Sentiotec HL-IR-S User manual

Holzlehne HL-IR
HL-IR-S; HL-IR-L
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
DE
EN
FR
IT
NL
SV
Version 08/12 HL-IR-S/L

Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/8
WE DO IT FIRST.
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
3 Allgemeine Sicherheitshinweise 4
4 Montage 5
5 Reinigung 6
6 Kundendienst 6
7 Notizen 6
8 Garantiebestimmungen 7
9 Entsorgung 7

1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Bedeutung der in der Montageanweisung verwendeten Zeichen:
WARNUNG:
bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit einer schweren oder sogar tödlichen Verletzung.
VORSICHT:
bei Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit von mittleren bis leichten Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS:
gibt Anwendungstipps und nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Montage- und Gebrauchsanweisung sorgfältig in der Nähe der Steuerung auf, um
jederzeit Sicherheitshinweise und wichtige Informationen zur Bedienung nachschlagen zu können.
Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise der einzelnen Kapitel.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Betrieb sorgfältig durch. Damit nutzen
Sie alle Vorteile und beugen Schäden und Verletzungen vor.
• Unsachgemäße Montage kann zu Brandgefahr führen!
• DieMontagedarfausschließlichvonqualiziertemFachpersonalausgeführtwerden.
• Zu beachten sind die notwendigen Schutzmaßnahmen nach VDE 0100 § 49 DA/6 und VDE 0100 Teil
703/11.82 §4. Auch bei Beachtung der notwendigen Schutzmaßnahmen können nicht alle Unfallrisiken aus-
geschlossen werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
• VerhindernSiedenGebrauchderGerätedurchPersonen,dieunterEinussvonMedikamenten,Alkohol
oder Drogen stehen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Ärztlichen Rat über Saunatemperatur und Saunadauer einholen bei gesundheitlichen Einschränkungen,
Kleinkindern, Kindern, Alter und Behinderung.
• Bewahren Sie diese Montage- und Gebrauchsanweisung sorgfältig in der Nähe der Steuerung auf, um
jederzeit Sicherheitshinweise und wichtige Informationen zur Bedienung nachschlagen zu können.
• Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise der einzelnen Kapitel. Beachten Sie besonders die
Maßangaben und Hinweise.
• Beim Auftreten besonderer Probleme, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht ausführlich genug behandelt
werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren Lieferanten.
• Eigenmächtige Änderungen oder Umbauten sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet.
• BenutzenSiedieSaunaoderInfrarotkabinenichtumGegenstände,KleidungoderWäschezutrocknen.
Brandgefahr!
• Legen Sie keine Gegenstände auf oder vor dem Gitter ab. Brandgefahr!
• Saunaeinrichtungen und Saunakabinen dürfen nur aus geeignetem, harzarmen und unbehandelten Materi-
alien(z.B.NordischeFichte,PappeloderLinde)hergestelltwerden.
• Mit der Zeit dunkeln die Holzgitter nach. Dies ist normal. Reklamationen werden nicht erstattet.
• DiezulässigeHöchsttemperaturfürWand-undDeckenoberächederSaunakabinebeträgt+140°Celsius.
• FürSchäden,welchedurchmangelhafteWartungundPegeentstehen,kannkeineHaftungübernommen
werden.
• Technische Änderungen vorbehalten.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/8
WE DO IT FIRST.
DE

2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Holzblenden sind nur für den Betrieb mit folgenden Infrarotstrahlern geeignet:
HL-IR-S:DIR-350-R/WIR-350-R/ECO-350-G/ECO-350-R
HL-IR-L:DIR-500-R/WIR-500-R/ECO-500-G/ECO-500-R
3 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Montieren Sie den Strahler vor Einbau der Holzblende.
• Verwenden Sie keine anderen Strahler als oben angegeben in Kombination mit den Holzblenden HL-IR-S
und HL-IR-L
• Verwenden Sie keinen Akkuschrauber. Montieren Sie die Holzblende nur mit einem normalen Schrauben-
dreher.
• AchtenSiedarauf,dasssichkeineVerpackungsrestezwischenStrahlerundHolzblendebenden.
Wenden Sie keine Holzbehandlungsmittel oder Öle auf der Blende an. Diese können im Betrieb zu
Brandgefahr führen
Entfernen Sie den durch die Montage entstandenen Staub von der Strahleroberäche und der Blende.
Dieser kann während des Betriebes zu Brandgefahr führen
MontageanweisungnurfürFachpersonal S.4/8
WE DO IT FIRST.

