Silvercrest LT 1510 Instruction sheet

HOME TECH
LCD TV
Mat-No: 1516165
new
5
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Manual del usuario e
información de servicio
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
ES IT
Manual do Utilizador e Infor-
mação Relativa a Assistência
User manual and
service information
PT GB
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
AT
CH
MT
LT 1510
MT
hb-cover_lcd-tv_1510_lb5new_1002.qxd:Layout 1 19.02.2010 9:54 Uhr Seite 1

HOME TECH
LCD TV
Mat-No: 1516165
new
5
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
Manual del usuario e
información de servicio
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
ES IT
Manual do Utilizador e Infor-
mação Relativa a Assistência
User manual and
service information
PT GB
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
AT
CH
MT
LT 1510
MT
hb-cover_lcd-tv_1510_lb5new_1002.qxd:Layout 1 19.02.2010 9:54 Uhr Seite 1

hb-cover_lcd-tv_1510_lb5new_1002.qxd:Layout 1 19.02.2010 9:54 Uhr Seite 4

1
Índice
ES
Índice
Índice........................................................................................................................1
Instrucciones de seguridad....................................................................................3
Primeros pasos........................................................................................................6
Contenido del embalaje..........................................................................................6
Para empezar...........................................................................................................7
Conectar el adaptador de alimentación..................................................................................7
Insertar las pilas en el mando a distancia ..............................................................................8
Conectores y mandos.............................................................................................9
Vista frontal................................................................................................................................9
Panel derecho..........................................................................................................................10
Conectar los dispositivos.....................................................................................12
Conectar la antena..................................................................................................................12
Conectar equipos externos con enchufe Euroconector .....................................................13
Conectar equipos externos con salida AV............................................................................13
Conectar equipos externos con salidas por componentes................................................14
Conectar equipos externos con salida S-Video...................................................................14
Conectar equipos externos con interfaz HDMI ....................................................................15
Conectar un PC .......................................................................................................................15
Mando a distancia...................................................................................................................16
Encender y apagar el televisor ..............................................................................................18
Encendido.............................................................................................................................18
Apagado................................................................................................................................18
Asistente de primera instalación...........................................................................................18
Seleccionar la fuente de señal...............................................................................................19
Fuente de señal “TDT”..........................................................................................20
Búsqueda automática de canales digitales..........................................................................20
Menú de conguración para la fuente de señal “TDT”..........................................................20
Navegar en el menú de conguración ..................................................................................21
Menú „Imagen“......................................................................................................................21
Menú “Sonido” ......................................................................................................................22
Menú “Función”.....................................................................................................................23
Menú “TDT”...........................................................................................................................24
Gestionar canales digitales...................................................................................................25
Ordenar canales digitales .....................................................................................................27
Ajustes avanzados para canales digitales............................................................................30
Ajustes de temporizador para canales digitales ...................................................................32
Guía electrónica de programas (EPG) ..................................................................................33
Visualizar información detallada sobre un programa............................................................33
Calendario semanal..............................................................................................................34
Programar un programa de televisión (Programar el temporizador) ....................................34
Sintonizar emisoras de radiodifusión digital .......................................................................35
Gestionar emisoras de radiodifusión digital..........................................................................35
Fuente de señal “TV” (televisión analógica).......................................................36
Búsqueda automática de canales analógicos......................................................................36
Menú de conguración para la fuente de señal “TV”..........................................................36
Menú “TV”.............................................................................................................................37
Lista de canales....................................................................................................................37

