Silverlit DIGIT PRO Series User manual

Cómo
conducir
su
1:16
Ferrari
F430
:
Levante
la
antena
del
transmisor.
naan
diferentes
acciones.
Presione
el
botón
de
luces
del
transmisor
para
encender
las
luces.
7.
Usted
puede
ajustar
la
clavija
de
dirección
en
la
base
del
vehículo
para
lograr
una
mejor
dirección
en
línea
recta.
(dibujo
7)
>
Control
de
Dirección:
|
de
Avanza
y
gira
a
Ja
izquierda
|
pi
Avanza
y
gira
a
la
derecha
|
=
Retrecede
y
gira
a
la
izquierda
|
La
Rotrocedo
y
gira
a
la
derecha
Consejos
para
conducir:
1.
La
aceleración
varía
segoen
la
posición
de
las
palancas.
Coloque
el
botón
"ON/OFF"
de
encendido
del
transmisor
en
la
posición
ON
(encendido).
El
indicador
LED
se
encenderá.
Coloque
el
botón
"ON/OFF"
de
encendido
del
vehículo
en
la
posición
"ON"
(encendido).
Sintonice
el
transmisor
y
el
vehículo
en
el
mismo
canal
(Nota:
el
canal
se
muestra
con
las
marcas
A,
B
o
C).
Conduzca
el
vehículo
ajustando
las
palancas
de
control
del
transmisor
con
diferentes
combinaciones
para
realizar
Palanca
à
Palanca
izquierda
derecha
interruptor
ON/OFF
Selección
de
tros
bandas
Botón
de
luces
x
.
La
velocidad
y
el
radio
de
giro
pueden
variar
según
las
diferentes
combinaciones
de
las
palancas.
2
3.
No
toque
ni
mantenga
presionada
ia
antena
del
transmisor.
4
.
Haga
funcionar
el
vehículo
en
superficies
planas,
suaves
(no
resbaladizas),
secas
o
sobre
moquetas
de
pelo
corto,
puesto
que
el
cabello,
las
moquetas
o
el
polvo
pueden
afectar
su
funcionamiento.
own
seque
por
completo.
.
Para
obtener
mejores
resultados,
mantenga
la
antena
erguida,
no
la
apunte
hacia
ef
vehículo,
.
No
conduzca
su
vehículo
sobre
la
arena,
agua
o
nieve.
Si
la
unidad
se
moja,
séquela
con
una
toalla
y
permita
que
se
7.
Cuando
su
vehículo
avanza
en
forma
errática,
el
problema
es
por
lo
general
resultado
de
una
interferencia
causada
por
cables
de
alta
tensión,
radios
u
otros
autos
a
control
remoto
que
corren
cerca
en
la
misma
frecuencia
que
el
suyo.
Se
recomienda
escoger
un
lugar
alternativo
para
conducir
su
auto.
8.
No
haga
funcionar
su
auto
cerca
de
paredes
de
concreto
que
pueden
obstaculizar
la
transmisión.
Solución
de
Problemas
El
vehículo
no
reacciona,
~
Interferencia
de
alta
frecuencia
ocurrida
ono
reacciona
correctamente
a
la
operación
del
transmisor.
y
algunos
tipos
de
edificios
Pérdida
de
control
-
Otro
vehiculo
de
radiocontrol
que
usa
el
mismo
tipo
de
frecuencia
que
se
encuentra
en
la
cercanía.
-
Fuera
del
ámbito
de
control.
El
vehiculo
avanza
despacio,
erráticamente,
a
no
avanza
-
Conexión
de
pila
suelta
~
El
interruptor
de
encendido
no
está
en
la
posición
ON.
-
Las
pilas
no
se
han
colocado
correctamente
dentro
del
compartimiento
-
Ha
quedado
atrapado
pelo,
alfombra
o
suciedad
entre
las
ruedas.
ZE
AES
cerca
de
líneas
alto
voltaje,
transformadores
-
Evitar
estos
lugares,
o
escoger
otro
sitio
donde
hacer
funcionar
el
vehiculo.
-
Hacer
carreras
con
otros
vehiculos
usando
frecuencias
diferentes.
-
Trasladarse
a
otro
sítio
donde
se
encuentre
fuera
de
fa
interferencia
de
otro
vehículo.
-
Asegocrese
de
que
la
antena
está
totalmente
extendida.
El
vehículo
puede
correr
dentro
de
una
distancia
de
20
metros
en
espacio
abierto,
-
Comprobar
Ja
conexión
de
fa
pila.
-
Encender
el
aparato.
-
Comprobar
la
polaridad
de
fas
pilas.
-
Cambiar
las
pilas
gastadas
por
unas
nuevas,
-
Retire
con
cuidado
estos
materiales
extraños.
R/C
1:16
2125006
450
CONTENT
-
1:16
Ferrari
F430
-
Transmitter
-
6V
Ni-Cd
Battery
Pack
-
4
x
AA
size
batteries
-
AC/DC
Charger
-
instruction
manual
Key
features:
-
Full
function
radio
control
vehicle
with
digital
proportional
technology
-
Tri-band
User-selectable
at
each
frequency
-
Proportional
speed
and
steering
control
-
Front
and
rear
wheel
suspension
-
Real
headlight,
brake
light
&
signal
light
Safety
Precautions:
-
Parents,
this
toy
is
recommended
for
children.
To
ensure
that
your
child's
play
is
both
safe
and
fun,
please
review
the
operating
instructions
with
your
children.
-
DO
NOT
pick
up
moving
vehicle
-
Keep
hands,
hair
and
loose
clothing
away
from
the
tires
and
the
wheel
hubs
when
power
switch
is
turned
ON.
-
Remove
battery
from
transmitter
when
not
in
use.
-
DO
NOT
operate
your
vehicle
on
street,
Avoid
hitting
people,
pets
or
home
furnishings.
Warning:
Changes
or
modifications
to
this
unit
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
Battery
Cautions:
š
-Do
not
recharge
the
battery
if
it's
hot.
Allow
it
to
coo!
before
recharging.
-Do
not
charge
the
battery
that
shows
leakage
or
corrosion.
-Do
not
disassemble
the
battery.
“Do
not
dispose
of
the
batteries
in
fire.
Cautions:
-Non-rechargeable
batteries
are
not
to
be
recharged.
-Rechargeabie
batteries
are
to
be
removed
from
the
toy
before
being
charged.
-Rechargeabie
battery
are
only
to
be
charged
by
an
adult.
-Different
types
of
batteries
or
new
and
used
batteries
are
not
to
be
mixed.
-Only
batteries
of
the
same
or
equivalent
type
as
recommended
are
to
be
used.
«Batteries
are
to
be
inserted
with
correct
polarity.
-Exhausted
batteries
are
to
be
removed
from
the
toy.
-The
supply
terminals
are
not
to
be
short-circuited.
Care
and
Maintenance:
-Always
remove
batteries
from
the
toy
when
it
is
not
being
used
for
a
long
period
of
time.
-Wipe
the
toy
gently
with
a
clean
damp
cloth.
“Keep
the
toy
away
from
direct
sunlight
and/or
direct
heat.
-Do
not
submerge
the
toy
into
water
that
can
damage
the
electronic
assemblies.
Note:
-Parental
guidance
is
recommended
when
installing
or
replacing
batteries.
-You
are
advised
to
recharge
the
battery
pack
as
soon
as
the
function
becomes
impaired.
-Users
should
keep
and
retain
this
information
for
future
reference.
-Users
should
keep
strict
accordance
with
the
instruction
manual
while
operation
the
product.
-Under
the
environment
with
electrostatic
discharge,
the
sample
may
malfunction
and
require
user
to
reset
the
sample.
Special
Note
to
Adults:
-Regularly
examine
for
damage
to
the
plug,
enclosure
and
other
parts.
In
the
event
of
any
damage,
the
toy
must
not
be
used
with
the
power
charger
until
the
damage
has
been
repaired.
-This
toy
is
not
intended
for
children
under
3
years
old.
The
charger
is
not
a
toy.
-This
toy
must
only
be
used
with
the
recommended
charger.
Note:
«New
and
alkaline
batteries
are
recommened
to
use
in
this
toy
to
obtain
best
and
maximum
performance.
Battery
requirement
for
Transmitter:
Power
Supply
:
===
O
Rating
>
DC
SY,
03
W
ps
ga
Batteries
:4x15V
TAA"ILRG/AM3
aa
Requires
4
x
1,5
V
"AA?
size
batteries
(included)
Sily
UE
Silverlit
Toys
(U.S.A.)
Inc.
P.O.
Box
1237,
Walnut,
CA91788
er
|
©2006
Silverlit
Toys
Manufactory
Limited.
All
rights
reserved.
Battery
requirement
for
Vehicle:
Power
Supply
|
===
:
DC6V,
83
W
E ©
Rating
Batteries
:
6
V
Ni-Cd
baltery
pack
Requires
1
x
6
V
Ni-Cd
battery
pack
&
Charger
(included)
DIGITAL
PROPORTIONAL
El-1255
Instruction
Manual

"This
product
is
in
compliance
with
the
essential
requirements
and
other
relevant
provisions
of
Directive
€ €
1999/5/EC."
A
WARNING:
CHOKING
HAZARD
—
Small
parts.
Not
for
Chitdren
under
3
years.
Getting
Started
Batteries:
‚The
1:16
Ferrari
F430
is
powered
by
6
V
Ni-Cd
battery
pack.
-The
Transmitter
is
powered
by
4
x
1,5
V
"AA"
size
batteries.
Battery
Installation:
Transmitter
Make
sure
the
power
switch
is
on
"OFF"
position
1.
Use
a
phillips
head(Cross-Head)
screwdriver
to
loosen
screw
in
counter-clockwise
(pic.1)
2.
Insert
new
"AA"
size
batteries
with
"+"
&
"-"
signs
as
shown
inside
battery
compartment.(pic.2)
Close
the
battery
cover
using
a
phillips
head(Cross-Head)
screwdriver.
Ferrari
“Produced
under
license
of
Ferrasl
Spa.
FERRARI,
the
PRANCIHG
HORSE
device,
all
azsoclated
logos
and
distintiva
designs
ara
lradertatks
of
Fete)
Spa
The
body
designs
of
the
Ferrari
cars
aro
protseted
as
Ferrari
property
FCC
Statements
under
design,
markemark
and
trade
dress
regulations”
This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
rules.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
—
;
2)This
device
must
accept
any
interference
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
4x
15
Y
"AA
Sizo
batteries
NOTE:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
fimits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
residential
installation.
This
f
equipment
generates,
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
wilt
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
-
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
-
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
-
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected,
-
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio/TV
technician
for
help.
