Simco CM lite User manual

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2
CM lite
Hoogspanningsgenerator DC Hochspannungsgenerator DC
DC High-Voltage Generator Generateur DC Haute Tension
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon + 31-(0)573-288333
Telefax + 31-(0)573-257319
E-mail general@simco-ion.nl
Internet http://www.simco-ion.nl
Traderegister Apeldoorn No. 08046136
NL Gebruikershandleiding
D Bedienungsanleitung
GB User's Manual
F Notice d'utilisation
1
13
25
37

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 1
NL
INHOUDSOPGAVE
1. Inleiding...............................................................................................................................................2
2. Veiligheid.............................................................................................................................................2
3. Toepassing en werking.........................................................................................................................2
4. Technische specificaties .......................................................................................................................3
5. Installatie.............................................................................................................................................4
5.1. Controle..................................................................................................................................................... 4
5.2. Aarden van de generator........................................................................................................................... 4
5.3. Montage .................................................................................................................................................... 4
5.4. 180° draaien van het frontpaneel .............................................................................................................. 4
6. Ingebruikneming..................................................................................................................................6
6.1. In- en uitschakelen..................................................................................................................................... 6
6.2. Instellen uitgangsspanning......................................................................................................................... 6
6.2.1. Viabedieningspaneel..........................................................................................................................................6
6.2.2. Via Remote Voltage programming........................................................................................................................7
6.3 Uitlezing display.......................................................................................................................................... 7
7. Controle op de werking........................................................................................................................8
8. Opties...................................................................................................................................................8
8.1. Overzicht.................................................................................................................................................... 8
8.2.Aan / uitschakelen (remote on/off)...........................................................................................................9
8.2.1. Overzicht.............................................................................................................................................................9
8.2.2. Installatie remote on/off......................................................................................................................................9
8.3. Instellen van de uitgangsspanning (remote voltage programming)......................................................... 10
8.3.1. Overzicht...........................................................................................................................................................10
8.3.2. Installatie...........................................................................................................................................................10
8.4. Externe overload signalering.................................................................................................................... 10
8.4.1. Installatie...........................................................................................................................................................10
9. Onderhoud.........................................................................................................................................10
10. Storingen..........................................................................................................................................11
11. Reparatie .........................................................................................................................................11
12. Afdanken..........................................................................................................................................12
13. Reserve onderdelen..........................................................................................................................12

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING DC HOOGSPANNINGSGENERATOR
1. Inleiding
Deze handleiding is van toepassing voor de Simco-Ion hoogspanningsgenerator CM lite.
Lees deze handleiding geheel door voordat u dit product installeert en in gebruik neemt.
Instructies in deze handleiding dienen te worden opgevolgd om een goede werking van het
product te waarborgen en om aanspraak te kunnen maken op garantie.
Daar waar in deze handleiding wordt gesproken over generator wordt steeds bedoeld CM lite
hoogspanningsgenerator.
De garantiebepalingen zijn omschreven in de Algemene Verkoopvoorwaarden van SIMCO
(Nederland) B.V.
2. Veiligheid
De CM lite hoogspanningsgenerator is bestemd voor het opwekken van een hoogspanning
voor oplaadstaven en elektroden.
Werkzaamheden aan de apparatuur dienen te geschieden door een elektrotechnisch
vakbekwaam persoon.
Bij werkzaamheden aan de apparatuur: apparatuur spanningsloos maken.
Raak geen onder spanning staande punten aan.
Anders krijgt u een onaangename elektrische schok.
Zorg voor een goede aarding van de apparatuur.
Aarding is nodig voor een goede en veilige werking.
Indien zonder schriftelijke goedkeuring vooraf wijzigingen, aanpassingen etc. zijn
aangebracht of bij reparatie niet originele onderdelen zijn gebruikt, verliest het apparaat zijn
CE-goedkeuring en garantie.
Hoogspanning kan gevaarlijk zijn voor personen met een pacemaker.
3. Toepassing en werking
De CM lite hoogspanningsgenerator is de voeding voor de Simco-Ion oplaadstaven /
elektroden. Deze combinatie vormt het Simco-Ion “ChargeMaster” elektrostatisch
oplaadsysteem.
Hiermee kan men tijdelijke hechting tussen bepaalde materialen tot stand brengen.
De CM lite hoogspanningsgenerator is een schakelende voeding.
De uitgangsstroom van de generator is op elektronische wijze begrensd. De uitgangsspanning
is instelbaar vanaf 0 kV tot maximaal.
