Siemens CIL0050-30 User manual

Building Technologies
Fire Safety & Security Products
EN
DE
FR
IT
ES
CIL0050-30
IR Illuminator / IR-Scheinwerfer /
Illuminateur infrarouge /
Illuminatore IR
/
Iluminador de infrarrojos
Installation Instruction / Installationsanleitung / Instructions d'installation /
Istruzioni per l’installazione / Instrucciones de instalación
876 5
4
2
3
9
10
11
1
Fig. 1 Fig. 2
1
2
3
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8

2
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
154.4 163.6
210.0
123.0 160.0
145.0
160.0
174.2 177.
8
100.0
116.4
144.2
130.0
100.0
70.0
40.0
49.0
210.0
105.0
47.0

3
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
EN
CIL0050-30 Installation Instruction
Package contents
•1 x IR lamp (Fig. 1)
•1 x power supply (Fig. 2)
•2 M6 x 16 countersunk screws
•2 M6 washers
•2 M6 nuts
•Installation instructions
Target Group
The instructions contained in this document are intended for the following
target group:
Target
Group
Qualification Activity Condition of the
product
Installer Must have technical
training for
electrical
installations.
Installing the
product, its
individual
components or
replacement parts.
The product's
individual
components are not
yet installed or
need to be replaced
or recalibrated.
Standards and guidelines
The product meets the requirements specified in the following EU directives.
The CE declaration of conformity is available from:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Germany
EU Directive 2004/108/EC on electromagnetic compatibility
Conformity with the EU Directive 2004/108/EC is demonstrated by compliance
with the following standards:
Emitted interference: EN 61000-6-3
EN 55022 class B
Resistance to interference: EN 50130-4
EU Directive 2006/95/EC on low voltage
Conformity with the EU Directive 2006/95/EC is demonstrated by compliance
with the following standard:
Safety: EN 60950-1
EN 60825-1
General safety precautions
•Read the general safety instructions before installing the unit.
•Follow the safety instructions attached to the unit.
•Keep this document for later reference.
•Keep this document with the product upon transfer.
•Also follow the country-specific and local laws, guidelines and standards
for installing, operating and disposing of the product.
Liability claim
•Only connect the device to the power supply if it is undamaged and all the
components were included in the package.
Transport
Unit damage during transport
•Do not expose the unit to strong vibration or shock.
Installation
•Do not look directly into the lamps for an extended period and not at a
distance of less than 1.5 meters.
Damage to equipment due to incorrect location
•Observe the environmental requirements recommended by the
manufacturer. See technical data.
•Install the device in a well ventilated area.
•Only mount the device on stable and non-flammable surfaces.
Personal injury / fire hazard / damage to equipment due to incorrect
connection to the voltage supply
•Connect the unit only to current sources with the voltage designated for
the device.
•Make sure the device is permanently connected to the electricity supply; a
readily accessible disconnect device (16 A max.) must be provided.
•The device is designed for TN electricity supply grids and IT electricity
supply grids in Norway with 230 V phase voltage. Do not connect the
device to other IT electricity supply grids.
•Ground the unit according to the applicable local standards and
regulations.
Equipment damage / personal injury due to cable wear
•Use the cable fittings that correspond to the cable's diameter.
•Make sure that the strain relief is adequate for all of the cables coming out
of the device.
Service and maintenance
Risk of electric shock during maintenance
•All maintenance or adjustments to the device should only be conducted by
trained professionals.
•Disconnect the power supply cable and other connections from the power
supply before performing any maintenance work.
Function and design
IR illuminator
(Fig. 1)
1 Adaptive illumination (AI) bolt
2 IR illuminator
3 2 IR connections 2.5 m
4 Bracket
PSU
(Fig. 2)
1 Ground conductor
2 Photoelectric switch relay output
3 Telemetry input (volt-free input)
4 Photoelectric switch sensitivity
5 Mains input, 100 – 230 V AC
6 Photoelectric switch connection
7 IR lamp connection (polarity-sensitive)
8 IR lamp connection (polarity-sensitive)
9 IR Power adjust
10 photoelectric switch (photo cell)
11 12 V DC output for surveillance camera
Mounting and installation
Disconnect the PSU from the mains before removing the cover of the
PSU.
1. Mount illuminator (Fig. 3, No. 1).
2. Mount power supply unit (PSU) (Fig. 3, No. 2).
CAUTION: Do not position the photoelectric switch facing illuminator
or other direct light sources. The photoelectric switch monitors
ambient lighting conditions. Mount PSU on wall/flat surface with
glands facing down.
3. Connect illuminator to PSU (Fig. 2 no. 7, 8). Pay attention to the polarity
(red = lamp+, black = lamp-).
NOTE: Extend or reduce lead length (max. distance 9 m with 0.75 mm
cable diameter) using appropriate cable and weatherproof box.
4. If the IR illuminator is to be switched via an external contact, e.g. a camera,
disconnect the Bridge from the telemetry input (fig. 2, No. 3). Then
connect the external floating contact to the telemetry input. Also
disconnect the photoelectric switch from the control board.
– or –
In order to switch a camera with an IR lamp into night mode, connect the
camera's control input to the potential free output relay of the photoelectric
switch (Fig. 2, no. 2)
CAUTION: Connect the ground conductor to the terminal provided for
this purpose on the housing (Fig. 2 Nr. 1).
5. Connect PSU to mains (Fig. 2, Nr. 5).
CAUTION: Ensure cable glands and PSU lid are watertight by
tightening the fixings (see technical data)
Setup
1. Position illuminator adjacent to camera and point towards scene (ideally,
this should be done at night).
2. Adjust vertical angle (Fig. 5).
3. Adjust horizontal angle via adaptive illumination (AI) – if required (Fig. 6).
CAUTION: Do not fully loosen the AI bolt.
4.
Tighten all fixings (Fig. 7).
5. Match illumination to camera field of view.
ÎIf step 5 does not match then repeat steps 2 to 4.
6. Adjust scene illumination with power adjust (Fig. 2, No. 9) - if required
7. Adjust Photoelectric switch sensitivity (Fig. 2, No. 4) – if required.

