SilverStone RM23-502 User manual

User’s Manual
RM23-502
G11241810
Warranty terms & conditions
Warranty Information
This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia.
For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone
authorized distributor.
本产品自购买之日起,于中国地区(不包含澳门,香港特别行政区)享有一年有限责任保固(部分
产品为二年,三年或五年)。
详细保固年限请参照官方网站 https://silverstonetek.com.cn/ 公布之产品型号为依据。
1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty.
Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone
Technology’s jurisdiction.t
a) Usage in accordance with instructions provided in this manual, with no misuse, overuse, or other
inappropriate actions.
b) Damage not caused by natural disaster (thunder, fire, earthquake, flood, salt, wind, insect, animals,
etc…)
c) Product is not disassembled, modified, or fixed. Components not disassembled or replaced.
d) Warranty mark/stickers are not removed or broken.
Loss or damages resulted from conditions other than ones listed above are not covered under
warranty.
2. Under warranty, SilverStone Technology’s maximum liability is limited to the current market value for
the product (depreciated value, excluding shipping, handling, and other fees). SilverStone Technology
is not responsible for other damages or loss associated with the use of product.
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under
no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale,
purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use
of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not
based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised
of the possibility of such damages.
4. Warranty covers only the original purchaser through authorized SilverStone distributors and resellers
and is not transferable to a second hand purchaser.
5. You must provide sales receipt or invoice with clear indication of purchase date to determine warranty
eligibility.
6. If a problem develops during the warranty period, please contact your retailer/reseller/SilverStone
authorized distributors or SilverStone http://www.silverstonetek.com.
Please note that: (i) You must provide proof of original purchase of the product by a dated itemized
receipt; (ii) You shall bear the cost of shipping
(or otherwise transporting) the product to SilverStone authorized distributors. SilverStone authorized
distributors will bear the cost of shipping (or otherwise transporting) the product back to you after
completing the warranty service; (iii) Before you send the product, you must be issued a Return
Merchandise Authorization (“RMA”) number from SilverStone. Updated warranty information will be
posted on SilverStone’s official website.
Please visit http://www.silverstonetek.com for the latest updates.
Additional info & contacts
有毒有害物质/元素及其化学含量表
部件名称
风扇
线材
螺丝
包材
机壳
(金属)
汞
(Hg)
○
○
○
○
○
镉
(Cd)
○
○
○
○
○
六价铬
(Cr(VI))
○
○
○
○
○
多溴联苯
(PBB)
○
○
○
○
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
○
○
○
○
铅
(Pb)
○
○
○
○
○
产品合格证
检验员:检01
生产日期:见产品条码
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
— : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
且該限用物質為排除項目
SilverStone Technology in North America may repair or replace defective product with
refurbished product that is not new but has been functionally tested.
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty
days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase
if it is
within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure
with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for
end-users”
form from the below link and follow its instructions. http://silverstonetek.com/con-
tactus.php
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation
for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Please refer to above “Warranty terms & conditions” for further warranty details.
