Sears Kenmore 385.17628 User manual

Owner's Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
SEWING MACHINE
MAQUINA COSER
MACHINE A COUDR
Model
Modelo
ModUle 385. 17628
CAUTION:
Before using sewing machine,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
®Safety Instructions
o Warranty
®Specifications
®Operation
eCare and Maintenance
eTroubleshooting
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

gMPORTANT SAFETY' BNSTRUCTJONS
Your sewing machine is designed and constructed only for HOUSEHOLD use_
Read all instructions before using this sewing machine..
DANGER -To reduce the risk of electric shock:
1_ A sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing
machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
2_ Always unplug before replacing sewing machine bulb Replace bulb with same type rated 15 Watts.
3.. Do not reach for a sewing machine that has fallen into water. Unplug immediately.
4. Do not place or store sewing machine where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
or drop into water or other liquid..
WARNING -To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Do not allow to be used as a toy° Close attention is necessary when this sewing machine is used by or
near children_
2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual.
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it
has been dropped or damaged or dropped into water.
Return the sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment
4_ Never operate the sewing machine with any air opening blocked.. Keep ventilation openings of the
sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth..
5. Never drop or insert any object into any opening°
6_ Do not use outdoors.
7.. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. To disconnect, turn all controls to the off (" 0 ") position, then remove plug from outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord°
10o Keep fingers away from all moving parts.. Special care is required around the sewing machine needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use bent needle&.
13.. Do not pull or push fabric while stitching It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch the sewing machine off (" 0 ") when making any adjustment in the needle area, such as
threading needle, changing needle, threading bobbin or changing presser foot and the like.
15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or
when making any other adjustments mentioned in the instruction manual..
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
When using your sewing machine for the first few times, place a waste fabric under the presser foot
and run the machine without thread for a few minutes.. Wipe away any oil which may appear.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Su m&quina de coser esta diseBada y construida s6to para use dom_stico.
Lea todas las instrucciones antes de usar esta m&quina de coser.
PELIGRO - para reducir el riesgo de descarga el_ctrica:
1. La mAquina nunca se debe desatender cuando se ha conectado.
Siempre debe desconectarla de la toma et_ctrica tan pronto termine de usarta y antes de limpiartao
2._ Siempre debe desconectarla antes de cambiar ta bombillao
Reemptazar la bombilla con una del mismo tipo de 15 vatios.
3_ No debe recogerla si se ha cafdo al agua, Descon_ctela inmediatamente.
4, No coloque o guarde ta m#,quina deride pueda caer o set tirada dentro de una baSera o sumidero.
No colocar o dejar caer en agua u otto tiquido.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga el_ctrica o da_o a
las personas:
1o No permita que su mAquina de coser sea usada come juguete.
Preste mucha atenci6n cuando la utilice cerca de ni_,oso
2. Utilice esta m&quina s61o para el use que se le ha destinado come queda indicado en el manual°
Use sotamente aditamentos recomendados per el productor come los contenidos en este manual
3_ Nunca opere esta mAquina si hay un cable o tap6n daRados, si no funciona apropiadamente,
si se ha cafdo o daSado, o si ha caido en aguao
Devuefva la mAquina al centre de servicio o punto de venta autorizado m_.s cercano para examinar,
reparar o realizar ajuste mecAnico o el_ctrico.,
4_ Nunca opere la m_quina con cualquier salida de aire bloqueada.
Mantenga las aberturas de ventilaci6n de la m_quina de coser y el control de pedal tibres de
acumulaci6n de pelusa, polvo y residues de tela_
5. Nunca deje caer o introduzca objetos en ninguna abertura de la m_quinao
6,. No la utilice en exterioreso
7. No opere donde se utilizan aerosoles o sitios de administraci6n de oxigeno.