2
Índice
Fuente de señal “AV”............................................................................................40
Menú de conguración para la fuente de señal “AV”..........................................................40
Fuente de señal “S-VIDEO”..................................................................................40
Menú de conguración para la fuente de señal “S-VIDEO”................................................40
Fuente de señal “SCART” (Euroconector)..........................................................40
Menú de conguración para la fuente de señal “SCART” (Euroconector) .......................40
Fuentes de señal „YPBPR / HDMI“......................................................................41
Menú de conguración para las fuentes de señal “YPBPR” y “HDMI” .............................41
Menú “HDMI / YPBPR” .........................................................................................................41
Fuente de señal “PC”............................................................................................42
Menú de conguración para la fuente de señal “PC” .........................................................42
Menú “PC”.............................................................................................................................42
Modos grácos admitidos .....................................................................................................42
Botones de función del mando a distancia ........................................................43
Ajustes de imagen y sonido...................................................................................................43
Seleccionar el canal de audio................................................................................................43
Temporizador para dormir......................................................................................................43
Volver al ultimo canal sintonizado.........................................................................................43
Funciones avanzadas ...........................................................................................44
Selección rápida de canales ..................................................................................................44
Teletexto...................................................................................................................................44
Ajustes de imagen ..................................................................................................................44
Ajustes de audio .....................................................................................................................44
Mostrar información ...............................................................................................................44
Resolución de problemas.....................................................................................45
Problemas genéricos..............................................................................................................45
El televisor no se deja encender. ..........................................................................................45
El mando a distancia no funciona.........................................................................................45
No hay imagen......................................................................................................................45
Problemas de recepción de TV..............................................................................................45
No hay imagen......................................................................................................................45
Calidad de imagen deciente................................................................................................45
No hay sonido.......................................................................................................................45
La imagen sólo aparece en blanco y negro..........................................................................45
Problemas a la hora de reproducir desde dispositivos externos ......................................46
No hay sonido.......................................................................................................................46
El sonido se escucha distorsionado o con ruido...................................................................46
Instalar en la pared................................................................................................46
Datos técnicos.......................................................................................................47
Información sobre la garantía..............................................................................48

3
Instrucciones de seguridad
ES
Instrucciones de seguridad
Antes de usar este dispositivo por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspon-
dientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar
aparatos electrónicos. Conserve este manual para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa
el aparato, asegúrese de entregar también el presente manual.
Este icono denota información importante para garantizar un manejo seguro del pro-
ducto y la seguridad del usuario.
Este icono denota más información sobre el tema.
Condiciones ambientales
Colóquelo en una supercie estable y no coloque objetos sobre él. Este equipo no ha sido diseñado
para entornos con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre
de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 35 °C, 85 % de humedad relativa
máx.
Siempre garantice lo siguiente:
• Que exista una libre circulación de aire (no coloque el dispositivo en una estantería, encima de
una alfombra gruesa, en una cama o en otro lugar donde sus ranuras de ventilación queden
obstruidas) y deje por lo menos 10 cm de distancia a cada lado.
• No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
• No deje que la luz solar o una luz articial intensa incidan sobre el equipo.
• Evite el contacto con spray, agua y líquidos corrosivos y no utilice el equipo cerca del agua. No
lo sumerja (no coloque recipientes con líquidos, p. ej. bebidas, jarrones, etc. encima o cerca
del dispositivo).
• No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
• No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas) encima o al lado del dispositivo.
• No inserte objetos extraños en el equipo.
• No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar
condensación y cortocircuitos.
• Evite exponer el equipo a golpes o vibraciones.
Advertencia: Riesgo de daños en el aparato auditivo
Si utiliza unos cascos a volumen muy alto, es posible que su oído sufra daños perma-
nentes.

