manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Security Camera
  8. •
  9. Silverline 828951 User manual

Silverline 828951 User manual

828951
Überwachungskamera-Attrappe mit LED
Cámara de seguridad LED simulada
Finta telecamera di sicurezza dome, con LED
Dummy koepelcamera met knipperende LED
Dummy Security Dome Camera with LED
Caméra de surveillance dôme factice avec LED
Specification
Batteries:.............................................................3 x AA 1.5V (not supplied)
Battery Life :............................................................................3 - 6 months
Dimensions: .........................................................ø126mm (Base) x 88mm
LED Light:..............................................................................................Red
Caractéristiques techniques
Piles : ...................................................... 3 piles AA de 1,5 V (non fournies)
Autonomie des piles :..................................................................3 - 6 mois
Dimensions : .....................................................ø 126 mm (Base) x 88 mm
Lumière LED :....................................................................................Rouge
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these
instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully
acquainted with these instructions.
Even when following these instructions it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use
with caution. If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not
attempt to use it.
• Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed
• This tool is not intended for industrial use
• The use of any attachment or accessory other than those mentioned in this manual could result
in damage or injury.
• The use of improper accessories could be dangerous, and may invalidate your warranty
WARNING: Refer to the instruction manual of any power tool used to fit this product for the correct
usage and safety for that power tool.
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que
toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant
d’entreprendre d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité
pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris
pleinement connaissance des présentes instructions.
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité,
il est impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si
vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, n’entreprenez
pas de vous en servir.
• Ne forcez pas et ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu.
• Cet outil n’est pas conçu pour un usage industriel.
• L’utilisation de tout équipement ou accessoire différents de ceux mentionnés dans ce manuel peut
provoquer des dommages ou des blessures.
• L’utilisation d’accessoires inadéquats peut être dangereuse et, en outre, peut annuler la garantie.
Dummy CCTV Camera Safety
• Do not direct the built-in LED into the eyes of people or animals
• Ensure the battery cover is correctly fastened, as moisture contacting the dummy camera’s
internal workings could create an electrical or fire hazard
• Ensure the batteries (3 x AA 1.5V, not supplied) are in an optimum state.
Mount the dummy camera securely. A poorly mounted camera increases the probability of falling from
a height. Secure as instructed in the safety instructions
Intended Use
• Battery-powered mountable dummy device with flashing LED. Creates the perception that
electronic surveillance equipment is operating and is intended as a visual deterrent against crime.
IMPORTANT: THIS IS NOT A REAL CAMERA; it is used only as a deterrent.
Before Use
Battery installation
1. On the underside of the Base (1) is the Battery Compartment (4)
2. Unclip the cover and remove
3. Insert 3 x AA 1.5V batteries (not supplied) correctly then replace the cover
Note: If the unit will not be used for a long period of time, always remove the batteries
Wall or ceiling installation
WARNING: Take extra care when installing the dummy camera at heights. Ensure secure footing and
secure fastening. The falling object could potentially cause harm to the operator or bystanders.
1. Using the Cardboard Mounting Template (7) provided, mark two holes on the wall or ceiling,
bearing in mind the desired final position of the Lens (2), which is shown on the template
2. Drill two holes for the Drywall Anchors (8) provided, then fasten the Drywall Anchors in the holes
3. Fasten the two Mounting Screws (9) into the Drywall Anchors, only three-quarters of the way
4. Place the Dummy Dome Camera in position and align the two Screw-Tip Mounting Holes (5) on the
Base’s (1) underside with the two Mounting Screw tips in the wall/ceiling