& Para desconectar, coloque redes los controles en posici6n de apagado, luego retire et enchufe de
la toma el6ctrica.
9. No desconectar tirando del cableo Para desconectar, tire del enchufe, no del cable°
10. Mantenga los dedos fuera de las partes en movimiento.. Se requiere especial cuidado alrededor de la
aguja de la m&quina de coser..
11. Siempre utilice la placa de aguja adecuad& La placa equivocada puede causar que se rompa la agujao
12o No utilice agujas dobladas.
t3. No hale o empuje la tela mientras cose. Esto puede desviar la aguja ocasionando que se romp&
14. Apague la mAquina cuando haya cuaIquier ajuste en la Area de la aguja, come enhebrar la aguja,
cambiar la aguja, ensartar el carrete o cambiar et pie de presi6no
15.. Siempre desconecte la m&quina de coser de la toma el_ctrica cuando retire las cubiertas, al
engrasar o cuando hace otros ajustes mencionados en el manual de instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cuando utilice per primera vez su mAquina de coser, situe una pieza de teta debajo del pie prensatelas
y haga funcionar la m&quina, sin hiio, durante unos pocos minutoso Es normal que aparezcan
salpicaduras de aceite, limpielas y cosa normalmente.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SF=CURITI
Votre machine & coudre n'est con£ue et construite que pour I'usage m6nager. Lisez toutes ces consignes
avant d'utiliser cette machine & coudre.
DANGER- Comment r6duire le risque de choc 61ectrique:
1. Une machine ne devrait jamais 6tre laiss_e sans surveillance Iorsqu'elle est branchee. D6branchez
cette machine de la prise 61ectrique imm6diatement apr_s I'avoir utilisee et avant d'entreprendre son
entretien.
2_ Debranchez toujours la machine avant de changer l'ampoute. Remplacez I'ampoule avec une ampoule
identique de 15 Watts.
3. N'essayez pas de rattraper une machine qui est tomb_e dans l'eau. Debranchez-la imm6diatement.
4. Ne placez pas la machine & un endroit ou etle risque de tomber ou d'etre entrain_e dans un bassin ou
un 6vier. Ne placez pas la machine dans de t'eau ou tout autre liquide°
AVERTISSEMENT- Comment reduire le risque de bn31ure, d'incendie, de choc _lectrique, ou de
blessure:
1o Cette machine n'est pas un joueto Une attention particuli_re dolt _tre apportee lots de I'utilisation de
cette machine pros ou par des enfant&
2o N'utilisez cette machine que pour I'usage prevu par le constructeur, et qui est decrit dans ce manuel..
N'utilisez que les accessoires recommand_s par le fabricant, comme indiqu6 dans ce manuel.
3. N'utilisez jamais une machine dont le cordon d'atimentation ou la prise sont endommages, si elle ne
fonctionne pas correctement, si elle est tomb6e ou est endommag6e, ou si elle est tomb6e & I'eau..
Rapportez la machine au distributeur agr6e le plus proche pour une v_rification, une reparation, un
r6gtage electrique ou m_canique.
4. N'utilisez jamais une machine dont les ouvertures de ventilation sont obstruees. Maintenez les odfes
d'a6ration libres de toute accumulation de charpie, de poussi_re et de fibres de tissu_
5. Ne laissez tomber et n'introduisez aucun objet darts les ouvertures de la machine.
6. N'utitisez pas la machine en plein air.
7o Ne faites pas fonctionner la machine en presence de produits aerosots, ou d'oxyg_ne administr&
& Avant de d6brancher la machine, placez tousles contrSles sur OFF (ou sur 0), puis retirez la prise.
9. Ne d6branchez pas la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez la prise dans la main, pas
le cordon.
10o Eloignez les doigts des parties mobiles. Faites particuti_rement attention autour de l'aiguille_
11_ Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropriee_ Une mauvaise plaque peut provoquer la cassure de
l'aiguille.
12_ N'utilisez aucune aiguille tordueo
t3. Ne tirez et ne poussez paste tissu pendant la couture. Cela risque de flechir et de casser I'aiguille.
t4. #teignez la machine chaque fois que vous effectuez des reglages dans la r_gion de I'aiguille, tets que:
enfiler t'aiguille, changer l'aiguille, enfiler la canette, changer le pied presseur, etc ....
15. D_branchez syst_matiquement la machine Iorsque vous enlevez les plaques, Iubrifiez la machine ou
Iorsque vous effectuez les operations d'entretien d_crites dans ce manuel..
CONSERVEZ CES CONSIGNES
|
Les premieres fois que vous utilisez votre machine, placez une chute de tissu sous le pied presseur l
et faites fonctionner la machine sans fil pendant quelques minutes. Essuyez les traces d'huile qui I
pourraient apparaitre..
III