4
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
EN
Details for ordering
Type Item number Description
CIL0050-30 S54561-C801-A1 IR lamps 30 – 60°
CAIL0050-PA S54561-B851-A1 PSU adapter for pole mount
CHBS2310 2GF1705-8LE Aluminum wall mount with integral
swivel-tilt joint
CHBA0211 2GF1705-8LH Pole adapter for CHBS2310 mounts
Technical data
Power requirements PSU: 100 – 230 V AC
Power consumption PSU: 50 W (on max. power)
Fuse T 2.5 A
Output power PSU: 2.4 A at 13.5 V
Photoelectric switch relay output max. 120 V AC / 24 V DC, 1 A
Telemetry input Control input (no-voltage input,
floating contact)
Camera voltage output 12 V DC / 1 A
Adjustable IR power 10 – 100 %
Angle of light source 30 – 60°
Range Max. 100 m
Spectral emission 850 nm, Class 1 LED to EN 60825-1
Weight PSU: 1.65 kg
Illuminator: 2.50 kg
Relative humidity Approx. 80 %
Ambient temperature, operation -20 to +50 °C
Ambient temperature, storage -30 to +60 °C
Dimensions (L x W x D) PSU: 160 x 160 x 81 mm
Illuminator: 210 x 150 x 63 mm
Protection rating IP66, IK10 (IR illuminators)
Approvals CE, C-Tick
MTBF 70.000 h
Cable glands 4 x M16 (min. 4.5 mm, max. 10 mm
cable dia.)
Troubleshooting
Ensure all tests are carried out by a qualified, trained engineer. Ensure
safe working practices are followed at all times.
1. Basics
•Check polarity of infrared lamp connection
(red = lamp+, black = lamp-).
•Check if telemetry inputs are linked by bridge.
•Check if the photoelectric switch is working.
•Check setting by turning power potentiometer fully clockwise.
•Check mains input.
•Check fuse to ensure it is intact.
2. Set up camera, lens and illumination.
•Check alignment of lamp.
•Check camera lens – fully open at night and set correctly.

5
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
DE
CIL0050-30 Installationsanleitung
Lieferumfang
•1 x IR-Scheinwerfer (Fig 1)
•1 x Netzteil (Fig. 2)
•2 x Senkkopfschraube M6x16
•2 x Unterlegscheibe M6
•2 x Mutter M6
•1 x Installationsanleitung
Zielgruppe
Die Anweisungen in diesem Dokument richten sich nur an die folgende
Zielgruppe:
Zielgruppe Qualifikation Tätigkeit Zustand des
Produkts
Installateur Besitzt
Fachkenntnisse im
Bereich
Elektroinstallationen.
Installiert das
Produkt,
Einzelkomponenten
oder Ersatzteile des
Produkts.
Einzelkomponenten
des Produkts sind
noch nicht installiert
oder müssen ersetzt
oder umgebaut
werden.
Normen und Richtlinien
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden EG-Richtlinien. Die EG-
Konformitätserklärung wird zur Verfügung gestellt bei:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Deutschland
EG-Richtlinie 2004/108/EC „Elektromagnetische Verträglichkeit”
Die Konformität mit der EG-Richtlinie 2004/108/EC wird nachgewiesen durch die
Einhaltung folgender Normen:
Störaussendung: EN 61000-6-3
EN 55022 Klasse B
Störfestigkeit: EN 50130-4
EG-Richtlinie 2006/95/EC „Niederspannungsrichtlinie”
Die Konformität mit der EG-Richtlinie 2006/95/EC wird nachgewiesen durch die
Einhaltung folgender Norm:
Sicherheit: EN 60950-1
EN 60825-1
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Lesen Sie vor der Installation des Gerätes die allgemeinen
Sicherheitshinweise.
•Befolgen Sie die am Gerät angebrachten Sicherheitshinweise.
•Bewahren Sie dieses Dokument zum Nachschlagen auf.
•Geben Sie dieses Dokument bei der Weitergabe des Produktes mit.
•Beachten Sie zusätzlich die landesspezifischen und ortsüblichen Gesetze,
Richtlinien und Normen für die Installation, den Betrieb und die Entsorgung
des Produktes.
Haftungsanspruch
•Schließen Sie das Gerät nur an das Versorgungsnetz an, wenn es keine
Transportschäden aufweist und der Lieferumfang vollständig ist.
Transport
Geräteschaden bei Transport
•Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus.
Installation
•Schauen Sie nicht dauerhaft und nicht in einem geringeren Abstand als 1,5 m
in den Scheinwerfer.
Geräteschaden durch den falschen Standort
•Halten Sie die vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen ein.
Siehe Technische Daten.
•Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
•Montieren Sie das Gerät nur auf festen und nicht brennbaren Oberflächen.
Personenschaden/Brandgefahr/Geräteschaden durch falschen Anschluss
an die Spannungsversorgung
•Schließen Sie das Gerät nur an eine Versorgungsspannung an, die mit der
auf dem Gerät angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt.
•Betreiben Sie das Gerät nur mit Festanschluss und gut zugänglicher
Trennvorrichtung (max. 16 A) am Versorgungskreis.
•Dieses Gerät ist ausgelegt für TN-Stromversorgungsnetze und für IT-
Stromversorgungsnetze in Norwegen mit 230 V Außenleiterspannung.
Schließen Sie das Gerät nicht an andere IT-Stromversorgungsnetze an.
•Erden Sie das Gerät nach den gültigen ortsüblichen Normen und
Bestimmungen.
Geräte-/Personenschaden durch Beanspruchung des Kabels
•Verwenden Sie Kabelverschraubungen, die den Kabeldurchmessern
entsprechen.
•Sorgen Sie bei allen Leitungen und Kabel, die das Gerät verlassen für eine
ausreichende Zugentlastung.
Instandhaltung und Wartung
Stromschlaggefahr bei der Wartung
•Lassen Sie Wartungsarbeiten und Änderungen an diesem Gerät nur von
Fachpersonal durchführen.
•Trennen Sie das Netzkabel und andere Anschlüsse vom Stromnetz bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen.
Funktion und Design
IR-Scheinwerfer
(Fig. 1)
1 Adaptive Illumination (AI)-Einstellschraube
2 IR-Scheinwerfer
3 2 x IR-Anschlussleitungen 2,5 m
4 Halterung
Netzteil
(Fig. 2)
1 Schutzleiteranschluss
2 Relaisausgang Dämmerungsschalter
3 Telemetrieeingang (spannungsfreier Eingang)
4 Empfindlichkeit Dämmerungsschalter
5 Anschluss Stromversorgung, 100 – 230 V AC
6 Anschluss Dämmerungsschalter
7 Anschluss IR-Scheinwerfer (polaritätsabhängig)
8 Anschluss IR-Scheinwerfer (polaritätsabhängig)
9 IR-Leistungsanpassung
10 Dämmerungsschalter (Fotozelle)
11 12 V DC Ausgang für Videoüberwachungskamera
Montage und Installation
Trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz bevor Sie die Abdeckung des
Netzteils entfernen.
1. Montieren Sie den Schweinwerfer (Fig. 3, Nr. 1).
2. Montieren Sie das Netzteil (Fig. 3, Nr. 2).
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass der Dämmerungsschalter am
Netzteil nicht auf den Scheinwerfer oder andere direkte Lichtquellen
ausgerichtet ist. Der Dämmerungsschalter überwacht die
Umgebungslichtbedingungen. Montieren Sie das Netzteil mit den
Kabelbuchsen nach unten an einer Wand oder anderen ebenen
Oberfläche.
3. Schließen Sie den Schweinwerfer am Netzteil an (Fig. 2 Nr. 7, 8). Achten Sie
dabei auf die Polarität (rot = Lampe+, schwarz = Lampe-).
HINWEIS: Verlängern bzw. kürzen Sie die Leitungslänge (max.
Entfernung 9 m bei 0,75 mm Kabeldurchmesser) mit dem beiliegenden
Kabel und dem wetterfesten Gehäuse.
4. Um den IR-Scheinwerfer über einen externen Kontakt, z. B. über eine Kamera,
zu schalten, trennen Sie die Brücke am Telemetrieeingang (Fig. 2, Nr. 3).
Schließen Sie dann den externen potentialfreien Kontakt am
Telemetrieeingang an. Trennen Sie zusätzlich den Dämmerungsschalter von
der Steuerplatine.
– oder –
Um mit dem IR-Scheinwerfer eine Kamera in den Nachtmodus zu schalten,
schließen Sie den Steuereingang der Kamera an das potentialfreie
Ausgangsrelais des Dämmerungsschalter an (Fig. 2, Nr. 2).
VORSICHT: Schließen Sie den Schutzleiter an der dafür
gekennzeichneten Stelle am Gehäuse an (Fig. 2 Nr. 1).
5. Schließen Sie das Netzteil an der Stromversorgung an (Fig. 2, Nr. 5).
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Kabelbuchsen und der Deckel
wasserdicht sind, indem Sie die Verschraubungen festziehen (siehe
technische Daten)