Mogelijkheden voor het op afstand aan/uit schakelen, alsmede het op afstand instellen van de
uitgangsspanning zijn ingebouwd (niet draadloos).

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 3
NL
4. Technische specificaties
Netspanning: 90 – 130 Vac of 207 - 253 Vac
Frequentie: 47 - 63 Hz.
CM lite
Ingangsvermogen max.: 48 W
Zekering (achterzijde): 630 mAT
Uitgangsspanning: 0 – 20 kV DC
Uitgangsstroom max.: 0,7 mA
Max. afgegeven verm.: 14 W
Koeling: convectie
Polariteit : N = negatief / P = positief
Kortsluit beveiliging: uitgang elektronisch beveiligd op max. uitgangsstroom
Netaansluiting: d.m.v. Euro-connector IEC-320
Nauwkeurigheid display: 1 % van max. waarde ± 2 digits
Spanningsstabilisatie: 2 % van max. uitgangsspanning bij een netspanning
van 90 – 130 Vac / 207 – 253 Vac
Belastingsstabilisatie: 2 % van max. uitgangsspanning bij een
belastingsverandering van 0 tot max.
Uitgangsspanning: regelbaar van 0 kV - max. uitgangsspanning
Rimpel top – top: 10 % van max. uitgangsspanning bij max. belasting
Remote on/off: 0V = uit, 12 V = aan (typical)
Stuurspanning specificaties:
10 VDC, 10 mA min.
30 VDC, 25mA max.
Interne spanningsbron: 12 VDC(+/- 20%), 20mA (Urimpel = 0,5Vtt Max.)
eventueel t.b.v. remote on/off en externe signalering
van overload
Omgevingstemperatuur: 0 – 40 °C
Gebruiksomgeving: opstelling trillingsvrij
In / uitgangsconnectoren: 4x HV uitgang
1x I/O Sub-D 25polig
Opties: Functies op afstand te bedienen:
- in / uitschakelen hoogspanning
- regelen uitgangsspanning
- overload indicatie (max. belasting 50 V DC, 50 mA)

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 4
5. Installatie
5.1. Controle
- Controleer of de generator onbeschadigd en in de juiste uitvoering ontvangen is.
- Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen
product.
Bij problemen en/of onduidelijkheden:
Neem contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio.
5.2. Aarden van de generator
Waarschuwing:
Voor persoonlijke veiligheid en een goede werking moeten de volgende
aardverbindingen allebei gemaakt worden
de gemonteerde (geel / groene) aardedraad aan een geaard deel van de machine.
de netaansluiting (IEC-connector).
5.3. Montage
Waarschuwing:
-Generator niet monteren in vuile of vochtige omgeving of omgeving waar met
chemicaliën of andere corrosieve materialen wordt gewerkt.
-Generator trillingsvrij opstellen.
1. Plaats de generator op een goed zichtbare, gemakkelijk te bereiken plaats op of bij de
machine, zo dicht mogelijk bij de oplaadstaaf of elektrode.
2. Indien gewenst kan het frontpaneel 180° gedraaid worden voor een eenvoudige bediening
(zie 5.4.).
3. Bevestig de generator, indien gewenst, met de meegeleverde montage materialen.
4. Verbind de aardedraad met een aardingspunt.
5. Sluit de hoogspanningskabels van de oplaadstaven / elektroden aan.
6. Zet de schakelaar [ 0 / l ] in positie [ 0 ].
7. Steek het netsnoer in de Euro-connector aan de achterzijde van de generator.
8. Steek de stekker van het netsnoer in een geaarde wandcontactdoos of sluit het netsnoer aan
via de machine.
5.4. 180° draaien van het frontpaneel
Het frontpaneel kan op de volgende wijze 180° gedraaid worden:
1. Maak de generator spanningsloos (netsnoer verwijderen).
2. Verwijder de deksel.
3. Maak de 2 connectoren van het frontpaneel los.
4. Draai de beide zeshoek moeren van het frontpaneel los.
5. Het frontpaneel kan nu uit de generator gehaald en omgedraaid worden.
6. Zet het frontpaneel nu weer vast met de 2 zeshoek moeren, de kunststof moer aan de
schakelaar zijde en de metalen aan de andere zijde.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 5
NL
7. Sluit de 2 connectoren van het frontpaneel weer aan. De 20-polige kabel met Pin 1
(gemarkeerde ader) aan de zijde van de doorzichtige 6-polige bandkabel, en de 12 polige
kabel met de grijze en rood/blauwe draad aan de zijde van doorzichtige 6-polige bandkabel.
