Signature LV13DNX User manual

DishwasherLave-vaisselle
LV13DNX

2. Guide d'opération rapide
3mm
-1-
-9-
-10-
-11-
-16-
-23-
-30-
-31-
3 mm
4. Avant la première utilisation
A. Adoucissant d'eau
B. Chargement du sel dans le système adoucisseur
C. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
D. Fonction du détergent
5. Chargement des paniers du lave-vaisselle
Précautions à prendre avant et après le chargement des paniers du lave-vaisselle
Chargement du panier supérieur
Chargement du panier inférieur
Panier à couverts
6. Démarrage d'un programme de lavage
Tableau des cycles de lavage
Mise en marche du lave-vaisselle
Changement d'un programme
A la fin d'un cycle de lavage
8. Instructions d'installation
Positionnement de la machine
Branchement électrique
Connexion à l'eau
Démarrage du lave-vaisselle
1. Consignes de sécurité importantes
3. Instructions de fonctionnement
Panneau de commande
Description du lave-vaisselle
9. Conseils en cas de problème
Avant d'appeler un service pour la réparation
Codes d'erreur
Information technique
Chargement des paniers selon EN50242
SOMMAIRE
-27-
7. Entretien et nettoyage
Système de filtrage
Entretien de votre lave-vaisselle

5 mm
3 mm
3 mm 1.CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant la première utilisation et conservez-les
pour une référence ultérieure.
AVERTISSEMENT!
lave-vaisselle, suivez les précautions indiquées
ci-dessous:
Lors de l'utilisation de votre
3 mm
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
3 mm
3 mm
3 mm
-1-
3 mm
3 mm
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
autres environnements à caractère résidentiel
■

3 mm
3 mm
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
-les fermes;
-l'utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
-les environnements de type chambres d'hôtes.
-les coins cuisines réservés au personnel des
■
■
-2-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances à condition qu'elles aient été
placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu
des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants,
sans surveillance. (Selon EN60335-1)
Cette machine est conçue pour une utilisation
domestique et à l'intérieur uniquement! Afin d'
éviter le risque de choc électrique, n'immergez
pas le cordon d'alimentation, la fiche ou
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
■
AVERTISSEMENT!
■Veillez à débrancher l'appareil de la prise de
courant avant toute opération de maintenance
ou de nettoyage. Lors du nettoyage, utilisez un
chiffon doux et imbibé dans l'eau savonneuse,
puis essuyez avec un tissu sec.

5 mm
5 mm
■
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
3 mm
3 mm
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d'un
dysfonctionnement ou de panne, la mis à la terre
peutréduire le risque du choc électrique en
fournissant un chemin de moindre résistance
au courant électrique. Cet appareil est équipé
d'un cordon d'alimentation comportant un
conducteur à la terre et d'une prise de « terre ».
-3-
■
La connexion impropre du conducteur de
« terre » peut causer le risque de choc électrique.
Vérifiez avec un électricien ou une personne
qualifiée si vous n'êtes pas sûr que l'appareil
soit relié à la terre correctement.
pourraientse produire.
■
La fiche doit être branchée à une prise de
courant appropriée qui est installée et reliée à
la terre conformément à tous les décrets et
codes locaux.
■Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil ;
Si elle ne convient pas à votre prise de courant,
installez une prise de courant adapté par un
électricien qualifié.
■
Ne forcez pas, ne vous assoyez pas et nemarchez
pas sur la porte ou sur un compartimentroulant
du lave-vaisselle.