4 Montage
• Montieren Sie den Infrarotstrahler, Abb. 1, gemäß dessen Montageanleitung
• Platzieren Sie die Blende mittig vor dem Strahler.
• Befestigen Sie die Blende mit den beigelegten Schrauben. Benutzen Sie dazu nur einen normalen Schrau-
bendreher. Bei Verwendung eines Akkuschraubers besteht die Gefahr von irreparablen Schäden.
• Achten Sie darauf, dass alle Verpackungsreste entfernt sind.
BA
C
E
D
Abb. 1 - Montage Strahler Abb. 2 - Montage Blende
MontageanweisungnurfürFachpersonal S.5/8
WE DO IT FIRST.
DE

5 Reinigung
• BeileichterVerschmutzungwischenSiemiteinemFeuchtenTuchüberdieHolzblendeunddenStrahler.
WARNUNG: lassen Sie den Strahler vor der Reinigung vollständig abkühlen um Verbrennungen zu
vermeiden
• Bei starken Verschmutzungen bzw. Verfärbungen besteht die Möglichkeit die Holzblende mit einem feinen
Schleifpapier abzuschmirgeln.
Entfernen Sie den durch die Montage entstandenen Staub von der Strahleroberäche und der Blende.
Dieser kann während des Betriebes zu Brandgefahr führen
6 Kundendienst
Bitte tragen Sie Ihre Kundendienst-Adresse hier ein:
……………………......………………………………………………………………………………………………………...
…………………………........………………………………………………………………………………………………….
........…………………………......……………………………………………………………………………………………..
…….………………………………...………………………………………………………………………………………….
……………………......………………………………………………………………………………………………………...
sentiotec GmbH
world of wellness
OberregauerStraße48
A-4844 Regau
T:+43(0)767227720-567
F:+43(0)767227720-801
E-Mail: [email protected]
www.sentiotec.com
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 6/8
WE DO IT FIRST.

8 Garantiebestimmungen
sentiotecGmbHistvonderQualitätIhrerProdukteüberzeugtunddavonwollenwirSieinZukunftprotieren
lassen!Wirleistendaher5JahreGarantieimprivatenBereichund2JahrebeigewerblicherNutzung.
Voraussetzung für diese Garantieleistung:
•DasSteuergerätundderOfenwurdenvoneinemautorisiertenFachbetriebinstalliert;
•DieGerätewerdengemäßdersentiotec-Bedienungsanleitungenbedient;
•DerGarantieanspruchgehtinnerhalbderGarantiezeitbeisentiotecein.
Von der Garantie ausgenommen sind:
Mängel oder Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Die Garan-
tiezeit beginnt ab der Rechnungserstellung des Kabinenherstellers. Vorraussetzung hierfür ist die Vorlage der
Originalrechnung.
Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden, verfällt
jeglicher Garantieanspruch.
Die Garantiefrist wird durch Garantieleistungen weder verlängert noch erneuert.
Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, dann retournieren Sie es an Ihren Saunahändler.
Änderungen, welche ohne die ausdrückliche Zustimmung des Herstellers durchgeführt werden, führen zu Ga-
rantieverlust!
Diese Garantie umfasst die Vergütung von defekten Geräteteilen mit Ausnahme normaler Verschleißerschei-
nungen.
Heizstäbe sind Verbrauchsmaterial und von der Garantie ausgenommen
BeiBeanstandungenistdasGerätinderOriginalverpackungodereinerentsprechendgeeignetenVerpackung-
Gefahr von Transportschäden - an unsere Service-Abteilung einzuschicken.
9 Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nach den gültigen Entsorgungsrichtlinien.
Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien. Geben Sie deshalb Altgeräte nicht einfach auf die nächste
Mülldeponie, sondern erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach der Möglichkeit der
Wiederverwertung.
Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 7/8
WE DO IT FIRST.
DE

sentiotec GmbH world of wellnessOberregauerStraße484844Regau,Austria
T+43(0)7672/27720-800F+43(0)7672/27720-801

EN
Version xx/12 Ident-Nr. 509500xx
HL-IR wooden screen
HL-IR-S; HL-IR-L
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English

WE DO IT FIRST.
Instructions for installation and use P. 2/8
Table of contents
1 General safety information 3
2 Use as intended 4
3 General safety information 4
4 Installation 5
5 Cleaning 6
6 Customerservice 6
7 Notes 6
8 Warrantyclauses 7
9 Disposal 7

