Scosche freeKEY BTKB User manual

SCOSCHE
freeKEY™
BTKB
BLUETOOTH’
KEYBOARD
CLAVIER
POUR
BLUETOOTH
TECLADO
BLUETOOTH
PARTS
INCLUDED:
PIECES
INCLUSES
PARTES
INCLUIDAS:
(1)
Flexible
Bluetooth
(1)
Clavier
flexible
pour
(1)
Teclado
Bluetooth
keyboard
Bluetooth
flexible
(1)
Retractable
USB
to
(1)
Câble
de
chargement
USB
|
(1)
Cable
de
carga
USB
mini-USB
charge
cable
á
mini-USB
rétractable
a
mini-USB
retráctil
SPECIFICATIONS:
SPÉCIFICATIONS
:
ESPECIFICACIONES:
Compatibility
Compatibilité
:
Compatibilidad:
Windows
98/2000
ME/2000/XP/
Windows
98/2000
ME/2000/XP/
Windows
98/2000
ME/2000/XP/
Vista/WIN7
or
MAC
OS
X:
Vista/WIN7
ou
Mac
OS
X;
Vista/WIN7
o
MAC
OS
X;
iPhone
4
&
Android
phones
iPhone
4
&
cellulaires
Androïdes
iPhone
4
y
teléfonos
Android
Bluetooth:
V2.0
class
2
Bluetooth
:
V2,0
classe
2
Bluetooth:
V2.0
clase
2
Battery:
Built-in
Lithium-ion
Pile
:
lithium-ion
intégrée
Batería:
Incorporada,
de
Litio-lon
Charging
time:
2
hours
Temps
de
charge
:
2
heures
Tiempo
de
Carga:
2
horas
Temperature
range:
-20°C
to
55°C
|
Plage
de
températures
:
-20
°C
à
55
°C)
|
Rango
de
temperatura:
-20°C
a
55°C)
Humidity
range:
20%-50%
Plage
d'humidité
:
20%
-
50%
Rango
de
humedad:
20%
a
50%
Operation
distance:
10m
Distance
de
fonctionnement
:
10m
Distancia
de
funcionamiento:
10
m
Modulation
system:
2.4G
FHSS
Méthode
de
modulation
:2,4G
FHSS
|
Sistema
de
modulación:
2.4
G
FHSS
Transmission
power:
Class
2
Puissance
d'émission
:
classe
2
Potencia
de
transmisión:
Clase
2
Working
voltage:
1.9-3.3V
Tension
de
fonctionnement
1,9-
3,34
|
Voltaje
de
trabajo:
1,9
-
3,3
V.
Operating
current:
<3mA
Courant
de
fonctionnement
:
<3mA
|
Consumo
en
funcionamiento;
<
3
mA
Standby
current-<1mA
Courant
en
attente
:
<ImA
Consumo
en
reposo:<
1
mA
Water
resistant
case
Étui
résistant
à
l'eau
Cubierta
resistente
al
agua
Dimensions:
315mm
L
Dimensions
:
315mm
L
x
113mm
L
Dimensiones:
315
mm
(L)
x
113mm
Wx
1ImmH
x
Timm
H
x
113
mm
(An)
x
11
mm
(Al)
Bluetooth
is
a
registered
trademark
of
Bluetooth
SIG,
Inc.
Bluetooth
est
une
marque
déposée
de
Bluetooth
SIG,
Inc.
Bluetooth
es
marca
registrada
de
Bluetooth
SIG,
Inc.
©2011
SCOSCHE
INDUSTRIES,
INC.
SI
300BTKB
01/11

OVERVIEW
SURVOL
VISTA
GENERAL
CHARGE
INDICATOR
(GREEN)
VOYANT
DE
CHARGE
(VERT)
INDICADOR
DE
CARGA
(VERDE)
STATUS
INDICATOR
(RED)
VOYANT
D'ACTIVITÉ
(ROUGE)
INDICADOR
DE
ESTADO
(ROJO)
CONNECT
BUTTON
BOUTON
DE
CONNEXION
BOTON
DE
CONEXION
POWER
SWITCH
INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION
LLAVE
DE
ENCENDIDO
mini-USB
CHARGE
PORT
PORT
DE
CHARGEMENT
mini-USB
PUERTO
DE
CARGA
mini-USB
CHARGING
THE
freeKEY
CHARGEMENT
DU
CLAVIER
freeKEY
CARGANDO
EL
freeKEY
USB
TO
mini-USB
CHARGE
CABLE
(retractable)
USB
À
mini-USB
CABLE
DE
CHARGE
(retractable)
USB
A
MINI-USB
CABLE
DE
CARGA
(retráctil)
Connect
the
freeKEY™
Branchez
le
clavier
freeKEY
|
Conecte
el
teclado
keyboard
to
a
USB
port
à
un
port
USB
en
utilisant
freeKEY
a
un
puerto
USB
using
the
included
le
câble
d'alimentation
usando
el
cable
de
alimen-
retractable
power
cable
rétractable
inclus
(voir
ci-
tación
retráctil
incluido
(above).
The
green
dessus).
Le
voyant
de
charge
|
(vea
arriba).
La
luz
verde
charging
light
(see
vert
(Voir
vue
d'ensemble
de
carga
(ver
descripción
overview
above)
should
ci-dessus)
devrait
s'lluminer
|
general
anterior)
deberá
turn
on
to
indicate
that
it
|
pour
indiquer
qu'il
est
en
encenderse
para
indicar
is
charging.
Charging
is
mode
de
charge.
Le
que
se
está
cargando.
La
complete
when
the
light
—
|
chargement
est
terminé
carga
termina
cuando
se
turns
off.
lorsque
le
voyant
s'éteint.
apaga
la
luz.