4
Instrucciones de seguridad
Separación del equipo de la red eléctrica
El interruptor de alimentación del adaptador de alimentación no separa el equipo completamente
de la red eléctrica. Además, el equipo sigue consumiendo energía en modo de espera. Para desco-
nectar completamente el equipo de la red eléctrica, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica. Por esta misma razón, se recomienda instalar el dispositivo en un lugar con fácil acceso
a la toma eléctrica para poder desconectar rápidamente el cable de alimentación en caso de emer-
gencia. Para evitar cualquier riesgo de incendio, desconecte el dispositivo si no lo utiliza durante un
periodo prolongado (p. ej. durante las vacaciones). En caso de tormenta o de rayo, desconecte el
dispositivo de la fuente de alimentación y desenchufe el cable de la antena.
Pilas
Inserte las pilas respetando la polaridad No intente recargar las pilas ni las arroje al fuego en ningu-
na circunstancia. No instale diferentes tipos de pilas (cargadas y descargadas, de carbono y alcali-
nas, etc.) a la vez. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado.
El empleo de modelos no compatibles puede causar explosión y muerte.
Proteja el medio ambiente. No vierta las pilas usadas a la basura doméstica. Debe depositarlas en
un centro de recogida especial.
Cables
Sujete los cables siempre en el conector y nunca en el cable, sobre todo al desconectarlos. No
coloque el dispositivo, objetos pesados o muebles encima del cable y procure que el cable no sea
doblado (sobre todo en el enchufe) ni pisado. No haga nudos con el cable y no lo ate junto con
otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.
No utilice adaptadores o cables de extensión que no cumplan las normas de seguridad vigentes de
su país. No modique ninguna instalación eléctrica o los cables por su cuenta.
Niños y personas discapacitadas
Los equipos eléctricos no son para los niños. Las personas discapacitadas sólo deberían usar
equipos eléctricos bajo las circunstancias adecuadas. No permita que los niños o personas disca-
pacitadas utilicen equipos eléctricos sin supervisión. Estas personas no suelen ser conscientes de
los posibles riesgos y peligros. Peligro de asxia con las baterías y las piezas pequeñas. Guarde las
pilas en un lugar seguro. Si se traga una pila accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y de las personas discapacitadas. Hay peligro
de asxia.
Reparación y mantenimiento
Una reparación o un mantenimiento serán necesarios cuando el equipo se haya dañado de cual-
quier forma, como defectos en la carcasa del equipo, líquidos u objetos que hayan entrado en la
unidad, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se ha
caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el dispositivo y desenchúfelo de
la red eléctrica. En estos casos, deje de utilizar el equipo y déjelo comprobar por un técnico autori-
zado. Contacte con personal técnico cualicado cuando necesite mantenimiento. No abra nunca la
carcasa del dispositivo. Peligro de muerte: al abrir la carcasa, puede sufrir una sacudida eléctrica.
Limpie el equipo únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos. No intente
abrir la carcasa del dispositivo. De lo contrario, perderá la garantía.

5
Instrucciones de seguridad
ES
Uso destinado
Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo. Ha sido diseñado
para la recepción de programas de televisión. Sólo está destinado al uso privado y no es para uso
industrial o comercial. Por defecto, este producto no ha sido diseñado con nes médicos, de salva-
mento, rescate o soporte vital. Además, el dispositivo no debe ser empleado en climas tropicales.
Sólo debe emplear cables y equipos periféricos que cumplan la normativa en cuanto a seguridad
y compatibilidad electromagnética y que garanticen un blindaje suciente. Este dispositivo cumple
con todo lo relacionado en cuanto a la conformidad CE incluyendo la normativa y los estándares
pertinentes. Cualquier modicación del equipo que no haya sido recomendada por el fabricante
puede provocar que estas normativas ya no se cumplan. El fabricante no será responsable de
cualquier daño o interferencias resultantes de modicaciones no autorizadas. Emplee sólo comple-
mentos y accesorios recomendados por el fabricante. No utilice el producto para otros nes que los
indicados y no lo modique de ninguna manera. Cualquier empleo diferente al mencionado no co-
rresponde a su uso destinado. Si no emplea este dispositivo en la República Federal de Alemania,
observe la legislación y las directivas del país en el que lo emplea.
Copyright
Todo el contenido del presente Manual del usuario está sujeto a derechos de autor y se ofrece al
lector con nes informativos exclusivamente. Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o
copia de datos o información sin el previo consentimiento escrito del autor. Lo mismo será aplicable
a cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos.
Almacenar el producto si no se emplea
Si no va a emplear el equipo durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la red eléctrica y retire
las pilas del mando a distancia. Asegúrese de que la temperatura ambiental durante el almacena-
miento se mantenga entre 5 °C y 40 °C. La humedad relativa no debe sobrepasar el 90%.
Conformidad
Este dispositivo cumple íntegramente los requisitos básicos y otras normas relevantes de
la Directiva de tolerancia electromagnética 2004/108/CE. También encontrará la Declara-
ción de Conformidad rmada al nal de este manual del usuario.
Desecho de equipos usados
El icono de un cubo de basura tachado signica, que el producto está sujeto a la Direc-
tiva Europea 2002/96/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados se deben
depositar en centros habilitados, y no se deben verter en ningún caso con los residuos
domésticos. Al respetar los normas de desecho de los aparatos usados, participará ac-
tivamente en la protección del medio ambiente y de su propia salud. Para más informa-
ción sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes,
los centros de recogida o la tienda en donde adquirió el producto.
Recicle también el material de embalaje. Los cartones pueden depositarse en los contenedores
correspondientes o ser depositados en los centros de recogida públicos para su reciclaje. Los ma-
teriales plásticos contenidos en este embalaje deben ser depositados en los centros de recogida
públicos.

