Baghera 1938FE User manual

VOITURE À PÉDALES CAMION DE POMPIER
FIRETRUCK PEDAL CAR / TRETAUTO FEUERWEHRAUTO
REF : 1938FE
V1.0-220309
3-6 years
ans
안전수칙
KR
경고! 안전을 위해 36개월 이하 영아의 사용을 지양합니다. 또한, 본
제품은 작은 부속품이 있어 어린이가 입에 넣을 수 있으니 조립을 끝낸 후 아이와 함께
사용하시기 바랍니다. 질식 위험.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
2. Veillez à effectuer un contrôle et entretien régulier des pièces principales.
3. Veillez à ce que les vis et boulons soient bien serrés avant usage.
4. Ne convient pas à un enfant de plus de 6 ans.
5. Ce jouet doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.Un seul passager à la fois.
6. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d’adresse qu’il
requiert afin d’éviter toute chute ou collision susceptible de blesser l’utilisateur ou des tiers.
7. Ce jouet ne possède pas de système de freinage. Ne pas le conduire sur des pentes
raides, des escaliers ou près de l'eau. Ne jamais utiliser sur un terrain irrégulier, pour faire
des sauts ou des cascades.
8. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Fabriqué en Chine.
SEUL UN ADULTE DOIT MONTER ET
ASSEMBLER CE JOUET. NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR DES
ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS. PRÉSENCE DE PETITES PIÈCES
POUVANT ÊTRE INGÉRÉES. DANGER D'ÉTOUFFEMENT.
ATTENTION!
SAFETY INSTRUCTIONS
1. For the safety of the child, please follow assembly steps correctly, otherwise these parts
may present a danger.
2. Please carry out regular check and maintenance of the main parts at regular interval.
3. Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use.
4. Not suitable for children over 6 years old.
5. Adult supervision is required. Make certain that anyone who use this toy has been fully
instructed in its operation. Single passenger only.
6. This toy should be used carefully and requires a skillfull ride, in order to avoid any fall or
collision.
7. This toy does not have a braking system. Do not ride on steep hills, on steps or near water.
Never use this car on rough terrain, for jumping or other stunts. Shoes and helmet should be
worn at all times to prevent injury.
8. Do not use on public roads.
Made in China.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NOT
SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS. CONTAINS SMALL
PARTS, CHOKING HAZARD.
WARNING!
SICHERHEITSHINWEIS
1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein.
2. Bitte prüfen Sie regelmäßige und gründlich alle Hauptbestandsteile.
3. Achten Sie darauf, dass diese bereits vor dem ersten Gebrauch fest gezogen sind.
4. Nicht geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
5. Dieses Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Es darf
immer nur von einem Kind gefahren werden.
6. Das Spielzeug muss mit Vorsicht und dem Können des Kindes entsprechend benutzt
werden, so dass jeder Sturz oder Zusammenstoß und damit jede Verletzung des Benutzers
oder eines Dritten vermieden werden kann.
7. Keine Bremsen vorhanden. Nicht auf abschüssigen Straßen, in Treppen oder in der Nähe
von Wasser benutzen. Darf nicht benutzt werden, um Sprünge oder gefährliche Manöver
auszuführen.
8. Nicht im öffentlichen Verkehr verwenden.
In China hergestellt.
ACHTUNG!
DIESES SPIELZEUG IST FÜR KINDER
UNDER 3 JAHREN NICHT GEEIGNET. DIESES SPIELZEUG DARF
NUR VON ERWACHSENEN MONTIERT UND ZUSAMMENGEBAUT
WERDEN, DA ES KLEINTEILE ENTHÄLT. ERSTICKUNGSGEFAHR.
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
1. Seguire scrupolosamente le procedure di montaggio: alcuni passaggi possono
presentare un pericolo.
2. Controllare e manutenzionare regolarmente i componenti principali.
3. Prima dell'uso, verificare che le viti e i bulloni siano ben avvitati.
4. Non adatto a bambini sopra i 6 anni.
5. Utilizzare solo in presenza di un adulto. Un solo passeggero alla volta.
6. Utilizzare con attenzione: questo giocattolo richiede qualità di destrezza per evitare
cadute o
scontri che potrebbero ferire l'utilizzatore o terze persone.
7. Questo giocattolo non dispone di un sistema frenante. Non salirci su salite ripide,
gradini o vicino all'acqua. Non utilizzare mai questo giocattolo su terreno accidentato, per
saltare o compiere altre azioni pericolose. È opportuno indossare sempre le scarpe e il
casco per evitare incidenti.
8. Non utilizzare su strade pubbliche.
Fabbricato in Cina.
ATTENZIONE!
QUESTO GIOCATTOLO NON È
INDICATO PER BAMBINI AL DI SOTTO DEI 36 MESI. SOLO UN
ADULTO DOVREBBE ASSEMBLARE E MONTARE IL GIOCATTOLO
(CONTIENE PICCOLE PARTI). PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Respete las instrucciones de montaje, algunas partes pueden presentar riesgos.
2. Efectúe un control y mantenimiento regular de las piezas principales.
3. Compruebe que los tornillos y pernos estén bien apretados antes de utilizar el juguete.
4. No apto para niños mayores de 6 años.
5. Este juguete debe utilizarse bajo la vigilancia de un adulto. Un único pasajero a la vez.
6. El juguete debe utilizarse con precaución por las calidades de dirección que requiere
para evitar caídas o colisiones que pudieran provocar heridas al usuario o a terceras
personas.
7. Este juguete no tiene sistema de frenado. No se debe conducir en colinas empinadas,
en escaleras o cerca del agua. Nunca utilice este juguete en terrenos escabrosos, para
saltar u otras acrobacias. Debe utilizarse calzado y casco en todo momento para prevenir
daños.
8. No utilizar en vías públicas.
Fabricado en China.
ATENCIÓN:
JUGUETE NO APTO PARA NIÑOS DE
MENOS DE 36 MESES. SOLO UN ADULTO DEBE MONTAR Y
ENSAMBLAR ESTE JUGUETE (CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS).
PELIGRO DE ASFIXIA
安全にお乗りいただくために
JP
警告! この製品は36ヶ月以上のお子様には適してはおりません
。強度に限りがあります。大人の方が組立てください(小さな部品が入って
いますので扱いにご注意ください)。窒息の危険 。
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN!
1. Volg de montageprocedure nauwgezet, sommige onderdelen kunnen een gevaar
inhouden.
2. Voer regelmatig een controle en onderhoud van de belangrijkste onderdelen uit.
3. Controleer dat de schroeven en bouten goed aangespannen zijn vooraleer het
speelgoed te gebruiken.
4. Niet geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar oud.
5. De stapfiets moet gebruikt worden onder toezicht van een volwassene. Een passagier
tegelijkertijd.
6. Dit speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden omdat het een zekere handigheid vereist
om valpartijen of botsingen te vermijden waardoor de gebruiker of anderen gewond kunnen
raken.
7. Dit speelgoed heeft geen remsysteem. Rijd niet op steile heuvels, op trappen of nabij
water. Gebruik dit speelgoed nooit op ruw terrein, voor springen of andere stunts. Altijd
moeten schoenen en een helm worden gedragen om verwondingen te voorkomen.
8. Niet gebruiken op de openbare weg.
Vervaardigd in China.
OPGEPAST:
DIT SPEELGOED IS NIET GESCHIKT VOOR
EEN KIND JONGER DAN 36 MAAND. VOLWASSENE MONTAGE NODIG. ER
ZIJN KLEINE ONDERDELEN AANWEZIG DIE INGESLIKT KUNNEN
WORDEN. GEVAAR VOOR VERSTIKKING.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTION / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / BAUANLEITUNG
MONTAGERICHTLIJNEN / / 取扱説明書 / 安全³明 / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

