SILESTONE INTEGRITY ONE User manual

Installation
INTEGRITY
BY SILESTONE
1 Guia de instalación
2 Installation guidelines
3 Guia de instalação
4 Einbauanleitung
5 Installazione
6 Monteringsanvisningar
7 Guide d’installation
8 Richtlijnen voor de installatie

32
Instalación
Recomendada por
Cosentino:
1. Realización Hueco Encimera.
Hueco Abierto
Tamaño fregadero
El hueco de la encimera debe ser 2mm inferior por cada lado, a las dimensiones
interiores del fregadero. En caso de disponer de CNC el hueco debe realizarse
según plantilla incluida en el embalaje con el fregadero.
2. Repaso Parte Inferior De La
Encimera.
Zona a calibrar 2-3 cm
Se debe repasar la zona inferior de la encimera que va a tener contacto con el
fregadero para eliminar posibles imperfecciones que puedan evitar el contacto
total entre encimera y fregadero, para ello utilizaremos una maquina radial
manual.
También se debe realizar un bisel de 2-3 mm en la arista de la parte inferior del
hueco de la encimera que sirva de línea de unión con el fregadero, evitando así
que se aprecie la junta de unión.
Cara trasera
Detalle
Bisel 2-3 mm
3. Limpieza De Las Partes A Pegar.
Antes de aplicar la silicona se debe limpiar con disolventes o alcohol las dos
partes a pegar: la encimera y el canto del fregadero, si no lo hacemos, la
silicona se mezclara con los residuos que pudieran quedar en dichas partes
provocando que la encimera y el fregadero no tengan un sellado total y además
resulte una junta de otro color que no corresponde con el de la encimera y
fregadero.
Zona a limpiar
Zona a limpiar
Zona a limpiar
Zona a limpiar
Trabajo previo a la instalación
Siga rigurosamente estas instrucciones, los pasos
que a continuación se detallan, son imprescindibles
para la integración total del fregadero con la
encimera y el buen resultado final.
Cosentino, S.A. no se hace responsable de posibles
incidencias generadas por instalaciones que no
hayan seguido los pasos aquí explicados, u otro tipo
de instalación que no sean las que aquí se exponen.
La opción que se detalla continuación es la
recomendada por Cosentino, S.A. por las siguientes
razones:
Se trata de una instalación sencilla que no requiere
de herramientas especiales.
Si por cualquier causa usted desea cambiar el
fregadero no seria necesario cambiar su encimera
ya que se puede retirar el fregadero con facilidad
sin que la encimera sufra ningún desperfecto.
Evita las pequeñas diferencias de tono que puedan
surgir entre fregadero y encimera por el hecho de
corresponder a distintos lotes de producción.
Instrucciones para la
instalación manual del
fregadero silestone bajo
encimera con soportes
metalicos jados al mueble
Manual de instalación Integrity by Silestone®
Manual de instalación Integrity by Silestone®1
1

54
4. Instalación Kit De Anclaje.
El fregadero silestone contiene un kit de anclaje metálico que nos ayudara a
sujetar y unir el fregadero a la hora de pegar este a la encimera.
Este kit esta compuesto por dos partes:
PERFILES DE APOYO
BARRAS DE SUJECIÓN TELESCÓPICA
Colocación perles de apoyo:
Estos perfiles se fijan mediante tornillos en los laterales del mueble de cocina
(uno en cada lateral). La base del perfil debe quedar a 21 cm de la parte inferior
de la encimera.
Barras de sujeción telescópica:
Se trata de dos barras telescópicas que pueden ampliar o disminuir su longitud
en función de la medida del mueble, tienen un mínimo de 80 cm y un máximo
de 120 cm de longitud. Se colocan transversalmente apoyando sus cabezas en
los anclajes de los perfiles de apoyo, una vez colocados transversalmente se
pueden nivelar mediante unos pernos para que queden exactamente alineados
y el fregadero pueda apoyar sobre ellos en toda su superficie.
Zona a limpiar
Perfiles de apoyo
Barras de sujeción
Pernos
5. Aplicar Silicona Al Fregadero.
Aplicar silicona sobre el canto del fregadero. Usar silicona COLORSIL del mismo
color que el fregadero y la encimera. (COLORSIL se suministra con el fregadero).
6. Unir Fregadero Con Encimera.
Una vez colocada la silicona al fregadero se debe unir este con la encimera
utilizando el kit de anclaje como superficie de apoyo de la parte inferior del
fregadero para que apriete y ajuste el fregadero a la encimera, se deben utilizar
los pernos para nivelar
la barra telescópica y que esta aprieté el fregadero contra la encimera.
Retirar el exceso de silicona antes de que endurezca. Cosentino recomienda
para eliminar el exceso de Silicona el producto CLEANCOLORSIL. En cualquier
caso no utilizar productos que contengan DICLOROMETANO.
Encimera
Fregadero
Declaracion de
Conformidad CE
Declaración de conformidad a las directrices de la Unión
Europea
Cosentino S.A declara bajo su exclusiva responsabilidad la
conformidad del producto:
Tipo : Fregadero de Silestone.
Nombre: ONE
Utilización: Uso domestico. al que se refiere esta declaración,
con las normas u otros documentos normativos: UNE-EN
13310: Fregaderos de cocina. Requisitos funcionales y
métodos de ensayo y que se haya en conformidad con la
Directiva del Consejo 89/109/CEE de diciembre de 1988,
relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros sobre los materiales y objetos destinados a entrar
en contacto con productos alimenticios.
Manual de instalación Integrity by Silestone®
Manual de instalación Integrity by Silestone®1
1