6
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
DE
Einstellungen
1. Platzieren Sie den Scheinwerfer neben der Kamera und richten Sie ihn wie
gewünscht aus (optimal ist die Ausrichtung bei Nacht).
2. Stellen Sie den vertikalen Winkel ein (Fig. 5).
3. Stellen Sie (falls erforderlich) den horizontalen Winkel mit Hilfe der AI-
Einstellschraube ein (Fig. 6).
VORSICHT: Lösen Sie die AI-Schraube nicht vollständig.
4.
Ziehen Sie alle Verschraubungen fest (Fig. 7).
5. Überprüfen Sie, ob Beleuchtungsbereich und Kamerasichtfeld
übereinstimmen.
ÎWiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte 2 bis 4.
6. Passen Sie (falls erforderlich) die Szenenausleuchtung mit Hilfe der
Leistungsanpassung an (Fig. 2, Nr. 9).
7. Passen Sie (falls erforderlich) die Empfindlichkeit des Dämmerungsschalters
an (Fig. 2, Nr. 4).
Bestellangaben
Typ Artikelnummer Beschreibung
CIL0050-30 S54561-C801-A1 IR-Scheinwerfer 30 – 60°
CAIL0050-PA S54561-B851-A1 Netzteiladapter für Mastmontage
CHBS2310 2GF1705-8LE Aluminium-Wandhalterung mit
integriertem Drehgelenk
CHBA0211 2GF1705-8LH Mastadapter für CHBS2310-Montage
Technische Daten
Spannungsversorgung Netzteil: 100 – 230 V AC
Leistungsaufnahme Netzteil: 50 W (bei max. Leistung)
Sicherung T 2,5 A
Ausgangsleistung Netzteil: 2,4 A bei 13,5 V
Relaisausgang Dämmerungsschalter max. 120 V AC / 24 V DC, 1 A
Telemetrieeingang Steuereingang (spannungsfreier
Eingang, potentialfreier Kontakt)
Spannungsausgang für Kamera 12 V DC / 1 A
Einstellbare IR-Leistung 10 – 100 %
Strahlausbreitung H 30 – 60°
Reichweite max. 100 m
Spektrale Emission 850 nm, Klasse 1 LED nach EN 60825-1
Gewicht Netzteil: 1,65 kg
Scheinwerfer: 2,50 kg
Relative Luftfeuchtigkeit ca. 80 %
Umgebungstemperatur, Betrieb -20 bis +50 °C
Umgebungstemperatur, Lagerung -30 bis +60 °C
Abmessungen (L x B x T) Netzteil: 160 x 160 x 81 mm
Scheinwerfer: 210 x 150 x 63 mm
Schutzart IP66, IK10 (IR-Scheinwerfer)
Zulassungen CE, C-Tick
MTBF 70.000 h
Kabelverschraubungen 4 x M16 (Kabeldurchmesser min.
4,5 mm, max. 10 mm)
Störungsabhilfe
Alle Tests sind von einem qualifizierten Techniker durchzuführen. Es ist
sicherzustellen, dass die Arbeitssicherheitsvorschriften stets eingehalten
werden.
1. Allgemein
•Kontrollieren Sie die Polarität am IR-Scheinwerferanschluss
(rot = Lampe+, schwarz = Lampe-)
•Kontrollieren Sie, ob die Telemetrie-Eingänge durch eine Brücke
verbunden sind.
•Kontrollieren Sie, ob der Dämmerungsschalter funktioniert.
•Kontrollieren Sie die Einstellung, indem Sie das Leistungspotentiometer
vollständig nach rechts drehen.
•Kontrollieren Sie Stromversorgung
•Kontrollieren Sie, ob die Sicherung intakt ist.
2. Einstellen von Kamera, Objektiv und Beleuchtung
•Kontrollieren Sie die Ausrichtung des Scheinwerfers
•Kontrollieren Sie das Kameraobjektiv – bei Nacht vollständig öffnen und
korrekt einstellen.

