
Svenska Dansk Italian
Användning av Verktyget
Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo
Español
Uso de la Herramienta
Håll aldrig fingret på
avtryckaren om verktyget
inte används. Bär aldrig
verktyget med finger på
avtryckaren: med
avtryckaren intryckt, skjuter
verktyget ut en spik om
utlösnings-säkringen stöter
mot något föremål.
Quando non si devono
sparare chiodi togliere
sempre il dito dal grilletto.
Non trasportate mai
l’attrezzo con il dito sul
grilletto; se viene urtata la
sicura l’attrezzo sparerà un
chiodo.
Siempre quite el dedo del
gatillo cuando no esté
disparando clavos. Nunca
cargue la herramienta con el
dedo sobre o por debajo del
gatillo. La herramienta
disparara un clavo si se
golpea el elemento de
seguridad.
Fjern fingeren fra
aftrækkeren, når der ikke
sømmes. Gå aldrig med
værktøjet med fingeren på eller
under aftrækkeren. En
bafæstigelse kan affyres, hvis
værktøjets
sikkerhedsanordning stødes.
Para ajustar la profundidad de
sujetador, dede primero desco-
nectar el aire. Usando el dedo
pulgar o el dedo indice, rote la
manivela para ajustar el seguro
a la profundidad deseada.
Före justering av pistolens
inslagsdjup, frånkoppla
luftledningen. Inställning av
utlösningsmekanismen till
önskat inslagsdjup, görs med
Genom wridning av justering-
strissan (belägen på sidan av
munstycket) inställs önskat
inslagsdjup. Inställningen sker i
1/4 varvs steg.
Per regolare la profondita’ a
cui si vuole sparare i chiodi,
innanzi tutto scollegate l’aria di
alimentazione. Usando il pollice
o l’indice, fate girare la rotella
(situata sul lato del corpo-guida)
per aggiustare la sicura alla
profondita’ desiderata. Le
regolazioni sono per incrementi
di mezzo giro.
Lufttilførslen frakobles, inden
iskydningsdybden justeres. Med
geren drejer man hjulet (anbragt
på siden af frontstykket) for at
justere sikringen, så man opnår
den ønskede dybde. Justeringen
foregår i halve drejninger.
tommelngerenellerpegen-
hjälpavtummeochpeknger
9
Med ett enkelt sekventiellt
(restriktivt) avtryckarläge, kan
spikar endast drivas på ett
sätt. Tryck först arbetsstyckets
kontakt mot arbetsytan och dra
sedan i avtryckaren. Denna
funktion är behjälplig när precis
fästdonsplacering krävs.
Läs CSSR (“Kundtillfredsstäl-
lelse och säkerhetspåminnelse”)
i verktyget och fästdonskas-
setter for säkerhetsinformation
angående kontaktaktiverings-
och sekventiella avfyrarlägen.
Under vissa förhållanden kan
det sekventiella avfyrarläget
reducera möjligheten för skada
till dig eller andra som du arbetar
tillsammans med.
Med enkel-sekventiel (restriktiv)
udløsermodus, kan søm kun
skydes i på en måde. Tryk først
kontaktaden(sikkerhedsanor-
dning)modarbejdsadenog
aktiver derefter udløseren.
Denne funktion er nyttig, når
der ønskes præcis anbringelse
af søm.
Læs “Kundetilfredshed og
sikkerhedspåmindelser” (CSSR)
i værktøjs- og sømkasserne
for sikkerhedsinformation vedr.
kontaktudløsning og
sekventielle udløsermodus.
Under visse forhold kan den
sekventielle udløsermodus re-
ducere faren for kvæstelser for
dig eller andre medarbejdere.
Impostando l'azionamento
Sequenziale (limitato), i
chiodi possono essere inseriti
in un unico modo. Innanzitutto
premere la parte di appoggio
(elemento di sicurezza) sulla
superciedilavoro,quinditirare
il grilletto. Questa modalità
operativa è preferibile quando si
desidera maggiore precisione.
Per le norme di sicurezza
relative alle modalità operative
per Contatto e Sequenziale,
leggere l'opuscolo "Soddis-
fazione del cliente e consigli
per la sicurezza", contenuto
nelle confezioni dell'utensile e
deglielementidissaggio.In
alcune condizioni, la modalità
operativa Sequenziale può
ridurre il rischio di infortuni
all'utente ed a quanti operano
nelle vicinanze.
Con el modo único de acti-
vaciónSecuencial(Restrictivo),
los clavos pueden insertarse de
una sola manera. Primero opri-
ma el contacto con la pieza de
trabajo (elemento de seguridad)
contralasuperciedetrabajo,
y luego tire del gatillo. Esta
característica es útil cuando se
necesiteunacolocaciónprecisa
del sujetador.
Paraobtenerinformación
de seguridad referente a
losmodosdeactivaciónPor
contacto y Secuencial, lea el
‘Recordatorio de seguridad y de
satisfaccióndelcliente’(CSSR)
en las cajas de la herramienta
y de los sujetadores. Bajo
determinadas condiciones, el
mododeactivaciónSecuencial
puede reducir la probabilidad
de que usted y otras personas
que trabajen con usted sufran
lesiones.