Sears Kenmore ELITE 233.58172600 Installation guide

EL I T
ange Hood
Use & Care /Installation Manual
Campana de cocina
Manual de uso y cuidado /instalaci6n
®
Models
Modelos 233.58172600
233.58173600
233.58179600
233.58182600
233.58183600
233.58189600
HB0055
'30" wide -White)
'30" wide -Stainless)
'30" wide -Black)
'36" wide -White)
'36" wide -Stainless)
'36" wide -Black)
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY,_
CONCEBIDO SOLO PARA USO DOMESTICO ,_
rrl
Z
O
r"
n
"T-
rrl
Z_
O
r"
V07328 rev.A Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com

SECTION ....................................................................... PAGE
Warranty .............................................................................. 2
Safety Instructions ............................................................... 2
Operation ............................................................................. 3
Cleaning .............................................................................. 3
Parts included With Hood ................................................... 4
Parts Not included With Hood ............................................ 4
Tools Needed For Hood installation ................................... 4
Equivalent Duct Length Chart ............................................ 5
install Ductwork ................................................................... 6
Prepare The Hood Location ............................................... 6
Prepare The Hood ............................................................... 7
install The Hood ................................................................ 10
Connect The Wiring .......................................................... 10
Finalize The installation .................................................... 10
Changing Light Bulbs ....................................................... 11
Service Parts ..................................................................... 12
If within 1 year from the date of installation, any part of this
range hood fails to function properly due to a defect in
material or workmanship, Sears will repair the part or
furnish and install a new part, free of charge.
FULL 30-DAY WARRANTY ON FINISH ON PAINTED OR
BRIGHT METAL PARTS
If within 30 days from the date of installation, the finish on
any painted or bright metal parts of this range hood is
defective in material or workmanship, Sears will furnish
and install a new part, free of charge.
WARRANTY SERVICE iSAVAILABLE BY CONTACTINGTHE
NEAREST SEARS SEVICE CENTER/DEPARTMENT iN THE
UNITED STATES.
This warranty applies only while this product is in use in
the United States. This warranty gives you specific legal
rights and you may have other rights which vary from state
to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
WARNING _'_ _,
TO REDUCE THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended bythe manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s)in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Do not use this range hood with any additional solid state
speed control device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
WARNING _
TO REDUCE THE RiSK OF INJURYTO PERSONS INTHE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. Ifthe flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN -You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels
- This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where itstarted.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION ,_
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. Toavoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers,keepdrywallspray,construction dust, etc.offpower unit.
3. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it cools down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
4. For best capture of cooking impurities, the bottom of the
hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30"
above the cooking surface.
5. Toreduce the risk of fire andto properly exhaust air on a ducted
installation, be sure to duct air outside - Do not exhaust air into
spaces withinwallsor ceilingor intoattics,crawlspaces, or garage.
6. This product is equipped with a thermostat which may
start blower automatically. To reduce the risk of injury and
to prevent power from being switch on accidentally, switch
power off at service panel and lock or tag service panel.
7. Because of the high exhausting capacity of this hood, you
should make sure enough air is entering the house to
replace exhausted air by opening a window close to or in
the kitchen.
8. Use with approved cord-connection kit only.
9. Please read specification label on product for further
information and requirements.