76
Instrucciones para la
Instalación Manual del
Fregadero Silestone Integrado
Si no se dispone de las herramientas adecuadas o de la habilidad necesaria para este tipo de instalación,
Cosentino no recomienda realizarla. Utilizar en ese caso la primera opción.
1. Realización Hueco Encimera.
Inicialmente el hueco de la encimera debe tener unas dimensiones 3mm
inferiores a las dimensiones interiores del fregadero aunque eso es a criterio del
especialista ya que cuanto menos pestaña se deje, menos tendrá luego para
desbastar.
Hueco Abierto
Tamaño fregadero
2. Realización de Rebaje.
Se debe realizar un rebaje de unos 23 mm de ancho a todo el perímetro del
hueco de forma que nos queden 5 mm de grosor del material en la superficie
de la encimera.
23m
5m
Rebaje
Hueco abierto
3. Limpieza de Partes a Pegar.
Antes de aplicar la silicona se debe limpiar con disolventes o alcohol las dos
partes a pegar: la encimera y el canto del fregadero, si no lo hacemos, la
silicona se mezclara con los residuos que pudieran quedar en dichas partes
provocando que la encimera y el fregadero no tengan un sellado total y además
resulte una junta de otro color que no corresponde con el de la encimera y
fregadero.
Zona a limpiar
Zona a limpiar
4. Aplicar Solumastic.
Aplicar solumastic sobre el borde del hueco.
5. Apretar Fregadero
contra Encimera.
Después de aplicar la resina se colocaran sargentos, gatos o torniquetes para
apretar el fregadero contra la encimera. Se deben apretar hasta que expulsen
toda la resina posible, ya que toda resina que pudiera quedar sería junta visible.
Este pegado se parece bastante a cuando se quiere hacer un 2+2 o un pegado
a inglete y queremos esconder la unión entre piezas.
6. Limpieza Partes Pegadas.
Limpiar con alcohol o disolventes 10 cm de la pared exterior del fregadero y de
la encimera.
Zona a limpiar
7. Rellenar Hueco entre Piezas.
Hay que rellenar con resina el hueco que queda entre el fregadero y la
encimera. Si no se rellena este hueco podríamos tener problemas de rotura
de la encimera en el contorno del fregadero. También hay que colocar la malla
de fibra de vidrio por todo el perímetro para reforzar la unión del fregadero
a la encimera. No colocar la malla de fibra de vidrio cubriendo el agujero del
rebosadero.
Malla de fibra de vidrio
8. Refuerzo Encimera.
Para evitar futuras roturas en la encimera y reforzarla, colocaremos una tira en
la parte inferior-posterior de la encimera a la altura del copete, de una longitud
tal como nos permita el ancho del hueco del mueble.
Tira de refuerzo
Encimera
Fregadero
9. Realización de Bisel.
Una vez esta pegado el fregadero a la encimera debemos desbastar el canto
sobrante hasta hacer el bisel a todo el contorno de forma que la parte inferior
del bisel coincida con la junta del fregadero.
Acabado final Encimera
Fregadero
Manual de instalación Integrity by Silestone®
Manual de instalación Integrity by Silestone®1
1

98
Installation
Guidelines
by Cosentino:
Please pay special attention to the following
guidelines.
The steps described are vital in the correct
installation of the Silestone sink into the
countertop.
Cosentino S.A. is not responsible for any errors
resulting from not following the guidelines
provided.
Cosentino S.A. recommends this procedure for the
following reasons:
It is a very straightforward installation and does not
require special tools.
If for any reason you would like to change an
installed Silestone sink, there will be no need to
change the countertop since the sink can be easily
removed without damage.
Cosentino S.A. cannot be liable for shade variations
between the sink and countertop when they have
been manufactured separately.
How to x the
Silestone undermounted
sink to the countertop
using the xing kit
Installation Guidelines Integrity by Silestone®
2
1. Making The Sink Cut-Out In
The Countertop.
Sink size
Cut hole
The cut-out made in the countertop should be 2mm. smaller all round than the
inner size of the sink. For CNC operation the hole must be made in accordance
with the template included in the sink packaging.
2. Polishing The Sink Cut-Out.
Rear dimension
Detail
Bevel 2-3 mm
Cleaning the interior of the countertop with a hand radial drilling machine is
ideal to enable the operator to check for any flaws which may hinder any direct
contact between the countertop and the sink.
A bevel of 2-3mm. must be made in the underside of the countertop to serve
as a bonding line with the sink and make the joint appear less noticeable.
Area to be gauged: 2-3 cm
3. Cleaning The Parts To Be Bonded.
The two parts which are to be bonded (worktop and the sink) should be
thoroughly cleaned with solvents or alcohol before applying the silicone;
otherwise the silicone will not bond correctly and the countertop and sink will
not be sealed properly. Make sure that the silicone is colour coordinated where
possible.
Area to be cleaned
Area to be cleaned
Area to be cleaned
Area to be cleaned
Before Installation
Installation Guidelines Integrity by Silestone®2

1110
4. Installing The Anchorage Kit.
The Silestone sink includes a metal anchorage kit which will help to hold and
bond the sink when offering it up to the countertop.
This kit is made up of two parts:
A CLAMPING PROFILE SYSTEM
TELESCOPIC CLAMPING
Fitting the clamping prole system:
This system will be fastened by screws placed both sides of the kitchen
cupboard interior (one on each side), and will be fixed at a distance of 21 cm
below the worktop to allow a correct installation.
Telescopic clamping bars:
Minimum dimension of 80cm. to a maximum dimension of 120cm according to
the size of the kitchen base unit. They should be placed crosswise by locating
the heads on the clamping profile anchorage and then levelled to be perfectly
aligned and to evenly support the entire sink.
Countertop
Clamping profile system
Clamping bars
Bolts
Installation Guidelines Integrity by Silestone®
2
5. Applying Silicone Onto The Sink.
Apply the silicone onto the sink edge. You must use the correct colour
COLORSIL silicone to bond the sink and countertop (COLORSIL is provided
together with the sink).
6. Fitting The Sink To The
Underside Of The Countertop.
Once the silicone has been applied. The sink should be offered up to the
countertop by using the anchorage system and adjusting the support bolts.
Level the sink to ensure a good silicone bond between the countertop and the
sink is achieved.
Care must be taken to ensure a perfect bond and not to over-tighten the bolts.
Clean off any excess silicone before it dries. Cosentino recommends using
CLEANCOLORSIL. Do not use any products containing METHYLINE CHLORIDE.
Encimera
Fregadero
Declaration of
Conformity CE
Declaration of conformity to the European Union directives.
Cosentino S.A,in A-334 road, km 59 (04850) Cantoria Almería,
declare under exclusive responsibility the conformity of the
product:
Type : Silestone Sink
Name: ONE
Use: Domestic use.
To which this declaration is referred, with the norms or
another normative documents: UNE-EN 13310: Kitchen sinks.
Functional requirements and test methods.
And that it is conform with COUNCIL DIRECTIVE of 21
December 1988 on the approximation of the laws of the
Member States relating to materials and articles intended to
come into contact with foodstuffs (89/109/EEC).
Installation Guidelines Integrity by Silestone®2