PIÈCE N° / PART N° QTÉ / QTY DESCRIPTION DÉTAIL / SPEC.
* Pièces standard pouvant être achetées sur place. Standard Hardware items may be purchased locally.
11
4
2
1
8
2
2
1
4
4
*2127
*2136
*2141
*2137
*2145
*2146
*2142
*2144
*2152
*1861
M4
Ø 3/16”
Ø 1/4”
M4 x 24mm
M4 x 21mm
M4 x 12mm
Ø 1/4“ x 25mm
Ø 10. 5mml.D.
Ø 3/16“ x 13mm
Ø 10mm
Contre-ecrou hexagonal / Hexagonal Locknut
Contre-ecrou hexagonal / Hexagonal Locknut
Ecrou / Cap Nut
Vis / Machine Screw
Vis / Machine Screw
Vis / Machine Screw
Vis / Machine Screw
Rondelle / Washer
Vis / Machine Screw
Capuchon / Hub Cap
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS NECESARIAS / STRUMENTI NECESSARI / BENÖTIGTES WERKZEUG /
VEREIST GEREEDSCHAP / / / / НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
OU
OR
ODER
OUTILS NECESSAIRES
www.baghera.fr
BAGHERA SARL ASTM
F963
Follow us !
Conserver ces Informations / Please keep this information / Mantener esta informacion / Mantieni queste informazioni /
Behalte diese Information / Bewaar deze informatie / 사용설명서를 보관하십시오 / この取扱説明書は保管しておいてください / ³保
留此³明³ / Пожалуйста, сохраните эту информацию
安全³明
1. ³了儿童的安全,³正确遵循³³步³,否³某些部件可能³来危³。
2. ³定期对主要零件³行³查和³修。
3. 使用前,³确保所有螺母和螺栓都已³³。
4. 适合 3 至 6 ³儿童。
5. 要求成人³督。³确保任何使用这种玩具的人,已完全掌握它的操作。仅
限单个乘客。
6. ³了避免任何跌落或碰撞,这种玩具³小心使用,并需要熟³的³行技巧。
7. 这种玩具没有刹³系³。³不要在陡峭的山坡、台³处或水边³行。切勿
在崎³的地形处使用这种玩具,做跳³或其他特技。任何时候都必³穿上鞋
子并戴上头盔,以防止受³。
8. ³勿在公共道路上使用。
中国制造
警告!要求成人装配。含有小零件。有窒息的危险。
不适合 36 个月以下的儿童。
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. С целью обеспечения безопасности ребенка, следует строго
соблюдать последовательность этапов сборки, в противном случае
некоторые детали могут представлять опасность.
2. Необходимо проводить регулярный осмотр и техническое
обслуживание основных деталей машины.
3. Перед использованием убедитесь, что все гайки и болты затянуты
надлежащим образом.
4. Для детей от 3 до 6 лет.
5. Использование возможно только под надзором взрослых.
Убедитесь, что катающийся ребенок ознакомлен с принципами
управления игрушкой. Допускается катание только одного ребенка.
6. При катании следует проявлять осторожность, во избежание
падения или столкновения необходимо овладеть определенными
навыками управления.
7. Эта игрушка не оборудована тормозной системой. Катание на
крутых уклонах, на ступеньках или около водоемов запрещено.
Запрещается использование игрушки на неровной поверхности,
выполнение прыжков или других трюков. Во избежание
травмирования необходимо всегда надевать обувь и защитный шлем.
8. Запрещается использовать игрушку на автомобильных дорогах.
Сделано в Китае
ВНИМАНИЕ:
НЕОБХОДИМА СБОРКА
ВЗРОСЛЫМИ. СОДЕРЖИТ МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ. ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ. НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДЕТЕЙ ДО 36 МЕСЯЦЕВ.
ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ.
HARDWARE SET COMPONENTS / SET DE MONTAJE / SET DI PEZZI METALLICI / SCHRAUBEN UND MUTTER / ONDERDELEN SET /
/ / КОМПЛЕКТ КРЕПЕЖНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
6 BIS RUE DE LA PAROISSE
BP 210
78000 VERSAILLES
FRANCE

