Shuman MC-261 User manual

(GB)
(FR) mode d'emploi (ES) manual de uso
(IT) istruzioni operative
user manual (DE) bedienungsanweisung
MC-261

2

3

ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
4

in the other direction to catch the strongest signal.
You can also move the radio to a different location or turm itcontrol knob (3). If the reception signal is too weak, try to move the antenna.
by turning the volume
function keys (1
the frequency range (the
radio on, press the ON switch on the left side of the radio case (26). AM band or FM (VHF) band button to set
AM frequency band
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. Avoid getting the radio wet.
16. The radio may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids.
17. Special discs for cleaning the CD player should be used regularly.
18. The radio should be kept in a dry room.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. 2. FM frequency scale (VHF) 3. Volume control knob
4. CD player cover support 5. CD player cover 6. CD plate 7. CD/MP3 player function keys
8. Speakers 9. USB port 10. Headphone jack 11. Function keys:AM (radio – long frequency band), FM (radio, VHF band),
CD/USB (CD and MP3 player) 12. FM.ST indicator (radio reception in stereo) 13. Remote control sensor
14. Frequency control knob 15. The LED indicator for playing pre-programmed playlist 16. Track number display
17. REPEAT/ALL – repeat mode button for song/all songs 18. PROGRAM – button to program the playlist
19. B.SKIP – the BACK button 20. F.SKIP – the FORWARD button 21. PLAY/PAUSE – the PLAY/PAUSE button
22. STOP – the STOP button 23. Security lock lifting lever 24. Power cable 25. FM antenna
26. ON/OFF switch 27. 10 tracks FORWARD button 28. 10 tracks BACK button 29. REPEAT, see no. 17
30. PROGRAM, see no. 18. 31. PLAY/PAUSE, see no. 21 32.STOP, see no. 22 33. UP/FF – the FORWARD button
34. DN/FB – the BACK button
USING THE REMOTE
When pressing the control function keys, the remote should be pointed towards the remote control sensor (13). Description of the remote
control function keys is provided in the device description.
LISTENING TO THE RADIO
Before first use, unpack everything and remove all protective materials. Unwind the FM antenna cable and power cable. Do not cover the
ventilation holes, make sure that there is a space of a few centimeters around the radio, which is required for proper ventilation. To turn the
1). While turning the frequency control knob (14), find the desired station. You can set the volume
PLAYBACK OF AUDIO CDs OR MP3 CDs
Important: The CD player can play audio CDs, CD-R and CD-RW discs. It may not be possible to read some discs due to mechanical
failure, the quality of the media or the software used to burn the disc. There is no 100% guarantee that all CDs or MP3 disc will be read.
The device may not be compatible with all the files because of the differences in the coding.
1.Turn on the device by pressing the button (26). Press the CD/USB function key (11). The CD play mode will start.
2.Lift the cover (5) until it locks on the CD player cover support (4).
3.Using the lever (23), lift the CD safety lock. Put the CD on the spindle with the label up. Push the lock down. To close the cover (5),
gently pull the player cover support towards you (4) and gently lover the cover (5).
4.The track number display (16) will flash for a few seconds and then it will display the number of tracks on the disc or folder (for Mp3
discs).
5.The player will automatically start with the first track. The disc will play until the end of the last track.
REPEAT DISC/TRACK OPTION
Set the number of the track pressing the DN/F.B (34) and the UP/F.F buttons (33). Press once the REPEAT/ALL button (17).
To play all tracks from MP3 disc or folder – press the REPEAT/ALL button (17) twice.
PROGRAMMING PLAYBACK SEQUENCE
1.Press the PROGRAM button (18). Select the track that you want to add to the playlist pressing the DN/F.B (34) and UP/F.F (33)
buttons. Press the PROGRAM button again.
The track is added to the memory. Select the next track.
The memory function can program 20 audio tracks and 99 MP3 tracks in sequence.
2.To play the programmed playlist, press the Play/Pause button.
You can use the play repeat mode (read: disc/track repeat option).
To exit the programmed playlist play mode, press the LW or FM function keys (11) or lift the disc safety lock lever (23).
PLAYBACK OF MP3 FILES FROM USB MEMORY
1.Turn on the device by pressing the button (26). Press the CD/USB function button (11). The CD and MP3 play mode will start. Verify
5