1312
Installation Guide
of Silestone Built-In Sink
If you don’t have the suitable tools or the expertise needed to install this type of installation, Cosentino do not
recommend you to do it. In this case use the previous option.
1. Making The Countertop Cut-Out.
The countertop cut-out should be 3mm. smaller than the sink’s inner size
although this will depend on the technician’s criteria since the smaller the
flange is, a lesser amount of finishing will be required.
Sink size
Cut hole
2. Rebating Surface.
A rebate of 23mm. width around the cut-out to allow 5mm of material
thickness must be made. This process will be by CNC application.
23m
5m
Rebate
Cut hole
3. Cleaning Parts To Be Bonded.
The two parts which are to be bonded (worktop and the sink) should be
thoroughly cleaned with solvents or alcohol before applying the silicone;
otherwise the silicone will not bond correctly and the countertop and sink will
not be sealed properly. Make sure that the silicone is colour coordinated where
possible.
Zona a limpiar
Zona a limpiar
Installation Guidelines Integrity by Silestone®
2
4. Using Solumastic.
The Solumastic must be applied to entire edge.
5. Tightening Sink
Into Countertop.
Once the resin has been applied, clamps and jacks must be used to secure the
sink into the countertop until it absorbs as much resin as possible. The non-
absorbed resin will turn into a noticeable joint. This adhesive system is quite
similar to a 2+2 procedure or if we make edge mitres the intention should be
to hide the joint between the two pieces.
6. Cleaning Bonded Parts.
Clean with alcohol or solvents to 10cm. around all of the areas to be bonded.
Area to be cleaned
7. Filling In The Gap Between The
Sink And Countertop.
The gap between the sink and countertop must be filled in with resin; otherwise
the countertop could be damaged. It is also advisable to glue small pieces
of Silestone to the countertop and sink so as to strengthen their bond. It is
important to make sure that the sink waste and overflow components are not
obstructed by the sink installation kit or reinforcement pieces when installing.
Malla de fibra de vidrio
8. Reinforcing The Countertop.
In order to reinforce the sink and countertop structure, it is advisable to fix
strips onto the underside of the countertop covering the processed area to the
full width of the kitchen base unit.
Reinforce strip
Countertop
Sink
9. Cutting The Bevel.
Once the sink is fastened to the countertop, it is advisable to polish the inner
edges and create a bevel to allow a neat joint between the countertop and the
sink.
Final touch Countertop
Sink
Installation Guidelines Integrity by Silestone®2

1514
Guia de
Instalação
by Cosentino:
Por favor, tome especial atenção aos conselhos que
se seguem.
Os passos descritos são fundamentais para uma
correcta instalação do lava-loiça Silestone na
bancada.
A Cosentino S.A. não se responsabiliza por erros
resultantes da não observância deste guia.
A Cosentino S.A. recomenda este procedimento
pelas razões que se seguem:
Trata-se de uma instalação simples e que não
requer ferramentas especiais.
Se por qualquer motivo pretender mudar um lava-
loiça Silestone já instalado, não será necessário
substituir a bancada, desde que o lava-loiça possa
ser retirado facilmente sem danificar.
A Cosentino S.A. não pode ser responsabilizada por
variações de cor entre o lava-loiça e a bancada se
forem executadas separadamente.
Como xar o lava-loiça
Silestone à bancada
utilizando o kit de xação
contido na embalagem.
Guia de Instalação Integrity by Silestone®
3
1. Fazer o furo na bancada.
Furo
Tamanho
lava-loiça
O furo na bancada deve ser de 2mm mais pequeno em toda a extensão, que o
tamanho interior do lava-loiça. Em CNC o furo deve ser feito de acordo com o
modelo incluído na embalagem do lava-loiça. O Lava-loiça.
2. Polimento do furo do lava-loiça.
Zona a calibrar: 2-3 cm
Limpar o interior da bancada com uma máquina de furar manual é o ideal para
permitir ao operador confirmar a existência de alguma imperfeição que possa
impedir o contacto directo entre a bancada e o lava-loiça.
Um bisel de 2-3mm deve ser feito na parte inferior da bancada para servir de
linha de ligação com o lava-loiça e disfarçar a junta.
Rear dimension
Detalhe
Bisel 2-3 mm
3. Limpeza das peças
para serem unidas.
As duas partes que devem ser unidas (bancada e lava-loiça) devem ser
devidamente limpas com solventes ou álcool antes da aplicação do silicone;
caso contrário o silicone não adere correctamente e a bancada e o lava-loiça
não ficarão devidamente selados. Certifique-se que a cor do silicone é a
adequada.
Zona a limpar
Zona a limpar
Zona a limpar
Zona a limpar
Antes da Instalação
Guia de Instalação Integrity by Silestone®3

1716
4. Instalação do kit de xação.
O lava-loiça de Silestone inclui um kit de sistema de fixação de metal que irá
ajudar a segurar e a ligar o lava-loiça.
Este kit é composto por duas partes:
O SISTEMA DE PERFIL DE FIXAÇÃO
BARRA DE FIXAÇÃO TELESCÓPICA
Montagem do sistema de perl de xação:
Este sistema será fixado com parafusos colocados em ambos os lados interiores
dos móveis de cozinha (um em cada lado) e será fixado à distância de 21 cm da
parte inferior da bancada, para permitir uma correcta instalação.
Barra de xação telescópica:
Tamanho mínimo de 80cm e máximo de 120cm de acordo com o tamanho
da unidade de base da cozinha. Devem ser colocadas transversalmente,
colocando as cabeças no perfil de fixação e de seguida niveladas para ficarem
perfeitamente alinhadas e suportarem devidamente o lava-loiça.
Bancada
Barras de fixação
Perfis de fixação
Parafusos
Guia de Instalação Integrity by Silestone®
3
5. Aplicar silicone no lava-loiça.
Aplicar o silicone nos bordos do lava-loiça. Deve utilizar a cor correcta de
silicone COLORSIL para fazer a junta entre o lava-loiça e a bancada (COLORSIL
é fornecido com o lava-loiça)
6. Colocar o lava-loiça na parte
interior da bancada.
Após aplicação do silicone, o lava-loiça deve ser unido à bancada utilizando os
sistemas de fixação e ajustando os parafusos de apoio, assim como nivelar o
lava-loiça para assegurar uma excelente união entre a bancada e o lava-loiça.
Deve assegurar-se que a união está realmente perfeita e que não há um aperto
dos parafusos em excesso.
Limpe algum excesso de silicone antes que seque. A Cosentino recomenda a
utilização de CLEANCOLORSIL. Não utilize produtos que contenham CLORETO DE
METILENO.
Bancada
Lava-loiça
Declaração de
Conformidade CE
Declaração de conformidade com as directivas da União
Europeia.
Cosentino S.A declara sob sua exclusiva responsabilidade a
conformidade do produto:
Tipo: Lava-loiça de Silestone.
Nome: ONE
Utilização: Uso doméstico.
Ao que se refere esta declaração, com as normas e outros
documentos normativos:
UNE-EN 13310 : Lava-loiças de cozinha. Requisitos funcionais
e métodos de ensaio.
E em conformidade com a Directiva 89/109/CEE do Conselho
de Dezembro de 1988, relativa à aproximação das legislações
dos Estados Membros sobre os materiais e objectos
destinados a entrar em contacto com produtos alimentares.
Guia de Instalação Integrity by Silestone®3

