SCUBAPRO-UWATEC ALADIN TEC 2G User manual

®
Aladin 2G

A PROPOS DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’Aladin 2G il faut lire attentivement et complètement ce manuel.
AVERTISSEMENT
Vous devez lire attentivement et complètement ce manuel avant d’utiliser l’Aladin 2G. La plongée
sous-marine est une activité qui présente quelques risques. Même si vous suivez attentivement
les instructions de ce manuel, les risques potentiels d’accidents de décompression, d’intoxication
hyperoxyque et autres accidents dus à la plongée au nitrox ou à l’air comprimé subsistent. Si vous
n’êtes pas complètement informé de ces risques ou que vous n’en acceptez pas la pleine et entière
responsabilité, il faut renoncer à utiliser l’Aladin 2G.
Généralités sur l’utilisation de l‘Aladin 2G
Les consignes suivantes d’utilisation de Aladin 2G proviennent des recherches médicales
les plus récentes et des recommandations de l’American Academy of Underwater Sciences,
concernant la plongée avec ordinateurs de plongée. Suivre ces consignes améliorera consi-
dérablement votre sécurité en plongée, mais ne peut pas garantir que vous ne puissiez pas
avoir d’accident de décompression ou pâtir de toxicité de l’oxygène.
• Aladin 2G a été développé pour la plongée à l’air (21% O2) et au Nitrox (22 à 100% O2).
Il ne doit pas être utilisé pour plonger avec d’autres mélanges gazeux.
• Avant chaque plongée, assurez-vous que le mélange de gaz en mémoire dans
Aladin 2G est bien le mélange que vous allez utiliser pendant cette plongée. Pensez que
si la valeur d’O2est fausse, les calculs de décompression et/ou de toxicité de l’oxygène
seront faux. L‘écart maximal par rapport au mélange réel ne doit pas dépasser 1%
d‘O2. Une erreur au niveau du mélange gazeux peut avoir des conséquences mortelles!
• N‘utilisez Aladin 2G qu’avec un scaphandre à circuit ouvert.
• N‘utilisez Aladin 2G qu’avec un scaphandre autonome. Aladin 2G n‘est pas prévu pour
de très longues plongées au Nitrox.
• Respectez toujours les signaux d’alarme visuels et sonores. Évitez les situations
de risque étendu qui sont marquées d’un signe d’avertissement dans ce manuel
d’utilisation.
• Aladin 2G dispose d‘une alarme de ppO2réglée par défaut à 1,4 bar de ppO2. Il est
possible de modifier cette limite dans une fourchette de 1,2 à 1,6 bar.
• Observez fréquemment le «compteur-oxygène» (CNS O2%). Mettez un terme à la
plongée dès que l’indication CNSO2dépasse 75%.
• Ne transgressez jamais la profondeur maximum d’utilisation (MOD) relative au mélange
gazeux utilisé.
• Définissez toujours les limites de votre plongée en tenant compte du pourcentage
d’oxygène et des règles applicables en plongée-loisir (accident de décompression,
intoxication hyperoxyque).
• Tout en suivant les recommandations des organismes formateurs en plongée sous-
marine, ne dépassez pas 40 mètres de profondeur.
• Le danger lié à la narcose à l’azote doit être pris en considération. L’Aladin 2G ne
donne aucun avertissement à ce sujet.
• Lors de chaque remontée, effectuée avec ou sans ordinateur de plongée, faites un
palier de sécurité d’au moins 3 minutes à 5 mètres.
• Les plongeurs qui veulent se servir d’un ordinateur de plongée pour planifier leur
plongée et calculer leur décompression doivent utiliser leur ordinateur personnel pour
cela et toujours porter le même au cours de chaque plongée.