PA
IG
THE
freeKEY
JUMELAGE
DU
CLAVIER
freeKEY
ACOPLANDO
EL
freeKEY
The
freeKEY
keyboard
|
Le
clavier
freeKEY
El
teclado
freeKEY
will
work
with
a
large
fonctionnera
avec
un
grand
—
|
funcionará
con
una
gran
number
of
compatible
nombre
de
périphériques
cantidad
de
dispositivos
devices.
We
have
at-
compatibles.
À
l'intérieur
de
|
compatibles.
Hemos
tempted
to
cover
some
|
ce
document,
nous
avons
tratado
de
cubrir
los
tenté
de
couvrir
certains
casos
más
comunes,
common
scenarios
here,
however,
we
recommend
|
Scénarios
courants,
sinembargo,
le
reco-
:
toutefois,
nous
vous
recom-
|
mendamos
consultar
el
consulting
the
user
Manual
fer
Your
sevice
|
mandons
de
consulter
le
manual
del
usuario
de
su
i
ii
y
ST
manuel
de
l'utilisateur
de
dispositivo
por
información
orspeelfio
Information
votre
périphérique
pour
des
|
específica
acerca
de
cómo
about
pairing
it
with
informations
spécifiques
sur
|
acoplarlo
con
accesorios
Bluetooth
accessories.
le
jumelage
avec
lesacces-
—
|
Bluetooth.
soires
Bluetooth.
ENTERING
PAIRING
|
ENTRER
LE
MODE
ENTRANDO
EN
MODO
MODE
ON
THE
JUMELAGE
AU
ACOPLAMIENTO
CON
freeKEY
CLAVIER
freeKEY
EL
freeKEY
1.
Move
the
power
1.
Positionnez
l'interrupteur
|
1.
Coloque
la
llave
de
switch
to
the
ON
d'alimentation
à
la
encendido
en
la
position.
The
red
position
«
MARCHE
».
posición
“ON”.
La
luz
status
indicator
light
Le
voyant
d'activité
rouge
roja
de
estado
clignotera
une
fois
(voir
parpadeará
una
vez
will
flash
once
(see
everview
tlustenran
l'illustration
de
la
vue
(ver
ilustración
general
d'ensemble
à
la
page
1).
en
la
pagina
1).
Sipas,
2A
le
bout
2.
Pi
bi
te
D
Prés
aie
Cornet
Appuyez
sur
le
bouton
.
Presione
brevemente
de
connexion
pour
un
el
botón
de
conexión.
button
briefly.
The
bref
instant.
Le
voyant
El
indicador
de
estado
status
indicator
will
d'activité
commencera
comenzará
a
parpadear
begin
to
flash
à
clignoter
indiquant
que
indicando
que
el
teclado
indicating
that
the
le
clavier
est
prêt
à
être
está
listo
para
acoplarse
keyboard
is
ready
for
jumelé
avec
votre
pér
con
su
dispositivo
(ver
pairing
with
your
phérique
(voir
Illustration
ilustración
general
en
la
device
(see
overview
de
la
vue
d'ensemble
à
pagina
1).
illustration
on
page
1).
la
page
1).
3.
Para
terminar
el
3.
To
finish
pairing,
refer
|
3.
Pour
terminer
le
jumelage,
acoplamiento,
refiérase
to
“Completing
the
référez-vous
à
a
section
a
“Terminando
el
Pairing
Process"
«
Compléter
le
processus
proceso
de
acoplamien
below
or
consult
the
de
jumelage
»
ci-dessous
to”
más
abajo
o
consulte
user
manual
for
your
ou
consultez
le
manuel
de
el
manual
del
usuario
de
devion.
The
treeKEY,
l'utilisateur
pour
votre
su
dispositivo.
El
Labs
ae
périphérique.
Le
freeKEY
freeKEY
aparecerá
je
i
apparaitra
au
menu
de
como
“Scosche
key
‘Scosche
keyboard
jumelage
de
votre
board”
en
el
menú
de
in
your
devices
pairing
périphérique
sous
«
clavier
|
acoplamiento
de
su
menu.
Scosche
».
dispositivo.
Note:
Once
the
freeKEY
|
Remarque
:
lorsque
le
Advertencia:
Una
vez
has
been
successfully
freeKEY
aura
été
jumelé
que
el
freeKEY
se
haya
paired
it
should
auto-
avec
succès,
il
devrait
se
acoplado
exitosamente,
matically
re-pair
with
jumeler
automatiquement
deberá
volver
a
acoplarse
your
device
the
next
time
|
avec
votre
périphérique
la
automáticamente
con
su
it
is
powered
on.
prochaine
fois
qu'il
sera
mis
|
dispositivo
la
próxima
vez
en
marche.
que
lo
encienda.