1918
Guia De Instalação
de Lava-Loiça Silestone
If you don’t have the suitable tools or the expertise needed to this type of installation,
Cosentino do not recommend to do it. Use in this case the first option.
1. Fazer o furo na bancada.
O furo na bancada deve ser 3mm menor que o tamanho interior do lava-loiça,
ainda que isso dependa do técnico, pois quanto menos rebordo deixar, menos
terá que polir depois.
Furo
Tamanho
lava-loiça
2. Rebaixe da superfície.
Deve ser executado um rebaixe de 23mm de largura em todo o perímetro do
buraco de modo a que fiquem 5mm de grossura do material na superfície da
bancada. Este processo será feito por aplicação CNC.
23m
5m
Rebaixe
Furo
3. Limpeza das peças
para serem unidas.
As duas partes que têm de ser unidas (bancada e lava-loiça) devem ser
devidamente limpas com solventes ou álcool antes da aplicação de silicone;
caso contrário o silicone não irá unir devidamente a bancada e o lava-loiça.
Certifique-se que a cor do silicone é a adequada.
Zona a limpiar
Zona a limpiar
Guia de Instalação Integrity by Silestone®
3
4. Utilizar Solumastic.
O Solumastic deve ser aplicado no rebordo, por inteiro.
5. Colocação lava-loiça na bancada.
Após aplicação da resina, devem ser utilizados grampos e linguetes para
segurar o lava-loiça à bancada até absorver o máximo de resina possível, já que
a resina não absorvida irá transformar-se numa junta visível. Este sistema de
adesão é muito semelhante ao procedimento do 2+2 e queremos esconder a
junta.
6. Limpeza das peças a unir.
Limpar com álcool ou solventes até 10 cm de todas as áreas a serem unidas.
Zona a limpar
7. Prencher os espaços entre o
lava-loiça e a bancada.
O espaço entre o lava-loiça e a bancada deve ser preenchido com resina;
caso contrário a bancada pode ficar danificada. É também aconselhável colar
pequenas peças de Silestone à bancada e lava-loiça de forma a reforçar a
sua ligação. Certifique-se que não coloca esses reforços a cobrir o furo de
drenagem.
Malla de fibra de vidrio
8. Reforçar a bancada.
De forma a reforçar a estrutura do lava-loiça e da bancada, é aconselhável fixar
uma tira na parte inferior-posterior da bancada, cobrindo a área na largura total
do móvel de cozinha.
Tiras de reforço
Bancada
Lava-loiça
9. Corte do bisel.
Assim que o lava-loiça esteja preso na bancada, é aconselhável polir as bordas
interiores e criar um bisel a toda a volta, para permitir que a parte inferior do
bisel coincida com a junta do lava-loiça.
Acabamento
final Bancada
Lava-loiça
Guia de Instalação Integrity by Silestone®3

2120
Einbauanleitung
by Cosentino:
Bitte befolgen Sie die nachstehende Anleitung.
Die beschriebenen Schritte sind grundlegend für
den korrekten Einbau des Silestone-Spülbeckens
in die Arbeitsplatte. Cosentino S.A. ist nicht ha´bar
für Fehler die aufgrund der Nichtbefolgung dieser
Einbauanleitung au´reten. Weiterhin ist Cosentino
S.A. nicht ha´bar für unterschiedliche Farbtöne von
Spülbecken und Arbeitsplatte, falls diese separat
hergestellt wurden.
Der Einbau der Spüle ist sehr einfach zu
handhaben. Es werden keine Spezialwerkzeuge
benötigt.
Sollten Sie zu einem späteren Zeitpunkt das
eingebaute Silestone-Spülbecken austauschen
wollen, so müssen Sie die Arbeitsplatte nicht
zusätzlich austauschen, da das Spülbecken
problemlos entfernt werden kann, ohne dass dabei
die Arbeitsplatte beschädigt wird.
Befestigung des Silestone-
Unterbauspülbeckens an
der Arbeitsplatte unter
Verwendung des im
Lieferumfang enthaltenen
Einbauanleitung Integrity by Silestone®
4
1. Herstellung des
spülbeckenausschnitts
in der arbeitsplatte.
Spülbeckenausmaße
Sichtbarer Ausschnitt
Der Ausschnitt in der Arbeitsplatte sollte an allen Seiten 2 mm kleiner als die
Innenmaße des Spülbeckens sein. Für den Einsatz einer CNC-Maschine muss
der Ausschnitt entsprechend der in der Spülbeckenverpackung enthaltenen
Schablone angefertigt werden.
2. Schleifen der unterseitigen
spülbeckenausschnitts-klebeäche.
Unterseitiges Anfasen der
Klebefläche: 2-3 cm
Schleifen Sie die unterseitigen Klebebereiche der Arbeitsplatte mit einem
Rotationsschleifer in einer Breite von 2 bis 3 cm. Hierdurch wird die Klebefläche
angeraut und gereinigt. Achten Sie auf die Ebenheit der Klebefläche, so dass
das Becken mit einer möglichst kleinen Fuge untergeklebt werden kann.
Auf der Unterseite der Arbeitsplatte sollte eine Fase von 2-3 mm angefertigt
werden, damit hier die zu erstellende Silikonfuge gleichmäßig verläu´.
Ausschnittsunterseite
Detail
Fase 2-3 mm
3. Reinigung der zu
verklebenden teile.
Reinigen Sie die Klebeflächen(Arbeitsplatte und Spülbecken) vor dem Au´ragen
des Silikons gründlich mit einem geeigneten Lösungsmittel, Alkohol oder
Silikonentferner (kann von Cosentino geliefert werden), da ansonsten die
Ha´ung des Silikons nicht gegeben ist. Verwenden Sie farblich angepasstes
Silikon.
Zu reinigender Bereich
Zu reinigender Bereich
Zu reinigender Bereich
Zu reinigender Bereich
Vor dem einbau
Einbauanleitung Integrity by Silestone®4