1
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
• Lors d’un éventuel dysfonctionnement de l‘Aladin 2G pendant une plongée, la plongée
doit être immédiatement arrêtée, et les procédures de remontée en surface appliquées
(notamment une remontée lente et un palier de sécurité de 3 à 5 minutes à 5 mètres.
• Conformez-vous à la vitesse de remontée et effectuez tous les paliers de
décompression requis. En cas de dysfonctionnement de l’ordinateur, vous devez
remonter à une vitesse de 10 mètres par minute ou plus lentement.
• Pendant une plongée les plongeurs d’une même palanquée se fieront à l’ordinateur
donnant les indications les plus conservatives.
• Ne plongez jamais seul – l’Aladin 2G ne remplace pas un partenaire de plongée !
• Plongez toujours en fonction de votre niveau de formation et d’expérience. L’Aladin 2G
ne renforce pas vos compétences de plongeur !
• Plongez toujours avec des instruments de secours. Lorsque vous plongez avec un
ordinateur de plongée, assurez-vous que vos instruments de secours incluent un
profondimètre, un manomètre de pression de bouteille, une montre ou un chronomètre
de plongée et des tables de décompression appropriées.
• Évitez les aller-retour fréquents à de faibles profondeurs (plongées YOYO).
• Évitez tout effort en profondeur.
• En eau froide, faites des plongées plus courtes.
• A la fin du palier obligatoire ou de sécurité (plongées dans la courbe), franchissez très
lentement les derniers mètres jusqu’à la surface.
• Avant de plonger avec l’Aladin 2G, vous devez être familiarisé avec tous les signes
et symptômes de l’accident de décompression. Au cas où après la plongée, des
symptômes d’accident de décompression se déclareraient, il faudrait immédiatement
entreprendre le traitement correspondant. Plus vite le traitement de l’accident de
décompression est commencé, plus rapidement se fera sentir son effet.
• Ne plongez avec du Nitrox que si vous avez suivi une formation approfondie proposée
par un organisme de formation reconnu.
Plongées successives
• Pour faire une plongée successive, attendez que l’indication «CNSO2» soit passée en
dessous de 40%.
• Plongée au Nitrox: assurez-vous que votre intervalle de surface soit assez long (comme
pour une plongée à l’air). Prévoyez un intervalle de surface d’au moins deux heures:
l’organisme a besoin de temps pour évacuer l’oxygène en excès.
• Utilisez toujours le mélange optimal pour la plongée envisagée.
• N’effectuez des plongées successives que si l’avertissement PLONGEE INTERDITE
n’apparaît pas à l’écran.
• Prévoyez si possible un jour sans plongée dans la semaine.
• Plongées successives avec changement d’ordinateur de plongée: attendez au moins
48 heures avant de faire la plongée successive.
• Plonger après la remise à zéro du temps de saturation restant (voir page 64 ou
changement de la pile, page 71) peut vous exposer à des situations dangereuses, voire
à des accidents mortels. Après la remise à zéro du temps de saturation restant, ne
plongez pas pendant au moins 48 heures.
Plongée en altitude
• Ne plongez pas à des altitudes supérieures à 4000 mètres.
• Après la plongée, ne vous rendez pas à une altitude supérieure à ce
que Aladin 2G indique comme limite en faisant clignoter un numéro
de secteur (voir page 32).
L’avion après la plongée
• Après la plongée, attendez au moins 24 heures avant de prendre l’avion.

2SCUBAPRO ALADIN 2G
L’instrument de plongée Aladin 2G est un équipement de protection personnelle en conformité avec les exigences
essentielles de sécurité de la directive de l’union Européenne 89/686/EEC. L’organisme d’homologation N° 0474, RINA
SpA, Via Corsica 12, I-16128 Gènes, a certifié sa conformité avec les Standards Européens EN 13319:2000.
EN 13319:2000 Accessoires de plongée – Profondimètres et instruments combinés de mesure de profondeur
et de temps – Exigences de fonctionnement et de sécurité, méthodes de test. Toutes les informations sur
l’obligation de décompression affichées par le matériel concerné, couvert par ce standard, sont
explicitement exclues.
5.2010

3
Français
SCUBAPRO ALADIN 2G
TABLE DES MATIÈRES
Généralités sur l’utilisation de l‘Aladin 2G.............................................................2
1. Introduction.............................................................................................................6
2. Système et fonctionnement...................................................................................9
2.1 Description du système.............................................................................9
2.2 Fonctionnement ........................................................................................9
2.2.1 Boutons-poussoir ......................................................................9
2.2.2 Contacts humides....................................................................10
2.2.3 SmartTRAK .............................................................................10
2.2.4 Activation de l’écran ................................................................14
2.2.5 Comment utiliser Aladin 2G en surface.....................................15
2.2.6 Vérification du temps de désaturation restant...........................15
2.2.7 Vérification de l’intervalle de surface.........................................16
2.2.8 Affichage de la date .................................................................16
2.2.9 Vérification de l’état de la pile ...................................................16
2.2.10 Rétro-éclairage.........................................................................17
2.2.11 Arrêt de l’affichage...................................................................18
2.2.12 Fonction «réveil»......................................................................18
2.3 Mode SOS ..............................................................................................18
3. Plonger avec Aladin 2G ........................................................................................19
3.1 Terminologie / Symboles .........................................................................19
3.1.1 Terminologie / affichage pendant la phase sans palier ..............19
3.1.2 Affichage pendant la phase avec palier ....................................19
3.1.3 Informations Nitrox (information O2 ) ..........................................20
3.2 Messages d’attention et d’alarme............................................................20
3.3 Préparation de la plongée........................................................................21
3.3.1 Réglage du mélange et ppO2max ..................................21
3.3.2 Régler le niveau de MB.....................................................22
3.3.3 Préparation d’une plongée avec deux gaz...........................22
3.3.4 Préparation à la plongée et vérification .....................................22
3.4 Fonctions pendant la plongée .................................................................22
3.4.1 Immersion................................................................................22
3.4.2 Placer des repères ...................................................................23
3.4.3 Durée de plongée ...................................................................23
3.4.4 Profondeur de la plongée / O2% mix ........................................23
3.4.5 Profondeur maxi / Température ................................................24
3.4.6 Vitesse de remontée en % .......................................................24
3.4.7 Pression partielle d’oxygène (ppO2max) / Profondeur
maximum d’utilisation (MOD)....................................................25
3.4.8 Toxicité de l’oxygène (CNSO2%) ..............................................26
3.4.9 Échelle d’absorption d’azote....................................................26
3.4.10 Données concernant les paliers ...............................................27
3.4.11 Chronomètre du palier de sécurité ...........................................29
3.5 Fonctions en surface ...............................................................................30
3.5.1 Fin de la plongée......................................................................30
3.5.2 Échelle d’azote résiduel............................................................30
3.5.3 Temps de désaturation, durée «sans avion» et
«plongée interdite» ..................................................................30