Index
to
parts
Battery
Installation:
1:16
Ferrari
F430
Make
sure
the
power
switch
is
on
"OFF"
position
1.
Make
the
"LOCK"
turn
to
open
position.
(pic,3)
2.
insert
charged
battery
pack
inside
the
battery
compartment.
(pic.4)
Then
turn
the
lock
to
"LOCK"
position.
N,
Screw
up
the
antenna
with
the
transmitter
6
V
Ni-Cd
Battery
Pack
LED
indicator
Charging
Battery
Pack:
The
6V
battery
pack
has
to
be
charged
before
being
used
for
the
first
time,
please
proceed
as
follows:
-
Rechargeable
battery
pack
are
charged
under
adult
supervision.
-
Insert
the
battery
pack
inside
the
charger,
(pic.5)
then
plug
the
charger
to
the
A.C.
socket.
-
Battery
pack
must
be
charged
for
5
hours.
-
After
charging,
plug
out
of
the
socket
and
disconnect
the
charger.(pic.6)
The
specifications
of
the
utilized
unit
must
be
absolutely
observed.
Warning:
in
id
to
obfain
the
battery
with
maximum
performance.
Do
not
charge
the
battery
pack
over
7
hours.
agree
vereer
ee
marmereend
Dd
Yb
AM
A
cert
LA
eeN
LLN
verg
III
nn
Tri-Band
Selection
ON/OFF
Switch
Transmitter
Battery
Cover

un
SDE
E
GEN
STA
ES
YR
IGS
|
|
sr
|
ivi
i
:
El-1255
Driving
your
1:16
Ferrari
F430
:
|
R/C
1:16
DIGITAL
PROPORTIONAL
EEE:
|
1.
Raise
the
antenna
on
transmitter.
|
a
|
2.
Set
transmitter
power
button
"ON/OFF"
to
"ON",
the
LED
indicator
will
light
up.
|
f
A
O
]
3.
Set
vehicle
power
button
"ON/OFF"
to
"ON".
|
4.
Set
transmitter
and
vehicle
in
the
same
channel
(Note:
The
channel
is
shown
with
mark
of
A,
B
or
C).
|
5.
Steer
the
vehicle
by
adjusting
the
control
levers
of
transmitter
in
different
combinations
to
perform
different
action.
6.
Press
the
light
button
on
transmitter
|
INHALT
Hauptmerkmale
|
to
trigger
the
lighting
-
1:16
Ferrari
F430
-
Funk-ferngesteuertes
Fahrzeug
mit
allen
Funktionen
und
t
eai
“ua
inox
Botton
of
-
Fernsteuerung
_
Digital-Proportional-Technologie
f
7.
You
can
tune
e
steering
pl
| |
-
6
V
Ni-Cd
Batteriepack
-
Benutzerwählbare
Tri-Band-Frequenzeinstellung
the
vehicle
for
better
forward
straighiness.(pic.7)
|
-
4
Batterie
der
Größe
"AA"
-
Proportional-Steuerung
für
Geschwindigkeit
und
Lenkung
!
-
AC/DC
Ladegerät
-
Vorder-
und
Hinterradaufhángung
|
-
Bedienungsanleitung
-
Funktionierende
Frontscheinwerfer,
Bremslichter
und
Blinklichter.
Steering
driving:
Sicherheitshinweise:
-
Liebe
Eltern,
dieses
Spiofzeug
wird
für
Kinder
ab
5
Jahren
empfohlen,
Bitte
lesen
Sie
die
Bedienungsanleitung
mit
Ihrem
Kind
zusammen
durch,
um
das
sichere
Spiel
Ihras
Kindes
mit
diesem
Spielzeug
zu
gewährleisten.
-
NIEMALS
das
fahrende
Fahrzeug
anheben.
-
Halten
Sie
Hände,
Haare
und
lose
Kleidung
von
den
Reilen
und
Radachsen
fem,
während
sich
der
Hauptschalter
in
der
Einstellung
"EIN"
befindet,
-
Nehmen
Sie
die
Balterien
aus
der
Femsteuerung
heraus,
wenn
das
Spielzeug
nicht
im
Einsatz
ist.
-
NIEMALS
mit
dem
Fahrzeug
auf
elnar
öffentlichen
Straße
spielen,
Vermeiden
Sie
das
Anfahren
von
Menschen,
Hauslieron
oder
Möbelstücken.
Right
Loft
>
Lover
Laver
Warnung:
Nicht
ausdrücklich
vom
Aussteller
der
Betriebsliizenz
zugelassene
Bauartveränderungen
können
dazu
führen,
dass
die
Betriebsertaubnis
für
das
Spielzeug
ertischt,
Tri-Band
SN
Sélection
Switch
Batterie
Hinweise
-
Lade
niemals
heiße
Batterien
auf!
Lasse
sie
immer
erst
ganz
abkühlen.
-
Lade
keine
defekten
Batterien
auf.
Du
erkennst
sie
daran,
dass
sie
ausgelaufen
sind
oder
Rost
/
Korrosion
sichtbar
ist.
-
Nicht
wiederaufladbare
Batterien
dürfen
nicht
geladen
werden,
-
Aufladbare
Batterien
müssen
vor
dem
Laden
aus
dem
Spielzeug
eninommen
werden
(git
nicht
für
die
aufladbaren
Fahrzeugbatterien)
-
Herausnehmbare,
aufladbare
Batterien
dürfen
nur
unter
Aufsicht
Erwachsener
geladen
werden.
-
Ungleiche
Batterietypen
oder
neue
und
gebrauchte
Batterien
dürfen
nicht
zusammen
verwendet
werden.
-
Es
dürfen
nur
die
empfohlenen
Batterien
oder
die
eines
gleichwertigen
Typs
verwendet
werden.
-
Batterien
müssen
mit
der
richtigen
Polaritát
eingelegt
werden
(
+
und
-
}.
-
Leere
Batterien
müssen
aus
dem
Spielzeug
herausgenommen
werden.
-
Die
Anschlussklemmen
dürfen
nicht
kurzgeschlossen
werden.
-
Batterien
bitte
aus
dem
Spielzeug
nehmen,
wenn
es
längere
Zeit
nicht
gebrauchtwird.
-
Zerlege
keine
Batterien
(Säure).
-
Umweltschutz:
Verbrauchte
Batterien
bitte
bei
den
bekannten
Sammelstellen
abgeben.
Danke!
Elektroschrottgesetz:
-
Nach
Gebrauchsende
eine
Bitte:
Entnimm
alle
Batterien
und
entsorge
sie
separat,
Gib
alte
elektrisch
betriebene
Geräte
bei
den
Sammeistellen
der
Gemeinden
für
Elektroschrolt
ab.
Die
übrigen
Teile
gehören
in
den
Hausmüll.
Danke
für
Deine
Mithilfet
Wartung
und
Pflege:
-
Nimm
die
Batterien
stets
aus
dem
Spielzeug,
wenn
es
voraussichtlich
längere
Zeit
nicht
im
Einsatz
ist.
-
Wische
das
Spielzeug
mit
einem
sauberen,
feuchten
Tuch
ab,
-
Schütze
das
Spielzeug
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
und/oder
direkter
Wärmeeinwirkung.
-
Tauche
das
Spielzeug
niemals
unter
Wasser,
da
dadurch
die
elektronischen
Schalikreise
beschädigt
werden.
Hinweise:
-
Das
Einlegen
oder
Auswechseln
der
Batterien
sollte
unter
Anleitung
eines
Erwachsenen
stattfinden.
A
~
Wir
empfehlen,
den
Batteriepack
aufzuladen,
sobald
die
Funktion
unzuverlássig
wird.
f
-
Die
Benutzer
soliten
diese
Bedienungsanteitung
aufbewahren.
%
-
Die
Benutzer
sollten
beim
Einsatz
dieses
Spielzeugs
die
Hinweise
der
Bedienungsanteitung
genauestens
beachten
und
befolgen.
-
An
Orten,
wo
das
Gerät
statischer
Elektrizität
ausgesetzt
ist,
kann
es
sein,
dass
eine
Rücksetzung
des
Spielzeugs
erforderlich
wird.
Entnimm
dazu
kurzzeitig)
die
Batterien.
Besondere
Hinweise
an
Erwachsene:
-
Dieses
Spielzeug
ist
nicht
für
Kinder
unter
3
Jahren
geeignet.
Das
Schnellladegerät
ist
kein
Spielzeug.
Light
button
’
Driving
Tips:
1.
The
acceleration
varies
at
different
lever
position.
ER
2.
The
turning
speed
and
radius
may
vary
at
different
lever
position
combination.
u
.
Don't
touch
(hold)
the
antenna
of
transmitter.
,
At
;
.
Operate
only
on
fiat,
smooth
(but
not
slippery),
dry
surfaces
and
low
pile
carpet,
as
hair,
carpet
or
dirt
can
affect
the
operation
of
the
vehicle.
sa
|
.
For
the
best
result,
hold
the
antenna
up,
do
not
point
down
toward
the
vehicle.
.
Don't
drive
your
vehicle
in
sand
or
through
water
or
snow,
if
your
vehicle
get
wet,
wipe
with
a
towel
and
allow
to
dry
completely.
|
NE
.
„When
your
vehicle
runs
erraticaily,
the
problem
is
usually
the
result
of
interference
caused
by
high
tension
wires,
radios
or
other
R/C
cars
running
close
by
on
the
same
frequency
as
yours.
You
may
have
to
choose
an
alternate
place
to
race.
En
8.
Do
not
operate
near
concrete
walls
which
may
disturb
transmission.
~x
on
ew
mr
AAN
better
e
m.
Trouble
Shooting:
E
PETRA
KAST
EE
7
z
Vehicle
does
not
react,
or
react
-
High-frequency
interference
occurred
near
to
|
-Avoid
these
if
possible,
or
choose
another
place
to
poorly
to
operation
by
transmitter.
|
high-voltage
lines,
transformers
and
some
operate
the
vehicle,
types
of
building.
-
Hair,
carpet
or
dirt
might
be
trapped
-
Replace
all
old
batteries
with
between
wheels.
new
ones.
|
;
-
Carefully
remove
such
foreign
materials.
|
-
i
vehicle
using
the
same
-
Race
against
other
vehicles
using
different
H
-
Dieses
Spielzeug
darf
nur
in
Verbindung
mit
der
empfohtenen
Startvorrichtung
betrieben
werden.
A
une
paralon
near
your
haben.
or
channel,
i
-
Versuchen
Sie
niemals,
nicht
aufladbare
Batterien
mit
dem
Schnellladagerät
aufzuladen.
vehicle.