8. Monteer de aarding van het deksel.
9. Plaats het deksel voorzichtig op de generator, let hierbij op dat de doorzichtige bandkabel
naar beneden wordt gedrukt en dus niet klem komt te zitten.
Let op:
-Gebruik uitsluitend meegeleverde bevestigingsmaterialen om de montagebeugel te
bevestigen (bevestigingsschroeven M4x8) aan de CM.
-Hoogspanningskabels niet langs scherpe metalen delen leggen, niet knikken of in
scherpe bochten verleggen.
-Hoogspanningskabels gescheiden houden van laagspanningsbedrading.
-Hoogspanningskabels zo kort mogelijk houden.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 6
6. Ingebruikneming
Waarschuwing:
-Hoogspanning kan gevaarlijk zijn voor personen met een pacemaker.
-De generator goed aarden.
-Aanraking van onder spanning staande punten van de oplaadstaaf / elektrode geeft
een onaangename elektrische schok.
6.1. In- en uitschakelen
- Inschakelen = Schakelaar [ 0 / l ] in positie [ l ].
- Uitschakelen = Schakelaar [ 0 / l ] in positie [ 0 ].
Hierbij zal kortstondig het overload led oplichten.
6.2. Instellen uitgangsspanning
Let op:
-Een onnodig hoge uitgangsspanning moet voorkomen worden omdat anders
vonkoverslag kan optreden bij de oplaadstaven of elektroden. Dit zal de werking en de
betrouwbaarheid van de oplading schaden.
-De maximum uitgangsspanning kan intern begrensd worden, neem hiervoor contact op met
Simco-Ion of met de agent in uw regio.
Met de [ ] / [ ] toetsen of remote (0-10V) kan de uitgangsspanning ingesteld worden. Dit is
te selecteren met een soldeerverbinding (external setpoint enable) op de Sub-D connector aan
de achterzijde van de kast.
6.2.1. Via bedieningspaneel
Met de [ ] / [ ] toetsen kan de uitgangsspanning worden ingesteld. Door de [ ] toets
kortstondig in te drukken zal de uitgangsspanning 1 stap worden verhoogd, bij het kortstondig
drukken op de [ ] toets zal de uitgangsspanning 1 stap worden verlaagd. 1 stap is 1 % van de
maximum waarde (200 V). Indien de toetsen langer worden ingedrukt zal de uitgangsspanning
in stappen omhoog / omlaag door lopen.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 7
NL
Instelprocedure:
1. Zet de schakelaar [0/I] in positie [I].
2. Druk op de toetsen [ ] / [ ] om de uitgangsspanning op ca 25 % van het max. in te
stellen.
3. Verhoog de uitgangsspanning in stapjes, totdat de juiste hechtkracht is bereikt.
4. Stel de uitgangsspanning ca. 10 % hoger af om procesfluctuaties op te vangen.
6.2.2. Via Remote Voltage programming
Met een externe analoge spanning kan de ingestelde waarde bepaald worden
(zie ook par. 8.3 en de connector pinout op bijlage).
De extern aangeboden spanning moet liggen tussen: 0-10 VDC.
De uitgangsspanning is met deze spanning regelbaar tussen 0 en 100 % van de maximale
waarde.
Instelprocedure:
1. Zet de schakelaar [ 0 / l ] in positie [ l ].
2. Bied een externe spanning aan om de uitgangsspanning op ca 25 % van max. in te
stellen.
3. Verhoog de uitgangsspanning, totdat de juiste hechtkracht is bereikt.
4. Stel de uitgangsspanning ca. 10 % hoger af om procesfluctuaties op te vangen.
6.3 Uitlezing display
De uitlezing van de CM lite is de werkelijke uitgangsspanning.
Tip:
-Noteer de vereiste spanning. Deze informatie vergemakkelijkt het opnieuw instellen
van de installatie en geeft informatie over eventuele slijtage van de punten van de
oplaadstaaf / elektrode.
-Schakel het systeem uit als het niet wordt gebruikt. Dit voorkomt onnodige slijtage.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 8
7. Controle op de werking
De led [OVERLOAD] gaat branden:
-bij vonkoverslag
-als de generator te zwaar wordt belast (max. stroom is bereikt). Bij overbelasting wordt de
uitgangsspanning zover teruggeregeld dat de maximale stroom wordt geleverd.
