
8. AFTER USE
8.1 Makesurethatthevalveiscompletelyshutbyturningthecontrolknob(1)fullyclockwiseuntilitstops.Donot
useexcessiveforce.
8.2 Unscrewthetorchfromthegascylinder.Alwaysremovegascylinderfromtorchwhennotinuse.
9. ROUTINE SERVICE AND MAINTENANCE
9.1 Alwaysensurethatthesealingsareinplaceandingoodcondition.Inspectthemeverytimeyouassemblethe
appliance.Ifsealingsaredamagedorworn,donotusethetorch.Forserviceandrepiarseesection10,under
warrantyseesection12.
10. SERVICE AND REPAIR
10.1 No user serviceable parts inside.
10.2 Nevermodifytheappliance.Thismaycausetheappliancetobecomeunsafetouseandmaycauseproperty
damage,personalinjuriesordeath.Warrantyexpiresiftheapplianceismodied
10.3 Periodicallycheckjointsandcouplingstoinsureagainstlooseconnectionsandleakage.
11. ACCESSORIES
11.1 UseonlySievertbrandaccessories.AccessoriesnotbrandedSievertmaycausepropertydamage,personal
injuries or death.
11.2 Becarefulwhenttingaccessories.Avoidtouchinghotparts.
11.3 OnlyuseSievertcylindersforthisappliance(Fig.E).
11.4 Anydicultiesinobtainingreplacementgascylindersoraccessories,applydirectlyto:
RothenbergerUSA,INC.,ROCKFORD-IL
12. WARRANTY
12.1 Sievertwarrantstotheoriginalpurchaserthatthisproductisfreefromdefectsinmaterialandworkmanship
foraslongasyouownyourMultiTorchSparkorMultiTorchBrass.Thiswarrantyisvalidforallpurchasesof
theMultiTorchSparkandMultiTorchBrassonorafterMay1,2023.Thiswarrantydoesnotapplytoproducts
that has been damaged as a result of improper maintenance, accident or other missuse, or which fails to ope
rateduetonormalwearandtear.Thiswarrantyisvoidiftheproductisrepairedormodiedinanywayby
anyoneotherthanSievert.
12.2 Sievertwillreplacetheproductifitprovestobedefectiveinmaterialsorworkmanship.Thesoleobligationof
Sievertandyourexclusiveremedyunderthiswarrantyarelimitedtosuchreplacement.
12.3 Tomakeaclaimunderthiswarranty,contactanySievertretailerorcontactSievertdirectlyat(815)639-1319.
Pleaseprovideproofofdateofpurchasewhenmakingaclaim.
12.4 Sievertmakesnootherwarrantiesconcerningtheproducts.InnoeventshallSievertbeliableforincidentalor
consequentialdamages.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapply.
12.5 Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstateto
state.
1 INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1.1 Asegúresedequelasjuntasestáncolocadasyenbuenestadoantesdeconectarelcilindrodegas.
1.2 Noutilicenuncaunaparatoconlasjuntasdañadasodesgastadas,ynoutilicenuncaunaparatoconfugas,
dañadooquefuncionemal.
1.3 Cambieoconectesiempreelcilindrodegasenunlugarseguro,SOLOENEXTERIORES,lejosdecualquier
fuentedeignicióncomollamasdesnudas,lucespiloto,chimeneaseléctricasylejosdeotraspersonas.
1.4 Sitienequecomprobarlaestanqueidaddelgasdelaparato,hágaloalairelibre.Utilicesolamenteaguajabo
nosa.NUNCAUTILICEUNALLAMAPARACOMPROBARSIHAYFUGAS.
1.5 Sisehaproducidounafuga,hayqueextremarlasprecaucionesyevacuarelgasmedianteventilación.
TengaencuentaqueelgasLPesmáspesadoqueelaire,porloquepuedeacumularsefácilmenteenzanjas
o bajo el nivel del suelo.
1.6 Nunca deje el soplete sin supervisión cuando esté encendido.
1.7 Elaparatoconsumeoxígenoysedebeutilizarsolamenteenáreasbienventiladas-mínimo177pies³/h
(54m³/h).Eviteloshumosdelosfundentes,lapinturaabasedeplomoytodaslasoperacionesdecalenta
miento de metales.
1.8 Utiliceelaparatoaunadistanciaseguradelasparedesyotrosmaterialescombustibles.Siempreasegúrese
dequenoseesténcalentandopiezasomaterialessinintención.Calentarunasuperciepuedehacerqueel
calorpaseasuperciesadyacentesquepuedensercombustiblesosepresuricenalcalentarse.
1.9 Tengacuidadocuandouseelsopleteenexteriores,endíassoleadosoconviento.Laluzbrillantedicultala
visión de la llama del soplete. El viento puede llevar el calor de la llama de regreso hacia usted hacia usted o
haciaotrassuperciesomaterialesquenosedeseancalentar.
1.10 Noutilicenuncaelaparatobajolosefectosdelalcohol,lasdrogasuotrassustanciastóxicas.
1.11 Mantengaelaparatofueradelalcancedelosniños.
1.12 Sinosecumplenestasinstrucciones,sepuedenproducirdañosmateriales,lesionescorporalesgravesola
muerte.