AlwaysturnONyourhoodbeforeyoubegincookinginorder
toestablishanairflowinthekitchen.Lettheblowerrunfora
fewminutestocleartheairafteryouturnofftherange.This
willhelpkeepthewholekitchencleanerandbrighter.
0__0_,0 HT_S
© [©Qq>@l @ F¢
1 2 34 5
1. Blower Delay switch 4. Filtermaintenance indicator
2. ON/OFF Blower speed switches 5. Nightlight switch
3. Halogen lights switch
Delay OFF switch
When a speed is selected, press the Delay OFF switch to
activate the delay function. The corresponding speed indicator
LED will start flashing to indicate this function is activated.
The fan will continue to operate for 5 minutes and will stop
automatically. To cancel the delay function, press the Delay
OFF switch once again; the blower will then work in normal
mode.
NOTE: The blower speed can be increased - or decreased -
during Delay mode without starting another 5-minute cycle.
ON/OFF Slower speed switches
Press the switch corresponding to the desired blower speed.
The light over the switch indicates the selected speed (from 1
for low speed to 4 for high speed). To turn off the blower, press
once more on the corresponding blower speed switch.
HEAT SENTRY
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat. This
thermostat is a device that will turn on or speed up the blower
if it senses excessive heat above the cooking surface. The
light indicator over speed 3 switch will quickly flash.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to speed 3.
2) If blower is ON at a lower (or higher) speed setting - it turns
blower to speed 3.
When the temperature level drops to normal, the blower will
return to its original setting and the light indicator over speed
3 switch will stop flashing.
WARNING:The HEAT SENTRY thermostat can
start the blower even ifthe hood isturned OFE
When this occurs, press the speed 3 switch
until its light indicator stops flashing if you must
stop the blower.
Halogen lights switch
This switch provides 3 different lighting levels, according to
your needs. The lighting intensity changes by increments of 1
(e.g.: press once for low intensity, once again to get more, up
to three times). From the higher intensity, press once again to
shut off the lights.
Use 120 Volts, 50 W, MR 16 with GU10 base or PAR 16 with
GU10 base, shielded halogen bulbs (included).
_ WARNING: in order to prevent the risk ofpersonal injury, do not install alamp identified
for use only in enclosed fixtures.
Filter maintenance indicator
After 24 hours of operation, the filter maintenance light indicator
will start blinking. This indicates the filters need to be cleaned
in order to maintain efficient operation of the unit. The indicator
light will blink until the function is reset by pressing the nightlight
switch for 3 seconds.
Nigthlight switch
Press this switch once to turn on the nightlight. Press this
switch once more to shut off the nightlight.
Grease filters
The grease filters and the bottom panel should be cleaned
frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are
dishwasher safe.
Wash more often if your cooking style generates greater
grease - like frying foods or wok cooking.
Remove filters by pulling latch tabs and rotating filters downward.
Hood Cleaning
Stainless steel cleaninq_ How to maintain its "BRIGHT LOOK"
Do:
Regularly wash surfaces with clean cloth or rag soaked
with warm water and mild soap or liquid dish detergent.
Always clean in the direction of original polish lines.
Always rinse well with clear water (2 or 3times) after cleaning.
Wipe dry completely.
You may also use a specialized household stainless steel
cleaner.
Don't:
Do not use any steel or stainless steel wool or any other
scrapers to remove stubborn dirt.
Do not use any harsh or abrasive cleaners.
Do not allow dirt to accumulate.
Do not let plaster dust or any other construction residues
reach the hood. During construction/renovation, cover the
hood to make sure no dust sticks to stainless steel surface.
Avoid: when choosing a detergent
Any cleaners that contains bleach will attack stainless steel.
Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide
will deteriorate surfaces rapidly.
Any combustible products used for cleaning such as
acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly explosive
and should not be used close to a range.
Enamel Finish:
Clean with warm water and mild detergent only. If discoloration
occurs, use a good enamel polish such as automotive polish.
(DO NOT use rough abrasive cleaner or porcelain cleaner).
3 m

120V, 50W, MR16 with GU10 base
or PAR 16 with GU10 base,
shielded halogen lamps
(4 per hood)
Sears Part No. V05921
Grease Filter
(2 per hood) Ducting Accessories
(See "Equivalent Duct Length Chart" on page 5 for Ducting
Accessory Model Nos.)
HRO011
31A-in.x 10=in.
Adapterldamper
Parts Bag
(includes (1) Wire Clamp LP16-AP,
(2) Wire Connectors #74B,
(5) #8 x 1/2"Screws, (3) #6 x Y2" Screws))
/ / QJ"
Screwdriver Tape Wire
(Robertson or Phillips) Pencil Measure Stripper
Sabre Keyhole
Drill Saw -or- Saw Duct Tape