4SCUBAPRO ALADIN 2G
3.6 Plongée en lac de montagne...................................................................32
3.6.1 Altimètre...................................................................................32
3.6.3 Altitude interdite .......................................................................33
3.6.4 Paliers dans un lac de montagne .............................................33
4. Mode profondimètre.............................................................................................34
5. Mode apnée...........................................................................................................36
5.1 Activer ou désactiver le mode apnée.......................................................36
5.2 Plongée en apnée ...................................................................................37
6. Le contrôle du niveau de micro-bulles (MB) ......................................................38
6.1 Comparaison entre des plongées de niveau L0 et de niveau L5...................39
6.2 Terminologie............................................................................................39
6.2.1 Affichage pendant la phase sans palier MB..............................39
6.2.2 Affichage pendant la phase à paliers MB..................................40
6.3 Préparation d’une plongée à niveau de MB .............................................40
6.3.1 Sélectionner le niveau de MB ...................................................40
6.4 Fonctions pendant la plongée à niveau de MB ........................................41
6.4.1 Information sur le palier MB......................................................41
6.4.2 Durée totale de remontée.........................................................42
6.4.3 Palier de décompression obligatoire.........................................42
6.4.4 Palier MB et palier de décompression ......................................43
6.5 Fin d’une plongée à niveau de MB ..........................................................44
7. PDIS (Profile Dependent Intermediate Stop)......................................................45
7.1 Introduction au PDIS (palier intermédiaire dépendant du profil).................45
7.2 Comment fonctionne le PDIS ? ...............................................................46
7.3 Considérations particulières lorsque vous plongez avec plus
d’un mélange gazeux (PMG) (Aladin 2G)..................................................47
7.4 Plongée avec le PDIS ..............................................................................47
8. Plonger avec deux mélanges gazeux ............................................................49
9. Planificateur de plongée ......................................................................................56
9.1 Planifier une plongée sans palier..............................................................56
9.2 Planification d’une plongée avec paliers de décompression.....................57
9.3 Quitter le Planificateur..............................................................................57
10. Carnet de plongée ................................................................................................58
10.1 Aperçu ....................................................................................................58
10.2 Fonctionnement ......................................................................................58
11. Paramétrages........................................................................................................60
11.1 Réglage de l’altitude................................................................................60
11.2 Menu «set 1»..........................................................................................60
11.3 Menu «set 2»..........................................................................................65
11.4 Menu «set 3» (apnée)..............................................................................68

5
Français
SCUBAPRO ALADIN 2G
12. Appendice..............................................................................................................71
12.1 Informations techniques ..........................................................................71
12.2 Entretien..................................................................................................71
12.2.1 Changement de pile.................................................................71
12.3 Garantie ..................................................................................................73
12.4 Index.......................................................................................................74

1. Introduction
6SCUBAPRO ALADIN 2G
1. INTRODUCTION
Vous venez d’acheter un Aladin 2G de
SCUBAPRO et nous vous remercions de
votre confiance! Vous êtes maintenant en
possession du plus perfectionné des ordi-
nateurs de plongée, auquel SCUBAPRO a
intégré la technologie la plus novatrice.
L’Aladin 2G vous permet d’utiliser deux
gaz différents pendant la même plongée.
Toutefois, pour faciliter la lecture, ce ma-
nuel décrit les plongées faites avec un seul
mélange gazeux. Les informations pour la
plongée avec deux gaz sont identifiées par
le symbole ou ont été regroupées dans
des chapitres spécifiques.
Nous vous remercions d’avoir choisi Ala-
din 2G et nous vous souhaitons de bonnes
plongées en toute sécurité ! Vous trouvez
d’autres informations sur nos ordinateurs
de plongée et nos autres produits SCUBA-
PRO sur notre site Internet www.scubapro.
com.
Pour faciliter la lecture de ce manuel, nous
utiliserons le terme «Aladin 2G» au lieu de
«Ordinateur de plongée Aladin 2G SCUBA-
PRO».
Conseils quant à votre sécurité en plon-
gée
Les ordinateurs de plongée donnent des in-
formations au plongeur, mais ils ne lui don-
nent pas les connaissances nécessaires à
leur compréhension et leur application. Les
ordinateurs de plongée ne peuvent pas
remplacer le bon sens, ni la formation. Vous
devez lire et comprendre complètement ce
manuel avant d’utiliser votre Aladin 2G.
Notes importantes concernant les
termes et symboles utilisés
Vous trouverez dans ce manuel les icônes
suivantes destinées à illustrer et signaler
des paragraphes particulièrement impor-
tants:
)NOTE :
Informations importantes qui doivent
vous permettre de faire le meilleur
usage de votre Aladin 2G.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement
dangereuse qui pourrait conduire à un
accident dangereux, voire mortel, si elle n’était
pas évitée.
Vous trouverez dans ce manuel les
symboles suivants:
Affichage clignotant
-> Page de référence ex. ->10
Uniquement valide pour
des plongées avec deux
mélanges gazeux
Signaux acoustiques
4 sec Message d’attention sonore
Alarme sonore
Instructions pour entrées manuelles
Appuyez sur le bouton-poussoir de
gauche
Appuyez et tenez enfoncé 1sec le
bouton-poussoir de gauche
Appuyez sur le
bouton-pous-
soir de droite
Appuyez et
tenez enfoncé
1 seconde le
bouton-pous-
soir de droite
Appuyez et tenez enfoncés 1sec
les deux boutons-poussoir
Affichages alternés
En pressant pendant la plongée, vous
pouvez faire défiler les différents affichages.
Retour au premier écran:
• en faisant défiler les écrans avec
•
après 5 secondes, retour automatique si
• après 5 secondes, directement en
pressant 1 fois
Exemple: Profondeur maxi > Tempé-
rature > Température, heure
> Profondeur maxi
Après 5 secondes sans manipulation,
l’écran revient à l’affichage initial.