2. MANEJO DEL APARATO
2.1 Tengaencuentaquelapuntadelquemadordelsopletepuedecalentarseexcepcionalmenteduranteeluso.
Tengacuidadodenotocarlapuntadelquemadorniotraspartescalientesdelaparatoduranteydespuésde
su uso.
2.2 Nohagaunmalusodelaparatoniloutiliceparaalgoparaloquenohayasidodiseñado.
2.3 Manejeelaparatoconcuidado.Nolodejecaer,nilolancenilouseinadecuadamente.
2.4 Nuncaintentemodicarlaconstruccióndelsopleteynuncautiliceaccesoriosnicombustiblesnoaprobados.
2.5 Siempreuseguantesprotectoresygafasdeseguridadparamanipularlaspiezascalientes.
2.6 Asegúresedequeelsopleteestécolocadosobreunasupercieniveladacuandoloconectealcilindrodegas
parareducirelriesgodevuelcoaccidental.Asegúresedequeelsopletenoestéapuntandoenunadirección
quepuedaprovocarquelosobjetoscercanosseenciendancuandoseapoyeelsoplete.
2.7 Tengacuidadodenosobrecalentarlosmaterialesenlosalrededores.
2.8 Siempretengaunextintordeincendioscercadelaparatocuandoloestéutilizando.
2.9 Elusodelsopleteconunallamabajapuedecausardañoseneltubodelquemador.Utiliceunallamabaja
durante un tiempo limitado.
2.10 Almacenamiento:Desconectesiempreelcilindrodegasdelaparatocuandonoloutilice.Guardeelcilindro
degasenunlugarseguro,secoyfresco,lejosdelcalor,laluzsolardirectayfueradelalcancedelosniños
ocualquierpersonaquenohayaleídolasinstrucciones.Noalmacenenuncacilindrosdegasensótanosu
otroslugaressubterráneos.
3. MONTAJE DEL APARATO
3.1 Asegúresedequeelaparatoestéfríocuandoconecteodesconecteelcilindroyotrosaccesorios(Fig.B).
3.2 Asegúresedequelaperilladecontrol(1)estéapagada(giradacompletamenteenelsentidodelasagujas
delreloj).
3.3 Mantengaelcilindrodegas(4)enposiciónverticalcuandoloconectealaválvuladelaparato.
3.4 Coloquelaválvulaadecuadamentesobrelaválvuladelcilindrodegas(comosemuestraenlaFig.B).
3.5 Enrosquesuavementeelcilindrodegasenlaválvula.Tengacuidadodenocolocarelcilindrodegascon
roscacruzada.NOTA: Enrosque a mano solamente. No apriete demasiado o dañará la válvula del
cilindro de gas.
3.6 Asegúresedequeseharealizadounselladodegascompleto.Sitienequecomprobarlaestanqueidaddel
gasdelaparato,hágaloalairelibre.Nocompruebelasfugasconunallamadesnuda.Utiliceúnicamente
aguajabonosatibia,aplicadaenlasunionesyconexionesdelaparato.Cualquierfugaapareceráenforma
deburbujasalrededordelazonadefuga.Sitienedudasosipuedeoíruolerelgas,nointenteencenderel
aparato.Desenrosqueelcilindrodegasypóngaseencontactoconsudistribuidorlocal.
4. PUNTAS DE QUEMADOR INTERCAMBIABLES PARA MULTITORCH BRASS
4.1 NOTA:Tengaencuentaquelapuntadelquemador(3)puedeestarmuycalientedespuésdeluso.Tenga
cuidadoyutiliceguantesprotectoresygafasdeseguridadparaevitarlesiones.
4.2 Montajedelapuntadelquemador(comosemuestraenlaFig.D).Lapuntadelquemador(3)paraelMulti
TorchBrasstieneunaconexiónintercambiable.Coloquelapuntadelquemadorenlaroscaygírelaenel
sentidodelasagujasdelrelojhastaquequedermeybiencolocada.
4.3 Paradesmontarelquemador,sigalasinstruccionesenordeninverso.
5. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO MULTITORCH SPARK
5.1 Apunteelaparatoendirecciónopuestaalcuerpoylosobjetosinamables.Nuncamiredentrodeltubodel
quemador.
5.2 Girelaperilladecontrol(1)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaabrirlaválvula,presioneelgatillo
(2)paraencenderelquemador.
5.3 Paraapagarelaparato,girelaperillaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.
6. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO MULTITORCH BRASS
6.1 Apunteelaparatoendirecciónopuestaalcuerpoylosobjetosinamables.Nuncamiredentrodeltubodel
quemador.
6.2 Girelaperilladecontrol(1)ensentidocontrarioalasagujasdelrelojparaabrirlaválvula,utiliceunpercutor
de pedernal para encender la llama. No utilice nunca cerillas o un encendedor para encender el soplete.