6
Primeros pasos
Primeros pasos
Gracias por adquirir este televisor LT 1510 de altas prestaciones. Este producto tan elegante con
un acabado en lacado de piano negro representa un mueble moderno para cualquier sala de estar
y ofrece una reproducción nítida de los contenidos televisivos en formato ancho. Sus altavoces po-
tentes garantizan un sonido estereofónico emocionante, y si usted tiene un PC, puede usarlo como
monitor para el ordenador personal.
Contenido del embalaje
Primero, compruebe que en el contenido del paquete no falte nada.
SilverCrest LT 1510 Adaptador de alimentación FSP Group, Inc.,
modelo FSP036-RHC y cable de alimentación
Mando a distancia 2 pilas del tipo AAA, 1,5 V
Manual del usuarioTapa para el hueco de la base

7
Para empezar
ES
Para empezar
Conectar el adaptador de alimentación
1. Enchufe el pequeño conector redondo (A) del cable que está unido con el adaptador de ali-
mentación a la entrada de alimentación (5) ubicado en el panel derecho de la carcasa (véase
la página 10).
2. Conecte el enchufe (B) del cable de alimentación al adaptador de alimentación.
3. Conecte el enchufe (C) del cable de alimentación a una toma eléctrica.
4. Coloque el interruptor de alimentación principal (D) ubicado en el adaptador de alimentación
en la posición “I”.
El adaptador de alimentación lleva un pequeño indicador LED en el panel superior.
Si tiene el adaptador de alimentación conectado a la red eléctrica y el interruptor
principal (D) se encuentra en la posición “I” (encendido), este indicador se iluminará
de color verde. Si el interruptor (D) está apagado (posición “0”) o el cable de alimen-
tación no está conectado a una toma eléctrica que funcione, éste no se iluminará.

8
Para empezar
Retire las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizar el equipo durante
un tiempo prolongado. De lo contrario, el mando podría dañarse por la pérdida de
electrolito de las pilas.
Insertar las pilas en el mando a distancia
Gire el mando a distancia de forma que su panel posterior quede expuesto hacia arriba y deslice la
tapa del compartimiento de pilas hacia abajo con el pulgar.
Inserte las pilas incluidas (tamaño AAA) en el mando a distancia. Asegúrese de insertarlas respe-
tando la polaridad. La polaridad viene indicada con los iconos + y – en las pilas y en el interior del
compartimento de pilas del mando a distancia.

9
Conectores y mandos
ES
Conectores y mandos
Vista frontal
(1) Indicador de estado
(2) Sensor de infrarrojos para el mando a distancia
(3) Altavoz
(4) Base
El indicador de estado (1) se iluminará de color verde cuando el equipo esté encendido. Cuando el
equipo pase al modo de espera (Standby), cambiará a color naranja.

10
Conectores y mandos
Panel derecho
En el panel derecho del televisor hay una serie de botones para controlar la mayoría de las fun-
ciones incluso sin el mando a distancia. Además, existe un panel de conectores que ofrecen una
multitud de variedades de conexión para la antena de televisión y dispositivos externos así como
una ranura para insertar una tarjeta CI para televisión de pago.
La lista siguiente enumera los diferentes conectores y mandos disponibles:
N° Descripción
(5) Entrada de alimentación
Aquí se conecta el conector redondo del adaptador de alimentación.
(6) Toma HDMI
(7)
Conector para PC
Si desea utilizar su televisor como monitor para PC, podrá utilizar un cable VGA conven-
cional (no incluido) para conectar esta toma a la salida de la tarjeta gráca del PC.
(8)
Entrada de audio del PC
Si desea utilizar su televisor como monitor para PC y ha conectado el PC a la entrada (7),
podrá recibir la señal de sonido procedente del PC a través de esta toma. Entonces podrá
escuchar el sonido generado por el PC a través de los altavoces del televisor.
(9)
Entradas por componentes (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
Aquí podrá conectar equipo externos que posean unas salidas de vídeo por componentes
(por ejemplo, un reproductor de DVD u otro equipo de reproducción de altas prestaciones,
etc.). Para ello necesitará un cable para vídeo por componentes (no incluido en este pa-
quete).
(10)
Puerto USB
A este puerto no podrá conectar ningún periférico USB, dado que está reservado para el
servicio técnico exclusivamente.
(11)
Entrada/salida Euroconector
Aquí podrá conectar equipos externos que posean una salida de vídeo de tipo Euroco-
nector (por ejemplo, un videocasete, reproductor de DVD, etc.). Para ello necesitará un
cable Euroconector (no incluido en este paquete).