that no CD is in the reader slot.
The track number display (16) will turn on showing “nod.”
2.Plug the memory stick to the USB port (9). The player will automatically start with the first track.
3.The function keys (7) work the same way as in the case of playing CDs.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect the radio from the network.
2. The radio may only be wiped with a dry cloth.
3. Special discs for cleaning the CD player should be used regularly.
4. The radio should be kept in a dry room.
CAUTION: Do not use water for cleaning – this may damage the radio.
TECHNICAL DATA
Power source:230 V ~50 Hz
Remote power source: Cr2025 battery
RMS output power:2 x 2 W
power:19 W
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE
DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von
bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen Vorsichtsmaßnahmen,
sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für
deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren
Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen
Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die
Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass
diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht
durchgeführt werden.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
6

der sich auf der linken Seite des Gehäuses(26). AM-Band oder FM (VHF) - Band - Taste zum Einstellen des Frequenzbereichs die
Funktionstasten) (11).Sie finden eine ausgewählte Funkstation, indem Sie den Drehknopf für die Frequenzeinstellung,(14) drehen. Durch
AM Frequenzband
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle
oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten
Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben
des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich
wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Das Radio darf nicht dem Einfluss von Nässe ausgesetzt werden.
16. Das Radio darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Benutzen Sie weder
Wasser noch Reinigungsmittel.
17. Zur Reinigung des CD-Players sind regelmäßig spezielle Compact-Disks zu verwenden.
18. Das Radio ist in einem trockenen Raum aufzubewahren.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. 2. Frequenzskala FM (UKW) 3. Drehknopf für Lautstärke
4. Stütze für den Deckel des CD-Players 5. Deckel des CD-Players 6. Tablett für die CD
7. Funktionstasten des CD-/MP3-Players 8. Lautsprecher 9. USB-Anschluss 10. Kopfhörer-Anschluss
11. Funktionstasten:AM ,FM (Radio, UKW-Frequenzbereich), CD /USB (CD- und MP3-Player)
12. Anzeige des FM.ST-Stereo-Signals (Radioempfang im Stereo-Modus) 13. Fühler der Fernüberwachung
14. Drehknopf für die Frequenzeinstellung 15. Die Diode signalisiert die Wiedergabe der programmierten Liste der Musikstücke
16. Display für die Anzeige der Nummer des Musikstücks 17. REPEAT/ALL – Taste für die Ein- und Ausschaltung des Modus der
Wiederholung eines Liedes/aller Musikstücke 18. PROGRAM – Taste für die Programmierung der Liste der Wiedergabe der
Musikstücke 19. B.SKIP – Taste „zurück“ 20. F.SKIP – Taste „vorwärts“ 21. PLAY/PAUSE – Start-/Pause-Taste
22. STOP-Taste 23. Hebel für das Hochheben der Schutzklemme 24. Netzkabel 25. FM-Antenne
26.ON/OFF-Schalter 27.Verschiebung-Taste um 10 Musikstücke „vorwärts“ 28.Verschiebung-Taste um 10 Musikstücke „zurück“
29.REPEAT, siehe 17 30. PROGRAM, siehe 18. 31.PLAY/PAUSE, siehe 21 32. STOP, siehe 22
33. UP/FF – Taste „vorwärts“ 34. DN/FB – Taste „zurück“
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
Während des Drückens der Funktionstasten ist die Fernbedienung in die Richtung des Fühlers der Fernüberwachung (13) zu richten. Die
Beschreibung der Tasten an der Fernbedienung befindet sich in der Bedienungsanweisung des Geräts.
RADIO-FUNKTION
Vor erstem Gebrauch packen Sie alles aus und entfernen Sie alle Sicherungsmaterialien. Das FM-Antennenkabel und das Netzkabel sind
auszulegen. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Vergewissern Sie sich, dass um das Radio herum einige Zentimeter
Freiraum gelassen wurde, was für eine ordnungsgemäße Lüftung notwendig ist. Um den Funkempfänger einzuschalten, ist der Einschalter,
Drehen des Knopfes für die Lautstärke (3) stellen Sie die Stärke des Tons ein.Wenn der Empfang eines Signals zu schwach ist,versuchen
Sie, die Antenne zu verschieben. Man kann auch das Empfangsgerät an eine andere Stelle umsetzen oder es in eine andere Richtung
drehen, um das stärkste Signal zu finden.
WIEDERGABE DER AUDIO-CD ODER MP3-CD
Wichtig: Der CD-Player ermöglicht die Wiedergabe von Audio-CD, CD-R und CD-RW. Manche CD`s können wegen mechanischer
Beschädigungen, der Qualität des Tonträgers oder der Software, die für die Aufnahme der CD angewendet wurde, nicht gelesen werden.
7