5. Gently press the Dummy Dome Camera’s Base on to the Mounting Screws then twist anti-
clockwise to fasten in place
AVERTISSEMENT : Référez-vous au manuel d’instructions relatif à l’outil électrique que vous seriez
éventuellement amené à utiliser pour l’installation de votre caméra afin d’en respecter l’usage
conforme et les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité relative à l’utilisation d’une
surveillance factice
• Ne pointez pas la lumière LED en direction des yeux de personnes ni d’animaux.
• Assurez-vous que le couvercle des piles est correctement fixé car l’humidité entrant en contact
avec le mécanisme interne pourrait entrainer un risque électrique ou d’incendie.
• Assurez-vous que les piles (3 piles AA de 1,5 V, non fournies) sont en bon état.
Assurez-vous de fixer la camera de manière sûre. Une caméra mal installée peut tomber et d’une
hauteur relativement importante. Pour une bonne installation, veuillez suivre les consignes de
sécurité et les instructions dispensées dans le présent manuel.
Usage conforme
Caméra de surveillance factice solaire avec LED clignotante. Créé l’impression d’une surveillance
électronique et permet de dissuader toutes intrusions.
Avant utilisation
Installer les piles
1. Le compartiment des piles (4) se trouve à l’arrière de la base (1).
2. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
3. Placez 3 piles AA de 1,5 V (non fournies) et remettez le couvercle.
Remarque : Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre caméra pendant une période assez longue,
pensez à toujours retirer les piles.
Pose murale ou au plafond
ATTENTION : Soyez particulièrement vigilent lors de la pose de votre camera factice. Assurez-vous
d’être bien en équilibre sur un support stable et solide. Tout objet risquant de tomber pourrait vous
blesser ou blesser d’autres personnes éventuellement présentes.
1. Grâce au modèle pour le montage en carton (7) fourni, marquez deux trous sur le mur ou le
plafond, en prenant en considération la position que vous souhaitez pour la lentille (2) indiquée
sur le modèle.
Note: If the Flashing LED (3) is required, switch the LED Light ON/OFF Switch (6) ‘ON’ before step 5.
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools electronic equipment that are no
longer functions and is not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE) with
household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power
tools electronic equipment
2. Percez deux trous pour les chevilles à Placoplatre (8) fournies et introduisez-les à l’intérieur.
3. Introduisez ensuite les vis (9) dans les chevilles seulement aux trois-quarts.
4. Placez la caméra et positionnez-la de manière à ce que les deux trous pour les vis de montage (5)
sur la base (1) correspondent à l’emplacement des trous percés au mur ou au plafond.
5. Appuyez légèrement au niveau de la base de la caméra de surveillance contre les vis, puis tournez
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de bien fixer la caméra en place.
Remarque : Si vous souhaitez activer la LED clignotante (3), vous devez mettre l’interrupteur de la
lumière LED (6) en position de marche avant de passer à l’étape 5.
Traitement des déchets
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, veillez à recycler
l’appareil toujours conformément aux régulations nationales.
• Ne jetez pas les batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les
ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer
de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
1
2
3
9
7
8
4
6
5
5
Product Familiarisation
1. Base
2. Lens
3. Flashing LED
4. Battery Compartment
5. Screw-Tip Mounting Holes
6. LED Light ON/OFF Switch
7. Cardboard Mounting Template
8. Drywall Anchors
9. Mounting Screws
Descriptif du produit
1. Base
2. Lentille
3. LED clignotante
4. Compartiment des piles
5. Trous pour les vis de montage
6. Interrupteur marche/arrêt
de la lumière LED
7. Modèle pour le montage
en carton
8. Cheville pour Placoplatre
9. Vis
www.silverlinetools.com
3 x AA
Dummy Security Dome Camera with LED
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: 828951
Description: Dummy Security Dome
Camera with LED
Conforms to the following
directives and standards:
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Notified body: CTS Testing
Service Technology
The technical documentation is
kept by: Silverline Tools
Date: 04/03/16
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No.
06897059. Registered address: Central House,
Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH,
United Kingdom.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : 828951
Description: Caméra de surveillance
dôme factice avec LED
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Organisme notifié : CTS Testing
Service Technology