7
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
FR
CIL0050-30 Instructions d'installation
Contenu de l'emballage
•1 lampe infrarouge (fig. 1)
•1 alimentation (fig. 2)
•2vis à tête fraisée M6 x 16
•2 rondelles M6
•2 écrous M6
•Instructions d'installation
Groupe ciblé
Les instructions fournies dans ce document sont destinées au groupe cible
suivant :
Groupe
ciblé
Qualification Activité État du produit
Installateur Doit avoir suivi une
formation technique
dans le domaine des
installations
électriques.
Installation du
produit, de ses
composants
individuels ou de
pièces de rechange.
Les composants
individuels du
produit ne sont pas
encore installés ou
doivent être
remplacés ou
réétalonnés.
Standards et directives
Le produit est conforme aux exigences spécifiées dans les directives de l'Union
européenne suivantes. La déclaration de conformité aux directives CE est
disponible auprès de :
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Allemagne
Directive européenne 2004/108/EC sur la compatibilité électromagnétique
Le produit répond aux exigences de la directive européenne 2004/108/EC,
comme en témoigne sa conformité aux standards suivants :
Interférences émises : EN 61000-6-3
EN 55022 classe B
Résistance aux
interférences :
EN 50130-4
Directive européenne 2006/95/EC sur les basses tensions
Le produit répond aux exigences de la directive européenne 2006/95/EC, comme
en témoigne sa conformité au standard suivant :
Sécurité : EN 60950-1
EN 60825-1
Consignes de sécurité générales
•Lisez les consignes de sécurité générales avant d'installer l'unité.
•Conformez-vous aux consignes de sécurité indiquées sur l'unité.
•Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
•Joignez ce document au produit en cas de transfert.
•Conformez-vous également aux réglementations, aux directives et aux
normes de sécurité nationales et locales lors de l'installation, de l'utilisation et
de la mise au rebut du produit.
Responsabilité
•Ne branchez l'appareil sur l'alimentation que s'il n'est pas endommagé et que
tous ses composants figurent dans l'emballage.
Transport
Endommagement de l'unité lors du transport
•N'exposez pas l'unité aux vibrations fortes ou aux chocs importantes.
Installation
•Ne fixez pas directement les lampes pendant une période prolongée et
lorsqu'une distance de moins de 1,5 m vous sépare des lampes.
Endommagement de l'équipement résultant de la sélection d'un site
inapproprié
•Conformez-vous aux exigences environnementales recommandées par le
fabricant. Reportez-vous aux données techniques.
•Installez l'appareil dans une zone bien ventilée.
•Ne montez l'appareil que sur des surfaces stables et non inflammables.
Blessures personnelles/risque d'incendie/endommagement de l'équipement
en raison d'un branchement incorrect sur l'alimentation
•Ne branchez l'unité que sur des sources d'alimentation présentant la tension
spécifiée pour l'appareil.
•Assurez-vous que l'appareil est toujours branché sur l'alimentation électrique.
Un dispositif de déconnexion immédiatement accessible (16 A max.) doit être
fourni.
•L'appareil est conçu pour les réseaux d'alimentation électrique TN et les
réseaux d'alimentation informatique norvégiens présentant une tension entre
phases de 230 V. Ne branchez pas cet appareil sur d'autres réseaux
d'alimentation informatique.
•Mettez l'unité à la terre conformément aux normes et réglementations locales
en vigueur.
Endommagement de l'équipement/blessures personnelles résultant de
l'usure des câbles
•Utilisez des raccords correspondant au diamètre des câbles.
•Assurez-vous que le dispositif de retenue est compatible avec tous les câbles
qui sortent de l'appareil.
Entretien et maintenance
Risque d'électrocution lors de la maintenance
•Seuls des professionnels formés doivent se charger de la maintenance ou du
réglage de l'appareil.
•Débranchez le câble d'alimentation et tout autre câble de la source
d'alimentation avant toute opération de maintenance.
Fonctions et conception
Illuminateur infrarouge (fig. 1)
1 Boulon d'illumination adaptative (AI)
2 Illuminateur infrarouge
3 2 câbles IR de 2,5 m
4 Fixation
Unité d'alimentation
(fig. 2)
1 Conducteur de terre
2 Sortie de relais du commutateur photoélectrique
3 Entrée de télémesure (entrée libre de potentiel)
4 Sensibilité du commutateur photoélectrique
5 Entrée secteur, 100 – 230 Vca
6 Connecteur du commutateur photoélectrique
7 Connecteur de lampe infrarouge (sensible à la polarité)
8 Connecteur de lampe infrarouge (sensible à la polarité)
9 Réglage de la puissance infrarouge
10 Commutateur photoélectrique (cellule photoélectrique)
11 Sortie 12 Vcc pour caméra de surveillance
Montage et installation
Débranchez l'unité d'alimentation du secteur avant de retirer le capot
de l'unité d'alimentation.
1. Montez l'illuminateur (fig. 3, n° 1).
2. Montez l'unité d'alimentation (fig. 3, n° 2).
ATTENTION : N'orientez pas le commutateur photoélectrique vers
l'illuminateur ou toute autre source de lumière directe. Le commutateur
photoélectrique contrôle les conditions d'éclairage ambiant. Montez
l'unité d'alimentation sur un mur/une surface plane de sorte que les
fouloirs soient orientés vers le bas.
3. Branchez l'illuminateur sur l'unité d'alimentation (fig. 2, n° 7 et 8). Faites
attention à la polarité (rouge = lampe +, noir = lampe -).
REMARQUE : Augmentez ou réduisez la longueur du fil (distance
maximum de 9 m avec un câble d'un diamètre de 0,75 mm) en utilisant
un câble et un boîtier étanche appropriés.
4. Si l'illuminateur infrarouge doit être commuté via un contact externe (une
caméra, par exemple), retirez le cavalier de l'entrée de télémesure (fig. 2,
n° 3) et branchez le contact flottant externe sur l'entrée de télémesure.
Débranchez également le commutateur photoélectrique de la carte de
commande.
– ou –
Pour mettre une caméra équipée d'une lampe infrarouge en mode nuit,
branchez l'entrée de commande de la caméra au relais de sortie libre de
potentiel du commutateur photoélectrique (fig. 2, n° 2)
ATTENTION : Reliez le conducteur de terre à la borne du boîtier
fournie à cet effet (fig. 2 n° 1).
5. Branchez l'unité d'alimentation au secteur (fig. 2, n° 5).
ATTENTION : Assurez-vous que les presse-étoupe et le couvercle de
l'unité d'alimentation sont étanches en serrant les fixations (cf. section
Données techniques).