COMPLETING
THE
COMPLÉTER
LE
TERMINANDO
EL
PAIRING
PROCESS
PROCESSUS
DE
PROCESO
DE
Windows
(ME,
2000,
JUMELAGE
ACOPLAMIENTO
XP,
Vista
or
7)
Windows
(ME,
2000,
XP.
|
Windows
(ME,
2000,
XP,
{Screenshots
shown
are
Vista
ou
7)
Vista
o
7)
from
Windows
7)
(Les
captures
d'écran
(Las
ilustraciones
de
pan-
1.
Make
sure
you
proviennent
de
Windows
7).
|
talla
son
de
Windows
7).
have
Bluetooth
built
1.
Assurez-vous
que
vous
|
1.
Asegúrese
de
tener
into
your
computer
avez
Bluetooth
intégré
à
Bluetooth
incorporado
or
have
a
separate
votre
ordinateur
ou un
en su
computadora
o
Bluetooth
adapter
(we
autre
adaptateur
de
tener
un
adaptador
recommend
the
Bluetooth
indépendant
Bluetooth
separado
(le
Scosche
blueLIFE™
(nous
vous
recom
recomendamos
el
Low
Profile
mandons
l'adaptateur
adaptador
Bluetooth
2.1
Bluetooth
2.1
Adapter)
Bluetooth
2,1
à
profil
Scosche
blueLIFE
de
2.
Click
the
Start
menu
bas
Scosche
blueLIFE).
perfil
bajo).
>
click
“Control
Panel”
|
2,
Cliquez
sur
le
menu
2.
Haga
clic
en
el
menú
>
click
“Hardware
&
démarrer
>
cliquez
sur
Start
>
haga
clic
en
Sound"
>
under
«
Panneau
de
com
“Control
Panel”
“Devices
and
Printers”
mande
»
>
cliquez
sur
>
haga
clic
en
click
“Add
a
Bluetooth
«
Matériel
et
son
»
“Hardware
&
Sound”
device”
>
sous
«
Périphériques
>
en
“Devices
and
et
imprimantes
»
cliquez
Printers",
haga
clic
«
Ajouter
un
périphéri
en
“Add
a
Bluetooth
que
Bluetooth
»
device”.
Tz
©
P
asie
Select
a
device
to
add
to
this
computer
Windows
wll
continusto
lock
for
new
devices
and
display
them
here.
What
done
doesn't
find
Ne
Cancel
Continued
on
next
page.
Suite
á
la
page
suivante
Continúa
en
la
página
siguiente.

3.
Highlight
the
“Scosche
keyboard”
device
and
click
the
“Next”
Button.
You
will
be
prompted
to
enter
a
series
of
numbers
to
pair
the
keyboard
to
your
computer.
Follow
the
on-screen
instruc
tions
and
click
the
Lada
ice
Type
the
follow
into
your
device
04154017
=>
“Next”
button.
ones
er
ee
Note:
These
are
random
generated
numbers.
DO
NOT
use
the
numbers
printed
in
these
instructions.
Use
the
numbers
that
you
>
Watney
ping
cde
tí
see
on
your
computer
on
sert
ce
ome
des
screen.
]
3.
Mettez
en
surbrillance
le
périphérique
du
«
clavier
Scosche
»
et
cliquez
sur
le
bouton
«
Suivant
».
Vous
serez
invité
à
saisir
une
série
de
numéros
afin
de
jumeler
le
clavier
à
votre
ordinateur.
Suivez
les
instructions
affichées
à
l'écran
et
cliquez
sur
le
bouton
«
Suivant
».
Remarque
:
ce
sont
des
numéros
générés
au
hasard.
N'UTILISEZ
PAS
les
numéros
énumérés
dans
ces
instructions.
Utilisez
les
numéros
que
vous
voyez
à
votre
écran
d'ordinateur.
3,
Seleccione
el
dispositivo
“Scosche
keyboard”
y
haga
clic
en
el
botón
“Next”.
Se
le
pedirá
que
ingrese
una
serie
de
nümeros
para
acoplar
el
teclado
a
la
computadora.
Siga
las
instrucciones
de
la
pantalla
y
haga
clic
en
el
botón
“Next”.
Nota:
Estos
números
se
generan
al
azar.
NO
use
los
números
impresos
en
estas
instrucciones.
Use
los
números
que
vea
en
la
pantalla
de
su
computadora.
O
Eaa
This
device
has
been
succes
no
checking
or
di
ly
added
to
this
computer
fried
naling
properly,
ok
for
tin
==
<
ecr
4.
Once
you
have
entered
4,
Lorsque
vous
aurez
saisi
la
bonne
séquence
de
numéros
et
appuyé
sur
«
Entrer
»,
vous
devriez
voir
l'écran
suivant
indiquant
que
vous
avez
réussi
avec
succès
le
jumelage
du
clavier
freeKEY.
the
correct
number
sequence
and
pressed
“Enter”
you
should
see
the
following
screen
indicating
that
you
have
successfully
paired
the
freeKEY
keyboard.
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
4.
Una
vez
que
haya
ingresado
la
secuencia
correcta
de
números
y
haya
presionado
“Enter”,
deberá
ver
la
siguiente
pantalla,
indicando
que
ha
acoplado
exitosamente
el
teclado
freeKEY.
Continúa
en
la
página
siguiente.