La documentation technique est
conservée par : Silverline Tools
Date : 04/03/16
Signature :
Mr Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son
représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro
d’entreprise 06897059. Adresse légale :
Central House, Church Street,Yeovil, Somerset
BA20 1HH, Royaume-Uni.
828951_Z1PKGSAF1.indd 1 21/03/2016 14:16
www.silverlinetools.com
Technische Daten
Batterie:.......................................................3 x AA 1,5 V (nicht mitgeliefert)
Batterielebensdauer: ...............................................................3 - 6 Monate
Abmessungen: ............................................... ø 126 mm (Sockel) x 88 mm
LED-Lampe:...........................................................................................Rot
Características técnicas
Tipo de pilas:................................................. 3 pilas AA 1,5 V (no incluidas)
Autonomía:.............................................................................. 3 – 6 meses
Dimensiones:............................................................ ø 126 (base) x 88 mm
LED:..............................................................................................Color rojo
Specifiche Tecniche
Batterie:............................................. 3 x AA 1.5V (non fornite in dotazione)
Durata di vita della batteria:.........................................................3 - 6 mesi
Dimensioni:........................................................ ø126 mm (Base) x 88 mm
Luce LED:...........................................................................................Rossa
Specificaties
Batterijen:......................................................3 x AA 1,5 V (niet inbegrepen)
Batterij levensduur: ..............................................................3 - 6 maanden
Afmetingen:........................................................ø126 mm (basis) x 88 mm
LED lamp:............................................................................................Rood
Allgemeine Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug
angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie alle Anleitungen
mit dem Gerät zum späteren Nachschlagen auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses
Produkts diese Bedienungsanleitung vollständig verstanden haben.
Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche
Restrisiken auszuschließen. Mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich in irgendeiner Weise unsicher
bezüglich der sachgemäßen und sicheren Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht!
• Überlasten und zweckentfremden Sie das Werkzeug nicht, sondern verwenden Sie es
ausschließlich für den vorgesehenen Zweck.
• Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt.
• Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt sind, kann zu
Schäden oder Verletzungen führen.
• Der Gebrauch ungeeigneten Zubehörs kann gefährlich sein und das Erlöschen Ihrer Garantie zur
Folge haben.
WARNUNG! Für eine sichere und korrekte Nutzung des zur Montage verwendeten Elektrogerätes,
beziehen Sich bitte auf dessen Bedienungsanleitung.
Instrucciones de seguridad
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde
estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las
personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está
completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.
• No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito para el que no fue diseñada.
• Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.
• El uso de cualquier accesorio diferente a los mencionados en este manual podría ocasionar daños
o lesiones al usuario.
• El uso de accesorios incorrectos podría ser peligroso, e invalidará su garantía.
ADVERTENCIA: Lea atentamente el manual de instrucciones de las herramientas eléctricas utilizadas
para la instalación de este dispositivo.
Istruzioni generali di sicurezza
Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima
dell’uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro.Verificare che
chiunque usi il prodotto conosca bene le istruzioni.
Anche attenendosi alle istruzioni non sarà comunque possibile eliminare i fattori di rischio residuo.
Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del dispositivo, non
cercare di usarlo a tutti i costi.
• Non forzare o cercare di usare un dispositivo per fini diversi da quelli per cui è stato progettato
• Questo dispositivo non è stato pensato per un uso industriale
• L’uso di ogni dispositivo o accessorio diversi da quelli menzionati nel presente manuale potrebbe
provocare danni o lesioni.
• L’uso di accessori non adeguati potrebbe essere pericoloso e invalidare la garanzia
AVVERTENZA: Rimandiamo al manuale di istruzioni di qualsiasi attrezzo a corrente usato per usare il