2152 X4
1812 X2
1811 X11810 X1
(PIÈCE N°) X QTÉ
(Part N°) X Qty / (Teile Nr.) Menge X
Certaines parties peuvent déjà avoir été pré-assemblées. Some parts may have already been pre-assembled upon receipt.
Les pédales sont réglables - 3 positions
The pedals are adjustables / Die Pedalen sind verstellbar / I pedali sono regolabili / Pedales regulables / Os pedais são reguláveis posições / De pedalen zijn verstelbaar
Настройка педалей в трех возможных положениях / Pedały regulowane są w trzech pozycjach / 踏板可在三个位置³整 / ﻊﺿاﻮﻣ ثﻼﺜﻟ تﻻاﺪﺒﻟا ﻞﯾﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﯾ
1938FE-001 X1
1938
19893 X1
2180 X11673 X21871 X2
1872 X1
1870 X1
2141 X2
1861 X4
HARDWARE
1893 X11874 X1
2146 X2
2145 X8
2127 X11 2136 X4
2144 X1
2142 X2
1938
2144 X1
1861 X4
1810 X1
1811 X1
1812 X2
2218 X1

1938
2142 X2
2141 X2
1938
2127 X1
2218 X1
2180 X1

2145 X4
+
2127 X4
2145 X4
+
2127 X4
2136 X4
2146 X2
2127 X2
1938
2152 X4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Baghera Motorized Toy Car manuals

Baghera
Baghera 922 User manual

Baghera
Baghera 830 User manual

Baghera
Baghera 829 User manual

Baghera
Baghera 923 User manual

Baghera
Baghera 822 User manual

Baghera
Baghera ROSALIE CITROEN User manual

Baghera
Baghera 827 User manual

Baghera
Baghera 878 User manual

Baghera
Baghera 870 User manual

Baghera
Baghera 1938 User manual

Baghera
Baghera 838 User manual

Baghera
Baghera 829 User manual

Baghera
Baghera 833 User manual

Baghera
Baghera 200 User manual

Baghera
Baghera 817 User manual

Baghera
Baghera Speedster Fireman User manual

Baghera
Baghera 15MIEN807 User manual

Baghera
Baghera 926 User manual

Baghera
Baghera PORTEUR RACER User manual

Baghera
Baghera 1941 User manual