1. Introduction
7
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
Guide rapide
Symbole du niveau de
MB (réglage /
réduction du niveau)
Symbole de % d’oxygène
du mélange (réglage)
Profondeur réelle
Secteurs d’altitude
Remontée
trop rapide
Profondeur maxi
Température
Niveau de MB
Profondeur maxi
d’utilisation (MOD)
Profondeur moyenne
Numéro de la plongée
Icône de paramétrage
Intervention
technique nécessaire
Icône carne de plongée
Icône m / am
Icône de désaturation
Avion interdit
Durée de plongée
Durée "sans avion" / Durée du SOS
Numéro de plongée successive
Durée sans palier / Durée totale de remontée
Durée sans palier MB
Heure / Date
Profondeur du palier obligatoire /
Profondeur du palier MB
Durée de la désaturation (DESAT)
Durée de "plongée interdite"
Intervalle de surface
Pression partielle d’oxygène ppO2
Icône de durée de remontée
Indication : pas de palier obligatoire
Indication : palier MB
Palier obligatoire /
Palier omis
Indication : palier
obligatoire
Mode profondimètre
Chronomètre et palier de sécurité
Plongée interdite
% d’oxygène
Toxicité de l’oxygène CNS O2%
% vitesse par rapport à la vitesse préconisée
Icône de fonction “réveil” / Icône infra-rouge
Icône de batterie
Échelle d’absorption d’azote (en plongée)
Échelle d’azote résiduel (en surface)
Désaturation
Etat de la pile
Icône de
profondeur
moyenne
Durée du palier
Durée du palier MB
Icône de
PDIS
Icône de
mode Apnea
AMPM
DESAT
Schéma d’utilisation
«->» signifie «plus de détails dans cette page»
Validez
/Faites défiler /
Changez le réglage
Rétro-éclairage
Quittez
Sans manipulation, l’écran
revient automatiquement
à l’heure, et s’éteint au bout de
3 minutes.
/
/
/
Off
Gaz 1
O2%
->21
Gaz d
O2%
->49
Niveau
microbulles
L0-L5 ->38
Sélection mode
de plongée
(algo): déco /
profondimètre /
apnée
->36
Altitude
adaptation
->60
Réglages
Set 2
->65
Réglages
Set 1
->60
Planifi-
cateur
->56
Carnet de
plongée
->58
Affichage de l’heure
•(Durée de désat.CNSO
2
% )->15
•Date ->16
•Etat de la pile ->16
• Fonction «réveil» -
> 65
• Fuseau horaire -
> 65
• Heure -
> 66
• 24h / m am -
> 66
• Jour -
> 66
• Contraste de l’écran -
> 66
• Vitesse de l’échange
infra-rouge -
> 67
• Son on / off -
> 67
• Numéro d’identification
électronique -
> 67
• Alarme de profondeur -
> 61
• Alarme de durée
de plongée -
> 61
• Durée du palier de
sécurité -
> 61
• ppO2 max -
> 62
• Retour à l’air -
> 62
• Activation DECO Gaz -
> 62
• PDIS -
> 62
• Unités -
> 63
• Eau salée / douce -
> 63
• Durée du
rétro-éclairage -
> 63
• Bip d’attention on/off -
> 63
• Contacts humides
on/off -
> 64
• Remise à zéro de la
désaturation -
> 64
•Alarme duale de
profondeur ->68
•Alarme de changement
de profondeur ->68
•Alarme d’intervalle
de temps ->69
•Alarme d’intervalle
de surface ->69
•Alarme de vitesse de
remontée ->69
•Densité d’eau ->70
Réglages
Set 3 ->65
(Apnea)
Voyez également page 15

1. Introduction
8SCUBAPRO ALADIN 2G
Schéma d’utilisation d’utilisation
Gaz 1 O2%
+
–
ppO2max
+
–
Confirmer
Gaz D O2%
% d’oxygène % d’oxygène
+
–
ppO2max
+
–
Confirmer
S
L
O
W
DEPTH DIVE TIME
Carnet de plongée Planificateur
Intervalle
de surface
Ecran
é
teint
Statistiques
Plongée
la plus
profonde
Plongée la
plus longue
Temps de
plongée
cumulé
Nombre
de plongées
DEPTH
NO STOP
DEPTH DIVE TIME
Temps
au fond
Durée sans
palier ou
durée sans
palier
micro-bulles
Plongée sans palier
Plongée avec paliers de
décompression
STOP
NO
DECO
CNS O
2
%
DEPTH DIVE TIME
( )
Quitter Quitter
Après la plongée la plus ancienne :
+
–
Profondeur
+
–
+
–
Numéro de
plongée
+
–
Numéro de
plongée
successive
Heure de
début de la
plongée
% O2
Durée de
plongée
Date de
la plongée
Performance
de la pile
Valeur du CNS à
la fin de la plongée
Plus basse
température
Secteur
d’altitude
(si >0)
Profondeur
maximale
S
L
O
W
DEPTH DIVE TIME
CNS O
2
%
Écran 2
Écran 1
Intervalle
de surface
éventuel
SOS
éventuel
Écran 3
(Niveau MB)
% O2du mélange de décompression
(en cas d’utilisation)
PLn