-
Move
to
another
place
where
without
i
Bemerkuna:
Bu
radio
frequency
interference
from
another
device.
|
-
Um
die
beste
Funktion
dieses
Spielzeugs
zu
gewáhrieisten,
empfehlen
wir die
Verwendung
neuer
Batterien.
-
Out
of
the
contro!
range
of
distance.
-
Ensure
the
antenna
is
fully
extended.
The
vehicle
|
runs
minimum
distance
of
20
meters
or
60
feet
|
in
open
space.
|
|
Batterie
für
Fernsteuerung:
Batterie
für
Fahrzoug:
Eo
Vehicle
runs
slowly
-
Loose
battery
connection,
>
-
Check
battery
connection,
|
ESO
Gleichstrom
:
===
A
Gleichstrom
:
===
erraticaliy
or
does
not
run,
-
Main
power
switch'is
not
in
"ON"
position.
-
Switch
on
the
power.
_
|
EG)
Leistungswere
:
DC
6
V;
0,3
W
Leistungswerte
:
DC
6
V;
8,3
W
-
Batteries
are
not
placed
in
compartment
-
Check
the
battery
polarity.
|
Batterien
:
4x
1,5
V
"AWLRS/Mignon
Batterien
:
6
V
NiCd-Battariepack
correctly.
i
Benötigt
4
x
1,5
V
Batterie
der
Größe
"AA"
(mitgeliefert)
Benötigt
1
Batteriepack
und
Ladegerät
mit
6
Y
(mitgeliefert)
|
t
Silverlit’
Silverlit
e.K.,
D-90449
Nürnberg,
Gutenstetterstr.
10
-
12
©2006
Silverlit
Toys
Manufactory
Limited,
Alle
Rechte
vorbehalten.
y
»

WARNUNG:
Nicht
geeignet
fúr
Kinder
unter
3
Jahren
wegen
verschluckbaren
Kleinteilen.
Ferrari
“Produced
under
Heansa
of
Farrari
Spa
FERRARI,
the
PRARCIUG
HORSE
device,
sil
sasociatod
togos
and
distinctive
designs
are
trademarks
of
Ferrari
Spa,
The
body
designs
of
Lhe
Ferrari
cars
aro
protacied
as
Ferrarl
property
under
design,
trademark
and
trado
dress
regulations”
Bezeichnung
der
Teile
Schraube
die
Antenne
auf
die
Fernsteuerung.
€
Tri-Band
Fernsteuerung
Batteriefachabdeckung
Frequenzwahlschaller
Tri-Band
Frequenzwahischalter
EIN/AUS-Schaller
A
AA
dt
HOO,
A
O
a
LERNENS
Vorbereitung
zum
Einsatz
Batterien:
-
Der
1:16
Ferrari
F430
wird
durch
einen
6
V
Ni-Cd-Batteriepack
mit
Strom
versorgt.
-
Die
Fernsteuerung
benötigt
4
Batterien
des
Typs
"AA"
mit
1,5
V.
Batterie
einlegen:
Fernsteuerung
Stelle
sicher,
dass
der
Hauptschaiter
"AUS"
geschaltet
ist.
1.
Verwende
einen
Kreuzschlitz-Schraubendreher
und
lóse
die
Schraube
der
Batteriefach-Abdeckung.
(Abb.
1)
2.
Lege
neue
Batterien
der
Größe
"AA"
unter
Beachtung
der
Angaben
für
"+"
und
"-"
in
das
Batteriefach
ein.(Abb.
2)
Schließe
die
Batteriefachabdeckung
wieder,
und
verwenden
Sie
dazu
den
Phillips-Schraubenzieher
(Kreuzschlitz).
4
Batterien
x
1.5
V
Größe
“AA”
Batterien
einlegen:
1:16
Ferrari
F430
Stelle
sicher,
dass
sich
der
Hauptschalter
in
der
"AUS"-Stellung
befindet.
1.
Öffne
die
VERRIEGELUNG
(LOCK)
(Abb.
3).
2.
Lege
den
vollstándig
aufgeladenen
Batteriepack
in
das
Batteriefach
ein
(Abb.
4).
Drehe
nun
die
Verriegelung
wieder
in
die
Einstellung
"LOCK".
6
V
Ni-Cd
Battoriopack
Batteriepack
aufladen:
Der
6
V
Batteriepack
muss
vor
dem
ersten
Einsatz
wie
folgt
aufgeladen
werden:
-
Aufladbare
Batteriepacks
müssen
unter
Aufsicht
Erwachsener
aufgeladen
werden.
-
Legen
Sie
den
Batteriepack
in
das
Ladegerät
ein
(Abb.
5)
und
schlieRen
Sie
das
Ladegerät
an
eine
Steckdose
an.
-
Batteriepack
muss
5
Stunden
lang
aufgeladen
werden.
-
Trennen
Sie
das
Ladegerät
nach
dem
Aufladen
von
der
Steckdose
(Abb.
6).
Warnung:
Laden
Sie
den
Batteriepack
nicht
länger
als
7
Stunden
auf.

3
4
A
4
4
4
i
|
$
H
H
i
H
i
|
q
So
fáhrst
du
mit
dem
1:16
Ferrari
F430
:
1.
Schraube
die
Antenne
in
die
Fernsteuerung
und
ziehe
sie
auf
die
volle
Lánge.
2.
Bringe
den
“EIN/AUS"
Hauptschalter
der
Fernsteuerung
in
die
"EIN"-Stellung,
und
die
Betriebsanzeige
leuchtet
auf,
3.
Bringe
den
"EIN/AUS”-Schalter
am
Fahrzeug
in
die
"EIN"-Stellung.
4.
Stelle
die
Fernsteuerung
und das
Fahrzeug
auf
den
gleichen
Kanal
ein
(Hinweis:
Der
Kanat
wird
mit
A,
B
oder
C
bezeichnet).
5.
Lenke
das
Fahrzeug,
indem
du
die
Hebel
der
Fernsteuerung
in
die
entsprechenden
Einstellungen
fúr
die
verschiedenen
Steuermanóver
bringst.
6.
Betátige
die
Licht-Taste
an
der
Fernsteuerung,
um
die
Beleuchtung
einzuschalten.
7.
Für
eine
verbesserte
Geradeausfahrt
kannst
du
am
Fahrzeugboden
eine
Einstellung
vornehmen.
(Abb.
7)
7
Linke
A
ier
Stou
À
Vorwärts
und
beschleunigen
Linker
Rechter
4
Steuerhebel
Steuerhebel
A
|
Rückwärts
und
beschleunigen
=
Fahrt
=
Richtung
S
|
a
EINFAUS-
Tri-Band-
Schalter
Wahlschalter
Licht-Taste
é
Tipps
zur
Steuerung:
1.
Die
Beschleunigung
hangt
von
den
Einstellungen
der
Steuerhebel
ab.
2.
Die
Wendegeschwindigkeit
und
der
Wenderadius
hängen
von
den
Einstellungen
der
Steuerhebet
ab.
3.
Die
Antenne
der
Fernsteuerung
bitte
nicht
berúhren.
4.
Bitte
nur
auf
flachen
glatten,
nicht
rutschigen
Oberflächen
oder
auf
Teppichboden
mit
niedrigem
Flor
fahren
lassen.
5.
Fahre
dein
Auto
nicht
in
Sand.
6.
Wasser
oder
Schnee.
Wenn
es
dennoch
nass
geworden
ist,
trockne
es
mit
einem
Handtuch
ab
und
lasse
es
ganz
austrocknen.
|
7.
Nahe
liegende
Uberlandieitungen,
Radiosender
oder
andere
R/C
Fahrzeuge,
die
auf
der
gleichen
Frequenz
fahren,
können
die
Steuerung
deines
Autos
stóren.
In
diesem
Fail
solltest
du
einen
anderen
Platz
zum
Fahren
suchen.
8.
Die
Sendeleistung
kann
sich
in
der
Nähe
von
Betonmauern
vermindern.
Stórungssuche:
DER
LR
OR
ER
Das
Fahrzeug
reagiert
auf
Signale
der
Fernsteuerung
nicht
oder
nur
sehr
unzuveriássig.
-
Hochfrequenzstörungen
in
der
Nähe
von
Hochspannungsieitungen,
Transformatoren
und
einigen
Arten
von
Gebäuden.
-
Vermeide
Betriebsstörungen
wenn
möglich,
indem
du
einen
anderen
Ort
aufsuchst.
Verlust
der
Kontrolle
+
Ein
anderes,
ferngesteuertes
Fahrzeug
auf
der
gleichen
Frequenz
wird
in
der
Nähe
deines
Spielzeugs
betrieben.
+
Fahre
gegen
ein
Fahrzeug
auf
einer
anderen
Steuerfrequenz.
-
Spiele
an
einem
anderen
Ort.
-
Stelle
sicher,
dass
die
Antenne
vollständig
herausgezogen
wurde,
-
Das
Fahrzeug
befindet
sich
außerhalb
der
Reichweite
der
Fernsteuerung.
-
Batteriekontakte
nicht
fest.
-
Hauptschalter
befindet
sich
nicht
in
der
"EIN"-Stellung.
-
Batterien
sind
nicht
korrekt
eingelegt.
-
Batterien
sind
leer,
Das
Fahrzeug
fährt
nur
langsam
-
Überprüfe
die
Batteriekontakte,
oder
überhaupt
nicht,
-
Schalte
das
Spielzeug
ein.
-
Überprüfe
die
Polaritát.
+
Wechsel
die
alten
Batterien
gegen
neue
Batterien
aus.
vere
El-1255
Manuel
d'instructions
R/C
1:16
4530
DIGIT
PRO
SERIES
CONTENU
Fonctionnalités
Principales
-
1:16
Ferrari
F430
-
Véhicule
à
radiocommande
multifonctions
de
technologie
á
-
Emetteur
proportionnalité
numérique
-
Batterie
6
V
Ni-Cd
-
Tri-bande,
sélectionnable
sur
chaque
fréquence
-
4
piles
de
type
AA
-
Commande
proportionnelle
de
la
vitesse
et
de
la
direction
-
Chargeur
AC/DC
-
Suspension
avant
et
arrière
-
Manuel
d'instructions
-
Véritables
phares,
feux
stops
et
clignotants
Consignes
de
sécurité
:
-
Parents,
ce
jouet
est
destiné
aux
enfants.
Pour
que
votre
enfant
s'amuse
en
toutesécurité,
veuillez
lire
tes
instructions
d'utilisation
ensemble,
-
NE
SOULEVEZ
PAS
fe
véhicule
en
marche.
-
Lorsque
le
commutateur
d'alimentation
est
sur
ON,
gardez
les
mains,
cheveux
el
vétements
larges
à
l'écart
des
jantes
et
pneus.