SilverStone Technology Co., Ltd. 12F No. 168 Jiankang Rd., Zhonghe Dist., New
Taipei City 235 Taiwan R.O.C. + 886-2-8228-1238 (standard international call
charges apply)
P1P1

1. TOP Cover
2. BOTTOM Chassis
3. Optional Power Supply
4. Optional 8cm Fans
5. Optional 6cm Fans
6. 2bays-5.25” Drive Cage
7. 3bays-3.5”Drive Cage
8. 2bays-3.5”+1bays 2.5” Drive Cage
9. FRONT PANEL IO AND INDICATORS
10. RACK HANDLES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. POWER ON SWITCH
2. SYSTEM RESET SWITCH
3. USB 3.1 Gen1 x 2 ports
4. POWER ON LED (BLUE)
5. HDD ACTIVITY (GREEN)
6. LAN1 LED (GREEN)
7. LAN2 LED (GREEN)
12
33
4567
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Remove screws from both
sides, then remove the top
cover
Schrauben von beiden Seiten
entfernen, dann obere
Abdeckung abnehmen
Retirez les vis des deux côtés,
puis retirez le capot supérieur
Retire los tornillos de ambos
lados, luego retire la cubierta
superior
Rimuovere le viti da entrambi i
lati, quindi rimuovere il
coperchio superiore
ࡷ࠹ࡡ࠸࡚ࡰࡩ࠸ࡎࡨࡼ࠾ࡡࡤ࠾ࡋࡼࡩࡐࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡐࡪࡔࡩࡋࡼࡩࡐࡑࡐࡤࡤ࠸
꽆꾻ꐩ꾅驍ꩡꌱ뇑阥뼑쁹ꩶ鲝뢙ꌱ뇑阥뼞鱽鲙
₰⌃ቑኪንት⮥ሺᇬₙ捷ኈክዙት♥ቭ⮥ሺቡሼ
䲊棳ₙ䥥₳∶婉€᧨ㄅ兞␅☇ₚ
䲊棳ₙ坚⏸⌃婉倁᧨₵倢␅☇ₚ
Remove hard drive cage
screws, then remove hard drive
cage in the direction of the
arrow
Festplattenkäfig-Schrauben
entfernen, dann Festplattenkä-
fig in Pfeilrichtung entfernen
Retirez les vis de la cage de
disque dur, puis retirez la cage
de disque dur dans le sens de
la flèche
Retire los tornillos de la
carcasa para discos duros,
luego retire la carcasa para
discos duros en la dirección de
la flecha
Rimuovere le viti della gabbia
del disco rigido, quindi rimuovere la gabbia del disco rigido in direzione della freccia
ࡷ࠹ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡐࡪࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡤࡤ࠸ࡘࡩࡶࡐࡎࡎࡩ࠾ࡌࡩࡘࡰ࠸࡚
뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵驍ꩡꌱ뇑阥뼑쁹쀉ꩩ븑ꗞ뽚냱ꈑ뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ뇑阥뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳዙንቑኪንት⮥ሺᇬ䩱◿ቑ㡈⚠ኬዙኦኦኁኳዙንት♥ቭ⮥ሺቡሼ
㨍婉€⚝᧨∬丼⯃㡈⚠♥ₚ䫻䬮㩅
涕栚婉倁㈛᧨∬丼檼㡈⚠♥ₚ䫻䬮㩅
ES
IT
TH
RU
JP
KR
EN
DE
FR
CN
TW
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Install hard drives into the hard
drive cage, then secure with
screws
Festplatten in Festplattenkäfig
installieren, dann mit
Schrauben sichern
Installez les disques durs dans
la cage de disque dur, puis
fixez-les avec les vis. Instale
los discos duros en la carcasa
para discos duros, luego fije
con tornillos.