2322
4. Befestigungskit.
Das Silestone-Spülbecken enthält ein Metallbefestigungskit zur Monatge bei
bereits aufgelegter Arbeitsplatte.
Dieses Kit besteht aus zwei Teilen:
EIN KLEMMPROFILSYSTEM
AUSZIEHBARE SPANNLEISTEN
Befestigung des Klemmprolsystems:
Diese Profile werden mit Hilfe von Schrauben an beiden Seiten des Küchen
Unterschrankes in einem Abstand von 21 cm von der Arbeitsplattenunterkante
befestigt.Hier bitte je nach Arbeitsplattenkonstruktion den Abstand prüfen.
Ausziehbare Teleskopspannleisten:
Mindestlänge von 80 cm bis zu einer Maximallänge von 120 cm – je nach Breite
des Spülenunterschrankes. Platzieren Sie bitte die Teleskopspannleisten so,
dass diese das Spülbecken gleichmäßig tragen.
Arbeitsplatte
Klemmleisten
Klemmprofilsystems
Bolzen
Einbauanleitung Integrity by Silestone®
4
5. Auftragen des silikons auf den
spülbeckenkleberand.
Tragen Sie das Silikon gleichmäßig auf den Spülbeckenkleberand auf.
Verwenden Sie zum Beispiel unser im Pack enthaltendes COLORSIL-Silikon in
der entsprechenden Farbe.
6. Befestigen des spülbeckens an
der unterseite der arbeitsplatte.
Nach dem Au´ragen des Silikons wir das Spülbecken durch Verwendung des
Befestigungssystems und Justierung der Tragebolzen an der Unterseite der
Arbeitsplatte angebracht. Eventuell muss die Arbeitsplatte je nach Stärke und
Gewicht etwas von oben beschwert werden, so dass diese sich nicht von den
Unterschränken ablösen kann.
Richten Sie das Spülbecken anschließend so aus, dass Sie eine gute
Silikonbindung und eine gleichmäßige Fuge und einen gleichmäßigen
Abstand zum Ausschnitt zwischen Spülbecken und Arbeitsplatte erzielen.
Achten Sie darauf, eine möglichst schmale Fuge zu erzielen, aber dabei die
Tragkonstruktion nicht zu stark anzuziehen.
Entfernen Sie überschüssiges Silikon bevor es trocknet. Cosentino empfiehlt
die Verwendung von CLEANCOLORSIL. Verwenden Sie keine Produkte die
Methylenchlorid enthalten.
Arbeitsplatte
Spülbecken
Einbauanleitung Integrity by Silestone®4
Erklärung zur
Erfüllung CE
Erklärung zur Erfüllung der Richtlinien der Europäischen
Union:
Cosentino S.A, mit Sitz in A-334, km 59 (04850) Cantoria
Almería, erklärt hiermit das dieses Produkt die genannte
Richtlinie erfüllt.
Typ : Silestone Spülbecken
Name: ONE
Gebrauch: Für den Hausgebrauch
Die Erklärung bezieht sich auf folgende Normen und
Richtlinien: UNE-EN 13310: Küchen Spülbecken.
Testmethoden und funktionale Anforderungen. Außerdem
entspricht das Produkt der Richtlinie des Rates vom 21
Dezember 1988 Materialien und Gegenstände, die dazu
bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen
(89/109/EEC).

2524
Anleitung für den einbau der
silestone-spülbecken ohne
unterkonstruktion
Cosentino S.A. rät von dieser Option ab, sollten Sie nicht über das nötige Equipment oder über ausreichende
Expertise verfügen. In diesem Fall verfahren Sie wie in Option eins.
1. Herstellung des
arbeitsplattenausschnitts.
Der Arbeitsplattenausschnitt sollte 3 mm kleiner sein als die Innenmaße des
Spülbeckens; dies liegt jedoch im Ermessen des Handwerkers, denn je kleiner
der Flansch ist, desto weniger Dichtmasse wird benötigt.
Spülbeckenausmaße
Sichtbarer Ausschnitt
2. Falzäche.
Bringen Sie unterseitig um den Ausschnitt herum eine Falz von 23mm Breite
an. Das Mindestmaß der Arbeitsplattenoberfläche zur unterseitigen Falzfläche
sollte 5mm betragen.
23m
5m
Ausschnitt
Unterseitige Falz
3. Reinigung der zu
verbindenden teile.
Die beiden zu verbindenden Teile (Arbeitsplatte und Spülbecken) müssen
gründlich mit einem Lösungsmittel oder Alkohol gereinigt werden, bevor das
Silikon oder der Kunstharzkleber (Solumastik) aufgetragen wird; andernfalls
bindet das Silikon nicht richtig und Arbeitsplatte und Spülbecken sind nicht
korrekt versiegelt. Verwenden Sie wenn möglich farblich passendes Silikon.
Zu reinigender Bereich
Zu reinigender Bereich
Einbauanleitung Integrity by Silestone®
4
4. Verwendung von Solumastik.
Solumastik muss auf den gesamten Rand aufgetragen werden.
5. Spülbecken an
arbeitsplatte befestigen.
Verwenden Sie entsprechende Schraubzwingen nach Au´ragen des Klebeharzes
um einen ausreichenden Anpressdruck zu erzielen und die Klebefugen
möglichst wenig sichtbar auszuführen. Dieses Befestigungssystem ähnelt sehr
dem 2+2-Verfahren bzw. der Herstellung von Gehrungskanten und es dient
dazu, die Fuge zwischen zwei Teilen möglichst unsichtbar zu gestalten.
6. Reinigung zu verbindender teile.
Alle zu verbindenden Teile über eine Breite von 10 cm mit Alkohol oder
Lösungsmittel reinigen.
Zu reinigender Bereich
7. Füllen des spalts zwischen
spülbecken und arbeitsplatte.
Der Spalt zwischen Spülbecken und Arbeitsplatte muss mit Silikon gefüllt
werden, anderweitig könnte die Arbeitsplatte beschädigt werden. Es empfiehlt
sich auch, kleine Silestone-Stücke auf Spülbecken und Arbeitsplatte zu
kleben, um ihren Rand zu verstärken. Bitte achte Sie darauf, dass die
Verstärkungsstücke nicht den Abfluss blockieren.
Malla de fibra de vidrio
8. Verstärkung der arbeitsplatte.
Zur Verstärkung der Spülbecken- und Arbeitsplattenstruktur empfiehlt es
sich, Leisten auf der Unterseite der Arbeitsplatte zu befestigen und dabei den
bearbeiteten Bereich über die volle Breite der Küchenbasiseinheit abzudecken.
Unterseitige Verstärkungsstreifen
Arbeitsplatte
Spülbecken
9. Schneiden der schrägkante.
Nachdem das Spülbecken an der Arbeitsplatte befestigt wurde, bearbeiten Sie
die inneren sichtbaren und noch überstehenden Ausschnittskanten mittels
Anfasen, Schleifen und Polieren, um eine saubere Verbindung zwischen
Arbeitsplatte und Spülbecken zu schaffen.
Endbearbeitung Arbeitsplatte
Spülbecken
Einbauanleitung Integrity by Silestone®4