8. Opties
8.1. Overzicht
Aan / uitschakelen (remote on/off) en instellen van de uitgangsspanning zijn functies die op
afstand te bedienen zijn. Hiertoe is aan de achterzijde een 25 polige Sub-D connector
gemonteerd.
Voor installatie van de opties mag zwakstroom bedrading worden gebruikt.
Pin
Functie
Pin
Functie
1 Remote on/off +12V 14 Remote on/off 0V
2 n.a. 15 n.a.
3 Extern setpoint 16 GND
4 n.a. 17 GND
5 n.a. 18 Extern setpoint enable
6 n.a. 19 n.a.
7 +12V intern 20 0V intern
8 n.a. 21 n.a.
9 Open collector overload 22 Open emitter overload
10 n.a. 23 n.a.
11 n.a. 24 GND
12 n.a. 25 Remote on/off enable
13 n.a.
n.a. niet aangesloten
Lay out Sub-D connector (aanzicht achterpaneel).
Waarschuwing:
-Bij werkzaamheden aan de apparatuur: apparatuur spanningsloos maken.
-Werkzaamheden aan de apparatuur dienen te geschieden door een elektrotechnisch
vakbekwaam persoon.
-Uitsluitend gespecificeerde spanningen aansluiten op de stuurcircuits.
-Gebruik voor de verbinding uitsluitend afgeschermde kabel en afgeschermde Sub-D
connectoren.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 9
NL
8.2. Aan / uitschakelen (remote on/off)
8.2.1. Overzicht
Deze functie schakelt de uitgangsspanning en niet de netspanning. Om te schakelen is een
spanning van 12V (10mA) nodig. Deze spanning is aanwezig op de Sub-D connector maar kan
ook extern worden aangeboden. Let op de schakelsnelheid, de unit heeft 60 ms nodig om van 0
kV naar de max. uitgangsspanning te komen. De tijd welke nodig is om van de maximum
uitgangsspanning terug naar 0 kV te komen is sterk afhankelijk van de aangesloten belasting.
Wanneer de remote on/off wordt gebruikt dient een soldeerverbinding op de Sub-D connector te
worden aangebracht. Bij gebruik van remote on/off kan men de [RUN] toets gebruiken om de
uitgangsspanning handmatig te activeren voor testdoeleinden.
8.2.2. Installatie remote on/off
Om de remote on/off functie te activeren moeten eerst pin 24 en 25 van de Sub-D connector
met elkaar worden verbonden. Om de uitgangsspanning te kunnen activeren moet er een
spanning worden aangeboden tussen pin 1 en 14 van de Sub-D connector. Dit kan men op 2
manieren doen:
1: Doormiddel van de interne spanningsbron,
- Verbind van de Sub-D connector pin 1 aan pin 7.
- Het contact kan nu worden aangesloten tussen pin 14 en 20 van de Sub-D connector,
ook kan er gebruik worden gemaakt van een open collector op pin 14 en open emitter
op pin 20 (bij b.v.gebruik van een optocoupler)
2: Doormiddel van een externe spanningsbron,
- Verbind pin 1 van de Sub-D aan de +12V van een externe spanningbron.
- Het contact kan nu worden aangesloten tussen pin 14 van de Sub-D connector en 0V
van de externe spanningsbron, ook kan er gebruik worden gemaakt van een open
collector op pin 14 en open emitter aan de 0V van de externe spanningsbron (bij
b.v.gebruik van een optocoupler)
(Zie ook de schema’s in de bijlage)

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 10
Let op:
-Wanneer de remote on/off niet (meer) wordt gebruikt:
De verbinding tussen pin 24 en 25 op de Sub-D connector verwijderen, of de
Sub-D connector verwijderen.
8.3. Instellen van de uitgangsspanning (remote voltage programming)
8.3.1. Overzicht
Het setpoint van de uitgangsspanning kan op afstand worden ingesteld (Remote Voltage
Programming). Deze optie kunt u aansluiten via de Sub-D connector aan de achterzijde.
8.3.2. Installatie
Om de Remote Voltage Programming functie te activeren moeten eerst pin 17 en 18 van de
Sub-D connector met elkaar worden verbonden (external setpoint enable). Vervolgens kan een
spanningsbron worden aangesloten tussen pin 3 (+) en pin 16 (GND). De uitgangsspanning kan
nu extern geregeld worden van 0 kV tot maximaal met 0 tot 10 V.