8
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
FR
Configuration
1. Placez l'illuminateur de sorte qu'il jouxte la caméra et orientez-le vers la scène
(dans l'idéal, cette opération doit être effectuée de nuit).
2. Réglez l'angle vertical (fig. 5).
3. Réglez l'angle horizontal via le bouton d'illumination adaptative (AI), si
nécessaire (fig. 6). ATTENTION : ne desserrez pas totalement le boulon AI.
4.
Serrez toutes les fixations (fig. 7).
5. Alignez l'illumination sur le champ visuel de la caméra.
ÎEn cas d'échec, répétez les étapes 2-4.
6. Si nécessaire, ajustez l'illumination de la scène au moyen du dispositif de
réglage de la puissance (fig. 2, n° 9).
7. Si nécessaire, ajustez la sensibilité du commutateur photoélectrique (fig. 2,
n° 4).
Informations pour passer commande
Type Code d'article Description
CIL0050-30 S54561-C801-A1 Lampes infrarouges de 30 – 60°
CAIL0050-PA S54561-B851-A1 Adaptateur d'unité d'alimentation pour
montage sur pôle
CHBS2310 2GF1705-8LE Support mural en aluminium avec rotule
d'orientation intégrée
CHBA0211 2GF1705-8LH Adaptateur de pôle pour supports
CHBS2310
Données techniques
Exigences électriques Unité d'alimentation : 100 – 230 Vca
Consommation électrique Unité d'alimentation : 50 W
(en puissance max.)
Fusible T 2,5 A
Puissance de sortie Unité d'alimentation : 2,4 A à 13,5 V
Sortie de relais du commutateur
photoélectrique
120 Vca/24 Vcc max., 1 A
Entrée de télémesure Entrée de commande (entrée libre de
potentiel, contact flottant)
Sortie de tension caméra 12 Vcc/1 A
Puissance infrarouge réglable 10 – 100 %
Angle de la source de lumière 30 – 60°
Portée 100 m max.
Émissions spectrales 850 nm, DEL de classe 1 conformément
au standard EN 60825-1
Poids Unité d'alimentation : 1,65 kg
Illuminateur : 2,50 kg
Humidité relative Environ 80 %
Température ambiante,
fonctionnement
Entre -20 et +50 °C
Température ambiante, stockage Entre -30 et +60 °C
Dimensions (L x l x p) Unité d'alimentation : 160 x 160 x
81 mm
Illuminateur : 210 x 150 x 63 mm
Indice de protection IP66, IK10 (illuminateurs infrarouges)
Homologations CE, C-Tick
Temps moyen de bon
fonctionnement
70 000 h
Presse-étoupes 4 x M16 (diamètre de câble min. de
4,5 mm et max. de 10 mm)
Dépannage
Assurez-vous que tous les tests sont effectués par un ingénieur qualifié et
formé. Assurez-vous que des pratiques de travail sûres sont observées en
toutes circonstances.
1. Les bases
•Vérifiez la polarité de la connexion de la lampe infrarouge
(rouge = lampe +, noir = lampe -).
•Vérifiez si les entrées de télémesure sont reliées par un cavalier.
•Vérifiez si le commutateur photoélectrique fonctionne.
•Vérifiez le réglage en tournant pleinement le potentiomètre de puissance
dans le sens des aiguilles d'une montre.
•Vérifiez l'entrée secteur.
•Assurez-vous que le fusible est intact.
2. Réglage de la caméra, de l'objectif et de l'illumination
•Vérifiez l'alignement de la lampe.
•Vérifiez l'objectif de la caméra – il doit être totalement ouvert de nuit et
correctement réglé.