dispositivo in modo corretto e sicuro al tempo stesso.
Algemene veiligheid
Lees de veiligheidsinstructies en enige labels, bevestigd aan het gereedschap volledig door. Hoeft
de instructies in bij het product voor toekomstige referentie. Zorg ervoor dat alle gebruikers van het
product de handleiding gelezen hebben.
Zelfs wanneer alle instructies opgevolgd worden zijn alle risicofactoren niet uit te sluiten. Gebruik
voorzichtig. Wanneer u enigszins onzeker bent betreft de juiste gebruikswijze, gebruik het
gereedschap dan niet.
• Forceer gereedschap niet en gebruik gereedschap niet voor doeleinden waarvoor het niet
bestemd is
• De camera is niet geschikt voor industrieel gebruik
• Het gebruiken van accessoires, anders dan die genoemd in de handleiding resulteert mogelijk in
beschadiging en persoonlijk letsel
• Het gebruik van ongeschikte accessoires is mogelijk erg gevaarlijk en kan de garantie ontgelden
WAARSCHUWING: Verwijs naar de handleiding van machines die gebruikt worden voor het monteren
van de camera
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
Überwachungskamera-Attrappen
• Richten Sie die eingebaute LED nicht auf die Augen von Personen oder Tieren.
• Sorgen Sie dafür, dass die Batterieabdeckung ordnungsgemäß befestigt ist. Andernfalls könnte
eindringende Feuchtigkeit zu einer elektrischen Gefahr oder einem Brandrisiko führen.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Batterie in optimalem Betriebszustand befindet.
Montieren Sie die Kamera-Attrappe fest und sicher an der gewählten Wand. Eine unsachgemäß
montierte Kamera kann aus großer Höher herabfallen und eine Gefahr darstellen. Fixieren Sie die
Kamera gemäß der Anweisung in dieser Gebrauchsanleitung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Erweckt den Anschein einer elektronischen Videoüberwachung und übt auf diese Weise eine
abschreckende Wirkung aus.
WICHTIG: DIESES GERÄT IST KEINE ECHTE ÜBERWACHUNGSKAMERA; nur zur Abschreckung einsetzen.
Vor Inbetriebnahme
Batterien einsetzen
1. Auf der Unterseite des Sockels (1) befindet sich das Batteriefach (4).
2. Öffnen und entfernen Sie den Deckel.
3. Fügen Sie drei AA 1,5-V-Batterien (nicht mitgeliefert) richtig in das Fach ein und setzen den Deckel
wieder auf.
Hinweis: Entfernen Sie die Batterien, falls das Gerät über längere Zeit nicht eingesetzt werden soll.
Wand- oder Deckeninstallation
WARNUNG! Lassen Sie bei der Installation der Kamera-Attrappe in großer Höhe besondere Vorsicht
walten. Achten Sie auf einen sicheren Stand und sorgen Sie für eine sichere Befestigung. Ein
herunterfallender Gegenstand kann Verletzungen des Anwenders und/oder Umstehender verursachen.
1. Markieren Sie zwei Löcher auf der Wand oder der Decke, mit Hilfe der beigefügten
Montageschablone (7). Beachten Sie dabei die Ausrichtung der Lense (2), wie auf der Schablone
abgebildet ist
2. Bohren Sie zwei Löcher und führen Sie die zwei mitgelieferten Trockenwand-Dübel (8) ein.
Instrucciones de seguridad para cámaras de
seguridad ficticias
• Nunca apunte con la luz LED directamente a personas y animales.
• Asegúrese de que el compartimento para la pila está completamente sellado. La humedad podría
dañar los mecanismos internos y ser peligroso para el usuario.
• Asegúrese de que las 3 pilas AA de 1,5 V estén en buenas condiciones.
• Instale la cámara se seguridad en la pared de forma correcta. Una cámara mal colocada podría
caerse y provocar daños a personas y animales. Siga siempre las instrucciones indicadas en este
manual.
Aplicaciones
Cámara simulada con funcionamiento a pilas y LED intermitente. Aspecto profesional que consigue un
efecto disuasorio.
IMPORTANTE: Este aparato no es una cámara real. Esta cámara es simulada y solo para uso disuasorio.
Antes de usar
Instalación de las pilas
1. El compartimento para las pilas (4) está situado en la base (1) de la cámara.
2. Retire la tapa del compartimento para las pilas.
3. Introduzca las 3 pilas de 1,5 V (no suministradas) dentro del compartimento para las pilas.
Nota: Retire siempre las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo.
Montaje en la pared/techo
ADVERTENCIA: Tenga precaución cuando instale esta cámara en paredes y techos. Colóquese sobre
una superficie estable e instale la cámara firmemente. Una cámara mal colocada podría caerse y
provocar daños a las personas situadas a su alrededor.
1. Utilice la guía de montaje suministrada (7) para marcar los dos agujeros en la pared/techo. Tenga
en cuenta la posición correcta de la luz LED (2) mostrada en la guía de montaje.
2. Realice los dos agujeros y a continuación introduzca los tacos (8) en la pared/techo.
3. Coloque los dos tornillos de sujeción (9) dentro de los tacos y atorníllelos aproximadamente a 3/4
de vuelta.