11
Conectores y mandos
ES
(12)
Ranura para tarjeta CI
Si está suscrito para ver un canal de televisión de pago con algún proveedor, aquí podrá
insertar la tarjeta CI que éste le habrá suministrado. Para más información, consulte la
documentación que acompaña a la tarjeta CI.
(13)
Entrada S-Vídeo
Aquí podrá conectar equipos externos que posean una salida S-Video (por ejemplo, un
videocasete, reproductor de DVD, etc.). Para ello necesitará un cable S-Video (no inclui-
do en este paquete).
(14)
Entrada para antena
Aquí puede conectar el cable de la antena exterior o interior o la toma de la red de televi-
sión por cable.
(15)
Salida para auriculares
Aquí puede conectar unos auriculares para obtener una calidad de sonido mejor o dis-
frutar del sonido sin molestar a otras personas.
(16) Botón de encendido/en espera
Actúe este interruptor para encender el dispositivo o ponerlo en espera.
(17)
Botones CH+ / CH-
Durante la recepción de programas de televisión:
Pulse CH+ para cambiar al canal siguiente.
Pulse CH- para cambiar al canal anterior.
Mientras se muestre un menú en pantalla:
Pulse el botón VOL+ para aumentar el valor de la función seleccionada o para seleccionar
la opción actualmente resaltada.
Pulse CH- para desplazarse hacia abajo a lo largo de las opciones del menú.
(18) Botón MENU
Pulse el botón MENU para mostrar u ocultar el menú en pantalla.
(19)
Botones VOL+/VOL-
Durante la recepción de programas de televisión:
Pulse VOL+ para subir el volumen sonoro.
Pulse VOL- para reducir el volumen sonoro.
Mientras se muestre un menú en pantalla:
Pulse el botón VOL+ para aumentar el valor de la función seleccionada o para seleccionar
la opción actualmente resaltada.
Pulse el botón VOL- para reducir el valor de la función seleccionada.
(20)
Botón INPUT
Pulse el botón INPUT para seleccionar una fuente de señal diferente. Por ejemplo, esta
función le permitirá alternar confortablemente entre la recepción de programas de televi-
sión, el videocasete y su PC.
(21)
Entrada de audio
Aquí puede suministrar la señal de audio de un equipo externo (p.ej. un reproductor de
DVD u otro equipo de reproducción) conectado a las entradas de vídeo o por componen-
tes. Entonces podrá escuchar el sonido a través de los altavoces del televisor.
(22)
Entrada de vídeo
Aquí podrá conectar equipos externos que posean una salida AV (por ejemplo, un vide-
ocasete, cámara de vídeo, etc.). Para ello necesitará un cable AV (no incluido en este
paquete). Generalmente presente 3 conectores (amarillo, rojo, blanco).