5 mm
3 mm
3 mm
-4-
Ne faîtes pas fonctionner votre lave-
vaisselle avant que tous les panneaux ne
soient correctement positionnés.Ouvrez
très soigneusement la porte si le lave-vaisselle
est enmarche car des éclaboussures d'eau
pourraient se produire.
■
Ne placez aucun objet lourd sur la porte lorsqu'
elle est ouverte car l'appareil pourrait basculer
en avant.
■
Lorsque vous chargez les éléments à laver :
1) Positionnez correctement les éléments tranchants
afin qu'ils n'endommagent pas le scelléde la porte.
2) Avertissement: Les couteaux ou les ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier avec
la pointe vers le bas ou en position horizontale.
■
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, vous
devez éviter que les éléments en plastique soient
en contact avec l'élément chauffant. (Cette
instruction s'applique à des machines avec un
élément chauffant visible.)
■
Vérifiez que le compartiment du détergent soit
vide une fois que le cycle de lavage est terminé.
■
Ne lavez pas les éléments en plastique sauf s'ils
comportent une indication qu'ils peuvent être
lavés en lave-vaisselle ou une mention
équivalente. Pour les éléments en plastique ne
comportant aucune indication, vérifiez les
recommandations du fabricant.
■

5 mm
3 mm
3 mm
N'utilisez jamais de savon, de lessive pour les
vêtements ou du liquide vaisselle dans votre
lave-vaisselle.
■
■
■
-5-
■
Utilisez seulement un détergent et des additifs
de rinçage conçus pour un lave-vaisselle
automatique.
■
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■
Gardez les enfants éloignés lorsque la porte du
lave-vaisselle est ouverte. La porte ne doit pas
être laissée en position ouverte car cela pourrait
provoquer des risques de chute.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
■
Il est recommandé d'examiner régulièrement le
câble d'alimentation pour déceler tout signe de
détérioration éventuelle, et l'appareil ne doit
pas être utilisé si le câble est endommagé.
Durant l'installation, assurez-vous que le câble
d'alimentation ne soit pas endommagé, plié ou
coincé et il doit être toujours accessible.
Ne forcez pas sur les boutons de contrôle.
■
Cet appareil doit être connecté à l'alimentation
d'eau en utilisant un nouvel ensemble de tuyaux.
L'ancien ensemble de tuyaux ne doit pas être
réutilisé.
■

5 mm
3 mm
3 mm
L'espace maximum convient pour 13 plats de
taille normale.
La pression d'eau d'entrée maximum permis est
de 1MPa.
La pression d'eau d'entrée minimum permis est
de 0.04MPa.
■
■
■
-6-

5 mm
3 mm
3 mm
■
■
-7-
5
mm
MISE AU REBUT
Veuillez jeter les matériaux d'emballage du lave
-vaisselle dans un endroit adapté.Tous les
matériaux d'emballage doivent être recyclés.
Les pièces en plastique sont marquées de
l'abréviation standard internationale:
PE— Pour polyéthylène, comme les feuilles d'
emballage.
PS--- Pour le polystyrène, comme les matériaux
de rembourrage.
POM---Pour le polyoxyméthylène, comme les
attaches en plastique.
PP---- Pour le polypropylène comme le filtre du
sel
ABS----Pour l'acrylonitrile butadiène styrène,
comme le panneau de commande.
■
■
■
■

5 mm
3 mm
3 mm
■
■
■
-8-
AVERTISSEMENT!
Les matériaux d'emballage peuvent être
dangereux pour les enfants!
Pour jeter les matériaux d'emballage et la
machine, veuillez aller dans un centre de
recyclage. Coupez le câble d'alimentation et
détruisez le système d'ouverture de la porte.
Les emballages en carton sont fabriqués à partir
de papier recyclé et doivent être jetés dans une
poubelle pour papier afin qu'ils soient recyclés.
En assurant que ce produit soit jeté de manière
appropriée, vous aiderez à éviter les
conséquences potentiellement négatives pour
l'environnement et la santé humaine, qui
pourraient sinon être mis en danger par une mise
au rebut non appropriée de ce produit.
Pour plus d'informations à propos du recyclage
de ce produit, veuillez contacter vos autorités
locales et votre service de recyclage domestique.
MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit avec les
autres déchets domestiques non séparés. Un tel
produit doit être jeté séparément car un
traitement spécial est nécessaire.
■
■
■