(zie ook de schema’s in de bijlage)
Let op:
-Wanneer de Remote Voltage Program niet (meer) wordt gebruikt:
De verbinding tussen pin 17 en 18 op de Sub-D connector verwijderen, of de Sub-D
connector verwijderen.
8.4. Externe overload signalering
De overload signalering (H 7) is ook extern uitgevoerd. Het is hiermee mogelijk om een externe
led op te laten lichten of bijvoorbeeld een PLC aan te sturen.
8.4.1. Installatie
De overload aansluiting op de Sub-D connector is een optocoupler-uitgang en dus galvanisch
gescheiden (Pin 22 = open emitter, Pin 9 = open collector).
Sluit de externe overload aan volgens schema ( zie bijlage).
Max. belasting 50VDC, 50mA.
(zie ook de schema’s in de bijlage)
9. Onderhoud
- Houd de kast droog en vrij van stof, vuil en chemicaliën.
- Aarding van de generator regelmatig controleren.
- Hoogspanningsconnectors en -kabels regelmatig controleren op mechanische of elektrische
beschadigingen.
- De generator bevat geen onderdelen welke periodiek onderhoud behoeven.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 11
NL
10. Storingen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Geen uitgangsspanning
Display uit Aansluitspanning te laag of
niet aanwezig Aansluitspanning herstellen
Zekering op achterzijde
defect Zekering vervangen
Hoogspanningsgenerator
defect Generator ter reparatie
aanbieden
Geen uitgangsspanning
Display aan Er is geen Setpoint
gegeven m.b.v. de
[ ] / [ ] toetsen of in
Remote Voltage
Programming niet via de
Sub-D connector)
Geef Setpoint m.b.v. de
[ ] / [ ] toetsen of een
signaal (0-10V) geven indien
Remote Voltage Programming
actief is of deze optie
uitschakelen
Remote on/off functie is
ingeschakeld en er wordt
geen signaal gegeven om
generator in te schakelen
Door de [RUN] toets in te
drukken kan men de
generator handmatig
inschakelen
Signaal geven op de Sub-d
connector om de generator in
te schakelen, of Remote on/off
functie uitschakelen
(soldeerverbinding op Sub-d
verwijderen).
Hoogspanningsgenerator
defect Generator ter reparatie
aanbieden
Led [OVERLOAD] licht op Vonktrekking of kortsluiting
aan de aangesloten
apparatuur
Aangesloten apparatuur
controleren
Generator te zwaar belast Setpoint verlagen
Afstand van de oplaadstaaf/
elektrode tot materiaal
vergroten
Tabel 1 storingen
11. Reparatie
Waarschuwing:
-Bij werkzaamheden aan de apparatuur : apparatuur spanningsloos maken.
-Reparatie dient te geschieden door en elektrotechnisch vakbekwaam persoon.
-Bij het openen van het apparaat, kunnen onder gevaarlijke spanning staande delen
worden aangeraakt.
Simco-Ion raadt u aan voor reparaties de generator retour te zenden.
Vraag hiervoor per e-mail een RMA-formulier aan via service@simco-ion.nl.
Verpak de generator deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 12
12. Afdanken
Volg bij het afdanken van het product de lokaal geldende (milieu)regels.
13. Reserve onderdelen
Artikelnr. Omschrijving
21.05.10.0000 Veerconnector voor ChargeMaster
39.70.70.6900 Sub-D soldeer-connector assembly
39.70.70.6910 Sub-D schroef-connector assembly
93.40.41.0630 Zekering achterpaneel 630 mAT

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 13
D
INHALT
1. Einführung..........................................................................................................................................14
2. Sicherheit...........................................................................................................................................14
3. Einsatz und Funktionsweise ...............................................................................................................14
4. Technische Angaben ..........................................................................................................................15
5. Installation.........................................................................................................................................16
5.1. Kontrolle.................................................................................................................................................. 16
5.2. Erdung des Generators............................................................................................................................. 16
5.3. Montage .................................................................................................................................................. 16
5.4. Drehen der Frontplatte um 180°.............................................................................................................. 16
6. Inbetriebnahme .................................................................................................................................18
6.1. Ein- und Ausschalten................................................................................................................................ 18
6.2. Einstellen der Ausgangsspannung............................................................................................................ 18
6.2.1. Bei Fronteinstellung...........................................................................................................................................18
6.2.2. Bei Fernbedienung (Remote Voltage Programming)...........................................................................................19
6.3 Ablesen der Anzeige.................................................................................................................................. 19
7. Funktionsprüfung...............................................................................................................................19
8. Optionen............................................................................................................................................20
8.1. Übersicht.................................................................................................................................................. 20
8.2. Ein-/ausschalten mittels Fernbedienung (Remote on/off)....................................................................... 20
8.2.1. Übersicht...........................................................................................................................................................20
8.2.2. Installation der Ein/Aus-Fernbedienung .............................................................................................................21
8.3. Ferneinstellen der Ausgangsspannung (Remote Voltage Programming).................................................. 21
8.3.1. Übersicht...........................................................................................................................................................21
8.3.2. Installation.........................................................................................................................................................21
8.4. Externe Überlastsignalisierung................................................................................................................. 22
8.4.1. Installation.........................................................................................................................................................22
9. Wartung.............................................................................................................................................22
10. Störungen.........................................................................................................................................23
11. Reparatur.........................................................................................................................................24
12. Entsorgung.......................................................................................................................................24
13. Ersatzteile ........................................................................................................................................24

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 14
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DC-HOCHSPANNUNGSGENERATOR
1. Einführung
Diese Anleitung gilt für den Simco-Ion-Hochspanungsgenerator CM lite.
