
Stand 11.2019 . Technische Änderungen vorbehalten 3
07 08
09
Den Abstandshalter vom
Mechanismus entfernen (9a)
Die Mutter (9c) lösen und das
Grikabel (9b) einstellen
Die Mutter nach dem Einstellen
der Kabelspannung sichern (9c)
7
x2
9
8
5
Remove the release spacer
from the mechanism (9a)
Rimuovere il distanziale di sicurezza
inserito nella maniglia (9a)
Unscrew the nut (9c) and adjust
the handle cable (9b)
Svitare il dado (9c) e regolare
il cavo della maniglia (9b)
Secure the nut aer adjusting
the cable tension (9c)
Fissare il dado una volta regolata
la tensione del cavo (9c)
x2
x2
F
I
H
G
F
I
H
G
Top flatness control unit
Regolatore di planarità
del piano
J
DE
E
9A
9B
!
9C
C
!8a
8b
8b
Rimuovere la vite di sicurezza inserita
nelle gambe (8b)
Remove the safety-screw from the legs (8b)
Avvitare la maniglia al piano (8a)
Screw the handle to the top (8a)
ONLY AFTER MOUNTING THE TOP / SOLO DOPO AVER MONTATO IL PIANO
6
7
x2
9
8
5
Remove the release spacer
from the mechanism (9a)
Rimuovere il distanziale di sicurezza
inserito nella maniglia (9a)
Unscrew the nut (9c) and adjust
the handle cable (9b)
Svitare il dado (9c) e regolare
il cavo della maniglia (9b)
Secure the nut aer adjusting
the cable tension (9c)
Fissare il dado una volta regolata
la tensione del cavo (9c)
x2
x2
F
I
H
G
F
I
H
G
Top flatness control unit
Regolatore di planarità
del piano
J
DE
E
9A
9B
!
9C
C
!8a
8b
8b
Rimuovere la vite di sicurezza inserita
nelle gambe (8b)
Remove the safety-screw from the legs (8b)
Avvitare la maniglia al piano (8a)
Screw the handle to the top (8a)
ONLY AFTER MOUNTING THE TOP / SOLO DOPO AVER MONTATO IL PIANO
6
7
x2
98
5
Remove the release spacer
from the mechanism (9a)
Rimuovere il distanziale di sicurezza
inserito nella maniglia (9a)
Unscrew the nut (9c) and adjust
the handle cable (9b)
Svitare il dado (9c) e regolare
il cavo della maniglia (9b)
Secure the nut aer adjusting
the cable tension (9c)
Fissare il dado una volta regolata
la tensione del cavo (9c)
x2
x2
F
I
H
G
F
I
H
G
Top flatness control unit
Regolatore di planarità
del piano
J
DE
E
9A
9B
!
9C
C
!8a
8b
8b
Rimuovere la vite di sicurezza inserita
nelle gambe (8b)
Remove the safety-screw from the legs (8b)
Avvitare la maniglia al piano (8a)
Screw the handle to the top (8a)
ONLY AFTER MOUNTING THE TOP / SOLO DOPO AVER MONTATO IL PIANO
6
Den Gri nach oben
schrauben (8a)
Die Sicherheitsschraube von
den Beinen entfernen (8b)
Nur nach Montage der Oberseite!
7
x2
9
8
5
Remove the release spacer
from the mechanism (9a)
Rimuovere il distanziale di sicurezza
inserito nella maniglia (9a)
Unscrew the nut (9c) and adjust
the handle cable (9b)
Svitare il dado (9c) e regolare
il cavo della maniglia (9b)
Secure the nut aer adjusting
the cable tension (9c)
Fissare il dado una volta regolata
la tensione del cavo (9c)
x2
x2
F
I
H
G
F
I
H
G
Top flatness control unit
Regolatore di planarità
del piano
J
DE
E
9A
9B
!
9C
C
!8a
8b
8b
Rimuovere la vite di sicurezza inserita
nelle gambe (8b)
Remove the safety-screw from the legs (8b)
Avvitare la maniglia al piano (8a)
Screw the handle to the top (8a)
ONLY AFTER MOUNTING THE TOP / SOLO DOPO AVER MONTATO IL PIANO
6
7
x2
9
8
5
Remove the release spacer
from the mechanism (9a)
Rimuovere il distanziale di sicurezza
inserito nella maniglia (9a)
Unscrew the nut (9c) and adjust
the handle cable (9b)
Svitare il dado (9c) e regolare
il cavo della maniglia (9b)
Secure the nut aer adjusting
the cable tension (9c)
Fissare il dado una volta regolata
la tensione del cavo (9c)
x2
x2
F
I
H
G
F
I
H
G
Top flatness control unit
Regolatore di planarità
del piano
J
DE
E
9A
9B
!
9C
C
!8a
8b
8b
Rimuovere la vite di sicurezza inserita
nelle gambe (8b)
Remove the safety-screw from the legs (8b)
Avvitare la maniglia al piano (8a)
Screw the handle to the top (8a)
ONLY AFTER MOUNTING THE TOP / SOLO DOPO AVER MONTATO IL PIANO
6