-
Retirez
tes
piles
de
l'émetteur
et
des
Stands
de
Rechargement
lorsque
ceux-ci
ne
sont
pas
en
service.
|
-
NE
FAITES
PAS
FONCTIONNER
le
véhicule
sur
la
voie
publique.
Evitezde
heurter
les
animaux
domestiques,
personnes
et
meubles.
Avertissement
:
Toute
altération
ou
modification
de
cet
apparel!
non
approuvéeexpressément
par
ta
partie
responsable
de
la
conformité
peut
annuler
f'autorisation
del'utilisateur
d'utiliser
ce
produit.
Avertissements
concernant
les
piles
:
-
Ne
pas
recharger
une
pile
chaude.
Laissez-la
refroidir
avant
de
la
recharger.
-
Ne
pas
charger
une
pile
qui
montre
des
signes
de
corrosion
ou
de
fuites.
-
Ne
pas
démonter
la
pile.
-
Ne
pas
jeter
les
piles
dans
le
feu.
Avertissements
:
-
Les
piles
non-rechargeabies
ne
doivent
pas
être
rechargées.
-
Retirez
les
piles
rechargeables
du
jouet
avant
de
les
recharger
(Émetteur).
-
Les
piles
rechargeables
doivent
être
rechargées
par
un
adulte
uniquement
-
Ne
pas
métanger
les
piles
de
types
différents
ou
des
piles
neuves
avec
des
piles
usées.
-
Utilisez
uniquement
des
piles
du
même
type
que
celui
recommandé
ou
d'un
type
équivaient.
-
Insérez
les
piles
en
respectant
la
polarité,
-
Retirez
du
jouet
les
piles
usées.
-
Ne
pas
mettre
en
court-circuit
les
bornes
d'alimentation.
Soin
et
Entretien
:
-
Retirez
toujours
les
piles
du
jouet
lorsqu'il
reste
iongtemps
hors
service
(Lanceur
uniquement).
-
Essuyez
le
jouet
délicatement
avec
un
chiffon
propre
humide.
-
Gardez
le
jouet
á
l'écart
de
toute
source
directe
de
chaleur.
-
Ne
pas
immerger
le
jouet
dans
l'eau
au
risque
d'endommager
les
composants
électroniques.
Remarques
:
-
L'aide
d'un
adulte
est
recommandé
tors
de
installation
ou
du
remplacement
despiles.
-
Rechargez
les
piles
dès
que
les
performances
faiblissent..
-
Conservez
ces
instructions
pour
toute
consultation
ultérieure,
-
Faites
fonctionner
te
produit
en
vous
conformant
strictement
aux
manueld'instructions.
-
Dans
un
environnement
propice
aux
décharges
étectrostatiques,
l'article
peut
fonctionner
anormalement
et
nécessiter
une
réinitialisation,
Remarque
speciale
à
l'intention
des
adultes
:
-
Examinez
régulièrement
la
fiche,
le
boïtier
et
les
autres
éléments
pour
tout
signe
de
dommages.
En
cas
de
dommages
quelconques,
le
jouet
ne
doit
pas
être
utilisé
avec
te
chargeur
avant
que
ces
dommages
aient
été
réparés.
-
Ce
jouet
n'est
pas
destiné
aux
enfants
de
moins
de
3
ans.
Le
chargeur
n'est
pas
un
jouet.
-
Ce
jouet
doit
étre
utilisé
avec
le
chargeur
et
l'adaptateur
AC/DC
recommandés
uniquement.
-
Ne
tentez
pas
de
recharger
d'aulres
batteries
ou
piles
avec
le
chargeur.
Remarque
:
S
-
|
«
Nous
recommandons
l'utilisation
de
piles
alcalines
neuves
afin
d'assurer
une
performance
optimale.
Alimentation
du
Véhicule
:
Alimentation
ME
®
8
Puissance
nominale
:
DC
6
V,
8,3
W
BO!
pics
:
6
V
Ni-Cd
Nécessite
1
batterie
6
V
Ni-Cd
&
chargeur
(fournis)
Alimentatlon
de
j'Emettaur
;
Alimentation
A
Puissance
nominale
;
DC
6
V,
0,3
W
.
Piles
:
4x
1,5
V
de
type
“AALRB/AM3
Nócessite
4
piles
1,5
V
de
type
"AA"
(fournies}
SI
UE
Silverlit
e.K.,
D-90449
Nürnberg,
Gutenstetterstr.
10
-
12
i
ver
|
©2006
Silverlit
Toys
Manufactory
Limited.
Alle
Rechte
vorbehalten.

À
AVERTISSEMENT
:
RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
—
Contient
da
petites
pièces,
Ne
convient
pas
aux
enfants
de
moins
de
3
ans.
“Ce
produit
est
conforme
aux
conditions
essentielles
et
autres
dispositions
pertinentes
de
la
Directive
1999/5/EC.”
"Produced
under
Bcenss
of
Ferrari
Spa,
FERRARI,
the
PRANCING
HORSE
device,
all
associated
togas
and
distinctive
designa
are
trademarks
of
Ferrari
Spa.
The
body
designs
of
tha
Ferrari
cars
are
protected
aa
Ferrari
property
under
design,
trademark
and
trade
drese
regulations"
ASSERTIONS
FCC
L'appareil
est
en
conformit
avec
les
directives
pr
vues
par
$
15
de
1)
L'appareH
ne
peut
pas
entrainer
des
interf
rences
broulllantes,
* :
2}
L'appareil
doit
accepter
touted
Interf
rence
captée
mame
interf
rences
qui
peuvent
causer
une
op
ration
Involontalre..:
.
:.-
.
NOTE:
L'appareil
a
été.
testé
et
répond
aux
directives
da
la
catégorie
digitale
B
contormément
au
$
15
des
régles
de
la
FCC,
Ces
directives
ont
été
conçues
afin
de
pourvoir
une
protection
acceptable
contre
interférences
gónantes
dans
un.
environnement.
Cet
appareil
génère,
se
sert
d'ondes
radio
et
peut
occasioner
des
interférences
brouillantes
aux
communications
radio.
-
…… ..
Toutefois
il
n'y
a
aucune
garantie
pour
interférence
causée
par
une
installation
quetconque.
Quand
l'appareil
provoque
une
.
interférence
brouitiante
tors
de
la
réception
des
programmes
de
la
radio
ou
de
ta
télévision,
ce.que
peut
être
constaté
en
tournant
l'interrupteur
de
l'appareil
en
OFF
et
ON,
l'utilisateur
est
recommandé
de
tester
une
ou
plusieurs
dispositions
indiquées
ci-dessous
afin
de
réprimer
l'interférence,
PG
nee
ene
-
Réorienter
ou au
besoin
d
placer
fantenne
réceptrice.
-
Agrandir
fa
distance
entre
l'appareil
et
le
récepteur.
Ben
Se
pl
-
Raccorder
l'appareil
ot
te
récepteur
à
un
circuit
reli,
de
rn
nen
one
-
Ala
rigueur
consulter
fe
distributeur
ou
un
technicien
radio
/
télévision
exp
rimenté.
~~
la
FCC.
Le
fonctionnement
est
soumis
aux
deux
conditions
suivantes
:
Identification
des
Éléments
|
Vissez
l'antenne
|
dans
i
Sélecteur
Tri-bande
Sélecteur
Tri-bande
Marche
Arrêt
Commutateur
Marche/Arrét
Couvercie
du
compartiment
å
piles
de
l'émetteur
¿merci
Mise
en
Service
Piles
:
-
La
1:16
Ferrari
F430
est
alimentée
par
une
batterie
6
V
Ni-Cd.
-
L'Imetteur
est
alimenté
par
4
piles
1,5
V
de
type
"AA".
installation
des
piles
:
Emetteur
Vérifiez
que
le
commutateur
marche/arrêt
est
sur
la
position
"OFF"
(arrêt)
1.
Dévissez
la
vis
à
l'aide
d'un
tournevis
cruciforme
(Fig.
1).
2.
Insérez
dans
le
compartiment
des
piles
neuves
de
type
"AA"
en
respectant
la
polarité
{"+"/"")
indiquée
à
l'intérieur
(Fig.
2).
Refermez
le
compartiment
à
l'aide
d'un
tournevis
cruciforme.
4
přes
1,5
V
de
typa
“AA”
Installation
des
piles
:
1:16
Ferrari
F430
Vérifiez
que
le
commutateur
marche/arrét
est
sur
ia
position
OFF
(arrêt).
1.
Mettez
le
verrou
du
compartiment
à
piles
(LOCK)
sur
la
position
ouvert
(Fig.
3).
2.
Insérez
dans
le
compartiment
la
batterie
chargée
(Fig.
4).
Remettez
le
verrou
sur
la
position
"LOCK"
(verrouillé).
EE
Stuer
Fr
Y
NECH
Battery
Pack
Chargement
de
la
batterie
:
La
batterie
6
V
doit
être
chargée
avant
la
première
utilisation.
Pour
ce
faire
:
-
La
batterie
rechargeable
doit être
chargée
sous
la
surveillance
d'un
adulte.
-
Placez
la
batterie
dans
le
chargeur
(Fig.
5),
puis
branchez
le
chargeur
sur
une
prise
secteur
AC.
-
La
batterie
doit
être
chargée
pendant
5
heures.
-
À
la
fin
du
chargement,
débranchez
te
chargeur
de
la
prise
secteur,
puis
déconnectez
le
chargeur
(Fig.
6).
Respectez
scrupuleusement
les
spécifications
techniques
de
l'unité
utilisée.
Avertissement
:
Afin
d'assurer
une
performance
optimale,
ne
pas
charger
pendant
plus
de
7
heures.

Pilotage
de
votre
1:16
Ferrari
F430
:
1.
Déployez
l'antenne
de
l'émetteur.
2,
Mettez
le
commutateur
marche/arrêt
(ON/OFF)
sur
la
position
ON
(marche)
;
le
voyant
LED
s'allume.
3.
Mettez
le
commutateur
marche/arrêt
(ON/OFF)
du
véhicule
sur
la
position
ON
(marche).
4.
Programmez
l'émetteur
et
le
véhicule
sur
le
même
canal
(le
canal
est
indiqué
par
la
lettre
A,
B
ou
C).
5.
Pitotez
le
véhicule
avec
les
manettes
de
commande
de
l'émetteur,
en
combinant
tes
différentes
positions
pour
exécuter
les
actions.
6.
Appuyez
sur
le
bouton
sur
l'émetteur
pour
allumer
les
feux.
7.
Rectifiez
la
trajectoire
en
ligne
droite
à
l'aide
de
la
tige
situêe
sous
le
véhicule
(Fig.
7).
Mansite
Manelte
gauche
droite
Commutateur
Séecteur
Marcho/Arröt
Tri-Bande
Allumage
des
feux
Astuces
de
pilotage
:
.