2726
Instalación
Recomendada por
Cosentino:
Cortesemente prestare particolare attenzione alle
seguenti linee guida. I passaggi illustrati sono alla
base di un corretto montaggio del Vostro lavello
Silestone al piano.
Cosentino non si riterrà responsabile per nessuna
problematica derivante dal non adempimento di
tali indicazioni fornite o per nessun altro tipo di
installazione differente.
Cosentino raccomanda questa procedura per le
seguenti motivazioni:
E’ estremamente semplice e non richiede l’impiego
di strumenti specifici.
Se per qualsiasi motivo si decidesse di cambiare
il lavello, non sarà necessario cambiare piano
essendo facilmente rimovibile senza danni al top.
Evita l’evidenziare di lievi variazioni di tonalità
tra lavello e piano quando siano stati prodotti
separamente.
Linee Guida per
L’installazione del Lavello
Silestone sottotop con
impiego della barra
metallica
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®
5
1. Taglio del foro nel piano.
Foro di taglio
Dimensione del lavello
Il foro realizzato nel piano deve essere su entrambi i lati più piccolo di 2 mm
rispetto alla dimensione interna del lavello. In caso di disponibilità di una
macchina a controllo numerico il foro può essere realizzato in base alla scheda
tecnica inclusa nella confezione del lavello.
2. Pulizia delle pareti
interne del piano.
Area da calibrare: 2-3 cm
Pulire l’interno del piano con una macchina per calibratura a movimento radiale
è una buona idea per verificare se esistano imperfezioni che possano ostacolare
la diretta aderenza tra piano e lavello.
Realizzare una smussatura di 2-3 mm in corrispondenza al limite inferiore del
piano che fungerà da linea di connessione con il lavello e renderà il punto di
giunzione meno visibile.
Dimensione posteriore
Dettaglio
Smussatura
2-3 mm
3. Pulizia degli elementi da unire.
I due componenti da incollare (piano e bordo del lavello) devono essere
completamenti puliti con solvente o alcol prima dell’applicazione del silicone
per evitare la contaminazione dello stesso con materiale in eccesso degli
elementi che ne impedisca la corretta aderenza. Considerare che la giunta tra
lavello e piano in diverse condizioni di ombra può essere visibile.
Area da pulire
Area da pulire
Area da pulire
Area da pulire
Prima Dell’installazione
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®5

2928
4. Installazione del kit
di ancoraggio.
La confezione del lavello include al proprio interno un kit di ancoraggio in
metallo che aiuterà nel reggere e fissare il lavello in fase di posizionamento
sottopiano.
Il kit si compone di due elementi:
PROFILI / SISTEMI DI FISSAGGIO
BARRA TELESCOPICA
Posizionare il prolo di ssaggio:
Il profilo va posizionato con delle viti di su entrambi i lati del mobile della cucina
(una per lato). La base del profilo debe essere a 21 cm sotto la parte inferiore
del piano.
Barra Telescopica:
La larghezza può essere regolata e va da un minimo di 80 cm ad un massimo
di 120 cm a seconda della dimensione del mobile. Posizionare la barra
trasversalmente inclinando verso i sistemi di fissaggio, dopodichè portare a
livello con i perni in modo da risultare perfettamente allineata e in grado di
sostenere l’intera superficie del lavello.
Piano
Profili/ sistemi di fissaggio
Barra telescopica
Perni
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®
5
5. Applicazione del silicone
al lavello.
Applicare il silicone sul bordo del lavello. Utilizzare il prodotto COLORSIL dello
stesso colore del lavello e del piano (il prodotto COLORSIL viene fornito con il
lavello)
6. Inserire e fare aderire
il lavello al piano.
Una volta applicato il silicone sui bordi del lavello posizionare e unire al piano
utilizzando il sistema di ancoraggio e premendo la base del lavello per
velocizzare l’aderenza e l’unione di entrambi gli elementi. I perni devono essere
utilizzati per regolare la barra telescopica e stringere il lavello al piano.
Rimuovere gli eccessi di silicone prima che lo stesso si asciughi ed indurisca.
Cosentino raccomando l’uso del prodotto CLEAN COLORSIL.
Non impiegare prodotti contenenti DICLOROMETANO.
Piano
Lavello
Dichiarazione di
Conformità CE
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea.
Cosentino S.A dichiara qui di seguito la propria responsabilità
esclusiva circa la conformità del prodotto:
Tipologia : Lavello in Silestone.
Nome: ONE
Utilizzo: Uso domestico.
cui si riferisce questa dichiarazione in base alle norme e
documenti normativi: UNE-EN 13310 : Lavelli per cucina.
Requisiti funzioanli e metodologia dei test e che vi sia
conformità alla Direttiva del Consiglio 89/109/CEE Dicembre
1988, relativa all’osservanza delle legislazioni degli Stati
Membri circa i materiali e gli oggetti destianti ad entrare in
contatto con prodotti alimentari..
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®5