9
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 03.2009
IT
CIL0050-30 Istruzioni per l’installazione
Contenuto della confezione
•1 Lampada IR (Fig. 1)
•1 Alimentatore (Fig. 2)
•2 Viti M6 x 16 a testa svasata
•2 Rondelle M6
•2 Dadi M6
•Istruzioni per l'installazione
Ruoli e qualifiche professionali
Le istruzioni contenute in questo documento sono rivolte alle seguenti figure
professionali:
Ruoli e
qualifiche
professionali
Qualifica Attività Stato prodotto
Personale
addetto
all'installazione
Preparazione
tecnica nel
campo delle
installazioni
elettriche.
Installazione del
prodotto, dei singoli
componenti o di
parti di ricambio.
I singoli componenti
del prodotto non
sono ancora
installati o devono
essere sostituiti o
ricalibrati.
Standard e direttive
Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle seguenti direttive UE. La
dichiarazione di conformità CE è disponibile presso:
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Germania
Direttiva UE 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica
La conformità con la Direttiva UE 2004/108/CE è stata convalidata e verificata in
base ai seguenti standard:
Interferenza emessa: EN 61000-6-3
EN 55022 Classe B
Resistenza alle interferenze: EN 50130-4
Direttiva UE 2006/95/CE sui bassi voltaggi
La conformità con la Direttiva UE 2006/95/CE è stata convalidata e verificata in
base ai seguenti standard:
Sicurezza: EN 60950-1
EN 60825-1
Precauzioni per la sicurezza generali
•Leggere le istruzioni per la sicurezza prima di installare l'unità.
•Seguire le istruzioni per la sicurezza apposte sull'unità.
•Conservare questo documento per consultarlo successivamente.
•Allegare questo documento al prodotto, in caso di trasferimento.
•Seguire anche le normative locali o nazionali, le direttive e gli standard in tutte
le fasi: installazione, utilizzo e smaltimento del prodotto.
Attestazione di responsabilità
•Collegare il dispositivo all’alimentazione solo se esente da danni e se tutti i
componenti sono inclusi nella confezione.
Trasporto
Danni all'unità durante il trasporto
•Non esporre l'unità a vibrazioni o colpi di forte intensità.
Installazione
•Non dirigere lo sguardo direttamente verso le lampade per periodi prolungati,
e comunque mai ad una distanza inferiore a 1,5 metri.
Danni all'apparecchio causati dall'installazione in una posizione incorretta
•Osservare i limiti ambientali raccomandati dal produttore. Vedi Specifiche
tecniche.
•Installare il dispositivo in una posizione ben areata.
•Montare il dispositivo solo su superfici stabili e non infiammabili.
Lesioni personali / folgorazione / danni alle attrezzature causati da
connessione errata all’alimentazione
•Collegare l'unità solo a sorgenti di alimentazione con tensione conforme alle
specifiche.
•Assicurarsi che il dispositivo sia connesso permanentemente all'alimentazione
elettrica; deve essere presente anche un dispositivo di disconnessione (16 A
max.) immediatamente accessibile.
•Questo prodotto è progettato per reti elettriche TN e IT norvegesi con
voltaggio di fase 230 V. Non collegare il dispositivo ad altre reti di
alimentazione IT.
•Mettere l'unità a massa in accordo con gli standard e le normative locali.
Danni alle attrezzature / lesioni causate da cavi logori
•Utilizzare fissacavi adeguati al diametro del cavo.
•Verificare che il pressacavo sua adeguato al numero e diametro di tutti i cavi
che fuoriescono dal dispositivo.
Assistenza e manutenzione
Rischio di folgorazione durante la manutenzione
•Tutti gli interventi di manutenzione e regolazione del dispositivo devono
essere condotti da personale esperto.
•Disconnettere il cavo di alimentazione e le altre connessioni
dall'alimentazione prima di svolgere attività di manutenzione.
Funzioni e design
Illuminatore IR (Fig. 1)
1 Bulbo illuminazione adattiva (AI)
2 Illuminatore IR
3 2 Connessione IR da 2,5 m
4 Staffa
Alimentatore (PSU) (Fig. 2)
1 Conduttore di terra
2 Uscita relé commutatore fotoelettrico
3 Ingresso telemetria (ingresso pulito)
4 Sensibilità commutatore fotoelettrico
5 Ingresso alimentazione, 100 - 230 V CA
6 Connessione commutatore fotoelettrico
7 Connessione lampada IR (sensibile alla polarità)
8 Connessione lampada IR (sensibile alla polarità)
9 Regolazione potenza IR
10 Commutatore fotoelettrico (fotocellula)
11 Uscita 12 V CC per telecamera di sorveglianza
Montaggio ed installazione
Disconnettere la PSU dall’alimentazione elettrica prima di rimuovere il
coperchio della PSU.
1. Montare l'illuminatore (Fig. 3, No. 1).
2. Montare l'alimentatore (PSU) (Fig. 3, No. 2).
CAUTELA: Non posizionare il commutatore fotoelettrico di fronte
all'illuminatore o in direzione di altre sorgenti di luce. Il commutatore
fotoelettrico controlla le condizioni della illuminazione ambiente. Montare
la PSU su una superficie piana/parete con i passacavi rivolti verso il
basso.
3. Collegare l'illuminatore alla PSU (Fig. 2, no. 7, 8). Osservare la polarità (rosso
= lampada+, nero = lampada-).
NOTA: Allungare od accorciare la lunghezza del conduttore (distanza
max. 9 m utilizzando un cavo con diametro 0,75 mm); utilizzare un cavo
con specifiche adeguate e una scatola di derivazione stagna.
4. Se l'illuminatore IR deve essere commutato attraverso un contatto esterno,
p.e. una telecamera, scollegare il ponticello dall'ingresso telemetria (fig. 2, No.
3). Poi collegare il contatto flottante esterno all’ingresso telemetria. Scollegare
anche il commutatore fotoelettrico dal circuito di controllo.
– o –
Per attivare una telecamera con lampada IR in modalità notte, collegare
l’ingresso di controllo della telecamera al relè di uscita a potenziale libero del
commutatore fotoelettrico (Fig. 2, no. 2)
CAUTELA: Collegare il conduttore di terra al relativo terminale sulla
custodia (Fig.2 No. 1).
5. Collegare la PSU alla rete elettrica (Fig. 2, No. 5).
CAUTELA: I passacavi e la PSU devono essere stagni; verificare a
questo proposito i punti di fissaggio e le guarnizioni (vedi specifiche
tecniche)

10
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
IT
Messa in opera
1. Collocare l'illuminatore in prossimità della telecamera e puntarlo in direzione
dell'inquadratura (idealmente questa operazione andrebbe svolta di notte).
2. Regolare l'angolazione verticale (Fig. 5)
3. Se necessario, regolare l'angolazione orizzontale tramite l'illuminazione
adattiva (AI) (Fig. 6). CAUTELA: Non svitare completamente il bullone AI.
4. Serrare tutti i punti di chiusura (Fig. 7).
5. Adattare l'illuminatore al campo di visuale della telecamera.
ÎSe il punto 5 non viene soddisfatto, ripetere i passaggi da 2 a 4.
6. Se necessario, regolare l’illuminazione dell'inquadratura mediante la
regolazione della potenza (Fig. 2, No. 9).
7. Se necessario, regolare la sensibilità del commutatore fotoelettrico (Fig. 2,
No. 4).
Codici ordinazione
Modello Articolo nr. Descrizione
CIL0050-30 S54561-C801-A1 Lampade IR 30 – 60°
CAIL0050-PA S54561-B851-A1 Adattatore PSU per montaggio su palo
CHBS2310 2GF1705-8LE Staffa da parete in alluminio con giunto
inclinabile/basculante integrato
CHBA0211 2GF1705-8LH Adattatore per pali per PSU per staffa
CHBS2310
Specifiche tecniche
Requisiti alimentazione PSU: 100 – 230 V CA
Consumo PSU: 50 W (alla massima potenza)
Fusibile T 2,5 A
Potenza in uscita PSU: 2,4 A a 13,5 V
Uscita relé commutatore fotoelettrico max. 120 V CA / 24 V CC, 1 A
Ingresso telemetria Ingresso controllo (ingresso pulito,
contatto flottante)
Uscita voltaggio telecamera 12 VCC, 1 A
Potenza IR regolabile 10 – 100 %
Angolazione sorgente di luce 30 – 60°
Copertura Max. 100 m
Emissione spettrale 850 nm, LED Classe 1 conforme a EN
60825-1
Peso PSU: 1,65 kg
Illuminatore: 2,50 kg
Umidità relativa Circa 80 %
Temperatura ambiente, operativa da -20 a +50 °C
Temperatura ambiente, stoccaggio da -30 a +60 °C
Dimensioni (A x L x P) PSU: 160 x 160 x 81 mm
Illuminatore: 210 x 150 x 63 mm
Grado di protezione IP66, IK10 (Illuminatori IR)
Omologazioni CE, C-Tick
MTBF 70000 ore
Manicotti passacavo 4 x M16 (diam. Cavo min. 4,5 mm, max.
10 mm)
Risoluzione di problemi
Tutti i test devono essere svolti da un tecnico esperto e qualificato. Osservare
sempre le norme di sicurezza.
1. Diagnostica di base
•Verificare la polarità della connessione della lampada ad infrarossi
(rosso = lampada+, nero = lampada-)
•Verificare se gli ingressi telemetria sono ponticellati tra loro.
•Controllate se il commutatore fotoelettrico funziona correttamente.
•Verificare le impostazioni ruotando completamente il potenziometro di
potenza in senso orario.
•Verificare l'ingresso alimentazione elettrica.
•Verificare che il fusibile sia intatto.
2. Configurare telecamera, ottica e illuminazione.
•Verificare l'allineamento della lampada.
•Verificare l'ottica della telecamera – completamente aperta nelle ore
notturne ed impostata correttamente.