3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
5 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
3 mm
Vérifier le niveau du
liquide de rinçage
Vérifier le niveau du
sel régénérant
Indicateur mécanique C.
Charger les paniers
Sélectionner un
programme
Démarrer le
lave-vaisselle
AVERTISSEMENT!
Eteindre l'appareil
Arrêter l'eau du robinet
Indicateur électrique sur le panneau de commande (si fourni).
A
BC
2.GUIDE D'OPERATION RAPIDE
Pour la méthode d'opération détaillée, lisez le contenu correspondant dans ce manuel d'utilisation.
Allumer l'appareil
Remplir ledistributeur
de détergent
Compartiment A : pour chaque cycle de lavage.
Compartiment B : Seulement pour les programmes avecpré-lavage.
(Lisez le manuel d'utilisation)
Ouvrir la porte, appuyer sur le bouton ON/OFFpour allumer l'appareil.
(Seulement pour les modèles avec le système d'adoucissant d'eau.)
Indicateur électrique sur le panneau de commande. (Si fourni).
S'il n'y a pas de témoin lumineux du niveau de sel sur le panneau de
commande (pour certains modèles), vous devez estimer quand vous
devez remplir le sel en fonction du nombre de cycles de lavage déjà
effectué.
Enlever tous les résidus alimentaires. Gratter les aliments brûlés dans les poêles et charger
les paniers. Se référer aux instructions de chargement des paniers du lave-vaisselle.
Presser le bouton Programme jusqu'à ce que l'indicateur du programme sélectionné
s'allume. (Voir la section intitulée « Instructions de fonctionnement)
Fermer la porte, ouvrir le robinet d'eau. La machine commence à fonctionner
dans 10s.
Changer leprogramme 1. Un cycle de lavage peut être modifié s'il a fonctionné pendant une courte durée.Sinon,
le réservoir de détergeant pourrait être vide. Dans ce cas, le distributeur doit être
rempli de nouveau.
2. Presser le bouton Départ/Pause, puis pressez le bouton Programme pendant plus de 3s
pour annuler le programme en cours.
3. Sélectionner un nouveau programme.
4. Redémarrer le lave-vaisselle.
Ouvrir la porte avec
précaution.La
vapeur chaudepeut
s'échapper
lorsque la porte
est ouverte !
Ajouter les plats
oubliés dans le 1. Ouvrir un peu la porte pour arrêter le lave-vaisselle.
2. Lorsque le bras vaporisateur ne fonctionne plus, vous
pouvez ouvrir .laporte ,complètement.
3. Ajouter les plats oubliés.
4. Fermer la porte, le lave-vaisselle redémarrera dans 10 secondes.
Si l'appareil est éteint
durant un cycle de
lavage.
Si l'appareil est éteint pendant un cycle de rinçage, après le redémarrage,
ré-sélectionnez le cycle de lavage et faites fonctionner le lave-vaisselle.
Lorsque un cycle de lavage est terminé, l'alarme du lave-vaisselle sonne 8 fois, puis s'arrête.
Eteindre l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF.
Avertissement : attendre quelques minutes (environ 15 minutes) avant de décharger
lelave-vaisselle pour éviter de retirer les plats et les ustensiles lorsqu'ils sont encore
chaudset plus faciles à casser. Ils seront également plus secs. Commencer ensuite par
déchargerl'appareil du panier inférieur.
-9-
lave-vaisselle.

3
mm
-10-
3 mm
Description du lave-vaisselle
3.INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions de
fonctionnement avant la première utilisation.
Panneau de commande
5 mm
11 12
1
2
3
4
5
7
8
910
6
1.Indicateurs lumineux Programme : pour indiquer le programme sélectionné.
2.Ecran d'affichage: Pour afficher le temps du rappel et l'état (l'état de
fonctionnement, le temps différé).
3.Bouton Programme : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un programme approprié.
4. Bouton Départ différé : Appuyez sur ce bouton pour retarder le départ du lavage.
5. Bouton ON/OFF: Pour allumer/éteindre l'appareil.
6.Bouton Départ/Pause: Pour démarrer ou mettre en pause le programme de lavage sélectionné
lorsque la machine est en fonctionnement.
7. Bouton Fonctions à demi-charge: Pour sélectionner les fonctions à demi-charge. (Cette
fonction peut être uniquement utilisée lorsque vous chargez environ/moins de 6 couverts pour
les programmes Intensif, Normal, ECO et 90min, afin d'économiser la consommation d'énergie
et d'eau).
8. Bouton Sécurité Enfants: Appuyez sur ces deux boutons simultanément pour verrouiller le
programme.
Description du lave-vaisselle
Vue avant Vue arrière
1.Bras vaporisateur
supérieur
2.Panierà couverts
3.Panier supérieur
4.Tuyau intérieur
5.Panier inférieur
6.Récipient à sels
7.Distributeur de
liquide de rinçage
8.Panier à verres
9.Bras vaporisateurs
10.Ensemble de filtre
11.Connecteur du
tuyau d'arrivée
12. Tuyau de vidange
3
13
1
123 4 5 6
7 8
90
LV13DNX