m
Kenmore range hoods are designed to perform efficiently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood
will function at approximately 80% of its rated air performance when 100 equivalent feet of 7" round ductwork is attached. Use
this chart to calculate the equivalent duct length of your system.
Broan Model 401
Straight Duct
3% -in. × 10-in, x2-ft. long
Equivalent length
2ft.
(0
Broan Model 406
Straight Duct
6-in. round x 2-ft. long
Equivalent length
2ft.
( O
Broan Model 407
Straight Duct
7-in. round x 2-ft. long
Equivalent length
2ft.
Broan Model 419
6-in. Round Elbow
Equivalent length
8 ft.
_) Broan Model 415
7-in. Round Elbow
Equivalent length
10 ft.
Sears Model 59581
3¼-in. x 10-in. to
6-in. Round Transition
Equivalent length
5.5 ft.
Broan Model 412H
3¼-in. x 10-in. to
7-in. Round Transition
Equivalent length
5.5 ft.
Broan Model 428
3¼-in, x 10-in.
Right-angle Elbow
Equivalent length
8.5 ft.
Broan Model 429
3¼-in. x 10-in.
Right-angle Fiat Elbow
Equivalent length
24 ft.
Broan Model 430
3¼-in. x10-in.
Right-angle
Short Eave Elbow
Equivalent length
15ft.
Broan Model 431
3¼-in, x10-in.
Right-angle
Long Eave Elbow
Equivalent length
15 ft.
(_ Sears Model 59691
6-in. Round
Wall Cap
Equivalent length
34 ft.
(6-ft. w/o damper)
Broan Model 647
7-in. Round
Wall Cap
Equivalent length
34 ft.
(6-ft. w/o damper)
Sears Model 59391
3¼-in. x 10-in.
Wall Cap
Equivalent length
45 ft.
(7-ft. w/o damper)
Sears
Model 59091
Roof Cap
(accepts 7-in. round or
3¼-in. x 10-in. duct)
Equivalent length
30 ft. (7-ft. w/o damper)
i SEARS STOCK NUMBERS available through your
local Sears store, on line at Sears.corn, or from
Sears Parts at 1-800-366-7278. For availability of
Broan Models, please call 1-800-558-1711.
m
m
m
m
_b
O
m
m
_rB

1. Plan where and how the ductwork will be located.
Install proper-sized ductwork, transition(s), elbow(s), and roof or wall cap. For best results, use a minimum number of
transitions and elbows. Use 2" duct tape to seal duct joints.
The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24". A maximum of 30" above cooktop is highly
recommended for best capture of cooking impurities.
Distances over 30" are at the installer and users discretion.
Roof cap
- Hood
24" minimum above
cooking surface
Roof cap
iNSTALLATiON WiTH
RECTANGULAR DUCT
Wall
cal_
OR 7"
round duct
Transition
x 10" to 6" OR
3W' x 10" to t'
- Hood
L24" minimum above
cooking surface
HHOO57A
iNSTALLATiON WiTH
ROUND DUCT
1. If the bottom of the cabinet is recessed, attach three 1"wide wood strips (not included), as shown below, in order to
properly attach the hood to the cabinet. The wood strips must be as thick as the recess.
CABINET BOTTOM
1'
HD0026A
2. Cut-out the openings for duct (A) and power cable (B), in cabinet or wall, according to the direction or discharge
chosen. See figures below.
HORIZONTAL DISCHARGE VERTICAL DISCHARGE
CABINET BOTTOM
¢
HD0162 1V2"dia.
5W' 5W'
HD0163A 3/4 _

1. Punch-out the knock-out for the chosen opening (horizontal at the back or vertical on top of the hood) and for electrical
connection.
HORIZONTAL DISCHARGE VERTICAL DISCHARGE
HD0165
2. Pull latch tab and remove both filters from the hood.
HD0164
4D0166
i
i
i
i{b
i
i
3. Remove the 5 screws retaining the bottom panel to the
hood and set aside. Pull out the bottom panel by the front
part.
HD0167
m
I
i

4. Unplug both light connectors mounted on each
side panels. See picture beside.
HEO075
5. To remove side panel, hold it
near the front of the hood and slide
in the same direction as the small
arrow (A) in order to disengage
it. See picture below.
HO0079
6. Then lift the front of the side panel.
See picture below.
HOO080
7. Pull out the side panel tabs (B)
from the hood and remove the
side panel. See picture below.
400081

Vertical Discharge
8. Using (2) #6 x 1/2"screws, assemble the adapter/damper to the
hood.
NOTE: Damper flap pivot (1) to the front of the hood for vertical
discharge and for horizontal discharge, damper flap pivot to
top of hood.
400082
Horizontal Discharge
HO0084
Vertical Discharge
i
i
i
iO
IS
i
i
_=======
9. Seal the adapter/damper to the hood using duct tape.
400083
Horizontal Discharge
400085
9
m
I
i

1. Run power cable to installation location. Position the hood in its intended location. Using a pen, mark the position of the
screws (smaller part of the keyhole, see picture below for the 5 keyhole locations). Remove the hood.
Install (4) #8 x 1/2"screws, leaving a l/s" gap. Do not install the #5 screw yet.
4D0168
2. Attach the wire clamp, insert the power cable in the hood and tighten the wire clamp to secure the cable. Place the hood under
the cabinet and slide it in position. Make sure the adapter/damper assembly enters the duct opening. Tighten the (4) screws
completely, then add the last screw (screw #5) in the center keyhole. Make sure the damper flap opens freely.
_hb WARNING: Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordancewith all appJicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
1. Connect cable using provided wire connectors.
Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN
or bare wire under GREEN ground screw.
DO NOT FORGETTO CONNECTTHE GROUND.
See illustration beside.
1. Reinstall both side panels. DO NOT FORGET TO PLUG
BACK THE MGHT CONNECTORS!
2. Reinstall bottom panel using 5 screws from Step 3 of
"Prepare The Hood" Section.
CAUTNON: Remove protective plastic film covering
filters before installing them.
3. Reinstall both filters.
10