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes
vollständig durch.
In dieser Anleitung enthaltene Anweisungen sind zu beachten, um eine einwandfreie
Funktionsweise des Produkts zu gewährleisten und um die Garantie in Anspruch nehmen zu
können.
Wenn in dieser Anleitung von einem Generator die Rede ist, bezieht sich dies stets auf den
Hochspannungsgenerator CM lite.
Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von SIMCO
(Nederland) B.V. festgelegt.
2. Sicherheit
Der Hochspannungsgenerator CM lite ist für die Erzeugung einer Hochspannung für
Aufladestäbe und Elektroden bestimmt.
Arbeiten am Gerät sind von elektrotechnisch fachkundigem Personal durchzuführen.
Bei Arbeiten an dem Gerät: Gerät spannungslos machen.
Berühren Sie keine spannungsführenden Stellen.
da Sie sonst einen unangenehmen Stromschlag erleiden.
Sorgen Sie für einwandfreie Erdung des Geräts;
diese ist für eine einwandfreie und sichere Funktionsweise erforderlich.
Wenn ohne schriftliche Genehmigung vorab Änderungen, Anpassungen usw. durchgeführt
wurden oder bei einer Reparatur Nicht-Originalteile benutzt wurden, verliert das Gerät seine
CE-Zulassung und die Garantie.
Hochspannung kann für Personen mit einem Herzschrittmacher gefährlich sein.
3. Einsatz und Funktionsweise
Der Hochspannungsgenerator CM lite dient der Versorgung der Simco-Ion-Aufladestäbe /
Elektroden. Diese Kombination bildet das elektrostatische Aufladesystem Simco-Ion
"ChargeMaster". Damit kann eine zeitweilige Haftung zwischen bestimmten Materialien bewirkt
werden. Der Hochspannungsgenerator CM lite ist eine schaltendes Netzteil.
Der Ausgangsstrom des Generators ist elektronisch begrenzt. Die Ausgangsspannung lässt
sich zwischen 0 kV und dem Höchstwert einstellen.
Möglichkeiten für das extern Ein/Ausschalten sowie die Ferneinstellung der Ausgangsspannung
sind eingebaut (Drahtgebunden).

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 15
D
4. Technische Angaben
Netzspannung: 90 – 130 VAC oder 207 - 253 VAC
Frequenz: 47 - 63 Hz
CM lite
Eingangsleistung max.: 48 W
Sicherung (Rückseite): 630 mAT
Ausgangsspannung: 0 – 20 kV DC
Ausgangsstrom max.: 0,7 mA
Max. abgegebene Leist.: 14 W
Kühlung: Konvektion
Polarität : N = negativ / P = positiv
Kurzschlussschutz: Ausgang elektronisch geschützt für max. Ausgangsstrom
Netzanschluss: mittels Euro-Steckverbinder IEC-320
Anzeigegenauigkeit: 1 % von max. Wert ± 2 Stellen
Spannungsstabilisierung: 2 % von max. Ausgangsspannung bei einer
Netzspannung von 90 – 130 VAC / 207 – 253 VAC
Laststabilisierung: 2 % von max. Ausgangsspannung bei einer Laständerung
von 0 bis max.