2. Système et fonctionnement
9
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
2. SYSTÈME ET FONCTIONNEMENT
2.1 Description du système
L’Aladin 2G affiche toutes les données les plus importantes pour la plongée et la décom-
pression et stocke toutes ces données en mémoire. Il peut les transférer via une interface
infra-rouge (IrDA) et le logiciel SmartTRAK vers un PC tournant sous Windows®.
Le CD du logiciel SmartTRAK est livré avec l’Aladin 2G.
Port Infrarouge
SmartTRAK
Interface infra-rouge
(En option
Aladin 2G
2.2 Fonctionnement
)NOTE : Vous trouverez un schéma d’utilisation pages 7 et 15 du manuel.
2.2.1 Boutons-poussoir
L’Aladin 2G fonctionne en agissant sur les deux boutons-poussoir ( ). Le dessin /
indique qu’il faut appuyer sur le bouton droit ou gauche, le dessin /qu’il faut appuyer
et maintenir l’appui pendant 1 seconde.
En surface:
Boutons-poussoir
Contacts humides
(l’un face avant, l’autre –
inaccessible – face arrière)
/• Activez l’Aladin 2G (affichage de l’heure)
• Fonction Entrer ou Valider comme sur un
clavier
• Entrez dans le sous-menu affiché
• Accédez au réglage proposé
• Confirmez ou entrez la valeur ou le réglage
affiché
/• Faites défiler le menu
/• Après être entré dans un sous-menu ou un
réglage avec :
• Augmentez la valeur affichée avec ou
diminuez-la avec
• Modifiez le réglage
• Utilisez le rétro-éclairage
• Sortez de la fonction ou du menu actif, et
revenez à l’heure
• Éteignez l’Aladin 2G

10
2. Système et fonctionnement
SCUBAPRO ALADIN 2G
Mode apnée:
• Démarrer manuellement
Dans l’eau, en mode plongée (Algo):
• Faites alterner les affichages
• Placez un repère
• Utilisez le rétro-éclairage
• Activez le chronomètre du palier de sécurité
(en mode plongée uniquement, si la
profondeur est < 6,5 m)
Mode profondimètre (chronomètre):
Redémarrez le chronomètre
Plongée avec deux gaz différents: • Commencer le passage au gaz d ou au gaz 1
• Interrompez le processus de
changement de gaz
• Confirmez le passage au gaz d ou au gaz 1
2.2.2 Contacts humides
L’Aladin 2G démarre automatiquement
lorsque les contacts humides sont plongés
dans l’eau.
AVERTISSEMENT
Si vous avez choisi l’option «contacts humides
désactivés» (Réglages 1 ->60) l’Aladin 2G ne
démarrera qu’une minute après le début de
la plongée, ce qui aura des conséquences sur
son fonctionnement.
Assurez-vous que l’ordinateur soit activé
avant le début de la plongée.
2.2.3 SmartTRAK
Avec SmartTRAK, vous pouvez configurer
l’Aladin 2G, transférer vos plongées vers
un PC et les afficher graphiquement. Pour
commencer le transfert, activez l’Aladin 2G
et orientez-le de façon à placer sa fenêtre
infra-rouge en face de l’interface infra-
rouge. Si l’Aladin 2G détecte une interface
infra-rouge à sa portée, le symbole
s’affiche.
Configurer l’Aladin 2G
Pour configurer l’Aladin 2G, choisissez
«Réglages de l’ordinateur de plongée»
dans le menu OPTIONS de la barre de me-
nus principale de SmartTRAK après avoir
établi la communication entre votre PC et
l’Aladin 2G. La fenêtre suivante apparaît:

2. Système et fonctionnement
11
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
Lors des changements de réglages via SmartTRAK, il faut cliquer
sur l’icône «Écrire» pour que les changements soient effectifs.