Es gibt keine hundertprozentige Garantie der Lesbarkeit aller CD- oder MP3-Platten. Das Gerät kann hinsichtlich der Unterschiede in der
Kodierung mit allen Dateien inkompatibel sein.
1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die (11) CD/USB-Funktionstaste. Es wird der Lesemodus aktiviert.
2.Heben Sie den Deckel (5), bis er an der Stütze für den Deckel des CD-Players blockiert wird, an (4).
3.Heben Sie die Klemme, welche die Platte schützt, mittels des Hebels (23) hoch. Legen Sie die Platte mit dem Aufdruck nach oben auf die
Spindel.
Senken Sie die Klemme ab. Um den Deckel (5) zu schließen, ziehen Sie leicht die Stütze des Deckels des CD-Players (4) in Ihre Richtung
und senken Sie den Deckel (5) durch eine leichte Bewegung ab.
4.Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird einige Sekunden blinken und dann zeigt es die Anzahl der Musikstücke auf der
Platte oder in dem Ordner (im Fall des MP3) an.
5.Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe des ersten Musikstücks. Die Wiedergabe dauert an, bis der letzte Titel beendet wird.
OPTION DER WIEDERHOLUNG DER PLATTE/DES MUSIKSTÜCKS
Stellen Sie die Nummer des Musikstücks mittels der DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten ein. Drücken Sie einmal die REPEAT/ALL (17)-
Taste.
Um alle Musikstücke von der Platte oder dem MP3-Ordner abzuspielen, drücken Sie zweimal die REPEAT/ALL (17)-Taste.
PROGRAMMIERUNG DER REIHENFOLGE DER WIEDERGABE DER MUSIKSTÜCKE
1.Drücken Sie die PROGRAM (18)-Taste. Wählen Sie das Musikstück, das Sie zur Liste der Wiedergabe hinzufügen möchten, mittels der
DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten aus. Drücken Sie wieder die PROGRAM-Taste.
Das Musikstück wird gespeichert. Wählen Sie das nächste Musikstück aus.
Die Speicherfunktion kann die Wiedergabe von 20 Audio-Musikstücken und 99 MP3-Musikstücken programmieren.
2.Um mit der Wiedergabe der programmierten Liste zu beginnen, drücken Sie die Play-/Pause-Taste.
Sie können den Wiederholungsmodus der Musikstücke benutzen (siehe: Option der Wiederholung der Platte/des Musikstücks).
Die Beendigung der Wiedergabe der im Wiederholungsmodus programmierten Musikstücke erfolgt durch das Drücken der Funktionstasten
(11) – AM oder FM oder das Anheben (23) der Klemme, welche die Platte schützt.
WIEDERGABE DER MP3-DATEIEN AUS DEM USB-SPEICHER.
1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die Funktionstaste CD/USB (11). Es wird der Lesemodus für Platten
und MP3 aktiviert. Vergewissern Sie sich, dass keine Platte in das Lesegerät eingelegt wurde.
Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird eingeschaltet und es wird die Meldung „nod“ angezeigt.
2.Schließen Sie den Massenspeicher an den USB-Anschluss (9) an. Das Gerät beginnt automatisch die Wiedergabe des ersten
Musikstücks.
3.Die Funktionstasten (7) funktionieren ebenso wie im Fall der Wiedergabe der Musik von den CD's.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Schalten Sie das Radio vom Netz ab.
2. Das Radio darf man nur mit trockenem Tuch abwischen.
3. Zur Reinigung des CD-Players sind regelmäßig spezielle Schallplatten zu verwenden.
4. Das Radio ist im trockenen Raum aufzubewahren.
ACHTUNG: Kein Wasser zur Reinigung verwenden, sonst kann das Radio beschädigt werden.
TECHNISCHE DATEN
Speisespannung:230 V ~50 Hz
Stromversorgung der Fernbedienung:Batterie
vom Typ Cr2025
RMS-Ausgangsleistung:2 x 2 W
leistung:19 W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
8