12
Conectar los dispositivos
Conectar los dispositivos
El panel de conectores ubicado en la parte derecha de la carcasa (véase página 10) ofrece dife-
rentes opciones de conexión para toda una serie de dispositivos AV e incluso HDMI. Si sólo desea
ver la televisión, será suciente conectar la antena. Pero si además desea conectar otros dispositi-
vos (p.ej. un receptor para satélite, videocasete, videocámara, etc.), podrá emplear las otras tomas
disponibles. Una vez concluido el cableado, podrá alternar fácilmente entre los diferentes equipos
conectados con el mando a distancia y sin tener que desconectar y reconectar cables continua-
mente.
Conectar la antena
Fuentes de señal: TDT/TV
Aquí puede conectar el cable de la antena exterior o interior o la toma de la red de televisión por
cable.
Cable coaxial de 75 ohmios

13
Conectar los dispositivos
ES
Conectar equipos externos con enchufe Euroconector
Fuente de señal: SCART
Puede utilizar un cable euroconector (no suministrado) para enchufar otros equipos (p.ej. una gra-
badora de vídeo o un receptor para satélite) al LT 1510. El dispositivo lleva un conector de interfaz
(11) para este n.
Cable Euroconector
Conectar equipos externos con salida AV
Fuente de señal: AV
Puede utilizar un cable AV (no suministrado) para enchufar otros equipos (p.ej. una videocámara o
una consola de juegos) al LT 1510. El dispositivo lleva un conector de interfaz (22) para transmitir
la señal de vídeo (amarillo) y otro (21) para la de audio.
Cable AV (amarillo, rojo, blanco)

14
Conectar los dispositivos
Conectar equipos externos con salidas por componentes
Fuente de señal: YPBPR
Utilice un cable con tres conectores Cinch (no incluido) para unir esta entrada (9) a una fuente de
vídeo de altas prestaciones. Conecte los cables rojo, verde y azul a las tomas correspondientes
del equipo de reproducción y del LT 1510. Tenga en mente que el sonido se debe transmitir por
separado a la entrada de audio (21). Para ello necesitará un cable de audio con conectores Cinch
(no incluido en este paquete).
Cable de audio Cinch (rojo, blanco)
Cable de vídeo por
componentes
Conectar equipos externos con salida S-Video
Fuente de señal: S-VIDEO
Para transmitir la imagen a otros dispositivos que tengan una toma de salida S-Video. Tenga en
mente que el sonido se debe transmitir por separado a la entrada de audio (21). Para ello necesitará
un cable de audio con conectores Cinch (no incluido en este paquete).
Cable de audio Cinch
(rojo, blanco)
Cable S-Video

15
Conectar los dispositivos
ES
Conectar equipos externos con interfaz HDMI
Fuente de señal: HDMI
HDMI (High Denition Multimedia Interface) es una interfaz para la transmisión digital de imagen y
sonido. Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la salida de un equipo reproductor (p.ej.
un receptor digital para satélite o un reproductor de DVD) a la entrada (6) de su LT 1510.
Cable HDMI
Conectar un PC
Fuente de señal: PC
Utilice un cable VGA (no incluido) para conectar la tarjeta gráca de un PC u ordenador portátil a
la entrada VGA (7) del LT 1510. Tenga en mente que a través de este conector sólo se transmite la
imagen. Para poder escuchar el sonido del ordenador, tendrá que conectar un cable de audio con
clavijas de 3,5 mm a la salida de audio (Line Out) del ordenador y a la entrada de audio para PC
(8) del LT 1510.
Cable VGA
Cable de audio con
clavija de 3,5mm