12
2. Système et fonctionnement
SCUBAPRO ALADIN 2G
Les paramètres suivants peuvent être modifiés avec SmartTRAK, ou directement sur l’Ala-
din 2G via les «réglages 1-3 (set 1-3)»:
Paramètres Valeurs possibles Réglage par
défaut Page
• Alarme de profondeur 5 - 100m on/off 40m,off 61
• Alarme de durée de plongée 5-195 min., on/off 60min.,off 61
• Durée du palier de sécurité 1-5 min. 3 minutes 61
• Pression partielle d’oxygène
• maximum (ppO2max) 1,2-1,6bar 1,4bar 62
• Durée avant le retour du
• % O2à celui de l’air Pas de retour / 1 - 48h. Pas de retour 62
• Mélange de décompression on/off off 62
• PDIS (Profile Dependent
Intermediate Stop) on/off off 62
• Système d’unités métrique/impérial 63
• Nature de l’eau on (eau salée) / off (eau
douce) on (eau salée) 63
• Durée du rétro-éclairage 2-12 s ; Marche/Arrêt 6 s 63
• Signaux d’attention sonores on/off (sélection possible
avec SmartTRAK) on 63
• Contacts humides on / off on 63
• Remise à zéro du temps de
désaturation restant on / off Pas de remise
à zéro 63
• Mode profondimètre on / off off 34
• Fonction «réveil» 0 - 23 h 59 min., on/off 12:00, off 65
• Fuseau horaire (UTC, Universal
Time Change) ±13 h, toutes les 15 min. 65
• Heure heures:minutes 66
• Réglage 24 h ou M/AM 24 h (off) / M/AM (on) 66
• Date 66
• Contraste de l’écran 1 (faible) - 12 (fort) 4 66
• Vitesse du transfert IrDA
(«set 2» uniquement) Faible (low) / élevée (high) Faible (low) 67
• Son on / off on 67
Paramètres apnée
• Alarme duale de profondeur 1 5-100m 10m, off 68
• Alarme duale de profondeur 2 5-100m 20m, off 68
• Alarme de changement de
profondeur 5-100m, Up (remonter) /
Down (immerger) / Both (les
deux) / Off
5m, off 68
• Alarme d’intervalle de temps 15 sec.-10 min. 0,30 min., off 69
• Alarme d’intervalle de surface 15 sec.-10 min. 1 min., off 69
• Alarme de vitesse de remontée 0,1-5m/sec., on/off 1m/sec., off 69
• Densité d’eau 1,000-1,050 kg/l 1,025 kg/l 70
Via SmartTRAK, vous pouvez obtenir les données suivantes:
• Nombre de plongées enregistrées • Carnet de plongée
• Durée totale de plongée • Courbe de température
• Plongée la plus profonde • Messages d’attention et alarmes
• Plongée la plus longue • Repères
• Pression atmosphérique • Profondeur moyenne
• Profil de plongée • État de la pile

2. Système et fonctionnement
13
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
Transférer vos plongées La mémoire de l’Aladin 2G vous permet de stocker environ
25 heures de plongée avec un échantillonnage pris toutes les
4 secondes. En mode apnée, l’affichage est actualisé à inter-
valle plus rapproché (affichage 0,25 sec., carnet de plongée
1 x à la sec.). Ce qui autorise le stockage d’au moins 6 heures
de plongée en apnée. Vous pouvez transférer ces informa-
tions vers un PC avec SmartTRAK pour pouvoir visualiser et
analyser vos plongées. Pour transférer ces données depuis
l’Aladin 2G, cliquez sur «Nouveau» dans le menu «Carnet de
plongée» pour ouvrir et nommer un nouveau carnet de plon-
gée, ou bien ouvrez un carnet existant. Puis cliquez sur l’icone
TRANSFERER : l’identification de l’ordinateur à transférer s’af-
fiche dans une boîte sur l’écran, et une barre de progression
montre le statut du transfert.
Vous pouvez choisir de transférer toutes les plongées, ou seu-
lement les nouvelles plongées (réglage par défaut). Si vous
choisissez de transférer seulement les nouvelles plongées,
SmartTRAK ne prendra que les plongées plus récentes que
la plus récente de celles déjà sauvegardées dans le carnet
de plongée du PC. Pour transférer toutes les plongées, vous
devez changer le paramétrage en choisissant TRANSFERER
dans le menu PLONGÉES de la barre de menus principale.
Une fois le transfert effectué, une fenêtre vous montrera un
tableau résumant toutes les plongées; si vous en sélectionnez
une, une autre fenêtre vous en montrera les détails. A partir
de ces fenêtres, vous pouvez ajouter et éditer les informations
concernant les plongées.
La fenêtre Plongée
Graphique
du profil de
plongée
Symboles
d’alarme
Notes
Écran de
l’ordinateur
de plongée
Graphique
des compar-
timents
Graphique
de
physiologie
Barre d’informa-
tions

14
2. Système et fonctionnement
SCUBAPRO ALADIN 2G
La fenêtre plongée
2.2.4 Activation de l’écran
Affichage de l’heure
• automatique, lorsque l’Aladin 2G est plongé dans l’eau*
ou lorsque une adaptation à la pression atmosphérique
est nécessaire.
• manuellement, en pressant ou . Si vous
pressez , tous les segments de l’écran apparaîtront
pendant 5 secondes.
• L’écran affiche ensuite l’heure, le % d’O2et la
température.
)NOTE : Cet affichage est appelé « l’heure» . La plupart des
instructions démarrent à partir de cet écran. En surface,
l’Aladin 2G revient tout seul à cet affichage.
S’il reste du temps de désaturation depuis la précédente
plongée ou une montée en altitude, l’Aladin 2G affiche
également la durée «sans avion», l’icône «pas d’avion»,
le secteur d’altitude actuel et les secteurs d’altitude inter-
dits (->32).
)NOTE : Lorsque l’Aladin 2G est en veille, il n’affiche au-
cune information, mais il continue à mesurer la pression
atmosphérique en permanence. S’il détecte un change-
ment de pression atmosphérique, l’Aladin 2G s’allume
tout seul pendant 3 minutes ->32.
* Uniquement si vous avez choisi l’option « contacts humides activés»
(«réglages (set) 1 », ->64). Voir l’avertissement ->10.