L'accélération
est
en
fonction
de
la
position
de
ta
manette.
.
La
vitesse
et
le
rayon
de
braquage
peuvent
varier
en
fonction
des
combinaisons
de
position
de
manette.
.
Ne
pas
toucher
(tenir)
l'antenne
de
l'émetteur.
;
.
Faites
rouler
le
véhicule
uniquement
sur
des
surfaces
planes
et
lisses
(mais
pas
glissantes)
et
la
moquette
à
fibres
rases
car
les
cheveux,
fibres
et
la
poussière
peuvent
nuire
au
bon
fonctionnement
du
véhicule.
.
Pour
une
performance
optimale,
tenez
l'antenne
verticale
et
ne
le
dirigez
pas
vers
le
véhicule.
.
Ne
faites
pas
rouler
votre
véhicule
dans
te
sable
ou
dans
l'eau
ou
la
neige.
Si
le
véhicule
est
mouillé,
essuyez-le
à
l'aide
d'une
serviette
puis
laissez-te
sécher
compiètement.
.
7.
Si
votre
véhicule
fonctionne
de
manière
incontrólée,
ceci
est
souvent
dú
aux
interférences
dues
aux
lignes
de
haute
tension,
radios
ou
d'autres
véhicules
R/C
à
proximitė
fonctionnant
sur
la
même
fréquence.
Dans
ce
cas,
choisissez
un
autre
endroit.
8.
Ne
faites
pas
fonctionner
te
véhicule
à
proximité
des
murs
en
béton
car
ceux-ci
peuvent
entraver
la
transmission.
buno
am
Dépistage
des
pannes
:
Le
véhicule
ne
réagit
pas
-
Interférences
haute-fréquence
dues
à
la
-
Éviter
ceux-ci
ou
changer
d'endroit.
ou
réagit
mal
aux
signal
proximité
des
lignes
haute-tension,
des
de
l'émetteur.
transformateurs
ou
de
certains
types
de
bätiment.
-
Proximité
d'un
autre
véhicule
radiocommandé
|
-
Faire
la
course
avec
des
véhicules
fonctionnant
fonctionnant
sur
la
même
fréquence.
sur
des
fréquences
différentes,
-
Choisir
un
endroit
à
l'écart
des
interférences
radio
provenant
d'autres
appareils,
-
Vérifier
que
l'antenne
est
complétement
sortie.
Le
rayon
d'action
du
véhicule
est
de
20
mètres
(69
pieds)
en
champ
libre.
Perte
du
contrôle.
-
Hors
de
portée
de
l'émetteur.
Le
véhicule
roule
lentement,
-
Mauvais
contact
des
piles,
de
manière
incontrélée
ou
-
Le
commutateur
n'est
pas
sur
la
position
“ON”,
pas
du
tout.
-
Mauvaise
instalation
des
piles.
-
Vérifier
les
connexions
des
piles.
-
Mettre
le
commutateur
en
position
"ON".
-
Vérifier
la
polarité.
-
Remplacer
les
piles
par
des
piles
neuves.
-
Retirer
soigneusement
tout
corps
étranger.
-
Les
roues
sont
encrassées
de
cheveux,
fibres
ou
poussières.
Handleiding
R/C
1:16
DIGITAL
PROPORTIONAL
EL1255
F430
INHOUD
Hoofdkenmerken
-
1:16
Ferrari
F430
-
Geheel
radiobediend
voertuig
met
digitale
proportionele
techniek
-
Zender
-
Selectie
uit
drie
banden
per
frequentie
-
6
V
Ni-Cd
batterijpak
E
:
; ,
-
4
x
AA
formaat
batterijen
Proportionele
snelheidsregeling
en
besturing
-
Wisselstroom/gelikstroom
laadapparaat
~
Voor-
en
achterwiel
ophanging
-
Handleiding
-
Echt
koplicht,
remlicht
en
knipperlicht
Veiligheidsmaatregelen:
-
Ouders,
dit
speelgoed
is
aanbevolen
voor
kinderen,
Door
de
gebruiksaanwijzing
samen
met
uw
kinderen
door
te
nemen,
kunt
u
ervoor
zorgen
dat
uw
kind
er
op
een
veilige
manier
plezier
van
heeft.
-
Pak
een
rijdend
voertuig
NIET
op.
-
Houd
handen,
haar
en
losse
kleding
weg
van
de
wielen
en
de
wielnaven
wanneer
de
aan/uit
schaketaar
op
“ON”
staat.
-
Neem
de
batterijen
uit
de
zender
en
het
voertuig
wanneer
het
speelgoed
niet
gebruikt
wordt.
-
Gebruik
het
voertuig
NIET
op
straat,
Bots
niet
tegen
mensen,
huisdieren
of
meubilair.
Waarschuwing:
Veranderingen
of
wijzigingen
aan
het
apparaat
die
niet
uitdrukkelijk
goedgekeurd
zijn
door
de
hiervoor
verantwoordelijke
partij,
kunnen
de
machtiging
voor
het
gebruik
van
de
apparatuur
ongeldig
maken.
Batterij
waarschuwingen:
-
Laat
warme
batterijen
eerst
afkoelen
alvorens
ze
op
te
laden.
-
Laad
geen
batterijen
op
die
lekkage
of
roest
vertonen.
-
Neem
batterijen
niet
uit
elkaar.
-
Probeer
niet
om
batterijen
te
verbranden.
Waarschuwingen:
-
Niet-oplaadbare
batterijen
mogen
niet
opnieuw
getaden
worden.
EE
-
Neem
oplaadbare
batterijen
voor
het
taden
uit
het
speelgoed.
-
Laat
oplaadbare
batterijen
slechts
door
een
volwassene
opladen.
-
Gebruik
geen
verschillende
soorten
batterijen
of
oude
en
nieuwe
batterijen
door
elkaar.
-
Gebruik
slechts
batterijen
van
het
aanbevolen
of
een
soortgelijk
type.
-
Leg
de
batterijen
met
de
poten
in
de
juiste
richting
in
het
vak,
-
Neem
lege
batterijen
uit
het
speelgoed.
-
De
voedingspoolklemmen
mogen
niet
kortgestoten
worden.
Zorg
en
onderhoud:
-
Verwijder
de
batterijen
wanneer
het
speelgoed
langere
tijd
niet
gebruikt
wordt.
-
Veeg
het
speelgoed
met
een
schone
vochtige
doek
voorzichtig
af.
-
Houd
het
speelgoed
uit
de
zon
en
weg
van
directe
hitte.
-
Beschadig
de
elektronische
onderdelen
niet
door
het
speelgoed
in
water
te
dompelen.
Opmerking:
-
De
batterijen
dienen
onder
toezicht
van
volwassenen
ingelegd
of
verwisseld
te
worden,
-
Vervang
de
batterijen
zodra
de
prestatie
versiechtert,
-
Bewaar
deze
informatie
ter
verdere
raadpleging.
-
Gebruik
dit
product
precies
volgens
de
handleiding.
-
Ten
gevolge
van
elektrostatische
ontlading
kunnen
er
defecten
in
het
product
optreden,
In
dit
geval
dient
het
product
opnieuw
ingesteld
te
worden.
Opmerking:
-
Gebruik
nieuwe
alkaline
batterijen
voor
een
optimale
prestatie.
Speciale
opmerking
voor
volwassenen:
-
Controleer
regelmatig
op
schade
aan
de
stekker,
de
omhuizing
en
andere
onderdelen,
Gebruik
het
speelgoed
in
geval
van
schade
niet
met
het
laadapparaat
tot
de
schade
opgeheven
is.
-
Dit
speelgoed
is
niet
geschikt
voor
kinderen
onder
3
jaar.
Het
laadapparaat
is
geen
speelgoed.
-
Dit
speelgoed
mag
uitsluitend
met
het
aanbevolen
laadapparaat
en
de
wisselstroom/gelijkstroom
adapter
worden
gebruikt.
-
Probeer
geen
andere
batterijen
met
het
laadapparaat
te
laden.
Batterijen
voor
zender:
Batterijen
voor
vaartuig:
Stroomvoorziening
:
===
e
o
Stroomvoorziening
:
===
Voltage
:
Gelijkstroom
6
V,
0,3
W
Voltage
:
Gelijkstroom
6
Y,
8,3
W
Batterijen
+
4x
1,5
V'AATLRE/AMS
60%
Batterij
:
6
V
NiCd
batterijpak
Gebruikt
4
x
1,5
V
"AA"
formaat
batterijen
(inbegrepen)
Silverlit
Silverlit
e.K.,
D-90449
Númberg,
Gutenstetterstr.
10
-
12
Gebruikt
4
x
8
V
NiCd
batterijpak
en
taadapparaat
(inbegrepen)

À
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR-
Kleine
onderdelen,
Niet
voor
kinderen
onder
3
jaar.
"Dit
product
voldoet
aan
de
verplichte
eisen
en
andere
desbetreffende
bepalingen
varı
Ore
Richtlijn
1999/5/EC."
(1)
"Produced
under
ticenaa
of
Ferrari
Spa,
FERRARI,
the
PRARSHIG
HORSE
device,
alt
associated
logos
and
distincliva
dealgna
are
trademarks
of
Ferrari
Sps.
Tha
bady
designs
of
the
Ferrari
cars
ara
protected
zs
Ferran
property
under
design,
trademark
and
(rade
dress
reguistiona”
FCC
regelgeving
Dit
toestel
voldoet
aan
Deel
15
van
de
FCC
Regtementen.
De
bediening
is
afhankelijk
van
twee
voorwaarden:
1)
Dit
toestel
mag
geen
schadelijke
storing
veroorzaken,
en
2)
Dit
toestel
moet
eventuele
ontvangen
storing
accepteren,
met
inbegrip
van
storing
die
ongewenste
bediening
kan
veroorzaken.
OPGELET:
Dit
product
is
gecontroleerd
en
bevanden
te
voldoen
aan
de
beperkingen
voor
een
Klasse
8
digitaal
toestel,
overeenkomstig
met
Dee!
15
van
de
FCC
Reglementen.
Deze
beperkingen
zijn
bestemd
om
redelijke
bescherming
tegen
schadelijke
storing
in
een
woningsinstallatie
te
bieden,
Dit
product
verwekt,
gebruikt
en
straalt
radiofrequentie
energie
uit
en
kan,
bij
van
de
instructies
afwijkende
installatie
en
gebruik,
schadelijke
storing
aan
radio
of
televisie-ontvangst
veroorzaken.
|
Wij
kunnen
echter
niet
garanderen
dat
er
bij
een
bepaalde
installatie
geen
storing
voorkomt.