Installare i dischi rigidi nella
gabbia del disco rigido, quindi
fissarli con le viti
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ࠾ࡶࡐࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡷ࠹ࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡶࡢࡼࡴࡐࡻࡐ
뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵꾅뼍麑麑ꄱ넩ꟁꌱ렍뼑쁹驍ꩡꈑ隕뇊뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳትኬዙኦኦኁኳዙንኁዐኖእዙወሺኪንቊ⦉⸩ሺቡሼ
⺕䫻䬮㟍⏴᧨ㄅ䞷婉€析⦉
⺖䫻䬮㟍⏴᧨₵䞷婉倁春⦉
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
After installing the hard drives, secure the
hard drive cage with hard drive cage screws
Nach Installation der Festplatten
Festplattenkäfig mit Festplattenkä-
fig-Schrauben sichern
Après avoir installé les disques durs, fixez
la cage de disque dur avec les vis de cage
de disque dur
Tras instalar los discos duros, fije la
carcasa para discos duros con los tornillos
para la carcasa de discos duros
Dopo aver installato i dischi rigidi, fissare
la gabbia del disco rigido con le viti della
gabbia del disco rigido
ࡢࡨ࠾ࡩ࠸ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡴࡼ࡞ࡶࡢࡼ࡙ࡋࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ
뼍麑麑ꄱ넩ꟁ렍쁹뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵驍ꩡꈑ뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ隕뇊뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳትኁዐኖእዙወሺሮቬᇬኬዙኦኦኁኳዙንቑኪንቊኬዙኦኦኁኳዙን
ት⦉⸩ሺቡሼ
⸛㒟䫻䬮兓孔⚝᧨䞷䦇⚛䤓婉€⦉⸩
⸛㒟䫻䬮俓孬㈛᧨䞷䦇⚛䤓婉倁⦉⸩
Install 60 x 25mm fan at the rear
Lüfter (60 x 25 mm) an der
Rückseite installieren
Installez le ventilateur 60 x 25mm à
l’arrière
Instale el ventilador de 60 x 25mm
en la parte posterior
Installare una ventola da 60 x 25
mm sul retro
[
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡕࡨࡋࡘ[ࡘࡘࡎࡻࡋࡼࡩࡐࡢࡨ࠾
쁹ꐩ꾅[PP볡냹렍뼞鱽鲙
[PPኲቾዐት㈛捷ኁዐኖ
እዙወሺቡሼ
[PP歝㓖析⦷⚝㨎ₙ
⺖[PP欷㓖春⦷㈛㨎ₙ
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Install 80 x 25mm fans on to
the fan bracket in the middle
Lüfter (80 x 25 mm) an der
Lüfterhalterung in der Mitte
installieren
Installez les ventilateur de 80 x
25 mm sur le support de
ventilateurs au centre
Instale los ventiladores de 80 x
25mm en el bracket para
ventilador de la parte media
Installare ventole da 80 x 25
mm sulla staffa della ventola al
centro
[
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡕࡨࡋࡘ[ࡘࡘ࠾ࡑࡐࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋࡕࡨࡋࡘࡑ࡚ࡳ࡞ࡊࡌ࡚࠾࠸ࡩ࠾
닆閹넍볡ꟁꄱ룈꾅[PP볡냹렍뼞鱽鲙
[PPኲቾዐት₼⮽ቑኲቾዐኳአእኁዐኖእዙወሺቡሼ
⺕[PP歝㓖析⦷₼⮽䤓歝㓖㞾㩅ₙ
⺖[PP欷㓖春⦷₼⮽䤓欷㓖㞾㩅ₙ
1
3 4
5 6
2
P2P2

The fan bracket can be
adjusted 20mm left and right
once the screws are loosen
Die Lüfterhalterung kann um
20 mm nach links und rechts
angepasst werden, sobald die