3130
Guida All’installazione Fai
Da Te Del Lavello Silestone
Incorporato
Laddove non disponesse degli strumenti adeguati o dell’esperienza necessaria per questa tiplogia di installazione
Cosentino non raccomanda la sua realizzazione. Nel caso applicare la prima opzione.
1. Taglio del foro nelpiano.
Il foro realizzato nel piano deve essere su entrambi i lati più piccolo di 3 mm
rispetto alla dimensione interna del lavello benché questo dipenda dai criteri
tecnici in quanto più piccola è la flangia, minore è l’intervento di livellatura da
effettuare successivamente.
Foro di taglio
Dimensione del lavello
2. Smussatura della supercie.
Una smussatura di 23mm deve essere realizzata lungo il perimetro del foro con
l’impiego di una macchina a controllo numerico in modo che rimangano 5 mm
di spessore del piano.
23m
5m
Ribasso
Foro di taglio
3. Pulizia degli elementi da unire.
I due componenti da incollare (piano e bordo del lavello) devono essere
completamenti puliti con solvente o alcol prima dell’applicazione del silicone
per evitare la contaminazione dello stesso con materiale in eccesso degli
elementi che ne impedisca la corretta aderenza. Considerare che la giunta tra
lavello e piano.in diverse condizioni di ombra può essere visibile.
Area da pulire
Area da pulire
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®
5
4. Uso del Solumastic.
Cortesemente ricordare di usare il prodotto Solumastic in corrispondenza dei
bordi del foro.
5. Fissaggio del lavello
al piano.
Una volta applicata la resina, morsetti e ganci verranno usati per far aderire
il lavello al piano finché non assorba quanta più resina possibile. La resina
non assorbita può diventare una giuntura visibile a posteriori. Questo sistema
di adesione è simeile ad una procedura 2+2 o a quella applicata in caso di
smussatura più elevata dei bordi e l’intenzione è di nascondere la giunzione
dei pezzi.
6. Pulizia degli elementi uniti.
Pulire con alcol o solvente 10 cm di superficie esterna a partire dal bordo del
lavello e del piano.
Area da pulire
7. Riempire gli spazi vuoti
tra gli elementi.
Lo spazio tra il lavello e il piano deve essere riempito con resina, in caso
contrario il piano rischia di essere danneggiato in corrispondenza dei bordi
dei lavelli. E’ consigliabile anche incollare piccoli pezzi di Silestone tra piano e
lavello per rafforzarne l’unione. Non posizionare i pezzi di rinforzo coprendo il
foro di scolo.
Malla de fibra de vidrio
8. Rinforzare il piano.
Per rinforzare la struttura realizzata con il lavello e il piano lavoro posizionare
una fascetta sotto il piano della stessa larghezza del mobile.
Fascia di rinforzo
Piano
Lavello
9. Livellatura dei bordi.
Una volta avvenuta l’unione del lavello al piano livellare il bordo in eccesso per
ottenere una smussatura omogenea lungo tutto il perimetro e far aderire la
parte inferior della smussatura alla giunzione con il lavello.
Passaggio
finale Piano
Lavello
Guida Per L’installazione Integrity by Silestone®5

3332
Monteringsanvisningar
by Cosentino:
Vi ber dig ägna särskild uppmärksamhet åt följande
anvisningar:
De beskrivna åtgärderna är avgörande för
en korrekt installation av Silestones diskho i
bänkskivan.
Cosentino S.A. ansvarar inte för eventuella fel som
uppstår på grund av att anvisningarna inte följts.
Cosentino rekommenderar detta förfarande av
följande skäl:
Det är en mycket enkel installation och kräver inga
specialverktyg.
Om du av någon anledning vill byta ut en
installerad Silestone diskho, behöver du inte byta
bänksskivan e´ersom diskhon kan tas bort utan att
skivan skadas.
Cosentino SA kan inte hållas ansvarig för eventuella
färgvariationer mellan diskhon och bänkskivan när
de tilverkats var för sig.
Så här installerar du
Silestones undermonterade
diskho i bänkskivan med
hjälp av den bifogade
monteringssatsen.
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®
6
1. Urtag för diskho i bänkskivan.
Urtag
Diskhons storlek
Urtaget bör vara 2mm. mindre än vaskens inre storlek. För CNC-operationer
måste hålet överensstämma med den mall som finns i diskhons förpackning.
2. Polering av urtaget för diskhon.
Yta som ska mätas: 2-3 cm
Polering av insidan på bänkskivan med en handpoleringsmaskin utgör ett
utmärkt tillfälle för installatören att kontrollera eventuella brister som kan
förhindra en direkt kontakt mellan bänkskivan och diskhon.
En 2-3 mm bred avfasning måste göras på undersidan av bänkskivan som
sedan kommer att fungera som bindningsfog med diskhon och samtidigt göra
skarven mindre synbar.
Baksidan
Detalj
2-3mm.
Avfasning
3. Rengöring av delarna
som ska limmas.
Innan silikonet läggs på, ska limningsytan på de två delarna (bänkskiva
och diskho) noga rengöras med lösningsmedel eller alkohol. Annars
kommer tätningsmassan inte att fästa ordentligt, vilket kan orsaka
vattenläckage mellan skivan och diskhon. Se till att silikonets färg om möjligt
överensstämmer med resten av installationen.
Ytor som ska rengöras.
Ytor som ska
rengöras.
Ytor som ska rengöras.
Ytor som ska
rengöras.
Åtgärder Före Installationen
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®6

3534
4. Montage av
upphängningsbeslag.
Silestones diskho levereras med upphängningsbeslag som består av en
förankringssats av metall som bidrar till att hålla och fästa diskhon, när den
ly´s upp i bänkskivan.
Denna sats består av två delar:
ETT PROFILSYSTEM FÖR FASTSPÄNNING
TELESKOPISKA BÄRARMAR
Montering av prolsystemet för
fastspänning:
Systemet ska fästas med skruvar som placeras på köksskåpets båda innersidor,
(en på varje sida), på ett bestämt avstånd från varandra för att garantera ett
korrekt.
Teleskopiska bärarmar:
Beroende på storleken av köksskåpet ska bärarmarna placeras med en
spännvidd på minst 80 cm och högst 120cm. De bör sättas fast på tvären
genom att placera huvudet i fastspänningsprofilens förankring och sedan
nivåregleras så att hela diskhon får ett jämnt och rakt stöd.
Bänkskiva
Bärarmar
Fastspänningsprofil
Bultar
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®
6
5. Applicering av silikon.
Applicera silikonet på diskhonskanten. Kom ihåg att använda rätt färg,
COLORSIL, för att täta och fästa diskhon till bänkskivan. (COLORSIL levereras
med diskhon).
6. Montering av diskhon vid
bänkskivans undersida.
När silikonet har lagts på, ska diskhon ly´as upp i bänkskivan med hjälp
av förankringssystemet och stödet anpassas med bultarna till en nivå som
garanterar att tätningsmassan kommer i kontakt med diskhon och bänkskivan.
Se till att en perfekt kontakt säkerställs och att bultarna inte dras åt för hårt.
Torka av eventuellt överflödigt silikon, innan det torkar. Cosentino
rekommenderar användning av CLEANCOLORSIL. Använd inte produkter som
innehåller METYLENKLORID.
Bänkskiva
Diskho
Försäkran om
Överensstämmelse CE
Försäkran om överensstämmelse med EU-direktiv:
Cosentino SA, väg A-334, km 59 (04850) Cantoria
Almería, tillkännager under exklusivt ansvar att produkten
överensstämmer:
Typ: Silestone Vask
Namn: ONE
Användning: hushållsbruk
Till vilken denna deklaration är avsedd, med de normer
eller andra normerande dokument: EN 13310: Diskhoar.
Funktionella krav och prövningsmetoder.Och att det
överensstämmer med RÅDETS DIREKTIV av den 21 december
1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagsti´ning om
material och produkter avsedda att komma i kontakt med
livsmedel (89/109/EEG).
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®6