11
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
ES
CIL0050-30 Instrucciones de instalación
Contenido del paquete
•1 lámpara de infrarrojos (Fig.1)
•1 suministrador de energía (Fig.2)
•2 tornillos de cabeza avellanada M6 x 16
•2 arandelas M6
•2 tuercas M6
•Instrucciones de instalación
Grupo objetivo
Las instrucciones contenidas en este documento están destinadas al siguiente
grupo objetivo:
Grupo
objetivo
Cualificación Actividad Condición del
producto
Instalador Debe tener
formación técnica
para montar
instalaciones
eléctricas.
Instalación del
producto,
componentes
individuales o
piezas de repuesto.
No se han instalado
todavía los
componentes del
producto, o éstos
tienen que ser
sustituidos o
recalibrados.
Normas y directrices
El producto cumple los requisitos especificados en las siguientes directivas de la
UE. Puede solicitar la declaración de conformidad CE a:
Siemens Building Technologies
Fire and Security Products GmbH & Co. oHG
76181 Karlsruhe
Alemania
Directiva UE 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética
La conformidad con la Directiva europea 2004/108/CE se basa en el
cumplimiento de los siguientes estándares:
Interferencia emitida: EN 61000-6-3
EN 55022 Clase B
Resistencia a la
interferencia:
EN 50130-4
Directiva de la UE 2006/95/CEE de baja tensión
La conformidad con la Directiva europea 2006/95/CE se basa en el cumplimiento
de los siguientes estándares:
Seguridad: EN 60950-1
EN 60825-1
Precauciones generales relativas a la seguridad
•Lea las instrucciones generales relativas a seguridad antes de utilizar la
unidad.
•Siga las instrucciones de seguridad adheridas a la unidad.
•Guarde este documento para futuras consultas.
•Guarde este documento con el producto en el momento de recibirlo.
•Siga también las directrices, estándares y leyes específicas de cada país
respecto a la instalación, funcionamiento y desecho del producto.
Declaración de responsabilidad
•Conecte el dispositivo al suministro eléctrico únicamente en caso de que no
esté dañado y todos los componentes estén incluidos en el paquete.
Transporte
Daño a la unidad durante el transporte
•No exponga la unidad a fuertes vibraciones o golpes.
Instalación
•No mire directamente a la lámpara durante un período largo de tiempo ni a
una distancia inferior a 1,5 metros.
Daños en el equipo por ubicación incorrecta
•Observe los requisitos medioambientales recomendados por el fabricante.
Consulte los datos técnicos.
•Instale el dispositivo en una zona con buena ventilación.
•Monte el dispositivo únicamente en superficies estables y no inflamables.
Daños personales / peligro de incendio / daños al equipo como
consecuencia de una conexión incorrecta a la tensión de suministro
eléctrico.
•Conecte la unidad únicamente a fuentes de corriente con el voltaje
especificado para el dispositivo.
•Asegúrese de que el dispositivo está conectado permanentemente a la
corriente eléctrica; un dispositivo de desconexión (máx. 16 A) de fácil acceso
debe estar incluido.
•El dispositivo está diseñado para el esquema de distribución de alimentación
TN y el esquema de distribución IT en Noruega con tensión de fase de 230 V.
No conecte el dispositivo a otros sistemas de alimentación IT.
•Conecte la unidad a tierra siguiendo las normas y regulaciones locales
aplicables.
Daño al equipo / daños personales producidos por los cables.
•Utilice la guarnición de cable correspondiente al diámetro del cable.
•Compruebe que el soporte de protección es adecuado para todos los cables
que salen del dispositivo.
Servicio y mantenimiento
Riesgo de descarga eléctrica durante el mantenimiento
•El mantenimiento y los ajustes del dispositivo deben llevarse a cabo
únicamente por profesionales cualificados.
•Desconecte el cable de alimentación y otras conexiones de la fuente de
alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Función y diseño
Iluminador de infrarrojos (Fig. 1)
1 Perno de iluminación adaptable
2 Iluminador de infrarrojos
3 2 conexiones de infrarrojos de 2,5m
4 Soporte
Unidad de alimentación (Consulte la Fig. 2.)
1 Conductor de tierra
2 Célula fotoeléctrica de salida del relé
3 Entrada de telemetría (entrada sin carga eléctrica)
4 Sensibilidad de la célula fotoeléctrica
5 Entrada de alimentación, 100 – 230 V CA
6 Conexión de la célula fotoeléctrica
7 Conexión de la lámpara de infrarrojos (sesible a polaridad)
8 Conexión de la lámpara de infrarrojos (sesible a polaridad)
9 Ajuste de la potencia
10 Célula fotoeléctrica
11 12 Salida V CC para la cámara de vigilancia
Montaje e instalación
Desconecte la unidad de alimentación de la red eléctrica antes de
quitarle la cubierta.
1. Monte el iluminador (Fig. 3, Nº 1)
2. Monte la unidad de alimentación (Fig 3. Nº 2).
PRECAUCIÓN: No oriente la célula fotoeléctrica hacia el iluminador ni
hacia ninguna fuente de luz directa. La célula fotoeléctrica controla las
condiciones de luz ambiente. Monte la unidad de alimentación en una
pared/superficie llana con los casquillos hacia abajo.
3. Conecte el iluminador a la unidad de alimentación (Fig 2, nº 7 y 8) Respete la
polaridad (rojo = lámpara +, negro= lámpara -).
NOTA: Aumente o reduzca la longitud del cable (distancia máx. 9 m con
0,75 mm de diámetro) utilizando un cable adecuado y una caja
impermeable.
4. Si el iluminador de infrarrojos va a ser conectado con un dispositivo externo,
por ejemplo una cámara, desconecte el puente de la entrada de telemetría
(fig. 2, nº 3). A continuación conecte los contactos externos flotantes con la
entrada de telemetría. Desconecte también la célula fotoeléctrica en el panel
de control.
Si desea cambiar una cámara con rayos infrarrojos a modo noche, conecte la
entrada de control de la cámara a la salida de relé libre de potencial de la
célula fotoeléctrica.
PRECAUCIÓN: Conecte el conductor de tierra al terminal de la
carcasa suministrado para este fin (Fig 2, Nº 1). 1).
5. Conecte la unidad de alimentación a la red eléctrica (Fig 2, Nº5). 5).
PRECAUCIÓN: Compruebe que los prensaestopas y la tapa de la
unidad de alimentación están impermeabilizados apretando las
fijaciones (consultar los datos técnicos)

