemente la caja de empotrar al construir
de la pared. Preste atención a que las conexiones sean impermeables y
que no pueda penetrar ningún líquido en la caja de empotrar.
Posibilidad B: Prevea la abertura de empotrar antes de cimentar la
pared. Una vez construida la pared lleve el cable de conexión a la caja
de empotrar (2). Inserte la caja de empotrar en la abertura de pared (3).
Fije la caja de empotrar con medios apropiados.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Lleve el cable de conexión a través de la empaquetadura de goma de la
luminaria (4).
Conexión eléctrica
El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
Provee los extremos de conductors con los tubos de protección incluso.
Para la conexión eléctrica una el cable negro o rojo (conductor fase) de
la conexión de red con el borne L, y el cable azul (conductor neutro) de
la conexión de red con el borne N. El cable amarillo-verde (conductor de
tierra) de la conexión de red se enrosca firmemente con el borne de
toma de tierra del producto.
Inserte la luminaria en la caja de empotrar. Fije la luminaria con los tres
tornillos adjuntados (6).
Introduzca la lámpara en la abertura. Apriete para ello las chapas
elásticas adentro.
Colocación de la lámpara (7): Tocar las bombillas de bajo consumo
siempre en el casquillo plástico, nunca en el cristal. Inserte la bombilla
en el portalámparas.
Vuelva a sujetar la cubierta (8). Fíjese en la posición correcta de la
empaquetadura.
Preste atención a la fijación segura de la luminaria.
El producto está listo para su funcionamiento.
4. Funcionamiento:
Información para el usuario:
Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso de
fallo, desconecte inmediatamente el aparato y vuelva a utilizarlo sólo tras
una revisión de parte de un electricista. Esto es el caso por ejemplo
cuando:
aparecen daños visibles;
el producto no funciona perfectamente;
se desprende humo, vapor o en caso de chisporroteo
es reconocible un sobrecalentamiento
Todas las reparaciones respectivamente trabajos en partes conectadas
deben ser realizadas únicamente por electricistas especializados.
Atención: De lo contrario, aquí puede haber peligro de muerte por
descarga eléctrica.
Consejos para evitar averías e incendios:
No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de
decoración.
¡ Los cristales de protección deteriorados se deban intercambiar
inmediatamente!
No permita que los niños jueguen sin vigilancia con los productos
eléctricos. Los niños no son siempre conscientes del peligro de la energía
eléctrica.
Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la
superficie del producto:
lluvia y suelo ácidos alta concentración salina del aire
sal para derretir la nieve detergentes
otras sustancias químicas (p.ej. productos pesticidas)
Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones
de la superficie.
Recomendación de limpieza: ¡Separar el producto de la línea
¿Qué debo hacer si una luminaria está defectuosa o no funciona?
En primer lugar, desconecte el producto antes de cambiar la luminaria
(lámpara).
Atención: Si la lámpara estaba en funcionamiento, déjela enfriar.
De lo contrario, existe peligro de quemadura debido a la superficie
caliente.
Reemplace únicamente las lámparas que posean las mismas
características técnicas como el zócalo, la tensión y potencia en vatios.
Otro tipo de lámpara puede provocar daños en la luminaria.
Cambio de la lámpara: Ver Montaje.
5. ¿Qué otra cosa debe tenerse en cuenta?
Desconecte en primer lugar el producto antes de ...
llevar a cabo trabajos de limpieza y cuidado;
realizar trabajos en el producto o en sus componentes (sólo
electricistas).
NL Gebruiksanwijzing voor DOWNUNDER OUT TCD
1. Gebruik aangepast aan de doeleinden:
Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts in de
volgende situaties worden gebruikt:
Met een netspanning van 230V~50Hz .
Mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling
worden blootgesteld.
Mag, na weigering in een vochtige of vervuilende opslagplaats,
pas worden gebruikt nadat het grondig werd nagekeken
Het product mag niet worden veranderd of gewijzigd.
Indien de hiervoor genoemde punten niet in acht worden genomen, kan
er een kortsluiting of een elektrische schok optreden!
2. Technische Gegevens:
Netspanning : 230V ~50Hz
Beschermingsklasse: I
Soort bescherming: IP 44
Lichtbron: TC-D, G24d-3, 26W
Afmetingen (B/H/D): 24,5/26/10 cm
Afmetingen inbouw : zie afbeelding
230424 01/2006 by SLV Elektronik GmbH
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. ¡Reproducción prohibida! Gewicht: 3,1 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
LN
IP 44: Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm -
Bescherming tegen sproeiwater uit alle richtingen.
3. Montage
De elektrische aansluiting mag alleen door een gediplomeerd
elektricien gebeuren, die bekend is met de geldende richtlijnen.
Opgelet: Schakelt u de spanning op de aansluitleiding uit alvorens
gelijk welk werk uit te voeren!
Gebruikt u slechts onderdelen die met het product geleverd werden of die
definitief als accessoire voor dit product beschreven werden. Zoniet is het
product niet voldoende veilig voor gebruik!
Montageplaats
De lamp is ervoor geschikt om in massieve wanden te worden ingebouwd.
De lamp kan zowel in muurwerk als in betonwanden worden ingebouwd.