WARNING:Inorder to prevent the risk of personal injury, do not install alamp identified for use only in enclosed
fixtures.
This hood must use 120 V, 50W, MR16 type, GUIO shielded halogen lamps (included).
iRefer to page 12 for ordering information. i
WARNING: in order to prevent the risk of personal injury, the halogen lamps must be cooled down before removing
them.
1. To remove lamps, gently push upwards and turn
counterclockwise to disengage bulb leads from their
grooves.
HE0076
i
i
i
iS
i
i
2. Install the new lamps by placing the bulb leads into their
grooves in the socket and gently push upwards and turn
clockwise until secure.
HEO077
11
m
I
i

KEY NO. PART NO.
1 V13296
2 V16571
V16572
3 V07322
V07323
4 V16569
5 V05921
6 V01766E
7 V06111
8 V07332
V07333
9 V07325
10 V02160
V07048
V07326
V07328
V06751
Order replacement parts
* Not illustrated.
DESCRIPTION
Adapter/Damper
Electronic Control Module, Black (including Overlay item 3)
Electronic Control Module, White (including Overlay item 3)
Overlay Black
Overlay White
Lamp Shell, Socket &Trim Ass'y
Halogen Lamp (50W, 120V, PAR 16, GU-10)
Motor (including Wheel item 7)
Wheel
Filters with latch, square pressed, 9.92"x 17.98"x 0.35"
Filters with latch, square pressed, 12.92"x 17.98"x 0.35"
Transformer
Capacitor
Kenmore Elite Logo
Harness
Kenmore Elite Installation Manual
Installation Bag ((1)Wire Clamp LP16-AP,
(2) Wire Connectors #74B,
(5) #8 x 1/2 Screws, (3) #6 x 1/2"Screws)
30" WIDTH
1
1
1
1
1
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
by PART NO.- not by KEY NO.
36" WIDTH
1
1
1
1
1
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
12

Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
TM
® Registered Trademark /Trademark /SMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
TM
® Mama Registrada /Marca de Fabrica /SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC MD
Marque de commerce /Marque deposee de Sears, Roebuck and Co.
13
© Sears, Roebuck and Co.