Schrauben gelöst sind
Le support de ventilateurs peut
être ajusté de 20 mm à gauche
et à droite une fois les vis
desserrées
El bracket para ventilador se
puede ajustar 20mm a
izquierda y derecha si los
tornillos se han aflojado
La staffa della ventola può
essere regolata di 20 mm a
sinistra e a destra una volta allentate le viti
ࡢࡨ࠾ࡩ࠸ࡎࡻ࠻ࡩ࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋࡕࡨࡋࡘࡡࡩࡘࡩ࡚ࡍࡒ࡚ࡨࡑࡷࡒࡎࡩ࠾ࡂࡼࡩ࡙ࡴࡧ࠹࡞ࡩࡷࡋࡼࡘࡘ
볡ꟁꄱ룈냵驍ꩡꌱ鱅걝뼍陁븱쁹꾅PP뉁럖끥럖냱ꈑ눥뇊뼕ꯍ넽걪鱽鲙
ኲቾዐኳአእቒᇬኪንት偸ቤቮቋふ⚂PPቡቊሽቬሺ嵎㠃ቊሰቡሼ
㨍婉€♾ⅴ庒㠃㞾㩅⇜函儵PP涕栚婉倁♾ⅴ嵎㠃㞾㩅⇜函侓PP
ES
IT
TH
RU
CN TW
JP
KR
EN
DE
FR
7
Install motherboard
Motherboard installieren
Installez la carte mère
Instale la placa base
Installare la scheda madre
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡳࡘࡐࡑࡤ࡚ࡿࡋ
ꍽ鴉ꚩ麑ꌱ렍뼞鱽鲙
ኻናዙኹዙኦትኁዐኖእዙወሺቡሼ
⸘孔㧉㨎
⸘孬㳮㨎
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
8
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Remove PSU bracket screws then
remove the PSU bracket
Schrauben der Netzteilhalterung
entfernen, dann Netzteilhalterung
abnehmen
Retirez les vis du support du bloc
d’alimentation, puis retirez le support
du bloc d’alimentation
Quite los tornillos del bracket para la
FA y luego quite el bracket para la FA
Rimuovere le viti della staffa della
PSU, quindi rimuovere la staffa della
PSU
ࡷ࠹ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋ368ࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡴ࠸ࡧࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋ368ࡤࡤ࠸ࡘࡩ
368ꟁꄱ룈驍ꩡꌱ뇑阥뼑쁹368ꟁꄱ룈냹뇑阥뼞鱽鲙
368ኳአእቑኪንት⮥ሺᇬ368ኳአእት♥ቭ⮥ሺቡሼ
䲊棳婉€ㄅ♥⒉⦉⸩㩅
䲊棳婉倁₵♥⒉⦉⸩㩅
9
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Secure PSU to the PSU
bracket with screws
Netzteil mit Schrauben an
Netzteilhalterung sichern
Fixez le bloc d’alimentation au
support du bloc d’alimentation
avec les vis
Fije la FA al bracket para la FA
con tornillos
Fissare la PSU alla staffa della
PSU con le viti
࡙ࡋ368ࡳ࠹ࡼࡩ࠸ࡨࡑࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋ368ࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰ
驍ꩡꈑ368ꟁꄱ룈꾅368ꌱ隕뇊뼞鱽鲙
368ት368ኳአእኪን㷱ቤሺቡሼ
⺕䟄䄟⦉⸩㩅䞷婉€析⦉
⺖榊䄟咖⦉⸩㩅䞷婉倁春⦉
10
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Secure the PSU and the PSU bracket
with the PSU bracket screws
Netzteil und Netzteilhalterung mit
Schrauben der Netzteilhalterung
sichern
Attachez le bloc d’alimentation et le
support du bloc d’alimentation avec
les vis du support du bloc
d’alimentation
Fije la FA y el bracket para la FA con
los tornillos del bracket para la FA
Fissare la PSU e la staffa della PSU
con le viti della staffa della PSU