3736
“Gör-Det-Själv”
Installationsguide För
Silestone Inbyggda Diskhoar
Om du ej har tillbörliga verktyg eller tillräcklig kunskap för denna typ av montering,
rekommenderar Cosentino er att iinte försöka. Anvand istället det första alternativet.
1. Urtag för diskho i bänkskivan.
Urtaget bör vara 3mm mindre än vaskens inre storlek, även om detta också
beror på installatören, med tanke på att desto mindre flänsen är, desto mindre
är behovet av e´erjusteringar.
Urtag
Diskhons storlek
2. Försänkning i arbetsskivan.
Det är nödvändigt att göra en 23mm bred urfräsning runt urtaget för att på
så sätt ge utrymme för materialets tjocklek (5mm). Denna process styrs av ett
CNC-program.
23m
5m
Nedfräsning
Urtag
3. Rengöring av delarna
som ska limmas.
Innan silikonet läggs på, ska limningsytan på de två delarna som ska sättas
ihop (bänkskivan och diskhon) noga rengöras med lösningsmedel eller alkohol.
Annars kommer tätningsmassan inte att fästa ordentligt, vilket kan orsaka
vattenläckage mellan skivan och diskhon. Se till att silikonets färg, om möjligt
överensstämmer med bänkskivans färg.
Ytor som ska rengöras.
Ytor som ska
rengöras.
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®
6
4. Användning av Solumastic.
Fördela Solumastic i ett jämnt lager längs hela kanten.
5. Tätning mellan diskhon
och bänkskivan.
När hartset har fördelats i ett jämnt lager, måste klämmor användas för att
fästa vasken i bänkskivan tills den absorberar så mycket harts som möjligt. All
harts som inte absorberas, kommer att förvandlas till en synbar skarv. Det här
limningssystemet är ganska likt ett 2 + 2 förfarande, eller då man gerar en
kant för att dölja skarven mellan två bitar.
6. Rengöring av ihopsatta delar.
Rengör delarna med lösningsmedel eller alkohol på ett avstånd om ca 10 cm
runt de limmade delarna.
Ytor som ska rengöras.
7. Tätning av mellanrummet
i fogen mellan diskhon
och bänkskivan.
Mellanrummet mellan diskhon och bänkskivan måste fyllas i med harts,
annars kan bänkskivan skadas. Det är också lämpligt att limma fast små bitar
av Silestone på bänkskivan och diskhon för att förstärka limfogen. Sätt inte
förstärkningsdelarna så att de täcker avloppet.
Malla de fibra de vidrio
8. Förstärkning av bänkskivan.
För att förstärka diskhons och bänkskivans struktur, är det tillrådligt att
förstärka underfrån enligt bilden nedan. Förstärkningen bör fästas längs med
hela bänkskivans undersida.
Förstärkningslist
Bänkskiva
Diskho
9. Avfasning.
När diskhon är fastsatt i skivan, råder vi dig att slipa de inre kanterna och skapa
en avfasning för att åstadkomma en diskret skarv mellan bänkskivan och
diskhon.
Final touch Bänkskiva
Diskho
Monteringsanvisningar Integrity by Silestone®6

3938
Guide
d’installation
by Cosentino:
Veuillez suivre attentivement les recommandations
suivantes.
Les étapes détaillées ci-après sont indispensables
pour l’intégration correcte de l’évier Silestone sous
le plan de cuisine.
Cosentino S.A. n’est pas tenu responsable des
erreurs occasionnées pour ne pas avoir suivi les
recommandations fournies
Cosentino S.A. .vous recommande ce procédé pour
les raisons suivantes :
Il s’agit d’une installation simple qui ne nécessite
pas d’outils spéciaux.
Si, pour une raison ou une autre, vous souhaitiez
changer un évier Silestone installé, il ne sera pas
nécessaire de changer le plan de travail car l’évier
pourra être retiré sans que le plan ne souffre
d’aucun dommage.
Cosentino S.A. ne peut être tenu responsable des
variations de ton pouvant apparaître entre l’évier et
le plan de travail lorsque ces derniers proviennent
de différentes productions.
Comment xer l’évier
sous le plan de cuisine en
utilisant le kit d’installation.
Disponible dans l’emballage.
Guide d’installation Integrity by Silestone®
7
1. Réalisation du trou de l’évier
dans le plan de travail.
Découpe du trou
Taille évier
La découpe réalisée dans le plan de travail doit être de 2mm inférieure par
rapport au pourtour de l’évier. Si vous disposez de CNC, le trou doit être réalisé
à l’aide du gabarit disponible dans l’emballage de l’évier.
2. Polir la découpe du plan.
Surface à calibrer: 2-3 cm
Polir l’intérieur du plan de travail, l’utilisation à l’aide d’une machine radiale
manuelle est idéale pour éliminer les imperfections pouvant empêcher le
contact total entre l’évier et le plan.
Un biseau de 2-3mm doit être effectué sur le dessous du plan afin de servir de
ligne d’union avec l’évier et faire en sorte que le joint d’union soit le moins
visible possible.
Dimension Arrière
Détail
2-3mm.
Biseau
3. Nettoyage des parties à unir.
Les deux parties allant être collées (le plan de travail et l’évier) doivent être
préalablement nettoyées avec des solvants ou de l’alcool avant l’application
de la silicone ; dans le cas contraire, la silicone n’adhèrera pas correctement,
et l’évier et plan de travail ne pourront être scellés correctement. Veuillez vous
assurer que la couleur de la silicone correspond au mieux à celle de l’ensemble.
Surface à nettoyer
Surface à
nettoyer
Surface à nettoyer
Surface à
nettoyer
Avant l’installation
Guide d’installation Integrity by Silestone®7
Table of contents
Languages:
Other SILESTONE Kitchen & Bath Fixture manuals
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Riobel
Riobel AZURE AZ400 installation guide

Axor
Axor 42870 Series instructions

Sanela
Sanela SLR 07 Mounting instructions

FRANZ VIEGENER
FRANZ VIEGENER Dominic lever plus FV210/85L Installation

American Standard
American Standard Deck Mount Tub Fillers T038.990 installation instructions

Glacier bay
Glacier bay HD67763W-5091 Installation and care guide