SECCKSN PAGINA
Garant[a.................................................................................14
Instruccionesde seguridad..................................................14
Funcionamiento ....................................................................15
Limpieza ................................................................................15
Piezas incluidas en la campana .......................................... 16
Piezas no incluidas en la campana ..................................... 16
Herramientas necesarias para la instalaci6n ...................... 16
Tabla de longitudes equivalentes de conducto ................... 17
Instalaci6n de los conductos ................................................ 18
Preparaci6n de la ubicaci6n de la campana ....................... 18
Preparaci6n de la campana ................................................. 19
Instalaci6n de la campana .................................................... 22
Conexi6n del cableado ........................................................ 22
Finalizaci6n de la instalaci6n ............................................... 22
Cambio de bombillas ............................................................ 23
Piezas .................................................................................... 24
Si, durante 1 aiho a partir de la fecha de la instalaci6n, una
pieza de esta campana no funcionara debidamente debido a
un defecto de material o de mano de obra, Sears repararb, la
pieza o entregarA e instalara, una nueva, sin gastos.
GARANT[A COMPLETA DE 30 D[AS EN EL AOABADO EN
LAS PIEZAS METALICAS PINTADAS O BRILLANTES
Si, durante 30 d[as a partir de la fecha de la instalaci6n, el
acabado de cualquier pieza metAlica pintada o brillante de esta
campana mostrara un defecto de material o de mano de obra,
Sears entregardt e instalara una pieza nueva, sin gastos.
EL SERVIClO DE GARANTIA SOLO PUEDE SOLICITARSE
COMUNICANDO CON EL CENTRO DE SERVICIO O
DEPARTAMENTODE SEARS M._.SPROXIMOEN ESTADOSUNIDOS.
Esta garant[a s61o se aplica cuando el producto se utilice en
Estados Unidos. Esta garant[a le ortoga derechos jur[dicos
espedficos independientes de los que pueda tener segun el
estado en e[ que resida.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA _, 4_, ADVERTENClA 4_,
PARA REDUClR EL RiESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESION CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES
INDICAClONES:
1. Utilice este aparato _nicamente de la forma en que indica el fabricante.
Si tiene cualquier pregunta, p6ngase en contacto con el fabricante en
la direcci6n aparece en la garanffa.
2. Antes de reparar o limpiar el aparato, apb,gelo en el tablero de servicio
y bloquee los medios de desconexi6n para impedir que la corriente
se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear los medios
de deconexi6n, coloque un dispositivo de advertancia visible (como
una etiqueta) en el tablero de servicio.
3. La instalaci6n y la conexi6n electrica deben ser realizadas por
personal competente de acuerdo con todos los c6digos y normas
aplicables, incluso los relativos a la construcci6n ignffuga.
4. Para Iograr una combusti6n adecuada y una extracci6n correcta de
los gases a traves de la salida del humno (chimenea) del equipo
quemador de combustible - evitando as{ el contratiro - es necesario
disponer de aire suficiente. Siga las directrices del fabricante del
equipo de material termico y las normas de seguridad, come las que
publica la NFPA (asociaci6n de protecci6n contra los incendidos), y
la ASHRAE (sociedad estadounidense de tecnicos de calefacci6n,
refrigeraci6n y aire acondicionado), as{ como los c6digos de los
organismos responsables locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, procure no da_ar el cableado
el_ctrico ni otras instalaciones de servicios pL_blicos.
6. No utilice este aparato con un dispositivo de control de velocidad con
semiconductores.
7. Los ventiladores entubados deben salida siempre al exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o tuberias de metal.
9. Esta aparato debe conectarse a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA COCINA:
1. Nodeje nunca recipientesdecocinaa fuegovivosin vigilencia. Los
desbordamientos producen humo y derrames grasiendos que pueden
inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.
2. Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar atemperaturas
elevadas o al cocinar alimentos fiameados.
3. Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. UtilicecacerolasdetamaSoapropiado. Empleesiempreun recipiente
adecuado para el tama5o de la placa.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN EL
CASO DE QUE ARDA LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
COCINA, SlGA ESTAS INDICACIONES:*
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una hoja o bandeja
metalica para hornear galletas, y apague luego el quemador.TENGA
CUIDADO PARA EVlTAR QUEMADURAS. Sl LAS LLAMAS NO SE
APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE EL LUGARY LLAME A LOS
BOMBEROS.
2. NOSUJETENUNCAUNRECIPIENTEENLLAMASyaquepodr[a quemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos o toallas hOmedos. Podr{a causar una violenta
explosi6n de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAM ENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequeSo y esta circunscrito a la zona donde empez6.
C. Ya ha Ilamado a los bomberos.
D. Puedo tratar de apagar el fuego si dispone siempre de una salida
detras de usted.
* Fuente: "Fitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA.
PRECAUCKSN _,
1. $61o para ventilaci6n general. No debe utilizarse para extraer materiales
o vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar dahos en el cojinente del motor y que la helice haga ruido o
se desequilibre, mantenga la unidad de alimentaci6n lejos de los
vaporizadores de pirca, del polvo de la construcci6n, etc.
3. El motor de lacampana tiene un dispositivo cont ra sobrecargas termicas
que apaga el motor autom6.ticamente si este se sobrecalienta. El motor
volvera a ponerse en marcha cuando se enfrie. Si el motor sigue
apagandose y encendiendose, haga examinar la campana.
4. Para que la campana capte mejor las impurezas que se desprenden al
cocinar, la base de la campana ha de estar a una distancia minima de
24 pulgadas, y a una m&xima de 30 pulgadas con respecto a la superficie
sobre la que se cocina.
5. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente, el
aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire a espacios situados
entre las paredes, en el techo o en el desv#,n, falso techo o garaje.
6. Este producto esta equipado con un termostato que puede poner en
marcha el ventilador automaticamente. Para reducir el riesgo de que
se produzcan daSos y evitar poner en marcha la alimentaci6n
accidentalmente, apague la corriente en el tablero de servicio, bloquee
este tablero o ponga una etiqueta de advertancia.
7. Dada la gran capacidad extractora de esta campana, deber{a
asegurarse de queen la casa entra suficiente aira para sustituir el aire
extra{do. Abra para ello una ventana en la cocina o cerca de ella.
8. Utilice s61o con un conjunto autorizado de conexi6n con cord6n.
9. Para mayor informaci6n y conocer los requisitos, lea la etiqueta con
14 las especificaciones en el producto.

Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a
cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje
en marcha el ventilador durante unos minutes para renovar
el aire una vez que haya apagado la cocina. Esto ayudarA a
que toda la cocina este mAs limpia brillante.
© @ S?
,ooo I j I
1 2 34 5
1. Interrupter de parada difefida del ventilador
2. Interruptoresde encendido, apagado y velocidades del ventilador
3. Interrupter de las luces haldgenas
4. Indicador de mantenimiento de los filtros
5. Interrupter de luz noctuma
Interruptor de parada diferida del ventiiador
Cuando seleccione una velocidad, pulse este interrupter para
activar la funci6n de parada diferida. El diodo indicador de
velocidad correspondiente empezarb, a parpadear para indicar
que esta funci6n esta activada. El ventilador seguira
funcionado durante 5minutes y se detendrA automaticamente.
Para cancelar la funci6n de parada diferida, pulse de nuevo
el interrupter de parada diferida y el ventilador funcionara en
mode normal.
NOTA: La velocidad del ventilador puede aumentarse o
disminuirse en el modo retardo sin iniciar otto ciclo de 5 minutos.
Interruptores de encendido,apagado y velocidades del ventilador
Presione el interrupter correspondiente a la velocidad del
ventilador deseada. La luz situada sobre el interrupter indica
la velocidad seleccionada (entre 1, para baja velocidad, y 4,
para alta velocidad). Para apagar el velocidad, presione de
nuevo el interruptor de velocidad correspondiente.
Termostato HEAT SENTRY
La campana viene equipada con un termostato HEAT SENTRY.
Se trata de un dispositivo que pone en marcha o acelera el
ventilador cuando detecta un calor excesivo sobre la
superficie sobre la que se cocina. El indicador luminoso situado
sobre el interrupter de velocidad 3 parpadeara r_pidamente.
1) Si el ventilador esta APAGADO - el termostato Io pondrb, en
marcha en la velocidad 3.
2) Si el ventilador estb, ENCENDIDO en una velocidad inferior
(o superior), el termostato Io pondr& en la velocidad 3.
Cuando la temperatura baje a un nivel normal, el ventilador
volvera, a su posici6n original y el indicador luminoso situado
sobre el interruptor de velocidad 3 dejara de parpadear.
_ADVERTENCIA: El termostato HEAT SENTRYpuede poner en marcha el ventiiador aunque
la campana est6 apagada. Cuando esto ocurra,
si desea detener el ventiiador, presione en el
interruptor de veiocidad 3 hasta que el
indicador luminoso deje de parpadear.
Interruptor de luces hal6genas
Este interrupter ofrece 3 leveles de luz diferentes, seg_n sus
necesidades. La intensidad de la luz se incrementa de nivel
en nivel (p. ej., apriete una vez para obtener una luz de baja
intensidad, una vez mgs para tenez mgs luz y asi hasta tres
veces). Una vez en la mayor de las intensidades, si se presiona
una vez mas el interruptor, la luz se apaga.
Utilice bombillas hal6genas protegidas MR 16 de 120 voltios,
50 W, con base GU10 or PAR 16 con base GU10 (incluidas).
ADVERTANCIA: Para prevenir el riesgo de
lesiones corporaies, no instale bombiiias
previstas s61o para uso en dispositivo
ertcettados.
Indicador de mantenimiento de los filtros
Tras 24 horas de funcionamiento, el indicador luminoso de
mantenimiento de los filtros empezarb, a parpadear. Esto
indica que hay que limpiar los filtros para que la campana
funcione de manera eficaz. El indicador luminoso
parpadear& hasta que se reinicie la funci6n presionado en
el interruptor de luz nocturna durante 3 segundos.
Interruptor de luz nocturna
Presione una vez este interruptor para encender la luz
nocturna. Presione una vez m&s para apagarla.
Filtroe de graea
Los filtros de garasa y el tablero inferior deben limpiarse con
frecuencia. Utilice una disoluci6n de detergente con agua
templada. Los filtros se pueden lavar en el lavavajillas.
L&velos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera
m&s grasa (alimentos fritos o cocina con wok).
Retire los filtros jalando las pestafias de los pestillos y girando
los filtros hacia abajo.
Limpieza de la campana
Limpieza del acero inoxidable: Para que la campana siga
teniendo un "ASPECTO BRILLANTE"
Debe hacerse:
Limpiar regularmente las superficies con un trapo limpio
humedecido con una mezcla de agua templada y de jab6n
suave o detergente para la vajilla.
Limpiar siempre en la direcci6n de las Ifneas originales de
pulido del acero.
Enjuagar siempre con agua limpia (2 a 3 veces) despues
de limpiar. Seque completamente.
Tambien puede utilizar un limpiador domestico especial
para acero inoxidable.
No debe hacerse:
Utilizar un estropajo de acero o de acero inoxidable u
otro tipo de rasquetas para quitar la suciedad resistente.
Utilizar limpiadores fuertes o abrasivos.
Dejar que la suciedad se acumule.
Dejar que el polvo del mortero u otros residuos de la
construcci6n manchen la campana. Si efectt_a obras de
construcci6n o renovaci6n, cubra la campana para que no
se manche la superficie de acero inoxidable.
AI escoger un detergente, evite:
Los limpiadores que contienen blanquador (lejia), ya que
dafiaran el acero inoxidable.
Los productos que contengan cloruro, fluoruro, yoduro y
bromuro, ya que deterioran las superficies rapidamente.
Los productos combustible que se emplean para la
limpieza, como acetona, alcohol, 6ter, benzol, etc..., ya
que son altamente explosivos y nunca deberian estar
cerca de una cocina.
Acabado esmaltado:
Limpie Qnicamente con agua templada y un detergente suave.
Si la superficie se decolora, emplee una buena cera para
esmaltes, como la cera para autom6viles. (NO emplee
limpiadores arasivos fuertes ni limpiadores para porcelana).
15
m
I
i
i
It
m
i
in"
i ut_
It
l