12
Siemens Building Technologies
Fire Safety & Security Products 04.2009
ES
Configuración
1. Coloque el iluminador junto a la cámara y oriéntelo hacia la escena
(idealmente, esto debería hacerse de noche).
2. Ajuste el ángulo vertical (Fig. 5).
3. Ajuste el ángulo horizontal con el perno de iluminación adaptable si fuera
necesario (Fig. 6). PRECAUCIÓN: No afloje completamente el perno de
iluminación adaptable.
4.
Apriete las fijaciones (Fig. 7).
5. Ajuste la iluminación con el campo de visión de la cámara.
ÎSi no lo consigue, repita los pasos de 2 a 4.
6. Ajuste la iluminación de la escena con el ajuste de potencia (Fig 2, Nº 9) si
fuera necesario
7. Ajuste la sensibilidad de la célula fotoeléctrica (Fig 2, Nº 4) si fuera necesario.
Referencias de pedido
Tipo Número de
elemento
Descripción
CIL0050-30 S54561-C801-A1 Lámparas de infrarrojo 30 – 60º
CAIL0050-PA S54561-B851-A1 Adaptador de unidad de alimentación
para montaje en los polos.
CHBS2310 2GF1705-8LE Soporte mural de aluminio con
articulación giratoria integrada.
CHBA0211 2GF1705-8LH Adaptaador de polo para soportes
CHBS2310
Datos técnicos
Potencia requerida Unidad de alimentación: 100 – 230 V CA
Consumo de energía Unidad de alimentación: 50 W
(a máx. potencia)
Fusible T 2.5 A
Salida de potencia Unidad de alimentación: 2,4 A a 13,5 V
Célula fotoeléctrica de salida del
relé
máx: 120 V CA / 24 V CC 1 A
Entrada de telemetría Entrada de control (entrada sin tensión,
contacto flotante)
Tensión de salida de la cámara 12 V CC / 1 A
Potencia ajustable de infrarrojos 10 – 100 %
Fuente de ángulo de luz 30 – 60°
Alcance Máx. 100 m
Emisión espectral 850 nm, Clase 1 LED a EN 60825-1
Peso Unidad de alimentación: 1,65 kg
Iluminador: 2,50 kg
Humedad relativa Aprox. 80 %
Temperatura de funcionamiento de -20 a +50 °C
Temperatura de almacenamiento de -10 a +60 °C
Dimensiones (Al. x An. x Pr.) Unidad de alimentación: 160 x 160 x
81 mm
Iluminador: 210 x 150 x 63 mm
Régimen de protección IP66, IK10 (iluminadores de infrarrojos)
Certificaciones CE; C-Tick
MTBF 70.000 h
Prensaestopas 4 x M16 (diámetro de cable min.
4.5 mm, máx. 10mm)
Solución de problemas
Asegúrese de que todas las pruebas son realizadas por técnicos preparados
y cualificados. Asegúrese de que las prácticas de trabajo seguro se siguen en
todo momento.
1. Básicos
•Compruebe la polaridad de la conexión de la lámpara de infrarrojos
(rojo = lámpara +, negro = lámpara -).
•Compruebe que las entradas de telemetría están unidas por el puente.
•Compruebe que la célula fotoeléctrica está funcionado.
•Compruebe los ajustes girando el potenciómetro 360º en el sentido de las
agujas del reloj.
•Compruebe la entrada de suministro eléctrico.
•Compruebe que el fusible está intacto.
2. Configuración de cámara, objetivo e iluminación
•Compruebe la alineación de la cámara
•Compruebe el objetivo de la cámara: ábralo completamente por la noche y
configúrelo de manera correcta.


Issued by
Siemens Building Technologies
Fire & Security Products GmbH & Co. oHG
Industry Sector
Siemensallee 84
D-76187 Karlsruhe
Tel. +49 721 595 1
www.buildingtechnologies.siemens.com
© 2009 Copyright by
Siemens Building Technologies
Data and design subject to change without notice.
Supply subject to availability.
Document no. A6V10236945
Edition 29.04.2009
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Urban Barn
Urban Barn 216637 Use and care guide

Inspire
Inspire BRONSON 1000LM Assembly, Use, Maintenance Manual

Acuity Brands
Acuity Brands Lithonia KAXW LED installation instructions

Modern Forms
Modern Forms 419-Outdoor Wall Sconce Series installation instructions

LIGMAN
LIGMAN QUANTUM 1 installation manual

Vaxcel
Vaxcel T0696 Assembly and installation instructions