࡙ࡋ368ࡴࡧࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋ368ࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾࡙ࡋ368
368ꟁꄱ룈驍ꩡꈑ368꿵368ꟁꄱ룈냹隕뇊뼞鱽鲙
368ርቫቖ368ኳአእት368ኳአእቑኪንቊ⦉⸩ሺቡሼ
⸛㒟䟄䄟兓孔⚝᧨䞷䦇⚛䤓婉€⦉⸩
⸛㒟榊䄟俓孬㈛᧨䞷䦇⚛䤓婉倁⦉⸩
IT
11
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Loosen the screws, then remove the hard
drive cage in the direction of the arrow
Schrauben lösen, dann Festplattenkäfig
in Pfeilrichtung entfernen
Desserrez les vis, puis retirez la cage
de disque dur dans le sens de la
flèche
Afloje los tornillos, luego quite la
carcasa para discos duros en la
dirección de la flecha
Allentare le viti, quindi rimuovere la
gabbia del disco rigido in direzione della
freccia
࠻ࡩ࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡐࡪࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡤࡤ࠸ࡘࡩࡶࡐࡎࡎࡩ࠾ࡌࡩࡘࡰ࠸࡚
驍ꩡꌱ븵꽩늵쁹쀉ꩩ븑ꗞ뽚냱ꈑ뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ뇑阥뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳዙንቑኪንት⮥ሺሮቬᇬዙንት䩱◿ቑ㡈⚠♥ቭ⮥ሺቡሼ
㨍婉€⚝᧨∬丼⯃㡈⚠♥ₚ䫻䬮㩅
涕栚婉倁㈛᧨∬丼檼㡈⚠♥ₚ䫻䬮㩅
IT
12
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Install hard drives into the hard drive
cage, then secure with screws
Festplatten in Festplattenkäfig
installieren, dann mit Schrauben
sichern
Installez les disques durs dans la
cage de disque dur, puis fixez-les
avec les vis
Instale los discos duros en la carcasa
para discos duros, luego fije con
tornillos
Installare i dischi rigidi nella gabbia
del disco rigido, quindi fissarli con le viti
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ࠾ࡶࡐࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡷ࠹ࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡶࡢࡼࡴࡐࡻࡐ
뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵꾅뼍麑麑ꄱ넩ꟁꌱ렍뼑쁹驍ꩡꈑ隕뇊뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳትኬዙኦኦኁኳዙንኁዐኖእዙወሺᇬኪንቊ⦉⸩ሺቡሼ
⺖䫻䬮㟍⏴᧨₵䞷婉倁春⦉
⺕䫻䬮㟍⏴᧨ㄅ䞷婉€析⦉
IT
13
After installing the hard drives,
secure the hard drive cage with
hard drive cage screws
Nach Installation der
Festplatten Festplattenkäfig mit
Festplattenkäfig-Schrauben
sichern
Après avoir installé les disques
durs, fixez la cage de disque
dur avec les vis de cage de
disque dur
Tras instalar los discos duros,
fije la carcasa para discos
duros con los tornillos para la
carcasa de discos duros
Dopo aver installato i dischi
rigidi, fissare la gabbia del
disco rigido con le viti della gabbia del disco rigido
ࡢࡨ࠾ࡩ࠸ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡴࡼ࡞ࡶࡢࡼ࡙ࡋࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡵ࠻࡚࠾ࡥࡩ࡚ࡿࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ
뼍麑麑ꄱ넩ꟁꌱ렍뼑쁹뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵驍ꩡꈑ뼍麑麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ隕뇊뼞鱽鲙
