
Installation Instructions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completelg and
carefullg.
• IMPORTANT- savethese instructions for local
inspector's use.
• IMPORTANT- Observe all governing codes
and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer`
• Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
• Skill Level- Installation of this vent hood requires
basic mechanical and electrical skills.
• Completion time - I to 3 hours.
• Proper installation isthe responsibilitg of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warrantg.
CAUTION:
Due to the weight and size of these vent
hoods and to reduce the risk of personal
injurg or damage to the product, THREE PEOPLEARE
REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION.
PRUDENCE:
cause du poids et des dimensions du
ces hottes et pour rGduire les risques de
blessures ou de dommages du produit, IL FAUT
TROIS PERSONNESPOUR FAIREUNE INSTALLATION
CORRECTE.
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this range hood with ang external
solid-state speed control device. Ang such alteration
from original factorg wiring could result in damage to
the unit and/or create an electrical safetg hazard.
AVERTISSEMENT:
Pour r_duire le risque d'incendie ou de
choc _lectrique, il ne faut pas utiliser cette
hotte avec un rGgulateur de vitesse _lectronique
externe. Toute modification de ce tgpe du branchement
d'usine peute endommager I'appareil ou crGer un risque
de choc 61ectrique.
TO REDUCETHE RISKOF FIRE, USEONLY METAL
DUCTWORK.
WARNING:ToREDUCETHE
RISKOFFIRE,ELECTRICALSHOCKOR
INJURY,OBSERVETHEFOLLOWING:
A. Usethis unit onlg in the manner intended bg the
manufacturer. If gou have onUquestions,contact the
manufacturer.
B.Beforeservicingor cleaning unit, switch power off at the
servicepanel and lockservice panelto prevent powerfrom
being switched on accidentallU.If the servicepanel cannot
be locked,fasten a tag or prominent warning labelto
the panel.
AVERTISSEMENT:
POURRI_DUIRELERISQUED'INCENDIE,DE
CHOCELECTRIQUEOU DEBLESSURES,ILFAUT
OBSERVERLESREGLESSUIVANTES:
A Utilisezcet appareil uniquement de la mani_re pr_vuepar
le fabricant. Encas de question,consultez lefabricant.
B. Avant toute intervention ou nettog%e, coupez
I'alimentation _lectrique au disjoncteur et verrouiller le
panneau du disjoncteur pour _viter la mise soustension
accidentelle.S'iln'estpas possibledeverrouiller le
panneau du disjoncteur,attachez un placard ou
une _tiquette tr_s visible au panneau.
• Forgeneral ventilating useonlU.Donot useto exhaust
hazardousor explosivematerials or vapors.
• Structuralframing, installation work and electricalwiring
must be done by qualified person(s)inaccordance with
all applicablecodes and standards,including fire-rated
construction.
• Sufficient air isneededfor proper combustion and
exhausting of gasesthrough the flue (chimneg)offuel
burning equipment to prevent buck drafting. Followthe
heating equipment manufacturer's guidelinesand safetU
standardssuch as those published bUthe National Fire
ProtectionAssociation(NFPA),and the American SocietU
for Heating,Refrigerationand Air Conditioning Engineers
(ASHRAE),and the localcode authorities.
• LocalcodesvarU.Installationof electricalconnections
and grounding must complUwith applicablecodes.In
the absenceof localcodes,the vent should be installed
in accordance with National ElectricalCodeANSI/NFPA
70-1990 or latestedition.
CAUTION:To reducerisk offire and to
properlg exhaust air,be sureto duct air outside.
Do notvent exhaust air into spaceswithin walls
or ceilings or into attics, crawl spacesor garages.
PRUDENCE :,Ifaut prendre soin
d'installer un conduit versI'ext@rieurpour r@duire
le risqued'incendie et pouvoir @vacuerI'air
correctement IInefaut pas@vacuerI'airdans I'espace
entre lesparoisd'un mur,un plafond ouun grenier,
un espace sanitaire ou un garage.