Macht
dit
product
schadelijke
storing
aan
radio
of
televisie
ontvangst
veroorzaken,
hetgeen
u
kunt
vaststellen
door
het
product
in
en
uit
te
schakelen,
raden
wij
u
aan
om
de
storing
op
één
van
de
volgende
manieren
op
te
heffen:
-
Draai
of
zet
de
ontvangstantenne
in
een
andere
richting.
-
Vergroot
de
afstand
tussen
de
apparatuur
en
de
ontvanger.
-
Sluit
het
apparatuur
aan
op
een
andere
stroomkring
dan
degene
waarop
de
ontvanger
aangesloten
verbonden.
-
Raadpleeg
uw
handelaar
of
een
bevoegde
radio/telavisie
technicien,
Onderdelen
index
Schroef
de
antenne
op
de
zender
a
Driebanden
selectie
Oriebanden
selectie
AAN/UIT
schakelaar
Batiorijdeksel
zender
Om
te
beginnen
Batterijen:
-
De
1:16
Ferrari
F430
gebruikt
een
6
V
Ni-Cd
batterijpak.
-
De
zender
gebruikt
4
x
1,5
V
"AA"
formaat
batterijen.
Batterij
installatie:
zender
Zorg
ervoor
dat
de
schakelaar
op
"OFF"
staat.
1.
Gebruik
een
kruiskopschroevendraaier
om
de
schroef
tegen
wijzerzin
los
te
draaien
(atb.1).
2.
Leg
nieuwe
"AA"
formaat
batterijen
in
het
vak
met
de
[+]
en
[-]
tekens
in
de
aangegeven
richting
(afb.2).
Sluit
het
batterijdeksel
met
de
kruiskopschroevendraaier.
4x
1,5
"AAT
formaat
batterijen
Batterij
installatie:
1:16
Ferrari
F430
Zorg
ervoor
dat
de
schakelaar
op
"OFF"
staat.
1.
Draai
het
slot
“OPEN"
(afb.3).
2.
Leg
het
opgeladen
batterijpak
in
het
batterijvak
(afb.4).
Draai
het
slot
"DICHT",
batlenjpak
batterijpak
laden:
Het
6
V
batterijpak
dient
voor
de
eerste
ingebruikname
als
volgt
opgeladen
te
worden:
-
Een
oplaadbaar
batterijpak
dient
onder
toezicht
van
een
volwassene
opgeladen
te
worden.
-
Leg
het
batterijpak
in
het
laadapparaat
(afb.5)
en
steek
het
laadapparaat
in
het
stopcontact.
-
Het
batterijpak
moet
5
uur
opgeladen
worden.
-
Neem
het
laadapparaat
na
het
laden
uit
het
stopcontact
(afb.6).
Let
hierbij
nauwkeurig
op
de
technische
details
van
het
apparaat.
Waarschuwing:
Voor
een
maximale
prestatie
dient
het
batterijpak
niet
langer
dan
7
uur
opgeladen
te
worden.

PEN
ZENNE
Rijden
met
de
1:16
Ferrari
F430
:
+.
Til
de
antenne
op
de
zender
op.
2.
Zet
de
aan/uit
knop
op
de
zender
op
"ON",
Het
LED
lampje
gaat
branden.
3.
Zet
de
aan/uit
knop
op
het
voertuig
op
"ON"!
4.
Stel
de
zender
en
het
voertuig
in
op
hetzelfde
kanaal
(Opmerking:
het
kanaal
wordt
aangeduid
met
A,
B
of
C).
5.
Stuur
het
voertuig
door
de
bedieningsknoppen
van
de
zender
in
verschillende
combinaties
te
gebruiken.
6.
Druk
op
de
fichtknop
op
de
zender
em
het
licht
in
te
schakelen.
7.
Stel
de
stuurpen
onder
het
voertuig
bij
om
het
beter
rechtuit
te
laten
rijden
(afb.7).
Linkerknop
Rechterknop
AAN/UIT
Driebandı
schakelaar
ee
selectie
Lichtknop
Rijtips:
:
.
De
versneliing
varieert
naar
gelang
de
knapstand.
.
De
draaisnelheid
en
radius
varieert
naar
gelang
de
verschillende
knopcombinaties.
.
Raak
de
antenne
of
de
zender
niet
aan
(niet
vasthouden).
.
Gebruik
het
voertuig
stechts
op
een
vlak,
effen
(maar
niet
glad)
en
droog
oppervlak
en
kleden
met
een
korte
pool.
Haar,
tapijten
of
vuil
kunnen
de
bediening
van
het
voertuig
be?nvloeden.
.
Houd
voor
het
beste
resultaat
de
antenne
omhoog.
Richt
hem
niet
omlaag
naar
het
voertuig.
.
Rij
niet
met
het
voertuig
door
zand,
water
of
sneeuw.
Mocht
het
voertuig
toch
nat
worden,
veeg
het
dan
droog
met
een
handdoek
en
laat
het
geheel
opdrogen.
E
7.
Onregelmatig
rijden
wordt
gewoonlijk
veroorzaakt
door
storing
i.v.m.
hoogspanningskabels,
radio's
of
andere
afstandsbedieningsauto's
in
de
buurt
die
op
dezelfde
frequentie
werken.
Zoek
in
dit
geval
een
andere
plaats
om
te
racen
op.
8.
Gebruik
het
voertuig
niet
bij
cementen
muren
die
de
transmissie
kunnen
storen.
Pr
N=
Dn
Het
voertuig
reageert
niet
of
-
Hoge
frequentie
storing
bij
hoogspanningskabels,
|
-
Vermijd
deze
plaatsen
of
zoek
een
andere
reageert
slecht
op
de
zender.
transformators
en
sommige
gebouwen.
plaats
om
met
het
voertuig
te
spelen.
Controleverlies
-
Een
ander
radiobestuurd
voertuig
met
dezelfde
frequentie
wordt
frequenties.
-
Race
tegen
voertuigen
met
andere
of
kanalen.
+
Ga
naar
een
andere
plaats
zonder
storing
door
een
ander
voertuig.
-
Zorg
ervoor
dat
de
antenne
geheel
uitgetrokken
is.
Het
voertuig
rijdt
Um
20
meter
in
een
open
ruimte,
-
Buiten
controlebereik.
Voertuig
rijdt
langzaam,
onregelmatig,
of
helemaal
niet,
-
Batterijen
zijn
niet
goed
aangeesloten.
-
Hoofdschakelaar
staat
niet
op
ON.
-
Schaket
de
stroom
in.
~
Batterijen
liggen
verkeerd
in
het
vak.
-
Controleer
de
polariteit.
-
Haar,
vloerkleed
of
vuil
zit
tussen
de
wielen
vast.
|-
Vervang
alle
oude
batterijen
door
nieuwe.
-
Maak
de
wielen
voorzichtig
schoon.
-
Controleer
batterij
aansluiting.
USSR
ES
=
zit
DS
SEF
7
De
GAO
DIGITAL
PROPORTIONAL
430
EI-1255
Manual
de
instrucciones
R/C
1:16
CONTENIDO
Características
principales
-
1:16
Ferrari
F430
-
Vehículo
a
radio
control
de
función
completa
con
tecnología
-
Transmisor
digital
proporcional.
-
Paquete
de
bateria
Ni-Cd
de
6V
-
4
baterías
tipo
"AA"
-
Cargador
AC/DC
-
Manual
de
instrucciones
-
Tres
bandas
seleccionables
por
el
usuario
en
cada
frecuencia.
-
Velocidad
proporcional
y
control
de
dirección.
-
Suspensión
en
ruedas
delanteras
y
traseras.
-
Luces
delanteras,
de
freno
y
destellantes.
Precauciones
de
Seguridad:
-
Padres,
este
juguete
está
diseñado
para
los
niños.
Para
asegurarse
de
que
suhijo
se
divierta
y
esté
seguro,
por
favor
lea
atentamente
el
manual
deinstrucciones
con
su
hijo.
-
NO
toque
el
vehículo
en
movimiento,
-
Mantenga
las
manos,
pelo
y
ropa
suelta
alejados
de
las
llantas
y
cuando
elvehículo
esté
encendido.
-
Extraiga
la
batería
del
Transmisor
y
de
la
Estación
de
pista
cuando
no
estén
en
uso,
-
NO
juegue
con
el
vehículo
en
la
calle.
Evite
dar
con
él
a
personas,
animales
omuebles.
Cuidado:
Cambios
o
modificaciones
efectuadas
en
esta
unidad
no
aprobadas
expresamente
por
el
fabricante
pueden
anular
la
autoridad
de
usuario
en
su
manejo.
Precauciones
sobre
las
baterías:
-
No
se
debe
recargar
la
batería
si
está
caliente.
Permita
que
se
enfrie
antes
derecargaria.
-
No
recargue
la
batería
si
se
observan
pérdidas
o
corrosión.
-
No
desarme
ta
bateria,
-
No
arroje
las
baterías
al
fuego.
Cautions:
-
No
se
deben
recargar
las
baterias
no
recargables.
-
Deben
quitarse
las
baterias
recargables
del
juguete
antes
de
iniciar
su
carga.
(Solamente
para
el
Transmisor)
-
Las
baterías
recargables
deberán
ser
cargadas
solamente
por
un
adulto.
-
No
deben
mezclarse
tipos
diferentes
de
baterias,
ni
baterías
nuevas
con
usadas.
-
Se
recomienda
usar
cenicamente
baterias
del
mismo
tipo
o
equivalentes.
-
Se
deben
insertar
las
baterias
respetando
la
polaridad
correcta.
-
Se
deben
quitar
las
baterías
agotadas
del
juguete.
-
Las
terminales
de
suministro
no
deben
ser
cortocircuitadas.
Cuidado
y
mantenimiento:
-
Extraiga
siempre
las
baterias
del
juguete
cuando
no
se
usen
durante
un
período
prolongado.
(Lanzador
solamente)
-
Envuelva
con
cuidado
el
juguete
con
un
paño
limpio.
-
Mantenga
el
juguete
alejado
del
calor
directo.
-
No
sumerja
el
juguete
en
agua,
ya
que
puede
dañar
los
componentes
electrónicos,
Nota:
s
-
Se
recomienda
la
supervisión
de
un
adulto
al
instalar
o
reemplazar
tas
baterias.
-
Se
recomienda
cambiar
el
paquete
de
baterías
tan
pronto
como
se
observen
fallasen
el
funcionamiento,
-
Los
usuarios
deberán
conservar
esta
información
para
referencia
futura.
-
Los
usuarios
deberán
observar
un
estricto
cumplimiento
del
manual
de
instruccionesmientras
estén
operando
el
producto,
-
En
un
entorno
con
descarga
electroestática,
lamuestra
puede
funcionar
mal
y
requerir
que
se
vuelva
a
configurar.