Ajustement de la consommation de sel
ADOUCISSEUR D'EAU
°
Clark : Degrés anglais
°
fH: Degrés français
dH: Degrés allemand
Remarque:1
dH=1.25 Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l
°°
°
1
Remarque:2
Le réglage d'usine: H4 (EN 50242)
Contactez votre fournisseur d'eau local pour les informations sur la dureté de l'eau fournie.
-11-
3 mm
3
mm
3 mm
3
mm
3 mm 3 mm
4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
REMARQUE: Si votre modèle n'est pas équipé d'un système d'adoucissant d'eau, vous pouvez
continuer au prochain paragraphe.
A.Activer le système d'adoucissant d'eau.
B.Verser 1.5Kg de sel pour lave-vaisselle puis remplir le récipient à sels d'eau.
C. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.
D. Fonction du détergent.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
Le système d'adoucissant d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le cadran de mesure de la
dureté de l'eau.
Le système d'adoucisseur d'eau est conçu pour enlever les minéraux et les sels de l'eau, qui pourrait
autrementavoir un effet nuisible ou contraire au bon fonctionnement de la machine. Plus il y a de minéraux
et de sels, plusl'eau est dure. L'adoucisseur doit être ajusté selon la dureté de l'eau de votre domicile.
Votre fournisseur d'eau localpourra vous conseiller sur la dureté de l'eau de votre ville.
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre un ajustement de la quantité du sel consommé basé
sur ladureté de l'eau utilisée. Ceci permet d'optimiser et de personnaliser le niveau de
consommation du selen procédant comme suit :
1. Ouvrez la porte, allumez l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton Programme et maintenez-le pendant plus de 5 secondes pour démarrer le mode
d'adoucissant d'eau en 60 secondes après avoir allumé l'appareil (Les indicateurs
d'alarme du sel et du liquide de rinçage s'allumera périodiquement dans ce mode) ;
3. Appuyez sur le bouton Programme pour sélectionner un réglage approprié selon votre environnement
local, vous pouvez sélectionner un réglage parmi : H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6
4. Appuyez sur le bouton Programme pour arrêter ce mode de réglage.
DURETE DE L'EAU
Position du
sélecteur
Consommation
dusel(grammes
/cycle)
dH
mmol/l
0~90~5 0~0.94 H1 0
10-20
6-11
1.0-2.0 H2 9
21-30
12-17 2.1-3.0
H3
12
H4 20
fH
0~6
7-14
15-21
Clark
18-22 31-40 22-28 3.1-4.0
41-60
23-34 4.1-6.0 H5 30
H6 60
29-42
35-55 61-98 43-69 6.1-9.8
La dureté de l'eau varie d'un endroit à un autre. Si de l'eau dure est utilisée dans le lave-vaisselle,
desdépôts se formeront sur les plats et les ustensiles.
L'appareil est équipé d'un système adoucissant qui nécessite l'utilisation d'un sel spécialement conçu pour
éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.