Bombillae hal6genae protegidae
MR 16 de 120 voitios, 50W, con
base GU10 o PAR 16 con base GU10
(4 per campana)
N.° de pieza de Sears V05921
Filtro de graea
(2 per campana)
HRO011
Adaptador, dispositivo
de cierre
3% pulg. × 10 pulg.
Accessorioe para conductoe
(cons_ltese la secci6n "Tabla de longitudes equivalentes de
conducto" en la p&gina 17 para ver los numeros de los
modeles de los accessories para conductos.)
Bolea de piezas
((1) abrazadera de hilo LP16-AP,
(2) Conectadores de hilo n.°74B,
(5) tornillos n.° 8 de Y2pulg. y
(3) tornillos n.°6 de Y2pulg.)
,/ / QJ"
Detorniliador Cinta metriea Desforrador
(Robertson o Phillips) Lapiz de hilos
Sierra Serrecho
Taladro de pu5al'°= de calar Cinta para
conductos
16

lascampanasdeKenmorehansidodise_adasparafuncionareficazmentecuandoesta.nconectadasconconductoslargos.A
mododereferencia,estacampanafuncionara,al80%aproximadamentedesurendimientoevaluadocuandoestAconectada
conelequivalentede100piesdeconductode7pulgadasdedib,metro.UtiliceestatablaparacalcularlaIongitudequivalente
deconductodesusistema.
Broanmodelo401
Conductorecto
3% pulg. × 10 pulg. x 2 pies
de largo
Longitud equivalente
2pies
( 0
Broan modelo 406
Conducto recto
6 pulg. de diametro x 2pies
de largo
Longitud equivalente
2 pies
( 0
Broan modelo 407
Conducto recto
7pulg. de diametro × 2 pies
de largo
Longitud equivalente
2pies
_) Broan modelo 419
Codo redondo de
6 pulg.
Longitud equivalente
8pies
Broan modelo 415
Codo redondo de
7pulg.
Longitud equivalente
10 pies
Sears modelo 59581
Cambio de seccion
redondo
31Apulg.× 10 pulg. a
6pulg.
Longitud equivalente
5,5 pies
_roan modele 412H
Cambio de seccion
redondo
31Apulg.× 10 pulg. a
7 pulg.
Longitud equivalente
5,5 pies
Broan modelo 428
3% pulg. x 10 pulg.
Code en angulo recto
Longitud equivalente
8,5 pies
Broan modelo 429
3_Apulg. × 10 pulg.
Code en angulo recto
plato
Longitud equivalente
24 pies
_C roan modelo 430
31Apulg. × 10 pulg.
odo cerrado de alero
en angulo recto
Longitud equivalente
15 pies
Broan modelo 431
31Apulg. x 10 pulg.
Codo de gran radio de
alero en angulo recto
Longitud equivalente
15 pies
Sears modelo 59691
Capuchon mural
redondo de 6pulg.
Longitud equivalente
34 pies
(6 pies sin dispositivo
de cierre)
Broan modelo 647
Capuchon mural
redondo de 7pulg.
Longitud equivalente
34 pies
(6 pies sin dispositivo
de cierre)
Sears modelo 59391
Capuchon mural de
3_Apulg. × 10 pulg.
Longitud equivalente
45 pies
(7 pies sin dispositivo
de cierre)
modelo 59091
Capuch6n para tejado
(acepta conductos redondos
de 7 pulg.
ode3% pulg. × 10 pulg.)
30 pies
(7 pies sin dispositivo de cierre)
LOS NOMEROS DE PIEZAS DE SEARS los podr_
conseguir en la tienda Sears m&s cercana, en Ifna en
Sears.corn o en el catalogo de piezas de Sears
telefoneando al 1-800-366-7278. Para los modelos de
Broan, telefonee al 1-800-558-1711.
17
m
m
O_
m
m
2
O,
m
m
N
m
N
ut_
(n
€3