5. If
connection
fails
or
times
out,
press
the
“Try
Again”
button
to
continue.
Highlight
the
“Scosche
keyboard”
and
click
“Next”
to
continue
You
should
now
see
a
screen
asking
you
to
select
a
pairing
option.
7.
Highlight
“Create
a
pairing
code
for
me”
and
press
the
“Next”
button.
This
will
take
you
to
the
pairing
screen
again.
Follow
the
onscreen
instruc
tions
as
before
to
pair
the
keyboard
your
computer.
$
5.
Si
la
connexion
échoue
ou
s'il
y
a
une
tempori
sation,
appuyez
sur
le
bouton
«
Réessayer
»
Pour
continuer.
6.
Mettez
en
surbrillance
le
«
clavier
Scosche
»
et
cliquez
sur
«
Suivant
»
pour
continuer.
Vous
devriez
maintenant
voir
un
écran
vous
demandant
de
choisir
un
mode
de
jumelage.
7.
Mettez
en
surbrillance
«
Créez-moi
un
code
de
jumelage
»
et
appuyez
sur
le
bouton
«
Suivant
».
Ceci
vous
raménera
à
l'écran
de
jumelage.
Suivez,
comme
auparavant,
les
instructions
affichées
à
l'écran
pour
jumeler
votre
clavier
à
votre
ordinateur
5.
Sila
conexión
falla
o
expira
el
tiempo
permitido
para
lograrlo,
presione
el
botón
“Try
Again”
para
continuar.
6.
Seleccione
el
“Scosche
keyboard”
y
haga
clic
en
“Next”
para
continuar.
Verá
una
pantalla
pidiéndole
que
seleccione
una
opción
de
acoplamiento.
7.
Seleccione
“Create
a
pairing
code
for
me”
y
presione
el
botón
“Next”.
Esto
le
llevará
nuevamente
a
la
pantalla
de
acoplamiento.
Siga
las
instrucciones
de
la
pantalla
como
antes
para
acoplar
el
teclado
a
su
computadora.
G
/
asees
Selecta
pairing
option
>
Create
a
pairing
code
for
me
The
device
nas
a
are
ter
the
device's
pairing
code
The
device
comes
with
a
pairing
code,
Check
for
one
on
the
device
or
Y
the
device
manual
his
type
seiner
a
ag

Macintosh
OSX
Macintosh
OSX
Macintosh
OSX
(Screenshots
shown
are
|
(Les
captures
d'écran
(Las
ilustraciones
de
from
OS
X
10.6)
proviennent
d'OS
X
10,6).
|
pantalla
son
de
OS
X
10.6).
1.
Make
sure
you
have
|
1.
Assurez-vous
que
1.
Asegürese
de
tener
Bluetooth
built
into
vous avez
Bluetooth Bluetooth
incorporado
your
computer
or
intégré
a
votre
en
su
computadora
0
have
a
separate
ordinateur
ou
un
autre
de
tener
un
adaptador
Bluetooth
adapter
adaptateur
Bluetooth Bluetooth
separado
(we
recommend
the
indépendant
(nous
(le
recomendamos
el
Scosche
blueLIFE™
vous
recommandons
adaptador
Bluetooth
Low
Profile
Bluetooth
l'adaptateur
Bluetooth
2.1
Scosche
blueLIFE
2.1
Adapter)
2,1
à
profil
bas
de
perfil
bajo).
2.
Double
click
your
Scosche
blueLIFE).
2.
Haga
doble-clic
en
Hard
Drive
2.
Effectuez
un su
Hard
Drive
>
“Applications”
double-clic
sur
votre
>
“Applications”
>
"System
disque
dur
>
"System
Preferences”.
>
«
Applications
»
Preferences”.
>
«
Préférences
du
systéme
».
Bon
System
Preferences
Gena)
D
|
Personal
E
a
Bm
ë
€
‘Acpaarance
pax
Dock
erase
Languages
secumy
rn
Sereen
Saver
spaces
Text
Hardware
CDs&DVDs
Displays.
Energy
Keyboard
Mouse
Trackoad
Primfax
Sound
E
Internet
&
Wireless
P
@
Motiewe
Nerwork
Sharing
u
»
©
+
ao
©
fe
te
te
L
ne
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
Continüa
en
la
pägina
siguiente.

3.
Under
Internet
&
3.
Sous
internet
et
sans
fil
|
3.
En
“Internet
8
Wireless”,
Wireless
click
cliquez
sur
Bluetooth.
haga
clic
en
Bluetooth.
Bluetooth,
Make
sure
Assurez-vous
qu'En
Verifique
que
estén
On
and
Discoverable
Marche
et
Détectable
activados
“On”
y
are
both
checked.
soient
tous
les
deux
“Discoverable”.
a.
If
you
have
never
set
cochés.
a.
Sinunca
antes
ha
up
a
Bluetooth
device
|
a.
Si
vous
n'avez
jamais
configurado
un
before
you
should
see
installé
un
périphérique
dispositivo
Bluetooth
the
following
screen.
Bluetooth
auparavant,
veré
la
siguiente
vous
devriez
consulter
pantalla.
l'écran
suivant.
ann
Bluetooth
"MacBook
Pra”
is
the
name
Bluetooth
devices
use
ta
connect
to
this
computer.
Mon
discoverable
S
Show
Bluetooth
status
in
the
menu
bar
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
Continúa
en
la
página
siguiente.