ኬዙኦኦኁኳትኁዐኖእዙወ㈛ᇬኬዙኦኦኁኳዙንትኬዙኦኦኁኳዙንቑኪንቊ⦉
⸩ሺቡሼ
⸛㒟䫻䬮兓孔⚝᧨䞷䦇⚛䤓婉€⦉⸩
⸛㒟䫻䬮俓孬㈛᧨䞷䦇⚛䤓婉倁⦉⸩
ES
IT
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
14
P3P3

ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Loosen the screws, then remove the
2.5” drive bracket
Schrauben lösen, dann 2,5-Zoll-Lauf-
werkhalterung entfernen
Desserrez les vis, puis retirez le
support de disque 2,5 pouces
Afloje los tornillos, luego retire el
bracket para dispositivos de 2,5”
Allentare le viti, quindi rimuovere la
staffa dell'unità da 2,5”
ರ
࠻ࡩ࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡐࡪࡴࡓࡻࡐ࡙ࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿ
ರࡤࡤ࠸ࡘࡩ
驍ꩡꌱ븵꽩늵쁹ರ麑ꄱ넩ꟁꟁꄱ룈냹뇑阥뼞鱽鲙
ኪንት偸ቤᇬರኦኁኳኳአእት♥ቭ⮥ሺቡሼ
㨍婉€⚝᧨⺕㓧䥧♥ₚ
涕栚婉倁㈛᧨⺖㓧䥳♥ₚ
IT
15
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Place the 2.5” drive on to the bracket,
then secure with screws
2,5-Zoll-Laufwerk an der Halterung
platzieren, dann mit Schrauben
sichern
Placez le disque 2,5 pouces sur le
support, puis fixez-le avec des vis
Coloque el dispositivo de 2,5” en el
bracket, luego fíjelo con tornillos
Collocare l'unità da 2,5” sulla staffa,
quindi fissarla con le viti
ರ
࡞ࡩ࠾ࡷࡋ࡚ࡖࡿರ࠾ࡑࡐࡴࡓࡻࡐ࡙ࡋ
ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐ࡙ࡋࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰ
ꟁꄱ룈꾅ರ麑ꄱ넩ꟁꌱ阥렍뼑쁹驍ꩡꈑ隕뇊뼞鱽鲙
ರኦኁኳትኳአእ♥ቭⅧሴᇬኪን㷱ቤሺቡሼ
⺕䫻䬮㟍ₙ㓧䥧᧨ㄅ䞷婉€⦉⸩
⺖䫻䬮㟍ₙ㓧䥳᧨₵䞷婉倁⦉⸩
IT
16
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Secure the 2.5” drive bracket back with
screws
2,5-Zoll-Laufwerkhalterung wieder mit
Schrauben sichern
Attachez le support de disque 2,5 pouces
avec des vis
Fije de nuevo el bracket para dispositivos
de 2,5” con tornillos
Fissare la staffa dell'unità da 2,5” con le viti
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡴࡓࡻࡐ࡙ࡋࡷࡋ࡚ࡖࡿರ࠸ࡨࡑࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡵࡋ࡙ࡶࡁࡼࡡ࠸࡚ࡰ
ರ麑ꄱ넩ꟁꟁꄱ룈냹驍ꩡꈑ鲙겑
隕뇊뼞鱽鲙
ರኦኁኳኳአእት㓊ሺኪንቊ⦉
⸩ሺቡሼ
⸛㒟䫻䬮兓孔⚝᧨䞷䦇⚛㡈㆞⸘孔⥭♊
⸛㒟䫻䬮俓孬㈛᧨䞷䦇⚛㡈㆞⸘孬⥭♊
IT
17
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Loosen the screws, then remove the
5.25” drive cage
Schrauben lösen, dann
5,25-Zoll-Laufwerkkäfig entfernen
Desserrez les vis, puis retirez le cage
de disque 5,25 pouces
Afloje los tornillos, luego retire la
carcasa para dispositivos de 5,25”
Allentare le viti, quindi rimuovere la
gabbia dell'unità da 5,25”
ರ
࠻ࡩ࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡐࡪࡵ࠻࡚࠾ࡶࡡࡻࡷࡋ࡚ࡖࡿ
ರࡤࡤ࠸ࡘࡩ
驍ꩡꌱ븵꽩늵쁹ರ麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ뇑阥뼞鱽鲙
ኪንት偸ቤᇬರኦኁኳዙንት♥ቭ⮥ሺቡሼ
㨍婉€⚝᧨⺕ರ㞾㩅♥ₚ
涕栚婉倁㈛᧨⺖ರ㞾㩅♥ₚ
IT
18
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Loosen the screws, then remove the panel