-12-
Attention!
3 mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
3 mm
1 2
Utilisez uniquement un sel spécifique à une utilisation pour lave-vaisselle ! Tout autre type de sel non
spécifiquement conçu pour une utilisation en lave-vaisselle, comme le sel de table, endommagera le
système adoucisseur. En cas de dommage causé par l'utilisation d'un sel non adapté, le fabricant
annulera toute garantie et ne sera pas responsable des dommages causés.
Versez uniquement le sel avant de démarrer l'un des programmes complets de lavage. Cela évitera que
des grains de sel ou de l'eau salée ne restent dans le fond de la machine durant une longue période, ce
qui pourrait causer de la corrosion.
■
■
A. Enlevez le panier inférieur puis dévissez et retirez le capuchon du récipient à sels. 1
B. Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le tuyau et ajoutez 1.5kg de sel pour lave-vaisselle.
C. Remplissez le récipient à sels d'eau. Il est normal si une petite quantité d'eau fuit du récipient à sels. 2
D. Revissez soigneusement le capuchon.
E. Habituellement, l'indicateur lumineux d'alarme pour le sel s'éteindra une fois que lerécipient sera rempli
de sel.
F. Immédiatement après le remplissage du sel dans le récipient, un programme de lavage doit être
commencé(Nous recommandons de commencer le programme rapide) Sinon, le système de filtre, la
pompe, ou d'autre parties importantes de la machine peuvent être endommagés par de l'eau salée.
La garantiene ne couvre pas.
1. Le récipient à sels doit être rempli lorsque l'indicateur lumineux d'alarme pour le sel s'allume.Même si le
récipient à sels est assez rempli, l'indicateur lumineux d'avertissement pour le sel nes'éteindra que lorsque
le sel sera entièrement dissous.
2. Si du sel se déverse dans la cuve du lave-vaisselle, sélectionnez le programme rapide pourrincer cet
excès de sel.
Distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est déversé durant le rinçage final pour empêcher l'eau de former des gouttes sur vos
plats pouvant laisser des tâches et des traînées. Cela améliore également le séchage enpermettant à
l'eau de glisser des plats.Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un liquide de rinçage. Le distributeur de
liquide de rinçageest situé à l'intérieur de la porte près du distributeur de détergent.
Pour remplir le distributeur, ouvrezle bouchon et versez le liquide de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce
que l'indicateur de niveaudevienne complètement noir. Le distributeur a un volume pouvant contenir
environ 110ml de liquidede rinçage.
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté durant le dernier rinçage pour assurer un rinçage
completdes tâches et des traînées restantes avant que la vaisselle ne sèche.
Attention!
Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle. Ne remplissez jamais
le distributeur de liquide de rinçage avec toute autre substance (comme un agent nettoyant ou du
détergent liquide) car cela pourrait endommager la machine.

3 mm
-13-
12 3
Alors que la quantitéde liquide de rinçage se réduit, la taille du point noir diminue. Vous ne devriez jamais
laisser le liquide derinçage diminuer moins de 1/4 du distributeur.
S'il n'y a pas d'indicateur lumineux d'avertissement pour le rinçage sur le panneau de commande,
vous pouvez juger de la quantité de liquide de rinçage selon la couleur de l'indicateur luniveaux
du niveau de liquide de rinçage C situé près capuchon. Le point noir sur le distributeur de
liquide de rinçage indique la quantité de liquide de rinçage mis dans le distributeur
du
Quand remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon dans la direction de la flèche « » (vers la gauche) et
soulevez-le.
2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant attention à ne pas déborder.
3. Replacez le bouchon et insérez-le en l'alignant sur la flèche « ouvrir » puis tournez-le vers la flèche de
fermeture (vers la droite).
ouvrir
REMARQUE: Nettoyez tout débordement de liquide de rinçage lorsque vous le versez avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de mousse durant le lavage suivant. Ne pas oublier de remplacer le
capuchon avant de fermer laporte du lave-vaisselle
Le distributeur de liquide de rinçage offre six ou quatre réglages.
Démarrez toujours avec le réglage du distributeur sur « 4 ». Si des tâches ou un
séchageinsuffisant se produisent, augmentez la quantité de liquide de rinçage
en enlevant lecouvercle du distributeur et en tournant le cadran sur « 5 ». Si les
plats ne sèchent toujours pas correctement ou s'ils comportent encore des tâches,
réglez le cadran au chiffre supérieur jusqu'à ce que les plats n'aient plus aucune
tâche. Nous vous suggérons de le réglersur « 4 » (le réglage par défaut est « 4 »).
REMARQUE:
des tâches ou des traces de chaux sur la vaisselle après le lavage. Réduisez la
quantité s'il y a des traînées blanchâtres collantes sur la vaisselleou un film
bleuâtre sur les verres ou sur les lames de couteaux.
Augmentez la dose de liquide de rinçage s'il y a des gouttes d'eau ou