Bande de fréquence AM
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité
de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit
électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil
ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité,
ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils
sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les
enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas
l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé
ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas
correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Ne pas exposer l'appareil à l'eau.
16. On ne peut nettoyer l'appareil qu'à l'aide d'un torchon sec. Ne pas utiliser d'eau ni de
produits nettoyants.
17. Utiliser régulièrement des disques conçus spécialement pour nettoyer le lecteur CD.
18. Entreposer l'appareil dans un local protégé de l'humidité.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. 2. Echelle des fréquences FM (Très Haute Fréquence)
9

l'appareil Bouton de bande A, ou de bande FM (VHF) pour régler la plage de fréqunnces (led touches de fonction). En tournant le bouton
3.Bouton du volume 4.Tige-support du capot de lecteur CD 5. Capot du lecteur CD 6. Plateau porte CD
7.Touches de fonction du lecteur CD/MP3 8. Haut-parleurs 9. Port USB 10. Prise des écouteurs
11. Touches de fonction:AM (Radio – AM), FM (Radio – FM), CD/USB (lecteur CD et MP3)
12.Indicateur FM.ST (réception radio en mode stéréo) 13. Récepteur de télécommande 14. Bouton de réglage de la fréquence
15. Diode témoin de lecture d'une liste de titre 16.
17. REPEAT/ALL – mode de répétition des /de toutes les plages 18. PROGRAM – mode de programmation de la liste des titres
19.B.SKIP 20. F.SKIP 21. PLAY/PAUSE – touche de lecture/pause
22.STOP – touche stop 23.Levier du bras d'appui de protection 24. Cordon d'alimentation 25. Antenne FM
26. Interrupteur ON/OFF 27.T 28. T
29. REPEAT, voir 17 30.PROGRAM, voir 18 31. PLAY/PAUSE, voir 21 32. STOP, voir 22
33. 34.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Lors de l'utilisation des touches de la télécommande, celle-ci doit être dirigée vers le récepteur de télécommande (13). La description des
touches de la télécommande se trouve sur la description de l'appareil.
UTILISATION DE LA RADIO
Avant première utilisation, déballer tous les éléments de l'appareil et retirer toutes les protections. Dérouler le fil de l'antenne FM et le
l'appareil nécessaire pour assurer une ventilation correcte. Afin de mettre en marche la radio, presser l'interrupteur de radio à gauche de
de réglage des fréquences (14) choisissez votre station de radio. En tournant le bouton de réglage du volume (3), vous pouvez régler
l'intensité du son. Si la réception du signal est trop faible, essayez de modifier la position de l'antenne. Vous pouvez également placer
l'appareil à un autre endroit, ou le tourner dans une autre direction afin de capter un signal plus fort.
LECTURE DES DISQUES CD AUDIO OU CD MP3
Important : ce lecteur CD permet la lecture de disques CD audio, CD-R, CD-W. Il est possible que certains disques ne puissent être lus
suite à leur endommagement mécanique, à la mauvaise qualité du support ou du programme utilisé pour son enregistrement. La possibilité
de lire tous les disques CD ou MP3 ne peut être totalement garantie. Compte-tenu des possibles différences de codage, l'appareil peut ne
pas être compatible à tous les fichiers.
1.Mettre l'appareil en marche avec la touche (26). Appuyer sur la touche de fonction (11) CD/USB. La fonction de lecteur CD va être mise
en marche.
2.Soulevez le capot (5) jusqu'à ce qu'il se bloque sur la tige-support du capot du lecteur CD (4).
3.A l'aide du levier, relever le bras (23) d'appui qui protège le disque. Placer le disque face imprimée vers le haut sur le plateau de lecture.
Baisser le bras d'appui. Pour refermer le capot (5) tirer légèrement vers soi la tige-support du capot du lecteur CD (4) et relâcher
délicatement le capot (5).
secondes, puis indiquera le nombre de plages sur le disque ou sur le fichier
(dans le cas de disques MP3).
5.Le lecteur commencera automatiquement la lecture du disque à partir de la plage 1. La lecture du CD s'arrêtera à la fin de la dernière
plage.
OPTION DE REPETITION DU DISQUE/TITRE
.B (34) et UP/F.F (33). Presser une fois la touche REPEAT/ALL (17).
Afin de répéter tous les titres du disque ou du fichier MP3 – presser REPEAT/ALL (17) deux fois.
PROGRAMMER L'ORDRE DE LECTURE DES TITRES
1.Presser la touche PROGRAM (18). Choisir la plage que vous souhaitez ajouter à la liste de lecture à l'aide des touches DN/F.B (34) et
UP/F.F (33). Presser à nouveau la touche PROGRAM.
La plage a été enregistrée. Choisir la plage suivante.
La fonction mémoire permet de programmer l'ordre de lecture de 20 titres audio et de 99 titres mp3.
2.Afin de commencer la lecture de la liste programmée, presser la touche Play/Pause.
Vous pouvez utiliser le mode répétition des plages (lire : option de répétition du disque/titre).
La sortie du mode de lecture programmée des plages s'effectue en pressant les touches de fonction (11) – AM ou FM, ou en soulevant à
l'aide du levier (23) le bras d'appui protégeant le disque.
LECTURE DES FICHIERS MP3 DEPUIS UNE CLE USB
1.Mettre l'appareil en marche avec la touche (26). Appuyer sur la touche de fonction CD/USB (11). L'appareil se met en mode de lecture
disques et MP3. Assurez-vous qu'aucun disque n'a été placé sur le lecteur.
2.Placer la clé dans le port USB (9). L'appareil commence immédiatement à lire la première plage.
3.Les touches de fonction (7) s'utilisent de la même façon que lors de la lecture d'un disque CD.
10