b.
Ifyou
have
previously
|
b.
Si
vous
avez
déjà
jumelé
|
b.
Si
ha
acoplado
paired
a
Bluetooth
un
périphérique
Bluetooth
anteriormente
un
device
to
your
à
votre
ordinateur,
vous
dispositivo
Bluetooth
a
su
computer,
you
should
devriez
voir
l'écran
suivant.
computadora,
verá
la
see
the
following
Cliquez
sur
le
bouton
«
+
siguiente
pantalla.
Haga
screen.
Click
the
"+
(o)
»
pour
installer
un
clic
en
el
botón
“+”
para
(plus)”
button
to
set
up
nouveau
périphérique
configurar
un
nuevo
anew
Bluetooth
device.
Bluetooth.
dispositivo
Bluetooth.
eno
Bluetooth
MacBook
Pro"
is
the
name
Bluetooth
devices
use
to
connect
to
this
computer.
Bon
©
Discoverable
Type
Smartphone
services
None
Paired
No
Comected
©
ves
A
show
Bluetooth
status
in
the
menu
bar
Gene)
Advanced)
O
4.
Click
"Set
Up
New
4.
Cliquez
sur
«
Installer
un
nou
14.
Haga
clic
en
“Set
Up
Device”.
Highlight
veau
périphéri
que
».
Mettez
en
|
New
Device”.
Seleccione
“Scosche
keyboard”
surbrillance
«
clavier
Scosche
»
“Scosche
keyboard”
y
and
click
“Continue”.
et
cliquez
sur
«
Continuer
».
haga
clic
en
“Continue”.
AD
BE
BR
mms
Welcome
to
the
Bluetooth
Setup
Assistant.
When
your
device
appears
in
the
list,
select
it
and
cick
Continue.
1
you
don’t
see
your
device
in
the
list,
make
sure
R
R
powered
on
and
“discoverable.”
Far
mare
Information,
see
the
documentation
that
ade
came
with
your
device.
Keyboard
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
sui
Continúa
en
la
página
siguiente.

5.
The
following
screen
|
5.
The
following
screen
|
5.
The
following
screen
will
ask
you
to
enter
will
ask
you
to
enter
will
ask
you
to
enter
a
passkey.
Follow
the
a
passkey.
Follow
the
a
passkey.
Follow
the
on-screen
on-screen on-screen
instructions
to
pair
instructions
to
pair
instructions
to
pair
your
new
Scosche
your
new
Scosche
your
new
Scosche
keyboard.
keyboard.
keyboard.
a
Bluetooth
Setup
Assistant
‘Attempting
to
pair with
"Scosche
keyboard”.
Your
device
may
ask
you
to
enter
a
passkey.
Check
your
device
to
see
if
tis ready
to
accept
a
passkey.
When
your
device
K
ready,
enter
in
the
follewing
passkey:
8548
2264
Once
you
have
entered
the
passkey
on
your
device
the
pairing
process
willbe
completed,
Co
tack}
(Continue
Note:
These
are
Remarque
:
ce
sont
Nota:
Estos
números
se
random
generated
des
numéros
générés
generan
al
azar.
NO
use
numbers.
DO
NOT
use
au
hasard.
N'UTILISEZ
los
números
impresos
the
numbers
printed
in
PAS
les
numéros
en
estas
instrucciones.
these
instructions.
Use
énumérés
dans
ces
Use
los
números
que
the
numbers
that
you
instructions.
Utilisez
vea
en
la
pantalla
de
su
see
on
your
computer
les
numéros
que
vous
computadora.
screen.
voyez
à
votre
écran
d'ordinateur.
Continúa
en
la
página
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
|
siguiente.
10

6.
You
should
see
6.
Vous
devriez
voir
6.
Verá
la
siguiente
the
following
screen
l'écran
suivant
pantalla
indicando
indicating
that
you
indiquant
que
vous
que
ha
acoplado
have
successfully
avez
réussi
le
exitosamente
su
paired
your
new
jumelage
de
votre
nuevo
teclado
Scosche
keyboard.
nouveau
clavier
Scosche.
Haga
clic
Click
“Quit”
to
start
Scosche.
Cliquez
sur
en
“Quit”
para
using
the
keyboard.
«
Quitter
»
pour
comenzar
a
usar
utiliser
le
clavier.
el
teclado.
ano
ioi
Setup
Assistant
‘conclusion
Congratulations
Your
computer
ls
now
set
up
to
use
your
Bluetoath
keypoard.
(Set
Up
Another
Device
(Go
Back)
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
|
Continúa
en
la
página
siguiente.
11