-14-
m
3 mm
Détergents
1 2
Les détergents composés d'ingrédients chimiques sont nécessaires pour enlever et nettoyer les saletés
puis les extraire du lave-vaisselle. La plupart des détergents achetés dans le commerce conviennent à
cette fonction.
Attention !
Utilisez uniquement un détergent spécialement destiné à être utilisé dans le lave-vaisselle. Gardez le
détergent frais et sec. Ne versez pas le détergent en poudre dans le distributeur jusqu'à ce que vous être
prêt à laver la vaisselle.
Il y a 3 sortes de détergents
1. Avec du phosphate et du chlore
2. Avec du phosphate et sans chlore
3. Sans phosphate et sans chlore
Généralement, les nouveaux détergents pulvérisés sont sans phosphate. La fonction d'adoucisseur d'eau
du phosphate n'est pas fournie. Dans ce cas, nous recommandons de verser du sel dans le casier pour le
sel même si la dureté de l'eau est seulement de 6dH. Si des détergents sans phosphate sont utilisés en cas
d'eau dure, destâches blanches apparaissent sur les plats et les verres. Dans ce cas, ajoutez plus de
détergent pour obtenir unmeilleur résultat. Les détergents sans chlore décolorent juste un peu. Les tâches
puissantes et colorées serontcomplètement enlevées. Dans ce cas, choisissez un programme avec une
température plus élevée.
Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être classés en deux types différents :
-Détergents conventionnels, alcalins avec des composants caustiques.
-Détergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturels.
Le détergent en tablettes se dissout à une vitesse différente selon les marques de détergent.
Pour cette raison,certaines tablettes ne peuvent pas se dissoudre et développer leur puissance complète
de lavage durant lesprogrammes courts. Ainsi il est conseillé d'utiliser des programmes longs lorsque vous
utilisez des tablettes pour assurer un enlèvement total des résidus du détergent.
Le distributeur doit être rempli avant le démarrage de chaque cycle de lavage en suivant les instructions
fourniesdans le « Tableau des cycles de lavage ». Votre lave-vaisselle utilise moins de détergent et de
liquide de rinçagequ'un lave-vaisselle classique. Généralement, une seule cuillère à soupe de détergent
est suffisante pour unlavage normal. Un lavage d'éléments fortement salis nécessite plus de détergent.
Ajoutez toujours le détergentjuste avant de démarrer le lave-vaisselle, autrement il pourrait s'humidifier et
ne pas dissoudre complètement.
1. Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le ressort ouvrira le couvercle.
2. Ajoutez toujours le détergent avant de démarrer chaque cycle de lavage.
3. Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle.
REMARQUE:

3
mm
-15-
3 mm
A
B
Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif ! Prenez bien soin de le garder hors deportée des enfants.
AVERTISSEMENT!
Remplissage du détergent
Remplissez le distributeur de détergent avec le détergent.
Les marques indiquant les niveaux de dosage, comme
illustrées sur la droite :
A. L'emplacement du détergent pour le cycle de lavage
principal.
B.L'emplacement du détergent pour le cycle de prélavage.
Veillez respecter les doses conseillées par le fabricant et les
recommandations de conservation donnés sur l'emballage
du détergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en position.
Si les plats sont très sales, placez une dose de détergent
supplémentairedans le casier de prélavage.
Ce détergent prendra effet durant la phase de prélavage.
Vous trouverez les informations concernant la quantité de détergent pour les programmes simples à
ladernière page.
Les doses seront différentes selon le niveau de saleté de la vaisselle et le degré de dureté de l'eau utilisée.
Veuillez respecter les recommandationsdu fabricant données surl'emballage du détergent.
■
■
■