Finta telecamera di sicurezza CCTV
• Non dirigere il LED negli occhi di persone o animali
• Verificare che il coperchio della batteria sia fissato in modo adeguato, dato che l’umidità che entra
a contatto con i meccanismi interni della finta telecamera potrebbe creare pericoli elettrici o incendi
• Verificare che le batterie (3 x AA 1.5V, non fornite in dotazione) si trovino in condizioni ottimali.
Montare la telecamera finta in modo sicuro. Una telecamera montata in modo errato aumenta la
probabilità di cadere dall’alto. Fissare conformemente alle indicazioni fornite nelle situazioni di
sicurezza.
Uso Previsto
Finta telecamera che può essere installata a parete, alimentata a batteria, con LED lampeggiante.
Crea la percezione che la strumentazione di sorveglianza elettronica sia in funzione e che funga da
deterrente contro atti criminali.
IMPORTANTE: QUESTA NON È UNA VERA TELECAMERA, viene usata unicamente come deterrente.
Prima dell’uso
Installazione delle batterie
1. Sul lato inferiore della Base (1) c’è lo Scomparto delle Batterie (4)
2. Togliere la clip dal coperchio e rimuovere
3. Inserire 3 batterie AA 1.5V (non fornite in dotazione) in modo corretto, quindi inserire nuovamente
il coperchio
Nota: Qualora l’unità non venga usata a lungo, togliere sempre le batterie
Installazione a parete o a soffitto
AVVERTENZA: Fare attenzione quando la finta telecamera viene installata in quota.Verificare che sia
saldamente fissata e installata. La caduta di oggetti potrebbe causare gravi lesioni all’operatore o ai
passanti.
1. Servendosi del Modello per il montaggio in cartone (7) forniti in dotazione, segnare due fori sulla
parete o sul soffitto, tenendo a mente la posizione finale desiderata dell’Obiettivo (2), indicata sul
modello.
2. Eseguire due fori per gli ancoraggi da cartongesso (8) forniti in dotazione, quindi serrare gli
ancoraggi da cartongesso nei fori
CCTV veiligheidscamera veiligheid
• Schijn het ingebouwde LED licht niet recht in de ogen van personen en dieren
• Zorg ervoor dat de batterijdeksel juist vastgeschroefd is. Wanneer de interne bedrading van de
camera in contact komt met vocht en vloeistoffen word teen elektriciteits- of brandgevaar gecreëerd
• Zorg ervoor dat de batterijen (3 x AA 1,5 V, niet inbegrepen) volledig vol/opgeladen zijn
• Monteer de camera stevig vast. Een slecht gemonteerde camera vergroot de kans op vallen.
Monteer de camera als beschreven in deze handleiding
Gebruiksdoel
Batterij aangedreven dummy koepelcamera met knipperende LED. Laat mensen geloven dat echte
CCTV beveiliging aanwezig is en schrikt daarom af
BELANGRIJK: DIT IS GEEN ECHTE CAMERA; de dummycamera dient als afschrikmiddel
Voor gebruik
Batterij installatie
1. Het batterijcompartiment (4) bevindt zich aan de onderkant van de basis (1)
2. Ontkoppel de compartimentdeksel
3. Plaats 3 x AA 1,5 V batterijen (niet inbegrepen) in het compartiment en sluit het compartiment
Let op: Wanneer de eenheid voor langere tijd niet gebruikt gaat worden, verwijderd u de batterijen
Muur of plafond montage
WAARSCHUWING: Ben uiterst voorzichtig bij het monteren van de camera op hoogte. Zorg ervoor dat
u stevig staat. Een vallende camera kan de gebruiker en omstanders ernstig verwonden
1. Gebruik de kartonnen montagesjabloon voor het markeren van de te boren gaten op de muur of
het plafond. Houdt rekening met de positie van de lens, afgebeeld op de sjabloon
2. Boor twee gaten voor de gipsplaat ankers (8) en draai de ankers in de gaten
3. Draai de montageschroeven (9) driekwart in de gaten
4. Plaats de camera in positie en lijn de schroefkop montagegaten (5) op de basis (1) uit met de
schroefkoppen in de muur/op het plafond
3. Drehen Sie die zwei Montageschrauben (9) zu dreiviertel in die Dübel ein.
4. Richten Sie die zwei Montagelöcher (5) des Sockels (1) der Attrappe mit den Montageschrauben
in der Wand / Decke aus.
5. Drücken Sie den Sockel leicht auf die Montageschrauben und drehen dann die Attrappe im
Gegenuhrzeigersinn um sie zu befestigen.
Hinweis: Wenn Sie das blinkende LED-Licht (3) benötigen, schalten Sie den Ein-/Ausschalter (6) des
LED-Lichts an, bevor Sie Schritt 5 durchführen.
Entsorgung
Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die
geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll
entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugen beraten.
4. Coloque la cámara en la posición correcta y alinee los orificios de montaje (5) de la base (1) con
los tornillos de sujeción de la pared/techo.
5. Presione la base de la cámara ligeramente contra los tornillos de sujeción y gírela en sentido
antihorario para fijarla firmemente en la pared/techo.
Nota: Utilice el interruptor de apagado/encendido LED antes del paso nº 5 para accionar la luz LED
intermitente (3).
Reciclaje