WARRANTY
÷
FULL 25 YEAR WARRANTY ON SEWING MACHINE HEAD
For 25 years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which
appear in the sewing machine head.
FULL TWO YEAR WARRANTY ON ELECTRICAL EQUIPMENT OF SEWING MACHINE
For two years from the date of purchase, Sears will, free of charge, repair defects in material or workmanship which
appear in the electrical and electronic equipment of the sewing machine, including motor, wiring, electronic components,
switch and speed control
FULL 90-DAY WARRANTY ON ALL PARTS AND MECHANICAL ADJUSTMENTS
For 90 days from the date of purchase, Sears will, free of charge, replace any parts and provide mechanical service
necessary for proper operation of the sewing machine, except for normal maintenance.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE SEWING MACHINE TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
If this machine is used for commercial or rental purposes, the above warranty coverage applies for only 90 days from the
date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
.=-.
GARANTIA _)
GARANTIA COMPLETA POR 25 AltOS EN LA CABEZA DE LA MAQUINA DE COSER
Durante 25 a_os desde ia fecha de la compra, Sears ofrece, libre de costo, reparar los defectos en material o de
manufactura que puedan presentarse en los componentes mec_nicos de la cabeza de la m_quina de coser.
_) GARANTIA COMPLETA POR 2 A_IOS EN EL EQUIPO ELECTRICO DE LA MAQUINA DE COSER
Durante 2 aSos desde la fecha de fa compra, Sears ofrece, libre de cesto, reparar los defectos en material o de
_. manufactura que puedan presentarse en el equipo el_ctrico de la m__quina de coser, incluyendo componentes
_) el_ctricos, motor, conexiones el_ctricas, interruptor y control de velocidad..
GARANTIA COMPLETA POR 90 DIAS SOBRE TODAS LAS PARTES Y AJUSTES MECANICOS
Durante 90 dias desde la fecha de ta compra, Sears ofrece, libre de costo, reempiazar cualquiera porte y proveer el
-_ servicio mec_nico necesario para ta apropiada operaci6n de la m_quina de coser, excepto para mantenimiente normal
EL SERVIClO DE GARANTIA SE PUEDE OBTENER ENVIANDO LA MAQUINA DE COSER AL
CENTRO/DEPARTAMENTO DE SERVIClOS SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Siesta maquina de coser se utiliza para prop6sitos comerciales o de alquiter, ta cobertura de garantia citada m&s arriba
es v_lida Qnicamente durante 90 dias a partir de la fecha de compra
Esta garantia te da a usted derechos legales especificos, pero usted puede tener tambi_n otros derechos los cuates
varian de estado a estado Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, 1L 60179
GARANTIE
GARANTIE TOTALE DE 25 ANS SUR LE M#-CANISME DE LA MACHINE
Pendant 25 arts, & partir de ta date d'achat, Sears r_parera gratuitement tout d_faut de mat_riau ou de fabrication qui
appara_tra dons le m_canisme de votre machine.
GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS SUR UI_QUIPEMENT leLECTRIQUE
Pendant deux ans, b,partir de la date d'achat, Sears r_parera gratuitement tout d_faut de mat_riau ou de fabrication qui
apparaftra darts le moteur, le fil, l'interrupteur ou ta commande de vitesse de marche, et darts les circuits _fectriques.. _)
GARANTIE TOTALE DE 90 JOURS SUR TOUTES LES PI_CES ET LA MISE AU POINT DU MI_CANISME
Pendant 90 jours, & partir de la date d'achat, Sears fera gratuitement tout remplacement de piece et r_glage n_cessaires _:
._ au bon fonctionnement de fa machine; I'entretien ordinaire _tant & la charge de !'utilisateu_.
POUR BI_NI_FICIER DES AVANTAGES QU'OFFRE LA GARANTIE CI-DESSUS, ADRESSEZ_VOUS/_, VOTRE
MAGASIN HABITUEL OU AU SERVICE APRISS-VENTE SEARS, PARTOUT AUX I_TATS-UNIS.
Si cette machine & coudre sert & des fins commerciates ou de location, [a garantJe ci-dessus se limite & go jours &
e compter de la date d'achat
Cette garantie vous donne des droits legaux precis, et _ventueltement d'autres droits, ceux-ci pouvant varier d'un 6tat &
un autre. Sears, Roebuck and COo, 13/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
IV
Table of contents
Languages:
Other Sears Sewing Machine manuals

Sears
Sears Kenmore 385.19030 User manual

Sears
Sears KENMORE 1720 User manual

Sears
Sears 14502 User manual

Sears
Sears 385.15243 User manual

Sears
Sears Kenmore 385.16641 User manual

Sears
Sears Kenmore 1340 User manual

Sears
Sears Kenmore 1503 User manual

Sears
Sears Kenmore 385.12812690 User manual

Sears
Sears Kenmore 385.17824090 User manual