6.3 Paraapagarelaparato,girelaperilladecontrolenelsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.
7. CAMBIO DEL CILINDRO DE GAS
7.1 Cierrelaválvulaconlaperilladecontrol(1).Asegúresedequelallamaestéapagada,quelapuntadelqu
emadorsehayaenfriadoyquenohayaningunaotrallamacerca.Lleveelaparatoalairelibre,lejosdeotras
personas.Desenrosqueelcilindrodegasdelaválvulaynoutiliceelaparatosilasjuntasestánagrietadas
odesgastadas.Eviteelroscadocruzadocolocandolaválvularectaenlaroscadelcilindrodegasyatornillán
dola solo a mano, como se describe en la sección 3.
8. DESPUÉS DE SU USO
8.1 Asegúresedequelaválvulaestécompletamentecerradagirandolaperilladecontrol(1)completamenteen
elsentidodelasagujasdelrelojhastaquesedetenga.Noempleeunafuerzaexcesiva.
8.2 Desenrosqueelsopletedelcilindrodegas.Retiresiempreelcilindrodegasdelsopletecuandonoloutili
ce.
9. SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
9.1 Asegúresesiempredequelasjuntasestáncolocadasyenbuenestado.Inspecciónelascadavezquemonte
elaparato.Silasjuntasestándañadasodesgastadas,noutiliceelsoplete.Paraelservicioylareparación,
consultelasección10;paralagarantía,consultelasección12.
10. SERVICIO Y REPARACIÓN
10.1 Nohaypiezasreparablesporelusuarioenelinterior.
10.2 Nomodiquenuncaelaparato.Estopuedehacerqueelaparatonoseasegurodeusarypuedecausar
dañosmateriales,lesionespersonalesolamuerte.Lagarantíacaducasisemodicaelaparato.
10.3 Compruebeperiódicamentelasjuntasylosacoplamientosparaasegurarsedequenohayaconexiones
sueltas ni fugas.
11. ACCESORIOS
11.1 UtilicesoloaccesoriosdelamarcaSievert.LosaccesoriosquenoseandelamarcaSievertpuedencausar
daños materiales, lesiones personales o la muerte.
11.2 Tengacuidadoalcolocarlosaccesorios.Evitetocarlaspartescalientes.
11.3 ParaesteaparatoutiliceexclusivamentecilindrosSievert(Fig.E).
11.4 Encasodedicultadesparaobtenercilindrosdegasderepuestooaccesorios,diríjasedirectamentea:
RothenbergerUSA,INC.,ROCKFORD–IL
12. GARANTÍA
12.1 Sievertgarantizaalcompradororiginalqueesteproductoestálibrededefectosdematerialymanodeobra
duranteeltiempoqueustedseapropietariodesuMultiTorchSparkoMultiTorchBrass.Estagarantíaes
válidaparatodaslascomprasdeMultiTorchSparkyMultiTorchBrassapartirdel1demayode2023.Esta
garantíanoseaplicaalosproductosquehayansufridodañoscomoconsecuenciadeunmantenimientoina
decuado,unaccidenteuotrousoindebido,oquenofuncionendebidoaldesgastenormal.Estagarantía
quedaanuladasielproductoesreparadoomodicadodecualquierformaporcualquierpersonaajenaa
Sievert.
12.2 Sievertsustituiráelproductosipresentadefectosdematerialodefabricación.LaúnicaobligacióndeSievert
yelúnicorecursodelclienteenvirtuddeestagarantíaselimitanadichasustitución.
12.3 Parahacerunareclamaciónenvirtuddeestagarantía,póngaseencontactoconcualquierdistribuidorde
SievertodiríjasedirectamenteaSievert,tel.(815)639-1319.Cuandopresenteunareclamación,faciliteun
comprobante de la fecha de compra.
12.4 Sievertnoofreceningunaotragarantíaenrelaciónconlosproductos.Sievertnoseresponsabilizaenningún
casodedañosincidentalesoconsecuentes.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
incidentalesoconsecuentes,porloquelalimitaciónoexclusiónanteriorpuedenoseraplicable.
12.5 Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosytambiénpuedetenerotrosderechosquevaríandeun
estado a otro.
ADVERTENCIA
Estesopleteprofesionalseutilizaconunproductoinamable.Sinosecumplenestas
advertenciaseinstrucciones,sepuedeproducirunaexplosiónounincendioquepueden
causar daños materiales, lesiones corporales graves o la muerte.
Esteproductopuedeexponerloaproductosquímicoscomoelplomo;elestadodeCalifornia
hadeterminadoqueelplomoescancerígenoyproducedefectoscongénitosuotrosdaños
alsistemareproductivo.Paraobtenermásinformación,visitewww.P65Warnings.co.gov.
Láveselasmanosdespuésdeluso.
ESP
IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones y familiarícese con el production antes de conectar
el aparato al cilindro de gas. Consulte las instrucciones periódicamente para tenerlas presentes. Guarde
estas instrucciones para futuras consultas, Este aparato debe utilizarse exclusivamente con cilindros de
gas Sievert. Puede ser peligroso intentar conectar otros tipos de cindros de gas.