16
Conectar los dispositivos
Mando a distancia
Para una ilustración del mando a distancia, consulte la portada desplegable de este Manual del
usuario. Despliegue la portada y lea las descripciones siguientes. De esta forma siempre podrá
tener a la vista la gura a tamaño real para obtener una mejor idea sobre la ubicación y la función
de cada uno de los botones.
(23) Botón de encendido 1
Pulse este botón para encender el televisor o ponerlo en modo de espera.
(24) Botón FAV-
Pulse este botón veces para pasar al canal favorito anterior.
(25) Botón MUTE % (silencio)
Pulse este botón para cortar el sonido. Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción
del sonido.
(26) Botón FAV+
Pulse este botón veces para pasar al canal favorito siguiente.
(27) Botón SLEEP
Pulse este botón varias veces para programar el temporizador de cuenta atrás para apa-
gar el equipo automáticamente.
(28) Botones numéricos
Durante la recepción de programas de televisión: seleccione el canal deseado directa-
mente, escribiendo el número de canal.
(29) Botón
Pulse este botón durante la recepción de programas de televisión para pasar al último
canal sintonizado.
(30) Botón INPUT
Pulse este botón para alternar entre las diferentes fuentes de señal conectadas (p.ej. an-
tena, videocasete, consola de juegos, etc.).
(31) Botón ASPECT
Pulse este botón varias veces para seleccionar la relación de aspecto deseada de la
imagen.
(32) Botones de dirección / OK
Pulse estos botones para seleccionar y conrmar una opción de los menús en pantalla.
(33) Botón EXIT
Pulse este botón para salir de cualquiera de los menús en pantalla.
(34) Botón PC AUTO
Mientras tenga seleccionada la fuente de señal PC: pulse este botón para ajustar los
parámetros de imagen automáticamente.
(35) Botones CH+ / CH-
Pulse estos botones para cambiar al canal siguiente o anterior.
(36) Botón TV / RADIO
Durante la recepción de programas de televisión digital: pulse este botón para alternar
entre la recepción de emisoras de televisión o de radio digitales.
(37) Botón EPG
Durante la recepción de programas de televisión digital: pulse este botón para abrir la
guía electrónica de programas (EPG)
(38)
Botón REVEAL
Mientras esté visualizando teletexto analógico: pulse este botón para visualizar el texto
oculto (p.ej. las respuestas a los concursos de preguntas). Púlselo de nuevo para ocultar
el texto.

17
Conectar los dispositivos
ES
(39)
Botón SUBPAGE/SUBTITLE
Mientras esté visualizando teletexto: pulse este botón para visualizar las subpáginas de
teletexto.
Durante la recepción de programas de televisión digital: pulse este botón y luego OK para
seleccionar un idioma para los subtítulos (si el programa se emite con varios subtítulos).
(40) Botón amarillo
Mientras esté visualizando teletexto: pulse este botón para ejecutar la función que se le
ha asignado en este momento (véanse las indicaciones en pantalla).
(41) Botón azul
Mientras esté visualizando teletexto: pulse este botón para ejecutar la función que se le
ha asignado en este momento (véanse las indicaciones en pantalla).
(42) Botón rojo
Mientras esté visualizando teletexto: pulse este botón para ejecutar la función que se le
ha asignado en este momento (véanse las indicaciones en pantalla).
(43) Botón verde
Mientras esté visualizando teletexto: pulse este botón para ejecutar la función que se le
ha asignado en este momento (véanse las indicaciones en pantalla).
(44) Botón INDEX
Mientras esté visualizando teletexto analógico: pulse este botón para visualizar la página
principal (índice) de teletexto.
(45) Botón SIZE
Mientras esté visualizando teletexto analógico: pulse este botón para ampliar la vista de
la página de teletexto.
(46) Botón TEXT
Durante la recepción de programas de televisión: pulse este botón para mostrar u ocultar
el teletexto.
(47) Botón HOLD
Mientras esté visualizando teletexto analógico: pulse este botón para “congelar” la página
de teletexto actual y evitar que siga desplazándose de forma automática.
(48) Botones – w +
Pulse estos botones para ajustar el volumen sonoro.
(49)
Botón AUDIO / LANG
Durante la recepción de programas de televisión analógica: pulse este botón varias veces
para alternar entre los canales de audio disponibles. Algunos programas se emiten en un
idioma adicional o se incluye información adicional para personas ciegas en el segundo
canal.
Durante la recepción de programas de televisión digital: pulse este botón y luego las te-
clas de dirección para alternar entre los diferentes idiomas de audio (si el programa se
emite en varios idiomas).
(50) Botón MENU
Pulse este botón para abrir el menú de conguración para imagen, sonido, ajustes gene-
rales y ajustes de TV.
(51) Botón DISPLAY
Pulse este botón para mostrar información sobre la fuente de señal actualmente selec-
cionada.
(52) Botón -/--
Pulse este botón varias veces para alternar entre entradas de un, dos o tres dígitos a la
hora de cambiar de canal.
(53) Botón P.MODE
Pulse este botón varias veces para alternar entre los diferentes ajustes de imagen prede-
terminados.
(54) Botón S.MODE
Pulse este botón varias veces para alternar entre los diferentes ajustes de sonido prede-
terminados.
(55) Botón FAV
Pulse este botón veces para mostrar la lista de sus canales favoritos.
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest LCD TV manuals