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débrancher le poste.
2. On ne peut nettoyer le poste qu'à l'aide d'un torchon sec.
3. Utiliser régulièrement des disques conçus spécialement pour nettoyer le lecteur CD.
4. Entreposer l'appareil dans une pièce exempte d'humidité.
ATTENTION : Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'appareil car cela peut l'endommager.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation: 230 V ~50 Hz
Alimentation de la télécommande:
piles de type Cr2025
Puissance RMS en sortie: 2 x 2 W
Puissance :19 W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido
del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines
que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un
mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su
alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y
que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros
asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años
y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses
en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado
de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque
hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones
adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se
pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación
realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
ESPAÑOL
11

(VHF)para configurar el rango de frecuencia (las teclas de funció). Busque la emisora deseada al girar la perilla de
, pulse el interruptor en la parte izquierda de la carcasa de la radio Banda AM o FM
Bande de frecuencia AM
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15.No permita que la radio se moje.
16
limpiarlo.
17.Debe usar regularmente unos discos especiales para limpiar el reproductor de CD.
18.La radio debe ser guardada en un lugar seco.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1. 2. Escala de frecuencia FM (VHF) 3. Perilla de control de volumen
4. Soporte de la tapa del reproductor CD 5. Tapa del reproductor CD 6. Lector de discos
7. Botones de función del reproductor CD/MP3 8. Altavoces 9. Puerto USB 10. Puerto de auriculares
11. Botones de función: AM (radio – ondas largas), FM (radio, rango VHF), CD/USB (reproductor CD y MP3)
12. Indicador FM.ST (recepción de radio en modo estéreo) 13. Sensor del control remoto 14. Perilla de control de frecuencia
15. Diodo LED que indica la reproducción de la lista programada de pistas 16. Display del número de pista
17. REPEAT/ALL – botón del modo de repetición de canción/todas las canciones
18. PROGRAM – botón de programación de la lista de reproducción de pistas 19. B.SKIP – botón “atrás”
20. F.SKIP – botón “adelante” 21. PLAY/PAUSE – botón reproducción/pausa 22. STOP – botón para parar
23. Palanca para subir el apretador de seguridad 24. Cable de alimentación 25. Antena FM
26. Interruptor ON/OFF 27. Botón de mover 10 pistas hacia “adelante” 28. Botón de mover 10 pistas hacia “atrás”
29. REPEAT, véase 17 30. PROGRAM, véase 18 31. PLAY/PAUSE, véase 21 32. STOP, véase 22
33. UP/FF – botón “adelante” 34. DN/FB – botón “atrás”
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Al pulsar los botones del mando a distancia debe estar dirigido hacia el sensor de control remoto (13). La descripción de los botones del
mando a distancia está en la descripción del dispositivo.
ESCUCHAR LA RADIO
Antes del primer uso, desembale todo y retire todos los materiales de protección. Desenrolle el cable de la antena FM y el cable de
alimentación. No cubra los orificios de ventilación, asegúrese de que alrededor de la radio hay unos centímetros de espacio necesario para
una correcta ventilación. Para encender el receptor
mueva la antena. T
REPRODUCCIÓN DE CD AUDIO O CD MP3
Importante: el reproductor de CD permite reproducir CD de audio, CD-R, CD-RW. Algunos discos no se pueden leer debido a los fallos
mecánicos, la calidad del portador o del software utilizado para grabar el disco. No hay una garantía del 100% de lectura todos los CD o
MP3. El dispositivo puede ser incompatible con todos los archivos debido a las diferencias en la codificación.
1.Encienda el dispositivo con el interruptor (26). Pulse el botón de función (11) CD / USB. Se iniciará el modo de lectura de CD.
2.Levante la tapa (5) hasta que se bloquee en el soporte de la tapa del reproductor CD (4).
3.Levante el apretador del disco con la palanca (23). Inserte el disco en el eje con la etiqueta hacia arriba.
Baje el apretador. Para cerrar la tapa (5) tire suavemente el soporte de la tapa del reproductor hacia sí mismo (4) y baje suavemente la
tapa (5).
4.El display del número de la pista (16) parpadeará durante unos pocos segundos y luego mostrará el número de pistas en el disco o
carpeta (para discos MP3).
5.El reproductor iniciará automáticamente la reproducción de la primera pista. El disco será reproducido hasta el final de la última canción.
OPCIÓN DE REPETICIÓN DE LA REPRODUCCIÓN DEL DISCO/PISTA
Establezca el número de la pista utilizando los botones DN/F.B (34) y UP/F.F (33). Pulse una vez el botón REPEAT/ALL (17).
Para repetir todas las pistas del disco o carpeta MP3 – pulse dos veces el botón REPEAT / ALL (17).
PROGRAMACIÓN DEL ORDEN DE REPRODUCCIÓN DE PISTAS
1.Pulse el botón PROGRAM (18). Seleccione la pista que desea agregar a la lista de reproducción con los botones DN/F.B (34) y UP/F.F
(33). Pulse una vez más el botón PROGRAM.
La pista será guardada. Seleccione la pista siguiente.
La memoria se puede programar para reproducir el orden de 20 pistas audio y 99 pistas de mp3.
2.Para reproducir la lista programada, pulse el botón Play/Pause.
Puede utilizar el modo de repetición de pistas (es decir: opción de repetición del disco/pista).
Puede salir de modo de reproducción de las pistas programadas pulsando los botones de función (11) – AM o FM, o levantando el
12