Afbeelding a) Inbouw in bepleisterd muurwerk (inbouwdiepte 10cm –
pleistersterkte)
Afbeelding b) inbouw in onbepleisterd muurwerk / later toegevoegde
inbouw.
Afbeelding c) inbouw door ingieten van de lasdoos.
Let u erop dat het product op een stabiele, effen ondergrond (die niet kan
omvallen) gemonteerd wordt.
Afzonderlijke stappen in de montage
Verwijdert u de afscherming van de lamp en neemt u de lasdoos af (1).
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Muurwerk: Leidt u de aansluitingsleiding in de lasdoos (2). Zet u de
lasdoos in de inbouw-opening (3). Fixeert u de lasdoos d.m.v. geschikte
middelen (bijvoorbeeld montageschuim).
Betonwand: mogelijkheid A: Leidt u de aansluitingsleiding in de
lasdoos (2). Bevestigt u de lasdoos aan de bekisting d.m.v. geschikte
middelen. Als de wand wordt opgericht giet u de lasdoos de wand in.
Erop letten dat de aansluitingen dicht zijn en geen vloeistof de lasdoos
binnen kan dringen. Mogelijkheid B: Plant u een inbouw-opening vóór
het gieten van de wand. Nadat de wand is opgericht leidt u de
aansluitingsleiding in de lasdoos (2). Zet u de lasdoos in de inbouw-
opening (3). Fixeert u de lasdoos d.m.v. geschikte middelen.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Leidt u de aansluitingsleiding door de rubberdichting in de lamp (4).

Elektrische aansluiting
Het product moet door een veelpolige scheiding van het
elektriciteitsnet gescheiden kunnen worden.
De draadeindjes moeten met de beiliegende beschermende slangen
voorzien worden.
Voor de elektrische aansluiting verbindt u de zwarte of bruine draad
(buitenleiding) va de aansluitleiding met klemmetje L en de blauwe
draad (neutrale leiding) van de aansluitleiding met klemmetje N. De
groengele draad (beschermleiding) van de aansluitleiding wordt met de
aardingsklem van het product vastgeschroefd.
Zet u de lamp terug in de lasdoos. Fixeert u de lamp met de drie
bijgaande schroeven (6).
Inzetten van de verlichting: Spaarlampen altijd bij de kunststoffen
sokkel vastnemen, niet bij het glas. De verlichting op de fitting zetten.
Bevestigt u de afscherming opnieuw (8). Erop letten dat de dichting
goed zit.
Let u op een veilige befestiging van de lamp!
Het product is nu klaar voor gebruik.
4. Gebruik:
Informatie over het product:
Het product slechts gebruiken wanneer het probleemloos functioneert.
Wanneer er een probleem optreedt, het product onmiddellijk uitschakelen
en het pas weer gebruiken nadat het grondig werd gecontroleerd door een
erkend elektricien Dat moet gebeuren wanneer:
er zichtbare beschadigingen zijn.
het product niet naar behoren functioneert.
het rookt, walmt of wanneer er duidelijk knisperende geluiden worden
waargenomen.
wanneer het product oververhit is.
Reparatie van het product of werken aan de onderdelen die met de
netspanning in verbinding staan, zijn voorbehouden voor de vakman.
Opgelet: Er kan levensgevaar ten gevolge van een elektrische schok
optreden.
Zo vermijdt u storingen en brandgevaar:
Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.
Beschadigde beschermende glaasjes onmiddellijk vervangen!
Laat u kinderen niet zonder supervisie met elektrische producten
spelen! Kinderen kunnen het gevaar van de omgang met elektrische
producten niet altijd correct inschatten.
De volgende door het milieu veroorzaakte invloeden kunnen
ongewenste uitwerkingen op het oppervlak van het product hebben:
zure regen en zure grond hoog zoutgehalte in de lucht
strooizout reinigingsmiddelen
andere scheikundige substanties (bijvoorbeeld pesticide)
Het product moet d.m.v. geschikte maatregelen worden beschermd om
veranderingen van het oppervlak te vermijden.
Reinigingsverwijzing: Product uit het stopcontact halen! Product met een
vocht doekje schoonmaken.
Wat moet er gebeuren wanneer de lamp stuk is of wanneer ze niet
functioneert?
Eerst het product uit het stopcontact halen, alvorens u de verlichting
(de lamp) verwisselt.
Opgelet: Laat u het product eerst afkoelen na gebruik, anders
bestaat er gevaar voor verwondingen door het hete oppervlak.
De lamp slechts door een andere met dezelfde technische kenmerken,
zoals sokkel, netspanning, en wattage vervangen. Elke andere
vervanging kan tot beschadiging leiden.
Verwisselen van lampen: zie montage.
5. Waar moet u nog op letten?
Het product uit het stopcontact halen, alvorens u...
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
arbeid verricht aan het product of onderdelen vervangt (alleen erkend
elektricien).
230424 01/2006 by SLV Elektronik GmbH
Behoudens technische wijzigingen. Dupliceren verboden !
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
5
2
4
7
8
3
1
a
x
bc
6
6
B:24/ H:25/ T:10 - x B:24/ H:25/ T:10
LN
Table of contents
Languages:
Other Schrack Technik Relay manuals