1. Planifiqueellugary laformaenqueseinstalar_nlosconductos.
Instaleconductos,cambiodesecci6n,codesycapuchonesdetejadoomuralesdetamalesadecuados.ParaIograr
mejoresresultados,utilicelameyercantidadposibledecambiosdesecci6nycodes.Utilicecintaparatubesde2pulgadas
paraobturarlasjuntasdelostubes.
La distaneia minima entre la campana y la superficie sobre la que se cocina no debe ser inferior a24 pulgadas. Para
que la eampana capte mejor las impurezas que se desprenden al coeinar, se aconseja una distancia m_xima de 30
pulgadas entre la campana yla euperficie sobre la que se coeina.
Las distancias superiores a 30 pulgadas quedan a discreci6n del instalador o de los usuarios.
Capuch6n de tejado
Capuch6n
mural
Campana
L24" come minimo per
encima de la
superficie sobre la
que se cocina
HHO056E
INSTALAClON CON CONDUCTOS
RECTANGULARES
Capuch6n
mural\
Capuch6n de tejado
Conducto redondo
de 6" ot'
Cambio de secci6n
x 10" a 6" o
31/4"x 10" a t'
- Campana
24" come minimo per
encima de la
superficie sobre la
que se cocina
HH0057E
INSTALAClON CON CONDUCTOS
REDONDOS
1. Si la parte inferior del armario esta empotrada, instale tres tiras de madera de 1 pulgada de ancho, (no incluidas),
come se ve en las ilustraciones, para poder sujetar debidamente la campana al armario. Las tiras de madera
deben ser del mismo grosor del encastre.
BASE DEL ARMARIO
2. Corte en el armario o en la pared las aperturas para el conducto (A) y para el cable de alimentaci6n (B), con
arreglo a la direcci6n de la descarga elegida. Vea las siguientes ilustraciones.
DESCARGA HORIZONTAL DESCARGA VERTICAL
BASE DEL ARMARIO
¢
HDO162E 1W' dia.
18

m
1. Perfore la pieza desmontable para la abertura elegida (horizontal en la parte trasera o vertical en la parte superior de la
campana) y para la conexi6n electrica.
DESCARGA HORIZONTAL DESCARGA VERTICAL _,
HD0164
m
m
m
m
HD0165
2. Jale las pesta_as y retire los dos filtros de la campana.
4D0166
m
m
N
n_
3. Retire los 5 tornillos que sujetan el tablero inferior a la
campana y p6ngalos a un lado. Saque el tablero inferior
por la parte delantera.
19
HD0167
m
N
n=
,t,a_

4. Desenchufe ambos conectadores de las luces
instaladas en los tableros laterales. Vease la foto
de al lado.
HEO075
Retire el tablero lateral
sujet&ndolo cerca de la parte
delantera de la campana y
desliza.ndolo en la misma
direcci6n que la pequefia flecha
(A) para desasirlo. Vease la fete
de abajo.
400079
Levante la parte delantera del
tablero lateral. Vease la foto de
abajo.
HO0080
Saque las pestafias (B) del
tablero lateral de la campana y
retire el tablero. Vease la foto de
abajo.
400081
20
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Sears Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Novy
Novy Panorama 120 Pro 4 zones installation instructions

Klarstein
Klarstein LUMIO manual

Hallman
Hallman SV198 Series Installation guide and user's manual

Whirlpool
Whirlpool AKR473IX User and maintenance manual

Frigidaire
Frigidaire FGGC3665KB - Gallery Series 36-in Gas... Specification sheet

Amica
Amica IH 17025 E instruction manual