7.
If
the
setup
fails
or
7.
Si
la
connexion
7.
Si
el
acoplamiento
times
out
you
will
see
échoue
ou
s'il
y
a
falla
o
o
expira
el
the
following
screen.
une
temporisation,
tiempo
permitido
Either
press
vous
verrez
l'écran
para
lograrlo,
verá
“Continue”
or
“Go
suivant.
Appuyez
la
siguiente
pantalla.
Back"
to
try
again.
sur
«
Continuer
»
ou
Presione
“Continue”
«
Retour
»
pour
o
“Go
Back”
para
essayer
de
nouveau.
intentarlo
nuevamente.
ano
Bluetooth
Setup
Assistant
Attempting
to
pair
with
"Scosche
keyboard".
Your
device
may
ask
you
to
enter
a
passkey.
Check
your
device
to
see
HF
ready
to
accept
a
patskey.
When
your
device
Is
ready,
enter
in
the
following
passkey-
2946
02411
Once
you
have
entered
the
passkey
on
your
device
the
pairing
process
wil
be
completed
‘The
pairing
attempt
was
unsuccessful.
you
would
ike
to
try
a
different
passcode
or
pairing
method,
click
“Passcode
Options
button.
Click
Continue
to
try
again
screen.
Note:
These
are
Remarque
:
ce
sont
Nota:
Estos
nümeros
se
random
generated
des
numéros
générés
|
generan
al
azar.
NO
use
numbers.
DO
NOT
use
au
hasard.
N'UTILISEZ
|
los
números
impresos
the
numbers
printed
in
|
PAS
les
numéros
en
estas
instrucciones.
these
instructions.
Use
|
énumérés
dans
ces
Use
los
nümeros
que
the
numbers
that
you
instructions.
Utilisez
vea
en
la
pantalla
de
su
see
on
your
computer
les
numéros
que
vous
|
computadora.
voyez
à
votre
écran
d'ordinateur.
12

Pairing
the
freeKEY
to
|
Le
jumelage
du
clavier
Acoplando
el
freeKEY
a
iPhone,
iPad
&
iPod
freeKey
à
l'iPhone,
l'iPad
|
un
iPhone,
iPad
y
iPod
(Screenshots
shown
are
|
et
l'iPod
(Las
ilustraciones
de
pantalla
from
iPad
&
iPhone)
(les
captures
d'écran
proviennent
|
son
de
¡Pad
y
iPhone).
1.
Go
to
the
Settings
on
|
de
"Pad
et
de
l'iPhone).
1.
Valla
a
“Settings”
en su
your
iPhone,
iPod
or
|
1.
Allez
aux
paramètres
de
votre
iPhone,
iPod
o
iPad. Valla
a
iPad,
Go
into
the
iPhone,
iPod
ou
iPad. Allez
à
la
sección
“General”
y
General
section
and
la
section
générale
et
appuyez
|
presione
“Bluetooth”.
press
“Bluetooth”.
sur
«
Bluetooth
».
2.
Encienda
Bluetooth
si
es
2.
Turn
ON
Bluetooth
if
it
|
2.
Mettez
en
marche
le
que
está
apagado.
isn't
ON
already.
Bluetooth
s'il
ne
l'est
pas
déjà.
|
3.
Presione
“Scosche
3.
Press
"Scosche
3.
Appuyez
sur
«
clavier
keyboard"
para
comenzar
keyboard”
to
begin
the
Scosche
»
pour
débuter
con
el
proceso
de
pairing
process,
le
processus
de
jumelage.
acoplamiento.
pes
e
EES
tareni
=
=
IG
Bates
Pran
Ex
te
es
annan
E:
—
E
E
sounds
>|
|
about
>
|
Bluetooth
Lon
|
[ES
erihtness
>
||
|
usage
53m
>|)
|
Devices
$
fed
Wallpaper
>
Scosche
keyboard..
Not
Paired
me
|
E
sonoras
cll
on
>
[EJ
Mail,
Contacts,
Calendars
>
Location
Services
On
>
EM
Phone
>
TET
:
B
sva
>
[2
Messages
>
Auto-Lock
2
Minutes
>
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante
Continua
en
la
pagina
siguiente.
13

4.
A
notification
will
pop
4.
Une
notification
s'affichera
|
4.
Aparecerá
una
up
asking
you
to
enter
vous
demandant
d'entrer
notificación
pidiéndole
the
passkey
to
start
le
code
d'accés
pour
que
ingrese
la
clave
para
the
pairing
process
with
lancer
le
processus
de
comenzar
el
proceso
de
the
keyboard,
Follow
the
jumelage
avec
le
clavier.
acoplamiento
con
el
notification
to
continue.
Suivez
la
notification
pour
|
teclado.
Siga
la
notifi
5.
Once
connected,
you
continuer.
cación
para
continuar.
should
see
“Scosche
5.
Une
fois
connecté,
vous
—
|
5.
Una
vez
conectado,
verá
keyboard
Connected”,
devriez
voir
«
clavier
“Scosche
keyboard
You
have
succesfully
Scosche
connecté
».
Connected”.
Ha
paited
the
freeKEY
Vous
avez
réussi
le
acoplado
exitosamente
Keyboard
with
your
jumelage
du
clavier
el
teclado
freeKEY
con
device.
freeKEY
avec
votre
su
dispositivo.
périphérique.
amme
osam
Lau
Bluetooth
Bluetooth
En
En
Devices
7
——————
sees
^
earn
ora!
U
aiaa
¡cine
OT
a
EN
wth
your
iPhone.
ry
Continued
on
next
page.
Suite
à
la
page
suivante.
Continua
en
la
pagina
siguiente,
14