Ausgangsspannung: regelbar von 0 kV - max. Ausgangsspannung
Welligkeit Spitze/Spitze: 10 % von max. Ausgangsspannung bei max. Belastung
Ein/Aus-Fernbedienung: 0 V = aus, 12 V = ein (typisch)
Steuerspannungsdaten:
10 VDC, 10 mA min.
30 VDC, 25mA max.
Interne Spannungsquelle:
12 VDC(+/- 20%), 20mA (Uwelligkeit = 0,5Vtt Max.)
eventuell für Ein/Aus-Fernbedienung und externe
Überlastsignalisierung
Umgebungstemperatur: 0 – 40 °C
Einsatzumgebung: schwingungsfreie Aufstellung
Ein-/Ausgangs-
Steckverbinder: 4x HS-Ausgang
1x I/O Sub-D 25polig
Optionen: ferngesteuerte Funktionen:
- Hochspannung ein-/ausschalten
- Ausgangsspannung regeln
- Überlastanzeige (max. Belastung 50 V DC, 50 mA)

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 16
5. Installation
5.1. Kontrolle
- Prüfen Sie, ob der Generator unbeschädigt ist und ob Sie die richtige Ausführung erhalten
haben.
- Prüfen Sie, ob die Packzetteldaten mit den Daten des erhaltenen Produkts
übereinstimmen.
Bei Problemen und/oder Unklarheiten:
Wenden Sie sich bitte an Simco-Ion oder Ihren Regionalagenten.
5.2. Erdung des Generators
Warnung:
Für persönliche Sicherheit und einwandfreie Funktionsweise müssen folgende
Erdungsverbindungen beide hergestellt werden
der montierte (gelb/grüne) Erdungsleiter an einen geerdeten Teil der Maschine;
der Netzanschluss (IEC-Steckverbinder).
5.3. Montage
Warnung:
-Generator nicht in schmutziger oder feuchter Umgebung oder in einer Umgebung
montieren, in der mit Chemikalien oder anderen ätzenden Materialien gearbeitet wird.
-Generator erschütterungsfrei aufstellen.
1. Stellen Sie den Generator an einer gut sichtbaren, leicht erreichbaren Stelle auf oder an der
Maschine, möglichst dicht an dem Aufladestab oder der Elektrode, auf.
2. Wenn gewünscht, kann die Frontplatte um 180° zur Erleichterung der Bedienung gedreht
werden (siehe 5.4.).
3. Montieren Sie den Generator - ggf. - mit den mitgelieferten Montagematerialien.
4. Verbinden Sie den Erdungsleiter mit einem Erdungspunkt.
5. Schließen Sie die Hochspannungskabel der Aufladestäbe/-elektroden an.
6. Stellen Sie den Schalter [ 0 / l ] in Position [ 0 ].
7. Stecken Sie das Netzkabel in den Euro-Steckverbinder auf der Rückseite des Generators.
8. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geerdete Steckdose ein oder schließen Sie
das Netzkabel über die Maschine an.
5.4. Drehen der Frontplatte um 180°
Die Frontplatte kann wie folgt um 180° gedreht werden:
1. Machen Sie den Generator spannungslos (das Netzkabel lösen).
2. Entfernen Sie den Deckel.
3. Lösen Sie die 2 Steckverbinder von der Frontplatte.
4. Lösen Sie die beiden Sechskantmuttern von der Frontplatte.
5. Die Frontplatte lässt sich jetzt aus dem Generator nehmen und drehen.
6. Montieren Sie die Frontplatte jetzt wieder mit den 2 Sechskantmuttern, der Kunststoffmutter
auf der Schalterseite und der Metallmutter auf der anderen Seite.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 17
D
7. Schließen Sie die 2 Steckverbinder der Frontplatte wieder an. Das 20-polige Kabel mit Stift 1
(markierte Ader) auf der Seite des durchsichtigen 6-poligen Bandkabels und das 12-polige
Kabel mit dem grauen und dem rot/blauen Draht auf der Seite des durchsichtigen 6-poligen
Bandkabels.
8. Bringen Sie die Deckelerdung an.
9. Montieren Sie den Deckel vorsichtig am Generator. Hierbei ist darauf zu achten, daß das
durchsichtige Bandkabel nach unten gedrückt wird und sich dadurch nicht verklemmt.
Achten Sie auf Folgendes:
-Benutzen Sie zur Anbringung des Montagebügels an dem CM ausschließlich die
mitgelieferten Befestigungsmaterialien (Befestigungsschrauben M4x8).
-Hochspannungskabel nicht längs scharfkantigen Metallteilen verlegen, nicht knicken
oder in scharfen Krümmungen verlegen.