Precauciones
sobre
las
baterías:
-
No
se
debe
recargar
la
batería
si
está
caliente.
Permita
que
se
enfríe
antes
derecargarla.
-
No
desarme
la
batería.
Nota:
-
Se
recomienda
el
uso
de
baterías
alcalinas
nuevas
para
obtener
un
óptimo
y
máximo
rendimiento.
r
Requerimientos
de
batorias
para
el
transmisor:
Requerimientos
de
baterias
para
el
vehículo:
Suministro
de
energía
©
=== o
e
Suministro
de
energía
:
===
E
3
Potencia
de
servicio
:
DC
&
V,
0.3
W
Potencia
de
servicio
:
DO
G
V,
8.3
W
psy
Baterias
“od
x
1,5
V“AA"LRE/AM3
Baterias
:
Paquete
de
baterias
recargables
6
V
Ni-Cd
Requiere
1
X
6
V
paquete
de
baterías
recargables
Ni-CD
y
cargador
(se
incluyen)
i
Requiere
4x1.5
V
baterias
tipo
"AA"
{sa
incluyen)
5
Le
Silveri
©
Silverlit
e.K.,
D-90449
Nürnberg,
Gutenstetterstr.
10
-
12
©2006
Silverlit
Toys
Manufactory
Limited.
Alle
Rechte
vorbehalten.

i
È
E
Al
:
H
&
&
£
g
&
&
S
&
N
z
Š
i
&
E
2
i
A
4
E
g
;
$
Es
&
14
$
S
f
SJENANSE
ZERA
NARREN
ENNE
E
$
$
&
&
ÉS
UERRSASLESTA
RR
NAAN
SLR
SRE
OER
ete
A
ATENCIÓN:
Peligro
de
asfixia:
piezas
pequeñas.
No
recomendado
para
niños
menores
de
3
años.
"Este
producto
cumple
con
los
requisitos
fundamentales
y
otras
disposiciones
importantes
de
la
FR
Directiva
199/5/EC"
(1)
Reglas
FCC
"Produced
under
Beense
ol
Ferrari
Spa,
FERAARL
the
PRANCING
HORSE
device,
aR
associated
logos
and
dlatlnative
designs
are
trademarks
of
Ferrarl
Spa
The
body
dosigns
of
the
Ferrar)
cars
ara
protected
an
Eorrort
property
under
design,
trademark
and
trado
dress
ragutstiens”
Esta
máquina
cumple
la
parte
15 de
las
normas
FCC.
El
funcionamiento
está
sujeto
a
las
dos
condiciones
siguientes:
1)
Esta
máquina
no
puede
causar
interferencias
dañinas,
y
2)
Esta
máquina
dabe
aceptar
fas
interferencias
recibidas,
incluyendo
las
interferencias
que
pueda
causar
un
funcionamiento
indeseado,
NOTA:
este
equipo
ha
sido
testado
y
se
ha
encontrado
que
cumple
con
los
limites
para
la
clase
B
de
máquinas
digitales,
consiguientes
a
la
parte
15
de
las
reglas
FCC.
Estos
límites
están
diseñados
para
proveer
una
protección
razonable
contra
las
interferencias
dañinas
en
una
instalación
residencial.
Este
equipo
genera,usa
y
puede
radiar
energía
de
radio
frecuencia
y
st
no
está
instalado
y
es
usado
de
acuerdo
con
las
instrucciones,
puede
causar
interferencias
dañinas
a
las
comunicaciones
de
radio.
Sin
embargo,
no
hay
garantia
de
que
la
interferencia
no
ocurra
en
una
instalación
particular,
Si
este
equipo
causa
interferencias
dañinas
al
receptor
de
radio
o
televisión,
que
pueden
ser
determinadas
desconectando
y
conectando
el
equipo,
el
usuario
pueda
intentar
corregir
las
interferencias
con
las
siguiente
medidas
:
-
reoriente
o
recoloque
la
antena
receptora
-
aumente
la
separación
entre
el
equipo
y
el
receptor
-
conecte
el
equipo
a
un
enchute
de
pared
en
un
circuito
diferente
del
que
necesita
el
conectado.
-
Consulte
a
un
técnico
experto
en
radio
TV
para
que
le
ayudo.
indice
de
las
partes
Atornille
la
antena
al
transmisor
E:
„indicador
LED
Cubierta
de
la
bateria
del
transmisor
Selección
de
tres
bandas
Selección
de
ae
interruptor
de
Encendido/Apagado
tres
bandas
Encendido
Apagado
interruptor
de
Encendido/Apagado
Pasos
Preliminares
Pilas:
-
El
1:16
Ferrari
F430
funciona
con
un
paquete
de
baterías
NI-Cd
de
6
V.
-
El
Transmisor
funciona
con
4
baterías
tipo
“AA”
de
1.5
V.
Instalación
de
las
Baterías:
Transmisor
Asegúrese
de
que
el
interruptor
esté
en
la
posición
"OFF"
(apagado)
l
1.
Utilice
un
destornillador
tipo
Phillips
(para
ranuras
en
cruz)
y
afloje
el
tornillo
en
el
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj.
(dibuja
1)
2.
Coloque
las
pilas
tipo
"AA"
nuevas
con
los
polos
"+"
y
"-"
según
se
muestra
en
el
interior
del
compartimiento
para
baterías
(dibujo
2).
Cierre
la
cubierta
de
la
batería
utilizando
un
destornillador
tipo
Phillips.
4
Laterías
tipo
"AA"
de
15V
Dibujo.
1
Instalación
de
las
baterías:
1:16
Ferrari
F430
Asegúrese
de
que
el
interruptor
se
encuentre
en
la
posición
"OFF"
(apagado)
1.
Coloque
la
cerradura
"LOCK"
en
la
posición
abierta
(dibujo
3)
2.
Inserte
el
paquete
de
baterías
cargadas
en
el
interior
del
compartimiento
para
baterías
(dibujo
4).
Luego
cierre
la
cerradura
colocandola
en
posición
"LOCK".
Paquete
de
baterías
Ni-Cd
do
6
Y
Carga
del
paquete
de
baterías:
El
paquete
de
baterías
de
6
V
debe
ser
cargado
antes
de
usarse
por
primera
vez.
Sírvase
proceder
del
siguiente
modo:
-
El
paquete
de
baterías
recargables
debe
cargarse
bajo
supervisión
de
un
adulto,
-
Inserte
el
paquete
de
baterias
dentro
del
cargador
(dibujo
5),
luego
conecte
el
cargador
al
conector
de
corriente
alterna.
-
El
paquete
de
baterías
debe
cargarse
durante
5
horas.
-
Luego
de
la
carga,
desenchufe
del
conector
y
desconecte
el
cargador
(dibujo
6).
Deben
seguirse
minuciosamente
fas
especificaciones
de
la
unidad
utilizada.
l
Advertencia:
Para
obtener
el
máximo
rendimiento
de
su
bateria
no
cargue
el
paquete
de
baterias
por
mås
de
7
horas.

ilvertit:
Silverlit
Toys
Manufactory
Ltd.
1701-42,
Week?
Trade
Com,
289
Ghouoester
Road,
Causeway
Bay,
HE,
El-924j
Konformitätserklärung
gemäß
Richtlinie
1999/5/EG
(R&TTE)
Declaration
of
Conformity
in
accordance
with
the
Directive
1999/5/EC
(R&TTE)
Hienmit
wird
erklärt,
dass
die
folgenden
Produkte
bet
bestinmungsgemaber
Verwendung
den
grundlegenden
Anforderungen
des
Artikels
3
und
den
übrigen
einschlägigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999:
LG
emsprechen.
À
hereby
declare
that
the
Eobiowang
prodarts
comply
with
the
errata]
requirements
of
ateis
Vand
the
wher
rekam
romina
ef
Oa
Directive
SPAS
TC
when
jad
Koe
sts
tended
porpuse
Declaration
of
Conformity
—
Item
tist
2004-2005
80002
-X+
Trek
|)
aver
70'
Track
sat
&
Accessories
$0003
X-Trek
1)
over
50°
Track
ser
&
Accessories
50004
X-Trek
I
aver
30
Track
set
&
Accessories
_
86007
—
X-
Trek
Il
Obstacle
Challenge
Track
set
~
Wild
Rough
Terrain
88008
X-Trek
H
Obstacle
Challenge
Track
set
-
Folding
Bridge
385009
—
X-Trek
H
Obstacle
Challenge
Track
set
-
Turning
Bridge
SOI?
X-Teek
IL
Waist
clipped
sel
-
licensed
cars
86015
—
X-Trek
H
Digital
Lap
Counter
30017
X-Trek
H
Waist
chipped
set
86043
X-Trek
fi
car
with
headtigit
80045
X-Teck
[E
car
with
professional
controller
50047
X-Trek
ll
car
-
SUBARU
Licenced
cars
$0039
—
X-Trek
H
ear
only
pack
-
assemble
S0952
—
X-Trek
H
over
70'
Track
set
-
2
cars
€
2
controllers
80855
X-Trek
IL
car
with
headtight
-
assembled
$0059
X-Trek
I
car
-
construction
vehicles
WITH
light
80070
X-Trek
t
car
only
pack
$0079
—
X-Trckil
car
only
pack
+
unassemble
80089
—
X-Trek
ll
over
36"
special
set
with
waist
chipped
set
80081
X-Trek
[I
car
with
headlight
and
extra
car
cover
whole
car
+
TU-850
ear
cover)
80085
X-Trek
U
over
SJ
Track
set
with
Zpes
cars
and
Apes
waist-
chipped
controller
80090
X-Trek
I
car
-
TOYOTA
Licenced
cars
$0092
X-Trek
ÍI
car
set
with
Waist
chipped
set
-
German
Polica
/
Fire
car
80093
X-Trek
I
car
set
with
professional
controller
+
German
Police
/
Fire
car
$2801
X-Trek
li
car
only pack
-
umassemble
87015
X-Trek
I
over
70'
Prack
set
-
2
cars
&
2
controllers
and
lighting
system
877
X-Trek
ll
over
90°
Track
set
-
4
cars
&
2
controllers
87242
X-Trek
IL
over
track
set
wilh
special
accessories
sel
Gesundheit
und
Sicherheit
gemäß
Artikel
3.
La
Health
and
safety
outra
panra
to
Annie
Bda
Angewendcte
Normen:
Sanders
apar:
ig
EN
71
Part
I:
1998
EN
71
Part
2:
1993
EN
73
Pan
3:
1994
EN
TE
Part
6
:
1994
-
EN
50088
:
1996
Schutzanforderungen
m
Bezug
auf
die
elektromagn.