apretador que protege el disco con la palanca (23).
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3 DESDE MEMORIA USB.
1.Encienda el dispositivo con el interruptor (26). Pulse el botón de función CD/USB (11). Se iniciará el modo de lectura de discos y MP3.
Asegúrese de que no hay ningún disco insertado en el lector.
Se encenderá el display de la pista (16) mostrando “nod”.
2.Conecte la unidad de memoria al puerto USB (9). El dispositivo reproducirá automáticamente la primera pista.
3.Los botones de función (7) funcionan igual al reproducir la música de los CDs.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
1. Desconecte la radio de la red.
2. La radio sólo se puede limpiar con un paño seco.
3. Debe usar regularmente unos discos especiales para limpiar el reproductor de CD.
4. La radio debe ser guardada en un lugar seco.
ATENCIÓN: No use agua para limpiar, ya que podría dañar la radio.
FICHA TÉCNICA
Tensión de alimentación:230 V ~50 Hz
Alimentación del mando a distancia:
pila tipo Cr2025
Potencia de RMS de salida:2 x 2 W
potencia:19 W
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
13

(IT) ITALIANO
CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL'USO
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI
Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali.
1.Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti
istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti a qualsiasi uso
improprio.
2. Il prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. Non utilizzare il prodotto per scopi non
compatibili con la sua applicazione.
3. La tensione applicabile è 230 V, ~ 50 Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno
collegare più dispositivi a una presa di corrente.
4. si prega di essere prudenti quando si utilizza in giro per i bambini. Non lasciare che i
bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono il
dispositivo di usarlo senza supervisione.
5. AVVERTENZA: questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8
anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone senza esperienza
o conoscenza del dispositivo, solo sotto la supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza, o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei
pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini, a
meno che non abbiano superato gli 8 anni di età e queste attività siano svolte sotto
supervisione.
6.Dopo aver terminato di utilizzare il prodotto, ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente
la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di
alimentazione !!!
7. Non mettere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo nell'acqua. Non
esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia, ecc.
Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità.
8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza
professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose.
9. Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto
cadere o danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare
da soli il prodotto difettoso perché può provocare scosse elettriche. Trasformare sempre il
dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le
riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti del servizio autorizzati. La
riparazione eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l'utente.
10. Non mettere mai il prodotto sopra o vicino alle superfici calde o calde o agli
elettrodomestici della cucina come il forno elettrico o il bruciatore a gas.
11. Non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili.
12. Non lasciare che il cavo penda sul bordo del contatore o tocchi superfici calde.
13. Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione.
Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare
l'alimentazione.
14. Per fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente
residua (RCD) nel circuito di potenza, con una corrente residua non superiore a 30 mA.
Contattare l'elettricista professionista in questa materia.
15. Evita di bagnare la radio.
16. La radio può essere pulita solo con un panno asciutto. Non usare acqua o detergente.
17. I dischi speciali per la pulizia del lettore CD devono essere usati regolarmente.
14

(VHF) per impostare la gamma di frequenza (i tasti funzione). Ruotando la manopola di controllo della
ventilazione. Per accendere la radio, premere l'interruttore ON sul lato sinistro della custodia della radio Pulsante bande AM o banda FM
1. Banda di frequenza AM 2. Scala di frequenza FM (VHF) 3. Manopola di controllo del volume
18. La radio dovrebbe essere tenuta in una stanza asciutta.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
4. Supporto del coperchio del lettore CD 5. Coperchio del lettore CD 6. Piastra CD 7. Tasti funzione lettore CD / MP3
8. Altoparlanti 9. Porta USB 10. Presa per cuffia 11.Tasti funzione: AM (radio - banda a lungo raggio), FM (radio, banda VHF), CD / USB
(lettore CD e MP3) 12. Indicatore FM.ST (radio ricezione in stereo) 13. Sensore del telecomando
14. Manopola di controllo della frequenza 15. L'indicatore LED per la riproduzione della playlist pre-programmata 16. Visualizzazione del
numero di traccia
17. REPEAT / ALL - pulsante modalità ripetizione per brano / tutti i brani 18. PROGRAM - pulsante per programmare la playlist
19. B.SKIP - il pulsante BACK 20. F.SKIP - il pulsante FORWARD 21. PLAY / PAUSE - il pulsante PLAY / PAUSE
22. STOP - il pulsante STOP 23. Leva di sollevamento del blocco di sicurezza 24. Cavo di alimentazione 25. Antenna FM
26. Interruttore ON / OFF 27. 10 tracce Pulsante AVANTI 28. 10 tracce Tasto BACK 29. REPEAT, vedere n. 17
30. PROGRAMMA, vedi n. 18. 31. PLAY / PAUSE, vedi no. 21 32. STOP, vedi no. 22 33. SU / FF: il pulsante AVANTI
34. DN / FB - il tasto BACK
UTILIZZANDO IL TELECOMANDO
Quando si premono i tasti delle funzioni di controllo, il telecomando deve essere puntato verso il sensore del telecomando (13). La
descrizione dei tasti funzione del telecomando è fornita nella descrizione del dispositivo.
ASCOLTANDO LA RADIO
Prima del primo utilizzo, disimballare tutto e rimuovere tutti i materiali protettivi. Srotolare il cavo dell'antenna FM e il cavo di alimentazione.
Non coprire i fori di ventilazione, assicurarsi che ci sia uno spazio di pochi centimetri intorno alla radio, che è necessario per una corretta
frequenza (14), trovare la stazione desiderata. È possibile impostare il volume ruotando la manopola di controllo del volume (3) .Se il
segnale di ricezione è troppo debole, provare a spostare l'antenna.Puoi anche spostare la radio in una posizione diversa o ruotarla nell'altra
direzione per catturare il segnale più forte.
RIPRODUZIONE DI CD AUDIO O CD MP3
Importante: il lettore CD può riprodurre CD audio, dischi CD-R e CD-RW. Potrebbe non essere possibile leggere alcuni dischi a causa di un
guasto meccanico, della qualità del supporto o del software utilizzato per masterizzare il disco. Non è garantito al 100% che tutti i CD o i
dischi MP3 vengano letti. Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i file a causa delle differenze nella codifica.
1.Accendere il dispositivo premendo il pulsante (26). Premere il tasto funzione CD / USB (11). La modalità di riproduzione del CD inizierà.
2.Sollevare il coperchio (5) finché non si blocca sul supporto del coperchio del lettore CD (4).
3.Utilizzando la leva (23), sollevare il blocco di sicurezza del CD. Metti il CD sul mandrino con l'etichetta rivolta verso l'alto. Spingere il