WE DO IT FIRST.
EN
Instructions for installation and use P. 3/8
1 General safety information
Meaning of the symbols used in the instructions for installation:
WARNING:
The possibility of serious or even fatal injury exists in the event of non-observance.
CAUTION:
The possibility of slight to moderate injury or material damage exists in the event of non-observance.
TIP:
Gives tips for use and useful information.
Please keep these instructions for installation and use carefully in proximity to the control unit in order
to be able to refer to safety information and important operational information at any time. Please also
heed the special safety information in the individual chapters.
Please carefully read the operating instructions before rst use. This will enable you to benet
from all advantages which the device has to offer and prevent damage and injury.
• Useotherwisethanasintendedcanconstitutearehazard!
• Connectionmustonlybeexecutedbyqualiedexperts.
• The protective measures in accordance with VDE 0100 Section 49 DA/6 and VDE 0100 Part 703/11.82 Sec-
tion 4 must be complied with. Not all accident risks can be precluded even when all protective measures are
heeded.
• This device is not intended for use by persons (including children) with limited psychological, sensory or
mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person res-
ponsible for their safety.
• Preventuseofthedevicesbypersonswhoareundertheinuenceofmedication,alcoholordrugs.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththedevice.
• Seek medical advice on sauna temperature and duration in the case of health-related restrictions, babies,
children, the elderly and handicapped.
• Keep these instructions for installation and use carefully in proximity to the control device in order to be able
to refer to safety information and important operational information at any time.
• Alsoheedthespecialsafetyinformationintheindividualchapters.Heedthespecicationsandtipsrelating
to dimensions in particular.
• Ifparticularproblemsoccurwhicharenotdealtwithinsufcientdetailintheseinstructionsforuse,please
consult your supply for your own safety.
• Unauthorisedmodicationsorconversionsarenotpermittedforsafetyreasons.
• Donotusethesaunaorinfraredcabintodryobjects,clothingorbedding.Firehazard!
•
• Do not place any objects on or in front of the grille. Fire hazard!
• Sauna equipment and sauna cabins must only be manufactured from suitable, low-resin and untreated ma-
terials (e.g. Nordic spruce, poplar or linden).
• The wooden grilles darken with age. This is normal. This does not constitute a cause for complaint.
• Thepermissiblemaximumtemperatureforthewallandceilingsurfaceofthesaunacabinis+140°Celsius.
• No liability is accepted for damage caused by defective maintenance and care.
• Subject to technical changes.

WE DO IT FIRST.
Instructions for installation and use – only for experts P. 4/8
2 Use as intended
The wooden screens are only suitable for operation with the following infrared radiators:
HL-IR-S:DIR-350-R/WIR-350-R/ECO-350-G/ECO-350-R
HL-IR-L:DIR-500-R/WIR-500-R/ECO-500-G/ECO-500-R
3 General safety information
• Install the radiator before installing the wooden screen.
• DonotusearadiatorotherthanthatspeciedaboveincombinationwiththewoodenscreensHL-IR-Sand
HL-IR-L
• Donotuseanelectricscrewdriver.Onlyinstallthewoodenscreenwithanormalscrewdriver.
• Ensure that no packaging residue is situated between the radiator and the wooden screen.
Do not use wood treatment agents or oils on the screen. This could constitute a re hazard during
operation.
Remove the dust created by installation from the radiator surface and the screen. This could cons-
titute a re hazard during operation.

WE DO IT FIRST.
Instructions for installation and use – only for experts P. 5/8
EN
4 Installation
• Installtheinfraredradiator,Fig.1,inaccordancewithitsinstallationinstructions.
• Position the screen in a central location in front of the radiator.
• Securethescreenwiththeenclosedscrews.Onlyuseanormalscrewdriver.Usinganelectricscrewdriver
can cause irreparable damage.
• Ensure that all packaging residue is removed.
BA
C
E
D
Fig.1–installationofradiator Fig.2–installationofscreen

WE DO IT FIRST.
Instructions for use for the user P. 6/8
5 Cleaning
• Wipethewoodenscreenandradiatorwithamoistclothinthecaseofslightsoiling.
WARNING: leave the radiator to cool down completely before cleaning in order to avoid combustion
• Inthecaseofheavysoilingorstaining,itispossibletorubthewoodenscreendownwithnesandpaper.
• Remove the dust created by installation from the radiator surface and the screen. This could
constitute a re hazard during operation
6 Customer service
Please note your customer service address here:
……………………......………………………………………………………………………………………………………...
…………………………........………………………………………………………………………………………………….
........…………………………......……………………………………………………………………………………………..
…….………………………………...………………………………………………………………………………………….
……………………......………………………………………………………………………………………………………...
sentiotec GmbH
world of wellness
OberregauerStraße48
A-4844 Regau
T:+43(0)767227720-567
F:+43(0)767227720-801
E-Mail: [email protected]
www.sentiotec.com
7 Notes
……………………………………………………………………………………………………………………………........
.........…………………………………….………………………………………………………………………………..……
......…..………………………………………………………………………………………………………………………….
……...………………………………………………………………………………………………………………...………...
………......……………………………………………………………………………………………………………………...
........…………………………………………………………………………………………………………………………….
……...…………………………………………………………………………………………………………………………..

Instructions for use for the user P. 7/8
WE DO IT FIRST.
EN
8 Warranty clauses
sentiotecGmbHisconvincedofthequalityofitsproductsandwewantyoutobenetfromthisinfuture.We
therefore offer a 5-year warranty on products for domestic use and a 2-year warranty on products for
industrial use.
The pre-requisites for this warranty are that:
•thecontroldeviceshavebeeninstalledbyanauthorisedspecialistcompany;
•thedevicesareoperatedinaccordancewiththesentiotecoperatinginstructions;
•thewarrantyclaimisreceivedbysentiotecwithinthewarrantyperiod.
The following are excluded from the warranty:
Defects or damage which have occurred due to use otherwise than as intended. The warranty period begins
when the product is invoiced by the cabin manufacturer. Presentation of the original invoice is a pre-requisite
for this.
Any changes to the device made without the explicit consent of the manufacturer shall invalidate the warranty.
The warranty period is neither extended nor renewed by work done under warranty.
If your device is defective, return it to your sauna retailer.
Modicationsundertakenwithouttheexplicitconsentofthemanufacturerwillinvalidatethewarranty.
This guarantee includes the replacement of defective device components, with the exception of normal wear
and tear. Heating rods are consumables and are excluded from the warranty
In the case of complaints, the device must be sent to our service department in its original packaging or approp-
riate packaging - risk of damage in transit
9 Disposal
Please dispose of packaging materials in accordance with the applicable disposal regulations.
Used devices contain reusable materials. Therefore please do not simply take used devices to the nearest was-
te disposal site, instead ask your local council about recycling facilities.

sentiotec GmbH world of wellnessOberregauerStraße484844Regau,Austria
T+43(0)7672/27720-800F+43(0)7672/27720-801
Instructions for installation and use p. 8/xx

FR
Version 08/12 HL-IR-S/L
Cadre en bois HL-IR
HL-IR-S; HL-IR-L
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D‘EMPLOI
Français

Instructions de montage et mode d‘emploi p. 2/8
WE DO IT FIRST.
Table des matières
1 Consignesgénéralesdesécurité 3
2 Utilisation conforme à la fonction 4
3 Consignesgénéralesdesécurité 4
4 Montage 5
5 Nettoyage 6
6 Service clientèle 6
7 Notes 6
8 Garantie 7
9 Mise au rebut 7

Instructions de montage et mode d‘emploi p. 3/8
WE DO IT FIRST.
FR
1 Consignes générales de sécurité
Signication des symboles utilisés dans les instructions de montage:
AVERTISSEMENT:
en cas de non-respect, il y a un risque de blessure grave, voire même mortelle.
ATTENTION:
encasdenon-respect,ilyaunrisquedeblessuresmoyennesoulégèresetdedégâtsmatériels.
REMARQUE:
donne des conseils d‘utilisation et des informations utiles.
Conservez les présentes instructions de montage et d‘utilisation soigneusement à proximité de la com-
mande, an de pouvoir consulter à tout moment les consignes de sécurité et les informations impor-
tantes concernant la manipulation. Conformez-vous également aux consignes spéciques gurant aux
différents chapitres.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service. Ainsi, vous
mettez tous les avantages de votre côté et évitez les dommages et les blessures.
• Unmontagenonréglementairepeutengendrerunrisqued‘incendie!
• Lemontagepeutêtreeffectuéuniquementparlepersonnelqualié.
• IlconvientderespecterlesmesuresdeprotectionnécessairesconformémentauxnormesVDE0100§49
DA/6etVDE0100partie703/11.82§4.Mêmeentenantcomptedesmesuresdeprotectionnécessaires,
tout risque d‘accident ne peut être exclu.
• Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardespersonnesavecdescapacitésphysiques,sensoriellesetmen-
taleslimitéesouprésentantuneexpérienceet/ouunsavoirinsufsant(ycomprislesenfants),saufsices
mêmespersonnessetrouventsouslasurveillanced‘unepersonneresponsabledeleursécurité.
• Veuillezempêcherquedespersonnessousl‘inuencedemédicaments,d‘alcooloudedroguesn‘utilisent
les appareils.
• Ilfautsurveillerlesenfants,anqu‘ilsnemanipulentpasl‘appareil.
• Encasdeproblèmesdesanté,pourlesnourrissons,lesenfants,lespersonnesâgéesetencasdehandi-
cap,veuillezdemanderdesconseilsmédicauxquantàlatempératureetladuréedusauna.
• Conservezlesprésentesinstructionsdemontageetd‘utilisationsoigneusementàproximitédelacomman-
de,andepouvoirconsulteràtoutmomentlesconsignesdesécuritéetlesinformationsimportantescon-
cernant la manipulation.
• Conformez-vouségalementauxconsignesspéciquesgurantauxdifférentschapitres.Portezuneatten-
tion particulière aux dimensions et aux remarques.
• Encasdeproblèmesparticulierspastraitésendétaildansleprésentmanuel,veuillezvousadresseràvot-
refournisseurpourvotrepropresécurité.
• Pourdesraisonsdesécurité,lesmodicationsoutransformationsarbitrairesnesontpasautorisées.
• N‘utilisezpaslesaunaoulacabineinfrarougepoursécherdesobjets,desvêtementsoudulinge.Risque
d’incendie!
• Ne posez pas d‘objets sur ou devant la grille. Risque d’incendie!
• Lesinstallationsdesaunaetcabinesdesaunapeuventuniquementêtrefabriquéesàbasedematériaux
appropriés,àfaibleteneurenrésineetnontraités(parexemple,l‘épicéanordique,lepeuplierouletilleul).
• Avecletemps,lesgrillesenboisfoncent.C‘estnormal.Aucuneréclamationneseraacceptée.
• Latempératuremaximaleautoriséepourlessurfacesdesparoisetduplafonddelacabinedesaunaest
de+140°Celsius.Aucuneresponsabilitén‘estassuméepourlesdommagesdusàunemauvaisemainte-
nance et un mauvais entretien.
• Sousréservedemodicationstechniques.

Instructionsdemontageuniquementpourlepersonnelspécialisé P.4/8
WE DO IT FIRST.
2 Utilisation conforme à la fonction
Lescadresenboissontadaptésuniquementàl‘utilisationaveclesradiateursàinfrarougessuivants:
HL-IR-S:DIR-350-R/WIR-350-R/ECO-350-G/ECO-350-R
HL-IR-L:DIR-500-R/WIR-500-R/ECO-500-G/ECO-500-R
3 Consignes générales de sécurité
• Montez le radiateur avant le montage du cadre en bois.
• N‘utilisezpasd‘autresradiateursqueceuxindiquésci-dessusencombinaisonaveclescadresenboisHL-
IR-S et HL-IR-L
• N‘utilisezpasdevisseuseélectrique.Montezlecadreenboisuniquementavecuntournevistraditionnel.
• Assurez-vousqu‘aucunrésidud‘emballagenesetrouveentreleradiateuretlecadreenbois
N‘appliquez pas de produits de traitement du bois ou d‘huiles sur le cadre. Ceux-ci peuvent engendrer
un risque d‘incendie durant le fonctionnement
Enlevez la poussière engendrée par l‘installation de la surface du radiateur et du cadre. Celui-ci peut
engendrer un risque d‘incendie durant le fonctionnement
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat
Habitat Shadow 822428 manual

Furinno
Furinno 22078 Assembly instruction

SJC brands
SJC brands tasman eco Urban Ancona Assembly instructions

Seconique
Seconique VERMONT 3 DRAWER BEDSIDE Assembly instructions

IKEA
IKEA BESTA UPPLAND ROLL FRONT 24X75" instructions

Ameriwood HOME
Ameriwood HOME 1816096COM Assembly instructions