Vertráglichken
gemäß
Artikel
3.1.b
Paco
mguitemerits
concentre
elssttomsgastıe
voryatibikay
pursuant
a
Ártiche
3
Ib.
Angewendete
Normen;
Steak
mite:
2
ETSL
EN
301
489-3
VELAI
(2002-08)
z
ETSI
EN
301
489-3:
V1.4.1
(2002-08)
Mafinahmen
zur
effizienten
Nutzung
des
Funkspektrums
gemál
Artikel
3.2
Mizasurss
forthe
eligen
use
wf
ths
rabo
eun
y
spect
pasuan
ka
Anke
3.2
Angewendele
Normen:
Standard
apodo:
-
ETSI
EN
300
220-1-
V1.3.]
(2000-09)
.
ETSI
EN
300
220-3:
V2.1
(2000-09)
Auschnfl
import:
Adital
brit
Silverlit
eK.
Gutensteiter
Str.
10-12
D-90349
Nürnberg
Germany
Ansprechpartner:
Responsible
presen.
Wall:
Panzutz
Tel:
40-911
-
965334
-
18
Fax!
49-911
-
965334
-
19
E-mail:
silverlitä@isivertt.de
Unterschrift
und
Firmenstempel
Diga
bp
cher
Silverlit’
Gutenstetter
Str.
10-12
90449
Nürnberg/
Germany
t.
+449
+9
11/965334-18
Fax
++49
+911/965334-19
e-mail:
Silverlit
@silverlit.de
Name:
Will
Paneutz,
General
Manager
Ort
und
Daum
der
Ausstellung:
Nümberg,
30.
Mai,
2005
Phase
ard
dater
ef
rs
uba,
May
10.
2006
82192
82201
$2271
82461
32641
82016
82017
82019
82101
$212]
52131
82141
8217}
82182
5222
8229:
82298
82303
$2307
82309
82310
82921
82931
83521
83538
S3541
53542
B5shl
8541]
85642
85616
85437
85622
85624
87971
$8302
X-Trek-4
Styles
Aye
X-
Trek
wi
14
foel
Track
&
Charging
Station
Ne
Trakat
Styles
Asst'd
X-Trek
w?
-fect
Track
&
Charging
Station
X-Trek
Micro
Racing
System
tover
75-fect
of
tacks}
R/C
Tank
(Dome
Pack}
RIC
X-Wave
:mint
hovercraft
(German
police)
RIC
X-Wave
mini
Hovercraft
R/C
Turbo
Amphibian
(Ready
to
run}
R/C
X-Controi
PlatinumZ
R/C
Zin-}
TurboZ-3
Styles
Asst'd
R/C
X-Contrat
32.85L
A
R/C
Hovercraft
R/C
Submarine
R/C
Turbo
Glider
RIC
X-Wave
RIC
X-Wave
Spezd
Boats
RIC
X-Motors
:
Sports
Mater
(Doms
Pack)
R/C
SOS
Motor
RIC
Tank
RC
X-Motars
:
Sports
Motor
(Window
box)
R/C
1:16
Toyota
MR-2
BC
1:16
Subaru
Impreza
Sub-Sonic
XP
WC
X-Wave
Water
Spons
RC
X-Motar
-
Cargo
&
Oil
Truck
RC
X-Motor
-
Cargo
&
Dil
Truck
RC
X-Plane
R/C
X-UFO
(with
Auto
Pilot
Station)
RIC
X-LIFO
RIC
X-Twin
(Bi-Wing)
RIC
X-Twin
(Eagle
Wing)
RIC
Airlifter
RIC
X-Twin
(B5-Wing+Eagle
Wing)
RC
X-Mator
-
Pohee,
Fire
&
Ambulance
RIC
[ncred-A-Ball
CE
O

ILuerút:
Silverlit
Toys
Manufactory
Ltd.
TL
World
Trade
Contre,
289
Gloucester
Ruse,
Caumenay
Er,
JE
Konformitätserklärung
gemäß
Richtlinie
1999/5/EG
(R&TTE)
Declaration
of
Conformity
in
accordance
with
the
Directive
1999/5/EC
{R&TTE)
Hiermit
wird
erklärt,
dass
die
folgenden
Produkte
bei
bestimmungsgsmäßer
Verwendung
den
grundiegenden
Anforderungen
des
Artikels
3
und
den
übrigen
einschlägigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
1999/5/EG
entsprechen,
Ehasshy
afechare
that
the
Siow
any
products
oaragty
with
the
ersatt
requests
Ports
dad
gad
Ihe
obrera
poseren
of
the
Digas
IPAUNET,
whea
used
for
its
inteaded
parpena.
Declaration
of
Conformity
—
Item
list
2004-2006
ROOI?
N-Trek
II:
Ante
Elesatos
cover
40
ft
Track
Seu
20098
X-Teck
H;
Balancing
Striker
tover
40
4
Track
Set}
ROGI
X-Trek
1):
Turbo
Frec
Fall
over
40
ft
Track
Set}
BOLI
X
Trek
IE:
Auta-Elsvator
(20
ft
Track
Sel}
ROEIT
X-Teck
(1:
Balancing
Stoker
(29
ft
Track
520
0112
X-Teck
IE:
Turbo
Free
Fall
(20
ft
Track
Set)
EGIDO
X
“Trek
PRO.
Base
Track
set
RAIG
Trek
PRO
:
Standandi
Track
set
RIGE
Xe
Trek
PRO:
Deluxe
Trask
set
KHO
X-Trek
PRG:
Profexsonat
Track
ver
50105
X
Trek
PRO:
Deluxe
Track
set
(including
Lap
Counter)
HOG
1.60
X-Treh
PRO
Raser
tear
only}
BOL
LO
NX
Trek
PRO:
Subaru
Impreza
WRC
2M
Monte
Carlo
Rally
S0122
1:60
X
Trek
FRO
:
Ferran
Enga
20129
1:60
X-Trek
FRO
0130
1:60
X
Trek
PRO
(with
side
light
equipped)
OUT
1:60
X-Trek
PRO
:
Enzo
Ferran
Basto
Track
Sel
60132
1:60
X-Trek
PRO
>
Enro
Perran
Standard
Track.
Set
233
L&O
X-Trek
PRO:
Enzo
Ferrare
Deluxe
Track
Set
HALI
160
X-Trek
PRO:
Enzo
Ferrari
Professional
Track
Set
39135
160
X
Trek
PRO
>
Enzo
Ferrare
Deluxe
Track
Set
(With
Lap
Counter)
Gesundheit
und
Sicherheit
gemäß
Artikel
3,
La
Vieakh
and
safety
vequiresnrnt
persan
Et
Aroche
J
Fa:
Angewendete
Nomen:
Standards
apo
z
EN
71
Part
I:
1998
EN
71
Part
2:
1993
EN
TI
Part
3:
1994
EN
71
Part
6
:
1994
7
EN
S0DS8
:
1996
Sehutzanforderungen
in
Bezug
auf
die
elekıromagn.
Verträglichkeit
gemál
Artikel
3.1.b
Petao
raies
conca
ghectremagnctig
verpatdiubtg
personal
pa
Arte
FIR
Angewendete
Nomen:
Standards
applied,
$
ETSI
CN
301
489-3:
VEHI
(2002-08)
.
ETSI
EN
301
489-3: V1.4.1
(2002-08)
Matnahmen
zur
eflizienten
Nutzung
des
Funkspekteums
pemäß
Artikel
3.2
Miramos
bor
the
efficient
uie
ef
the
radio
fequénas
spasum
pared
do
Assche
II.
Angewendete
Normen:
Standard
orplond:
-
ETSI
EN
306
220-1:
V1.3.
(2000-09)
-
ETSI
EN
300
220-3:
V1.1.1
(2000-09)
Anschrift
Import;
Adress
ef
Ieper:
Silverlit
eK,
Gutenstetter
Str.
10-12
D-90449
Nürnberg
Germany
Ansprechpartner:
Rogomable
person:
Willi
Parrutz
Tel:
49-911
-
965334
-
18
Fax:
49-911
-
965334
-
19
E-mail:
silverlit@:-silvertit.
de
Unterschrift
und
Fırmenstempel
©
o
®
Segsutnte
and
vaste
chop:
fl
Ve
f
I
eK.
Gutenstetter
Str.
10-12
90449
Nürnberg/
Germany
el,
+449
+911/965334-18
Ao
Fax
++49
+911/965334-19
:
i
e-mail:
Silverlit@süverlit.de
Name:
Wifi
Panzute,
General
Manager
Ort
und
Datum
der
Ausstellung:
Nümberg,
10.
Mai,
2005
Pheu
and
dust
ef
har.
Nürnberg,
May
INL
dor
1:16
WC
Mercados-Benz
SLR
1:16
BC
Citroen
Xsara
WRC
XH
1:16
RAC
Mercados
Benz
CLK
DTM
AMG
1:16
RAC
Ferrari
ENZO
RIC
Tractor
16
RAC
Musubishi
Lancer
WRC
20065
6
RA
Sukary
lenpress
WRC
2005
G
RIC
Nissan
Parrlady
(Blur:
6
RIC
Nissan
Paitlady
(Red?
6
RIC
Ferrari
FSW)
&
R/C
Porsche
911
36
RAC
BMW
X5
Deluse
Carrying
Case
:
1:16
Ferrari
ENZO
RIC
Pirate
Ship
(Justice
version)
R/C
Pirate
Ship
(Dev.
1
version)
R/C
X
Plane
RAC
X-Plane
{wih
Mai
Digital
Camera}
RIC
X-Rotor
:
Gyrolar
RIC
X.
Twin
Classic
Trainee
RIC
X-Tum
Torbe-
Fury
KC
X
Twin
Sport-Flyer
RIC
Hoeing
737
BIC
X-
Twin
Deluxe
Sel
RIC
X-Twin
Eagle
Wing
RIC
X-fwin
Bi-Wing
HC
2
X-T
Sets
RC
X-Twin
DHL
Brewing
RIC
DHL
Airlifer
RIC
X-Tein
Bi-Wing
ADAC
BIC
Mini
Hesercraft
ADAC
RIC
X-Wave
Sporthoat
ADAC
RIC
X-Fein
Plane
-
Twin
Pack
RAC
N-Reror
Gyrotor
Miltary
vernon)
RIC
XX
Rotor
Gyrotor
(Ambulance
version)
RIC
X Rotor
Gynstor
(Police
version)?
RIC
X-Rotor
Gyrotsr
{ADAC
version)
RIC
Airlifier
RIC
X-Rotor
Gyrotar
DHL
version!
BIC
Ailifter
Special
Version
1
l
1
1
4
1
1
1
$
i
}
t
L
CEW
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Silverlit Motorized Toy Car manuals