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de
reciclaje indicadas en su país.
• No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos
siempre en puntos de reciclaje.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más
información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
3. Serrare le due viti di montaggio (9) negli ancoraggi da cartongesso, unicamente fino a tre quarti
4. Collocare la finta telecamera in posizione, quindi allineare i due fori di montaggio con viti a punta (5)
sul lato inferiore della Base (1) con le due viti di montaggio nella parete/soffitto
5. Premere delicatamente la base della finta telecamera sulle viti di montaggio, quindi ruotare in senso
anti-orario per serrare in posizione
Nota: Qualora serva il LED lampeggiante (3), impostare l’interruttore LED ON/OFF (6) su “ON” prima di
procedere al passaggio 5.
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumentazione elettronica che non
funziona più e non può essere riparata.
• Non smaltire i rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) insieme ai normali rifiuti domestici
• Contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire
strumentazione elettronica
5. Druk de camera voorzichtig op de schroefkoppen en draai de eenheid linksom om deze in positie
te vergrendelen
Let op: Wanneer het knipperen van de LED (3) vereist is, drukt u de aan-/uitschakelaar (6) vóór stap 5 in
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten en accu’s mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch
gereedschap
Produktübersicht
1. Sockel
2. Lense
3. LED-Blinklicht
4. Batteriefach
5. Montagelöcher
6. Ein-/Ausschalter für LED
7. Montageschablone
8. Trockenwand-Dübel
9. Montageschrauben
Características del producto
1. Base
2. Lente
3. LED intermitente
Acquisire familiarità col prodotto
1. Base
2. Obiettivo
3. LED lampeggiante
Onderdelenlijst
1. Basis
2. Lens
3. Knipperende LED
4. Compartimento para las pilas
5. Orificios para montaje de la cámara
6. Interruptor de apagado
/encendido LED
4. Scomparto batteria
5. Fori per il montaggio, con viti
a punta
6. Interruttore ON/OFF Luce LED
4. Batterijcompartiment
5. Schroefkop montagegaten
6. LED lamp aan-/uitschakelaar
7. Plantilla con guía de montaje
8. Tacos
9. Tornillos de sujeción
7. Karton montagesjabloon
8. Gipsplaat ankers
9. Montageschroeven
7. Modello per il montaggio
in cartone
8. Ancoraggi da cartongesso
9. Viti di montaggio
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: 828951
Produktbeschreibung: Überwachungskamera-
Attrappe mit LED
Den folgenden Richtlinien und
Normen entspricht:
• EMV-Richtlinie 2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Benannte Stelle: CTS Testing Service Technology
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 04.03.2016
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Limited,
Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene
Anschrift: Central House, Church Street, Yeovil,
Somerset BA20 1HH, Großbritannien
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: 828951
Descripción: Cámara de seguridad
LED simulada
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de máquinas 2004/108/CE
• Directiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Organismo notificado: CTS Testing
Service Technology
La documentación técnica se
conserva en: Silverline Tools
Fecha: 04/03/16
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro:
06897059. Dirección legal: Central House, Church
Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino Unido.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: 828951
Descrizione: Finta telecamera di
sicurezza dome, con LED
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva macchine 2006/42/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Organismo informato: CTS Testing
Service Technology
La documentazione tecnica è mantenuta
da: Silverline Tools
Data: 04/03/2016
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società
06897059. Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street,Yeovil, Somerset
BA20 1HH, Regno Unito.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: 828951
Beschrijving: Dummy koepelcamera
met knipperende LED
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Elektromagnetische
verenigbaarheid 2004/108/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EG
• EN 61000-6-3:2007+A1:2001
• EN 61000-6-1:2007
• EN 62321:2008
Keuringsinstantie: CTS Testing
Service Technology
De technische documentatie wordt
bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 04-03-2016
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister
nummer 06897059. Geregistreerd adres: Central
House, Church Street,Yeovil, Somerset BA20 1HH,
Verenigd Koninkrijk
828951_Z1PKGSAF1.indd 2 21/03/2016 14:16