6.
If
the
setup
fails
or
times
|
6,
Sija
connexion
échoue
ou
|
6.
Siel
acoplamiento
falla
o
out
you
will
see
the
s'il
y
a
une
temporisation,
expira
el
tiempo
permitido
following
notification
vous
verrez
la
notification
para
lograrlo,
verá
el
pop
up.
Press
“OK”
to
suivante
s'afficher.
Appuyez
siguiente
mensaje. Presione
try
again.
sur
«
OK
»
pour
réessayer.
“OK”
e
inténtelo
nuevamente.
DO
NOT
RETURN
PRODUCT
TO
THE
RETAILER
IF
YOU
NEED
ASSISTANCE
OR
REPLACEMENT
PARTS
CALL
US
TOLL
FREE:
1-800-621-3695
X3
HOURS
MON-FRI
SAM-5:30PM
(PST)
SATURDAY
BAM-2PM
(PST)
FCC
AUTHORIZATION
This
device
complies
with
FCC
Rules
Part
15.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
1)
This
device
may
not
cause
interference,
and
2)
this
device
must
accept
any
interference
that
may
be
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
The
manufacturer
is
not
responsible
for
any
radio
or
TV
interference
caused
by
unauthorized
modification
to
this
equipment.
Such
modification
could
void
the
users
authority
to
operate
the
equipment,
FOC
ID:
X9P20100331
LIMITED
WARRANTY
‘Scosche
Industries
Inc.
warrants
this
product
to
be
free
from
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
1
year from
purchase.
This
Scosche
product
is
sold
with
the
understanding
that
the
purchaser
has.
independently
determined
the
suitability
of
this
product.
This
warranty
is
offered
to
the
original
purchaser
of
the
product
only.
This
warranty
does
not
cover
the
product
if
physically
damaged,
subject
to
negligence
or
misuse,
abuse,
alteration,
accident,
or
an
act
of
GOD,
This
warranty
does
not
apply
to
product
which
has.
water
or
physically
damaged
by
accident
or
which
has
been
misused,
disassembled
or
altered.
The
original
dated
sales
slip
or
proof
of
purchase
will
establish
warranty
eligibility.
If
the
product
should
prove
defective
within
the
warranty
period,
return
the
product
with
proof
of
purchase
to
Scosche
Industries
Inc.
‘Scosche,
at
its
option,
will
replace
or
repair
the
product
free
of
charge
and
return
the
product
postage
paid.
In
no
event
shall
Scosche
Industries,
Inc.
be
responsible
for
claims
beyond
the
replacement
value
of
the
detective
product,
or
in
any
way
be
liable
or
responsible
for
consequential
or
incidental
damages.
No
‘empress
warranties
and
no
implied
warranties,
whether
for
fitness
or
any
particular
use
or
otherwise,
except
as
set
forth
above
(which
is
made
expressly
in
lieu
of
all
other
warranties)
shall
apply
to
products
sold
by
‘Scosche.
Scosche
Industries
cannot
be
held
responsible
for
discrepancias/inconsistencies
that
may
occur
due
to
automotive
manufacturing
changes
or
option.
15