2. Système et fonctionnement
15
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
2.2.5 Comment utiliser Aladin 2G en surface
Vous pouvez entrer dans les différents menus à partir de l’affichage de l’heure.
«->» signifie «plus de détails dans cette page»
• Entrez dans une fonction ou
un sous-menu avec .
• Vous pouvez repasser à
l’heure avec .
• Aladin 2G revient à l’écran
de l’heure après 3 minutes
sans manipulation.
/
/
/
Off
Gaz 1
O2%
->21
Gaz d
O2%
->49
Niveau
microbulles
L0-L5 ->38
Sélection mode
de plongée
(algo): déco /
profondimètre /
apnée
->36
Altitude
adaptation
->60
Réglages
Set 2
->65
Réglages
Set 1
->60
Planifi-
cateur
->56
Carnet de
plongée
->58
Affichage de l’heure
•(Durée de désat.CNSO
2
% )->15
•Date ->16
•Etat de la pile ->16
• Fonction «réveil» -
> 65
• Fuseau horaire -
> 65
• Heure -
> 66
• 24h / m am -
> 66
• Jour -
> 66
• Contraste de l’écran -
> 66
• Vitesse de l’échange
infra-rouge -
> 67
• Son on / off -
> 67
• Numéro d’identification
électronique -
> 67
• Alarme de profondeur -
> 61
• Alarme de durée
de plongée -
> 61
• Durée du palier de
sécurité -
> 61
• ppO2 max -
> 62
• Retour à l’air -
> 62
• Activation DECO Gaz -
> 62
• PDIS -
> 62
• Unités -
> 63
• Eau salée / douce -
> 63
• Durée du
rétro-éclairage -
> 63
• Bip d’attention on/off -
> 63
• Contacts humides
on/off -
> 64
• Remise à zéro de la
désaturation -
> 64
• Alarme duale de
profondeur ->68
• Alarme de changement de
profondeur ->68
• Alarme d’intervalle
de temps ->69
• Alarme d’intervalle
de surface ->69
• Alarme de vitesse
de remontée ->69
• Densité d’eau ->70
Réglages
Set 3 ->65
(apnée)
2.2.6 Vérification du temps de
désaturation restant
S
L
O
W
NO
CNS O
2
%
DESAT
Symbole Avion interdit
Durée d’interdiction d’avion
PLONGÉE
INTERDITE
Échelle
d’azote
résiduel
Toxicité de l’oxygène
Durée de désaturation
Vous pouvez vérifier l’intervalle de surface
à partir de l’affichage de l’heure en pres-
sant . La durée de la désaturation est
déterminée d’après la toxicité de l’oxygène,
la saturation en azote ou la diminution des
micro-bulles, selon ce qui prendra le plus
de temps pour le retour à la normale.
L’écran revient à l’heure au bout de 5 se-
condes sans manipulation.
* Ne s’affiche que s’il reste du temps de
désaturation depuis la dernière plongée,
ou en raison d’une montée en altitude.
AVERTISSEMENT
Pour le calcul de la désaturation et du temps
d’interdiction de vol il est admis que le
plongeur respire de l’air en surface.

16
2. Système et fonctionnement
SCUBAPRO ALADIN 2G
2.2.7 Vérification de l’intervalle de
surface
Intervalle de surface
Vous pouvez vérifier l’intervalle de sur-
face à partir de l’affichage de l’heure en
pressant (menu Carnet de plongée).
L’intervalle de surface est le temps écoulé
depuis la fin de la dernière plongée, et vous
pouvez l’afficher tant qu’il reste du temps
de désaturation à courir.
2.2.8 Affichage de la date
Date
Vous pouvez afficher la date à partir de
l’affichage de l’heure en pressant 1 ou 2
fois (selon le temps de désaturation
restant).
L’écran revient à l’heure au bout de 5 se-
condes sans manipulation.
2.2.9 Vérification de l’état de la pile
NO
État de la pile / % d’énergie restant dans la pile
Vous pouvez vérifier l’état de la pile à partir
de l’affichage de l’heure en pressant 2 ou 3
fois (selon le temps de désaturation
restant).
L’Aladin 2G affiche pendant 5 secondes
le pourcentage estimé d’énergie restant
dans la pile sous forme d’une échelle à
segments. Si cette échelle montre trois
segments pleins, l’alarme de pile apparaît
->21pourvousdirederemplacerlapile->71.
AVERTISSEMENT
• En mode surface et en mode plongée, si
l’échelle montre deux segments pleins, le
symbole «pile » clignote pour vous avertir
que la pile peut ne pas suffire pour terminer
la plongée.
• Remplacez la pile lorsque le symbole «pile »
apparaît sans clignoter (trois segments
pleins dans l’échelle)!
)NOTE : La température a de l’influence
sur les performances de la pile, qui
sont moins bonnes en eau froide
qu’en eau chaude. Si l’échelle montre
quatre segments pleins en surface,
elle peut très bien tomber à trois seg-
ments pendant la plongée. Dans ce
cas, il faut éteindre le rétro-éclairage.
Voyez ci-dessous.