blocco verso il basso. Per chiudere il coperchio (5),
tirare delicatamente il supporto del coperchio del lettore verso di sé (4) e amarlo delicatamente del coperchio (5).
4. Il display del numero di traccia (16) lampeggerà per alcuni secondi e quindi visualizzerà il numero di brani sul disco o cartella (per Mp3
dischi).
5. Il lettore inizierà automaticamente con la prima traccia. Il disco verrà riprodotto fino alla fine dell'ultima traccia.
REPEAT DISC / TRACK OPTION
Impostare il numero della traccia premendo i pulsanti DN / F.B (34) e UP / F.F (33). Premere una volta il tasto REPEAT / ALL (17).
Per riprodurre tutti i brani dal disco o dalla cartella MP3 - premere due volte il tasto REPEAT / ALL (17).
PROGRAMMAZIONE DELLA SEQUENZA DI RIPRODUZIONE
1.Premere il pulsante PROGRAM (18). Seleziona la traccia che vuoi aggiungere alla playlist premendo DN / F.B (34) e UP / F.F (33)
pulsanti. Premere di nuovo il tasto PROGRAM.
La traccia viene aggiunta alla memoria. Seleziona la traccia successiva.
La funzione di memoria può programmare 20 tracce audio e 99 tracce MP3 in sequenza.
2.Per riprodurre la playlist programmata, premere il pulsante Riproduci / Pausa.
È possibile utilizzare la modalità di riproduzione ripetuta (leggi: opzione di ripetizione disco / traccia).
Per uscire dalla modalità di riproduzione playlist programmata, premere i tasti funzione AM o FM (11) o sollevare la levetta di blocco del
disco (23).
RIPRODUZIONE DI FILE MP3 DA MEMORIA USB
1.Accendere il dispositivo premendo il pulsante (26). Premere il tasto funzione CD / USB (11). La modalità di riproduzione CD e MP3
inizierà. Verificare
che nessun CD è nello slot del lettore.
Il display del numero di traccia (16) si accenderà mostrando "nod".
2. Collegare il memory stick alla porta USB (9). Il lettore inizierà automaticamente con la prima traccia.
3. I tasti funzione (7) funzionano come nel caso della riproduzione di CD.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Disconnettere la radio dalla rete.
2. La radio può essere pulita solo con un panno asciutto.
3. I dischi speciali per la pulizia del lettore CD devono essere usati regolarmente.
4. La radio dovrebbe essere tenuta in una stanza asciutta.
ATTENZIONE: non usare acqua per la pulizia - questo potrebbe danneggiare la radio.
DATI TECNICI
Alimentazione: 230 V ~ 50 Hz
Fonte di alimentazione remota: batteria Cr2025
Potenza in uscita RMS: 2 x 2 W
potenza: 19 W Prendersi cura dell'ambiente
Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la
plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che
potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo
contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta.
Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!
15

EC-Declaration of Conformity
Declaring Organisation: MUSIC CARPENTER LTD
RM613 , HARRY INDUSTRIAL BLDG,
49-51 AU PUI WAN STREET,FO TAN
HONG KONG
Brand Name:
Product Model Name
Description:
We, MUSIC CARPENTER LTD declare under our sole responsibility that the above
named product conforms to the essential requirement of the European Uninon.
The object of the declaration described above is in conformity with the relecant
European Union harmonization legislation:
RED-Directive 2014/53/EU
EMC-Directive 2014/30/EU
LVD-Directive 2014/35/EU
ROHS-Directive 2011/65/EU
The product meets the requirements of the following standards:
EN 55013: 2013+A1:2016
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-2: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 61000-4-2: 2009
EN 61000-4-3: 2006+A1: 2008+A2:2010
EN 61000-4-4: 2012
EN 60065: 2014
EN 303 345 V1.1.7:2 017
SHUMAN
MC-261
Wooden Retro Radio with CD player
Manufacturer/lmporter MUSIC CARPENTER LTD
Date:
Signature:
Name:
01 Dec 2018
P.C.CHEUNG
Table of contents
Languages: