ShelterLogic RACK-IN-A-BOX 90365EU User manual

05_90365EU_A0
1
14.12.2015
FIREWOOD RACK-IN-A-BOXTM
HEAVY-DUTY #90365EU
2,4 m

05_90365EU_A0
2
IMPORTANT:
This product is manufactured with quality materials. Please read and understand the
instructions, warnings, and cautions prior to assembly and keep it for future reference.
WARNINGS:
1. DO NOT assemble near roof lines or other structures that could shed snow, ice or
excessive run off onto your shelter.
2. Danger: Keep away from electrical wires. Check for overhead utility lines, tree
branches or other structures.
3. Risk of re. DO NOT smoke or use open ame devices (including grills, re pits, deep
fryers, smokers or lanterns, etc.) on or around the rack. DO NOT store ammable liquids
(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do not expose top or sides
to open re or other ame source.
4. Use CAUTION when erecting the frame. Use safety goggles during installation.
5. Do not overstack wood beyond the height of the end pipes.
BEFORE FIRST USAGE:
Please unpack the cartons and check the packing list to ensure all parts have been
delivered.
CARE AND CLEANING:
Immediately remove any accumulated snow or ice from the fabric with a broom mop, or
other soft sided instrument. Do not use hard edged tools or instruments, bleach or harsh
abrasive products to clean the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and
water.
WARRANTY, REPLACEMENT PARTS, QUESTIONS:
If you have any problems, please contact your local dealer.
WICHTIG:
Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Materialien hergestellt. Bitte lesen Sie vor der Montage
die Anleitungen, Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch und bewahren Sie sie
auf, falls Sie zukünftig darauf zurückgreifen müssen.
WARNHINWEISE:
1. NICHT in der Nähe von Dachlinien oder anderen Bauten montieren, die Schnee, Eis oder
übermäßigen Wasserablauf auf Ihr Schutzgestell verursachen könnten.
2. Gefahrenhinweis: Von Stromleitungen fernhalten. Prüfen Sie auch auf elektrische
Oberleitungen, Äste von Bäumen oder andere Gefahrenquellen.
3. Brandgefahr. NICHT RAUCHEN oder Geräte mit offenen Flammen (einschließlich Grillgeräte,
Feuerstätten, Fritteusen, Räucheröfen oder Laternen usw.) auf oder in der Nähe des Gestells
verwenden. Bewahren Sie KEINE brennbaren Flüssigkeiten (Benzin, Kerosin, Propan usw.)
in oder in der Nähe Ihres Schutzgestells auf. Die Oberäche oder Seitenächen dürfen nicht
offenem Feuer oder einer sonstigen Flammenquelle ausgesetzt werden.
4. Seien Sie VORSICHTIG, wenn Sie den Rahmen aufbauen. Verwenden Sie eine Schutzbrille
während der Montage.
5. Schichten Sie nicht zu viel Holz auf, das über die Höhe des End-Rohrrahmens hinausgeht.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG:
Packen Sie bitte die Kartons aus und prüfen Sie die Packliste, um sicherzustellen, dass alle
Bauteile geliefert wurden.
PFLEGE UND REINIGUNG:
Schnee oder Eis, die sich eventuell angesammelt haben, sofort vom Gewebe mit einem
weichen Besen, Mopp oder sonstigem Gerät mit weicher Kante entfernen. Benutzen Sie
keine hartkantigen Geräte oder Werkzeuge, Bleichmittel oder stark scheuernde Produkte zur
Reinigung des Schutzgewebes. Die Schutzabdeckung kann man einfach mit milder Seife und
Wasser reinigen.
GARANTIE, ERSATZTEILE, FRAGEN:
Wenn Sie Probleme oder Fragen haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor
Ort.
IMPORTANT:
Ce produit est fabriqué avec des matériaux de qualité. Veuillez lire et comprendre les
instructions, les avertissements et les mises en garde avant l'assemblage, et gardez-les
pour vous y référer à l'avenir.
AVERTISSEMENTS:
1. NE PAS assembler près de gouttières ou autres structures pouvant projeter de la neige,
de la glace ou un trop plein d'eau sur votre abri.
2. Danger : tenir à distance des câbles électriques. Vériez s'il y a des câbles aériens,
des branches d'arbres ou autres structures.
3. Risques d'incendies. NE PAS fumer ni utiliser d'appareillages à ammes externes
(notamment les grills, les fosses à feu, les friteuses, des diffuseurs de fumée ou des
lanternes, etc.) sur ou autour du plateau. NE PAS stocker de liquides inammables
(gazoline, kérosène, propane, etc.) dans ou autour de votre abri. Ne pas exposer le
sommet ou les côtés à un feu en extérieur ou à une autre source de ammes.
4. Faites ATTENTION en érigeant la structure. Utilisez des lunettes de sécurité pendant
l'installation.
5. N'entassez pas de bois au-delà de la hauteur des tuyaux naux.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
Veuillez déballer les cartons et vériez la liste d'emballage pour vous assurer que toutes les
parties ont été livrées.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Enlevez immédiatement toute neige ou glace accumulée sur le tissu avec un balai ou
autre instrument ayant un côté souple. N'utilisez pas d'outils ou d'instruments à bords durs,
d'eau de Javel ni de produits abrasifs durs pour nettoyer la protection en tissu. Celle-ci est
facilement nettoyée avec du savon doux et de l'eau.
GARANTIE, PIÈCES DE REMPLACEMENT,
QUESTIONS: Si vous rencontrez un problème, veuillez contacter votre
concessionnaire local.
GB DE
FR
IMPORTANTE:
Este producto está fabricado con materiales de calidad. Lea y comprenda las instrucciones,
advertencias y precauciones antes del armado y consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIAS:
1. NO realice el armado cerca del borde del techo u otras estructuras que podría perder nieve,
hielo o excesiva escorrentía hacia su refugio.
2. Peligro: Mantener alejado de cables eléctricos. Verique que arriba no haya líneas de
servicios, ramas de árboles u otras estructuras.
3. Riesgo de incendio. NO fume ni use dispositivos con llama abierta (incluidas parrillas,
hogueras, freidoras hondas, hornos o faroles, etc.) en el armazón o alrededor de él. NO
almacene líquidos inamables (gasolina, querosén, propano, etc.) en el armazón o alrededor
de él. No exponga la parte superior o los laterales a fuego abierto o a otra fuente de llama.
4. Tenga CUIDADO cuando levante el marco. Use anteojos de seguridad durante la
instalación.
5. No apile demasiada madera que supere la altura de las tuberías nales.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ:
Desembale las cajas y verique la lista de materiales embalados para asegurarse de haber
recibido todas las piezas.
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Quite inmediatamente toda la nieve o el hielo acumulados de la tela con una escoba o con
cualquier otro instrumento con lados suaves. No use herramientas ni instrumentos punzantes,
lejía u otros productos abrasivos fuertes para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se limpia
con facilidad con un jabón suave y agua.
GARANTÍA, PIEZAS DE REPUESTO, PREGUNTAS:
Si tiene algún problema, comuníquese con su distribuidor local.
SP

05_90365EU_A0
3
IMPORTANTE:
La product è prodotta con materiali di qualità. Prima di procedere all’installazione, leggere
attentamente i dati relativi al montaggio, le avvertenze e le precauzioni e conservarli a
scopo di riferimento futuro.
AVVERTENZE:
1. NON posizionare in prossimità di sagome dei tetti o altri elementi da cui potrebbero
cadere neve, ghiaccio o deusso eccessivo sulla struttura stessa.
2. Pericolo: allontanarsi da li elettrici. Controllare le linee di servizio sopraelevate, i rami
degli alberi o altri elementi.
3. Rischio di incendio. NON fumare né utilizzare amme libere (comprese griglie,
focolari, friggitrici, barbecue o lanterne, ecc.) all’interno o in prossimità della struttura.
NON conservare liquidi inammabili (benzina, cherosene, propano, ecc.) all’interno o in
prossimità della struttura. Non esporre la parte superiore o laterale della struttura a amme
libere o altre fonti di incendio.
4. Usare CAUTELA nell’erigere il telaio. Indossare occhiali protettivi durante l’installazione.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO:
Rimuovere l’imballaggio di cartone e controllare con la distinta del contenuto allegata
che tutti i componenti siano stati consegnati.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Una copertura tesa garantisce prestazioni e durata superiore. Mantenere la copertura
costantemente tesa. Il tessuto allentato può accelerare il deterioramento della copertura.
NON utilizzare candeggina o prodotti abrasivi aggressivi per pulire la copertura in tessuto.
Utilizzare semplicemente sapone neutro e acqua.
GARANZIA, RICAMBI, DOMANDE:
Per eventuali problemi, contattare il rivenditore locale.
IT
BELANGRIJK!
Deze product is gemaakt van hoogwaardige materialen. De handleiding inclusief
instructies en waarschuwingen dient vóór de montage te worden gelezen en begrepen.
Bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
WAARSCHUWINGEN:
1. Installeer de tent NIET dicht bij een dak of andere constructie waarvan sneeuw, ijs
of grote hoeveelheden water op uw tent kunnen terechtkomen.
2. Gevaar! Verwijderd houden van stroomkabels. Controleer de opstellingsplaats
op overhangende kabels, takken en dergelijke.
3. Brandgevaar! Rook NIET en gebruik GEEN open vuur (inclusief barbecues,
vuurmanden, frituurpannen, rookovens of lantaarns enz.) in of dicht bij de rek.
Bewaar GEEN brandbare vloeistoffen (benzine, petroleum, propaan enz.) in of dicht
bij de tent. Stel het dak of de zijwanden van de tent niet bloot aan open vuur of
andere hittebronnen.
4. Wees VOORZICHTIG bij het opstellen van het frame. Draag een veiligheidsbril
tijdens de montage.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK:
Haal de inhoud uit de dozen en controleer deze aan de hand van de bijgevoegde
paklijst op volledigheid.
ONDERHOUD EN REINIGING:
Een strak zeil verzekert een betere functie en langere levensduur. Zorg ervoor dat
het zeil altijd strak gespannen is. Losse zeilen verslijten sneller. Gebruik GEEN
bleekmiddelen of schurende producten om het zeil te reinigen. Het zeil kan eenvoudig
worden gereinigd met water en een milde zeep.
GARANTIE, RESERVEONDERDELEN, VRAGEN:
Bij eventuele problemen kunt u terecht bij uw plaatselijke dealer.
DT
IMPORTANTE:
Esta produto foi fabricada com materiais de qualidade. Leia e compreenda as instruções
de instalação, os avisos e as precauções antes de começar com a instalação e guarde-os
para uma futura referência.
AVISOS:
1. NÃO instale a tenda perto de telhados ou outras estruturas das quais possa cair neve,
gelo ou precipitação excessiva para dentro da sua tenda.
2. Perigo: Manter afastado de cabos elétricos. Preste atenção a linhas de eletricidade,
ramos de árvores e outras estruturas.
3. Risco de incêndio. NÃO fume nem utilize dispositivos de chamas abertas (incluindo
grelhadores, braçadeiras, fritadeiras, radiadores ou lanternas, etc.) dentro ou nos
arredores da tenda. NÃO guarde líquidos inamáveis (gasolina, querosene, propano, etc.)
dentro ou nos arredores da tenda. Não exponha o topo ou os lados da cremalheira ao fogo
aberto ou a outra fonte de chamas.
4. Proceda com CUIDADO na montagem da armação. Utilize óculos de proteção durante
a instalação.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Desembale as caixas e, com base na lista de embalagem inclusa, verique se todas as
peças foram fornecidas.
CUIDADOS E LIMPEZA:
Uma lona bem xa garante uma longa vida útil e um bom desempenho. Mantenha sempre
a lona bem xa. Uma lona solta pode acelerar o desgaste do material têxtil. NÃO utilize
lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza da lona. A lona pode ser limpa facilmente
com um sabão suave e água.
GARANTIA, SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS, QUESTÕES:
Em caso de problemas, contacte o seu revendedor local.
PT