Popular Security Camera manuals by other brands

Idis DC-S1163F installation manual

Idis

Idis DC-S1163F installation manual

Night Owl CAM-CM01-245 Specifications

Night Owl

Night Owl CAM-CM01-245 Specifications

Wisenet QNP-6230RH quick guide

Wisenet

Wisenet QNP-6230RH quick guide

Novus NVIP-5DN3613V/IR-1P user manual

Novus

Novus NVIP-5DN3613V/IR-1P user manual

Wren MiniGlobe IP-MGW install guide

Wren

Wren MiniGlobe IP-MGW install guide

König Electronic SEC-CAM360 manual

König Electronic

König Electronic SEC-CAM360 manual

Wizard ON-AP410A instruction manual

Wizard

Wizard ON-AP410A instruction manual

Grundig GD-TI-AT30105K user guide

Grundig

Grundig GD-TI-AT30105K user guide

Baumer EXG03 user guide

Baumer

Baumer EXG03 user guide

Speco CVC-265PIR Specifications

Speco

Speco CVC-265PIR Specifications

Lorex SG5S1025C-A instruction manual

Lorex

Lorex SG5S1025C-A instruction manual

Illustra IFS03XNANWTT quick start guide

Illustra

Illustra IFS03XNANWTT quick start guide

Mace MacePro MPC-BOX user guide

Mace

Mace MacePro MPC-BOX user guide

Bosch LTC 0455 Series Specfications

Bosch

Bosch LTC 0455 Series Specfications

Idis DC-B1001 installation manual

Idis

Idis DC-B1001 installation manual

Vitek Alpha VTD-A2812/I datasheet

Vitek

Vitek Alpha VTD-A2812/I datasheet

Interlogix TruVision Line Configuration manual

Interlogix

Interlogix TruVision Line Configuration manual

Vivotek PZ8111 Quick installation guide

Vivotek

Vivotek PZ8111 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.