IMPORTANT
Ne
retournez
pas
le
produit
au
détaillant!
SI
VOUS
AVEZ
BESOIN
D/ASSISTANCE
EN CE
QUI
CONCERNE
L'UTILISATION
OU
DES
PIECES
MANQUANTES
Veuillez
D'ABORD
nous
contacter
au
1-800-621-3695
ext
3
teem
HEURES:
Du
lundi
au
vendredi
8:00
am.
to
5:30
pom.
(PST).
Samedi
8:00
am
to
2:00
pm.
(PST)
AUTORISATION
DU
FCC
Cet
appareil
est
conforme
aux
règles
de
la
FCC
section
15.
L'utilisation
est
assujettie
aux
deux
conditions
suivantes
:
(1)
Cet
appareil
ne
devra
pas
causer
d'interférence,
et
(2)
cet
appareil
doit
accepter
toute
interférence
qui
pourrait
être
captée,
y
compris
l'nterférence
qui
pourrait
causer
un
fonctionnement
indésirable.
Le
fabricant
n'accepte
aucune
responsabilité
pour
toute
interférence
à
un
poste
de
radio
ou
de
télévision
causé
par
la
modification
mon
autorisée
de
cet
équipement.
Une
telle
modification
pourrait
annuler
l'autorisation
de
l'utilisateur
pour
l'usage
de
l'équipement.
FCC
ID:
X9P20100331
GARANTIE
LIMITEE
Scosche
Industries,
Inc.
garantit
ce
produit
d'être
libre
de
tout
défaut
de
matériaux
et
de
fabrication
pour
une
période
de
1
an
à
partir
de
fa
date
de
l'achat.
Ce
produit
Scosche
est
vendu
sous
entente
que
l'acheteur
a
indépendamment
déterminé
l'adaptabilité
de
ce
produit.
Cette
garantie
NE
COUVRE
PAS
les
frais
accessoires
ou
autres
encourus
pour
l'installation,
le
retrait
ou
la
réinstallation
de
ce
produit
dans
le
véhicule.
Cette
garantie
est
offerte
à
l'acheteur
original
seulement.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
le
produit
s'il
est
physiquement
endommagé,
ou
soumis
à
la
négligence
ou
à
l'abus,
à
l'usage
inapproprié,
à
une
instalation
mal
appropriée,
à
la
modification,
à
un
accident
ou
à
une
catastrophe
naturelle.
Aussi
exclus
de
cette
garantie
sont
les
frais
encourus
pour
la
rectification
d'une
installation
défectueuse
et
pour
l'élimination
d'une
interférence
électromagnétique
(bruit
causé
par
le
moteur).
Le
reçu
de
caisse
original
indiquant
la
date
de
l'achat
établia
l'admissiblité
à
la
garantie.
Si le
produit
est
trouvé
défectueux
en
dedans
de
la
période
dela
garantie,
renvoyer
le
produit
accompagné
de
la
preuve
d'achat
chez
Scosche
Industries,
Inc.
Scosche,
à
sa
discrétion,
réparera
ou
remplacera
l'unité
sans
frais
et
paiera
les
frais
d'expédition
du
retour
par
la
poste
au
client.
Scosche,
en
aucune
circonstance
ne
sera
responsable
pour
les
réclamations
au-delà
de
la
valeur
de
remplacement
du
produit
défectueux
et
refuse
toute
responsabilité
envers
les
dommages
incidents
ou
accessoires.
Aucune
garantie
explicite
ou
implicite,
soit
d'adaptablité
pour
un
usage
particulier
ou
autre,
sauf
celle
qui
précède
(laquelle
est
expressément
présentée
au
leu
de
toutes
autres
garanties),
ne
sera
applicable
aux
produits.
Scosche
Industries
ne
sera
aucunement
responsable
pour
les
divergences
et/ou
les
variations
qui
pourraient
se
produire
en
raison
des
changements
ou
options
apportés
par
les
fabricants
d'automobiles.
IMPORTANTE!
¡No
devuelva
este
producto
al
establecimiento
donde
lo
compró!
SI
NECESITA
ASISTENCIA
O
REPUESTOS
PRIMERO
Llámenos
al
1-800-621-3695
ext
3
pesita
tects"
HORAS:
Lane
Vies
8:00 a.m.
a
530
pm. ion
Poo),
Sábados
8:00
a.m.
a
2:00
p.m. (ore
dt
ete
AUTORIZACIÓN
DE
LA
FCC
Este
dispositivo
cumple
con
el
acápite
15
del
reglamento
de
la
FCC
(Comisión
Federal
de
Comunicaciones
de
los
EE.UU).
Su
operación
está
sujeta
a
las
siguientes
dos
condiciones:
1)
Que
este
dispositivo
no
cause
interferencia
y
2)
que
este
dispositivo
acepte
cualquier
interferencia
que
pueda
recibir,
incluyendo
la
interferencia
que
le
cause
operación
inadecuada.
El
fabricante
no
se
responsabiliza
por
las
interferencias
de
señales
de
radio
o
TV
causadas
por
modificaciones
no
autorizadas
a
este
equipo.
Tales
modificaciones
pueden
cancelar
la
autorización
del
usuario
para
operar
el
quipo.
FCC
ID:
X9P20100331
GARANTÍA
LIMITADA
Scosche
Industries
Inc.
garantiza
este
producto
contra
defectos
de
material
y
de
mano
de
obra
por
un
periodo
de
1
año
desde
la
fecha
de
compra.
Este
producto
Scosche
se
vende
entendiendo
que
el
comprador
ha
determinado
independientemente
que
el
mismo
es
apropiado.
Esta
garantía
es
válida
solamente
para
el
comprador
original
de
este
producto,
Esta
garantía
no
cubre
daños
físicos
al
producto
causados
por
negligencia
o
uso
incorrecto,
abuso,
alteraciones,
accidentes
o
causas
de
fuerza
mayor.
Esta
garantía
no
cubre
productos
que
hayan
sido
dañados
por
agua
o
fisicamente,
por
accidentes
o
abusados,
alterados
o
desarmados.
La
validez
de
esta
garantía
estará
determinada
por
el
recibo
original
fechado
u
otro
comprobante
de
compra.
Si
el
producto
se
encuentra
defectuoso
dentro
del
periodo
de
garantia,
retémelo
junto
con
un
comprobante
de
compra
a
Scosche
Industries
Inc.
Scosche,
a
su
criterio,
reemplazará
o
reparará
el
producto
sin
cargo
y
se
lo
retomará
cobrándole
el
envio.
En
ningún
caso,
Scosche
Industries,
Inc.
será
responsable
por
reclamos
más
allá
del
costo
de
reemplazo
del
producto
defectuoso,
o
será
responsable
o
culpable
por
daños
indirectos
o
incidentales.
Ninguna
otra
garanti,
ya
sea
expresa
o
implicita,
ya
sea
de
aptitud
para
cualquier
uso
en
particular
©
por
lo
contrario,
excepto
como
se
indica
más
aniba
(lo
cual
reemplaza
expresamente
cualquier
otra
garantía)
so
aplicará
a
los
productos
vendidos
por
Scosche.
Scosche
Industries
no
será
responsable
por
diferencias
o
inconsistencias
que
pudieran
presentarse
debido
a
cambios
u
opciones
de
los
fabricantes
de
automóviles.
16
Other manuals for freeKEY BTKB
1
Table of contents
Other Scosche Keyboard manuals