05_90365EU_A0
4
803116
803114
803115
802219
803117
802221

05_90365EU_A0
5
1. 2. 3. 4.
GB: Place cover after rack is loaded with wood.
DE: Nach stapeln des Holzes, fixieren Sie bitte das Cover auf dem Gestell.
FR: Placez la couverture après que le plateau soit chargé de bois.
SP: Coloque la cubierta después de cargar el armazón con madera.
IT: Posizionare la copertura dopo aver riempito la rastrelliera di legna.
PT: Posicione a cobertura depois que a estrutura estiver com a lenha empilhada.
GB
DE
FR
SP
IT
PT
NOTE:
Cover raises, lowers and expands to t wood.
NOTIZ:Das Cover kann an die Größe des
Holzes angepasst werden.
EMARQUE: la couverture se lève, se baisse
et se déploie pour s'adapter au bois.
NOTA: La cubierta se sube, se baja y se
expande para adaptarse a la madera.
NOTA: la copertura si alza, si abbassa e si
estende per adattarsi alla legna.
AVISO: A cobertura sobe, desce ou se expande
para comportar a lenha.
803752
803753
Other ShelterLogic Rack & Stand manuals

ShelterLogic
ShelterLogic 90403 User manual

ShelterLogic
ShelterLogic FIREWOOD RACK-IN-A-BOX User manual

ShelterLogic
ShelterLogic FIREWOOD RACK-IN-A-BOX ULTRA-DUTY 90367EU User manual

ShelterLogic
ShelterLogic Rack-in-a-Box Ultra-Duty 90475 User manual

ShelterLogic
ShelterLogic RatchetTite 10471 User manual