Schrauben lösen, dann Blende entfernen
Desserrez les vis, puis retirez le panneau
Afloje los tornillos, luego retire el panel
Allentare le viti, quindi rimuovere il pannello
࠻ࡩ࡙ࡡ࠸࡚ࡰࡤࡤ࠸ࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐࡍࡤࡋࡴࡓ࠾ࡤࡤ࠸
驍ꩡꌱ븵꽩늵쁹볝髅냹뇑阥뼞鱽鲙
ኪንት偸ቤᇬኮኪወት♥ቭ⮥ሺቡሼ
⏗㨍婉€⺕槱㨎䲊棳
⏗涕栚婉倁⺖槱㨎䲊棳
IT
19
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Place the 5.25” drive into drive cage,
then secure with screws
5,25-Zoll-Laufwerk im Laufwerkkäfig
platzieren, dann mit Schrauben
sichern
Placez le disque 5,25 pouces dans la
cage de disque, puis fixez-le avec des
vis
Coloque el dispositivo de 5,25” en la
carcasa para dispositivos, luego fije
con tornillos
Collocare l'unità da 5,25” sulla gabbia
dell’unità, quindi fissarla con le viti
ರ
࡞ࡩ࠾ࡷࡋ࡚ࡖࡿರ࠾ࡑࡐࡵ࠻࡚࠾ࡶࡡࡻࡷࡋ࡚ࡖࡿࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐ࡙ࡋࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰ
麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵꾅ರ麑ꄱ넩ꟁꌱ阥렍뼑쁹驍ꩡꈑ隕뇊뼞鱽鲙
ರኦኁኳትኦኁኳዙን♥ቭⅧሴᇬኪን㷱ቤሺቡሼ
孔⏴ರ孔函⚝᧨䞷婉€析⦉
孬⏴ರ孬函㈛᧨䞷婉倁春⦉
IT
20
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Secure the 5.25” drive cage back with
screws
5,25-Zoll-Laufwerkkäfig wieder mit
Schrauben sichern
Refixez la cage de disque 5,25
pouces avec les vis
Fije de nuevo la carcasa para
dispositivos de 5,25” con tornillos
Fissare di nuovo la gabbia dell’unità da
5,25” con le viti
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵ࠻࡚࠾ࡶࡡࡻࡷࡋ࡚ࡖࡿರ࠸ࡨࡑࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡵࡋ࡙ࡶࡁࡼࡡ࠸࡚ࡰ
驍ꩡꈑರ麑ꄱ넩ꟁ뢵넩덵ꌱ鲙겑隕뇊뼞鱽鲙
ರኦኁኳዙንት㓊ሺᇬኪን㷱ቤሺቡሼ
⸛㒟ರ孔函兓孔⚝᧨䞷䦇⚛㡈㆞⸘孔⥭♊
⸛㒟ರ孬函俓孬㈛᧨䞷䦇⚛㡈㆞⸘孬⥭♊
IT
21
ES
TH
RU
CN
TW
JP
KR
EN
DE
FR
Place the top cover back, then secure
with screws
Obere Abdeckung wieder anbringen,
dann mit Schrauben sichern
Remettez le capot supérieur en place,
puis fixez-le avec les vis
Vuelva a poner la cubierta superior,
luego fije con tornillos
Reinserire il coperchio superiore,
quindi fissarlo con viti
ࡶࡡࡻࡔࡩࡋࡼࡩࡐࡑࡐ࠸ࡨࡑࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡩ࠸ࡐࡨࡼࡐ࡙ࡋࡋࡼ࡞࡙ࡡ࠸࡚ࡰ
ꩶ鲝뢙ꌱ鲙겑阥렍뼍隕驍ꩡꈑ隕뇊뼞鱽鲙
ₙ捷ኈክዙት㓊ሺᇬኪን㷱ቤሺቡሼ
孔⥭ₙ䥥᧨析ₙ婉€
孬⥭ₙ坚᧨春ₙ婉倁
IT
22
P4P4
Other SilverStone Server manuals
Popular Server manuals by other brands

Rack Solutions
Rack Solutions 4Post installation instructions

Black Box
Black Box LES1208A-R2 user guide

Blackbe;rry
Blackbe;rry ENTERPRISE SERVER FOR MICROSOFT EXCHANGE - - RELEASE... release note

Checkpoint
Checkpoint Integrity Advanced Server installation guide

Black Box
Black Box ServTray KVT201A-JP-R3 user guide

Blackbe;rry
Blackbe;rry ENTERPRISE SERVER FOR NOVELL GROUPWISE Administration guide