2. Système et fonctionnement
17
SCUBAPRO ALADIN 2G
Français
Plongée impossible, planificateur et
réglages désactivés.
Assez d’énergie pour
plonger.
Alarme de pile. Rétro-éclairage
désactivé. Remplacez la pile ! ->71
Interprétation de l’échelle
AVERTISSEMENT
Alarme de pile clignotante: alarmes
sonores et messages d’attention
désactivés!Rétro-éclairagedésactivé
! Risque de dysfonctionnement de
l’ordinateur. Ne laissez pas la pile
atteindre ce niveau !
Dans le carnet de plongée, l’Aladin 2G
marque avec le symbole «pile» les plon-
gées qui ont commencé avec 3 (ou moins)
segments pleins dans l’échelle.
Les informations du carnet de plongée ne
seront pas perdues, même si l’Aladin 2G
reste sans pile pendant longtemps.
2.2.10 Rétro-éclairage
L’écran de l’Aladin 2G peut être éclairé en
surface comme sous l’eau.
Le rétro-éclairage peut être activé en pres-
sant . Il s’éteint automatiquement. Sa
durée par défaut est de 6 secondes. Elle
peut être réglée de 2 à 12 secondes avec
«réglages 1» (->60) ou via SmartTRAK. Le
rétro-éclairage peut également être activé
par pression sur le bouton, et dans ce cas il
ne s’éteint que lorsque vous pressez à nou-
veau ce bouton .
Le rétro-éclairage ne peut être allumé que
si l’écran est actif.
)NOTE : L’utilisation répétée du rétro-
éclairage diminue la durée de vie de la
pile.
)NOTE : Conserver l’écran allumé en
permanence représente une grosse
dépense d’énergie. En eaux chaudes
(20°C et plus), une pile neuve peut te-
nir 20 à 40 plongées d’une heure avec
l’écran constamment allumé. En eaux
froides (4°C et moins), l’alarme de pile
faible peut survenir lors de la première
plongée. A des températures com-
prises entre 4 et 20 °C, une pile neuve
tiendra entre 1 et 20 plongées d’une
heure. L’Aladin 2G surveille le niveau
de la pile tout au long de la plongée, et
si la puissance disponible tombe au-
dessous du niveau d’alarme, il coupe-
ra automatiquement le rétro-éclairage
de l’écran pour éviter l’arrêt de l’ordi-
nateur.

18
2. Système et fonctionnement
SCUBAPRO ALADIN 2G
2.2.11 Arrêt de l’affichage
Vous pouvez éteindre l’Aladin 2G à partir
de l’affichage de l’heure en pressant .
En surface: arrêt automatique, après 3 mi-
nutes sans activité.
2.2.12 Fonction «réveil»
La fonction «réveil » ne peut se désactiver
qu’en surface.
Si elle est activée, l’écran de l’heure affiche
aussi .
Lorsque la fonction «réveil» se déclenche,
clignote, et émet des bips d’attention
spéciaux pendant 30 secondes ou jusqu’à
ce que vous pressiez un bouton.
Réglage de la fonction «réveil»: voyez page
->65 «réglage (set) 2»
2.3 Mode SOS
NO
DESAT
Temps restant avant l’extinction
automatique du mode SOS
Activation: automatique.
Si le plongeur se trouve pendant plus de
3 minutes consécutives à une profondeur
inférieure à 0,8 mètres sans avoir respecté
les paliers obligatoires prescrits par Ala-
din 2G, l’appareil passe automatiquement
en mode SOS après la plongée.
Pressez pour afficher le symbole
«SOS» et la durée pendant laquelle l’or-
dinateur restera encore en mode SOS. La
plongée figurera dans le carnet de plongée
avec la mention «SOS».
Le mode SOS prendra fin au bout de 24
heures.
Lorsqu’il est en mode SOS, l’ordinateur ne
peut pas être utilisé en plongée. Il peut ce-
pendant être utilisé en mode profondimètre
->34. Tous les segments de l’échelle d’azote
clignoteront pendant la plongée.
Plonger dans les 48 heures qui suivent le
passage en mode SOS provoque la dimi-
nution de la durée de plongée sans palier,
ou l’allongement des paliers de décom-
pression.
AVERTISSEMENT
• Si des signes ou symptômes d’accident
de décompression apparaissent après une
plongée, il faut immédiatement suivre un
traitement approprié pour ne pas risquer
une aggravation importante.
• Ne pas replonger pour traiter un symptôme
d’accident de décompression !
• La plongée en mode SOS est extrêmement
dangereuse et vous assumerez l’entière
responsabilité de votre acte. La
responsabilité de SCUBAPRO ne pourra alors
être engagée.
Un accident de plongée peut être analysé à
tout moment dans le carnet de plongée et
téléchargé vers un PC à l’aide de l’interface
infra rouge (IrDA) et du logiciel SmartTRAK.
Table of contents
Languages:
Other SCUBAPRO-UWATEC Diving Instrument manuals

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC galileo luna User manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC Aladin Square User manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC DC-12 User manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC Chromis User manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC HEARTRATE MEASUREMENT User manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC MK11 Manual

SCUBAPRO-UWATEC
SCUBAPRO-UWATEC Aladin Square User manual