3 mm
mm
3
mm
3 mm
3
mm
-16-
3 mm
5. CHARGEMENT DES PANIERS DU LAVE- VAISSELLE
1.Utilisez des ustensiles adaptés à un lavage
dans le lave-vaisselle.
2.Utilisez un détergent doux et spécialement
conçu pour laver ce genre d'éléments fragiles.
Si nécessaire, demandez des informations
supplémentaires au fabricant du détergent.
3.Pour les éléments particuliers, sélectionnez un
programme avec basse température.
4.Pour éviter tout dommage, retirez les verres et
les ustensiles le plus tôt possible une fois que le
lavage est terminé.
Pour le lavage des ustensiles/plats suivants dans
le lave-vaisselle:
Recommandations
1.Ustensiles avec poignée en bois, en porcelaine
ou en nacre
2.Eléments en plastique qui ne sont pas résistants
à la chaleur
3.Vieux ustensiles avec des pièces recollées non
résistants à la chaleur
4.Ustensiles ou plats dont certaines pièces sont
ajoutées
5.Eléments en étain ou en cuivre
6.Verre de cristal
7.Eléments en acier sujets à la rouille

3
mm
3 mm
3 mm
-17-
3 mm
1.Certains types de verre peuvent devenir ternes
après un grand nombre de lavages.
2.Les pièces argentées et en aluminium ont
tendance à se décolorer durant le lavage.
3.Les modèles émaillés peuvent se ternir s'ils sont
lavés fréquemment en machine.
(Pour obtenir la meilleure performance du lave-
vaisselle, suivez ces conseils de chargement.
Les fonctions et les apparences des casiers et
des paniers à couverts peuvent varier selon les
modèles.)
8.Plats en bois
9.Eléments composés de fibres synthétiques
3 mm
3 mm
Grattez toutes les larges quantités d'aliments
restants dans les plats.
Il n'est pas nécessaire de rincer les platssous
l'eau courante.
Placez les objets dans le lave-vaisselle de cette
façon:
1. Eléments comme les tasses, les verres, les
pots/casseroles etc. sont placés à l'envers.
2. Les éléments courbes ou avec des cavités
doivent être inclinés afin que l'eau puisse
s'écouler.
paniers

3
mm
-18-
3 mm
3. Tous les éléments doivent être coincés de
manière à ce qu'ils ne basculent pas.
4. Ils doivent être placés de façon à ne pas
obstruer le passage des bras vaporisateurs lors
du lavage.
REMARQUE:
Les petits éléments ne doivent pas être lavés
dans le lave-vaisselle car ils pourraient
facilement tomber des casiers.
1.Chargez les articles creux comme les tasses,
verres, casseroles etc., en mettant l'ouverture
vers le bas de sorteque de l'eau ne peut pas être
collectée dans un récipient ou une base
profonde.
2.Les plats et les ustensiles ne peuvent pas
mettre à l'intérieur un de l'autre ou couvrir l'un
l'autre.
3.Pour éviter le dommage à des verres,
ne laissez pas toucher ensemble.
4.Chargez les articles grands qui sont la plus
difficiles à laver dans le panier inférieur.
5.Le panier supérieur est conçu pour charger la
vaisselle plus fragile et légère tel que des verres,
des tasses àcafé ou à thé.
6.Les articles avec des lames longues ou
pointues tel que le couteau doivent être
positionnés horizontalement dans le panier
inférieur pour éviter tout danger potentiel !
Table of contents
Languages:
Other Signature Dishwasher manuals

Signature
Signature SLV1347-3ANE User manual

Signature
Signature SDW8003EW NE User manual

Signature
Signature SKSDW241 Series User manual

Signature
Signature SKSDW2402P User manual

Signature
Signature SDW8002EWNE User manual

Signature
Signature SLV1446-NE User manual

Signature
Signature SDW6001A+ User manual

Signature
Signature UPDF9904ST User manual

Signature
Signature UPDF9904ST User manual

Signature
Signature SKSDW2402P User manual