-Hochspannungskabel getrennt von Niederspannungsverkabelung halten.
-Hochspannungskabel so kurz wie möglich halten.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 18
6. Inbetriebnahme
Warnung:
-Hochspannung kann für Personen mit einem Herzschrittmacher gefährlich sein.
-Den Generator gut erden.
-Das Berühren von spannungsführenden Stellen des Aufladestabs/der Elektrode
bewirkt einen unangenehmen Stromschlag.
6.1. Ein- und Ausschalten
- Einschalten = Schalter [ 0 / l ] in Position [ l ].
- Ausschalten = Schalter [ 0 / l ] in Position [ 0 ].
Hierbei wird kurz die Überlast-Leuchtdiode aufleuchten.
6.2. Einstellen der Ausgangsspannung
Achten Sie auf Folgendes:
-Eine unnötig hohe Ausgangsspannung muss vermieden werden, da es sonst an den
Aufladestäben oder Elektroden zu Funkenüberschlag kommen kann. Dies
beeinträchtigt Funktionsweise und Zuverlässigkeit der Aufladung.
-Die max. Ausgangsspannung kann intern begrenzt werden; setzen Sie sich deswegen mit
Simco-Ion oder mit der für Ihre Region zuständigen Vertretung in Verbindung.
Mit dem [ ] / [ ] Tasten oder Fernbedienung (0-10V) lässt sich die Ausgangsspannung
einstellen. Dies ist auszuwählen mit Lötverbindung (External Setpoint enable) am Sub-D-
Steckverbinder auf der Rückseite des Schranks (siehe auch Steckverbinder-Stiftanordnung).
6.2.1. Bei Fronteinstellung
Mit den [ ] / [ ] Tasten kann die Ausgangsspannung eingestellt werden. Durch kurzzeitiges
Drücken der [ ] Taste wird die Ausgangsspannung um 1 Stufe erhöht, bei kurzfristigem
Drücken der Taste [ ] wird die Ausgangsspannung um 1 Stufe reduziert. 1 Stufe entspricht
1 % des Maximalwerts (200 V). Wenn die Tasten länger gedrückt werden, wird die
Ausgangsspannung stufenweise erhöht/reduziert.

CMLite_UM_9752090250_NL_D_GB_F_V2_2 19
D
Einstellverfahren:
1. Schalter [0/I] in Position [I] bringen.
2. Drücken Sie die Tasten [ ] / [ ], um die Ausgangsspannung auf ca. 25 % des
Maximalwerts einzustellen.
3. Erhöhen Sie die Ausgangsspannung in kleinen Schritten, bis die richtige Haftung erreicht ist.
4. Stellen Sie die Ausgangsspannung ca. 10 % höher ein, um die Prozessschwankungen
aufzufangen.
6.2.2. Bei Fernbedienung (Remote Voltage Programming)
Mit einer externen analoge Spannung kann der eingestellte Wert bestimmt werden (siehe auch
par. 8.3 und Steckverbinder-Stiftanordnung in der Anlage).
Die extern angebotene Spannung muss zwischen: 0-10 VDC liegen.
Die Ausgangsspannung ist mit dieser Spannung zwischen 0 und 100 % des Maximalwerts
regelbar.
Einstellverfahren:
1. Einschalten = Schalter [ 0 / l ] in Position [ l ].
2. Bieten Sie eine externe Spannung an, um die Ausgangsspannung auf ca. 25 % des
Maximalwerts einzustellen.
3. Erhöhen Sie die Ausgangsspannung in kleinen Schritten, bis die richtige Haftung erreicht ist.
4. Stellen Sie die Ausgangsspannung ca. 10 % höher ein, um die Prozessschwankungen
aufzufangen.
6.3 Ablesen der Anzeige
Die Ablesung des CM lite zeigt die tatsächliche Ausgangsspannung (Istwert).
Hinweis:
-Notieren Sie die benötigte Spannung. Diese Information erleichtert das erneute
Einstellen der Anlage und gibt Aufschluß über einen etwaigen Verschleiß der Spitzen
des Aufladestabs bzw. der Elektrode.
-Schalten Sie das System aus, wenn es nicht benutzt wird. Dadurch wird unnötiger
Verschleiß vermieden.
7. Funktionsprüfung
Die LED [OVERLOAD] leuchtet auf:
-bei Funkenüberschlag
-wenn der Generator zu schwer belastet wird (max. Strom ist erreicht). Bei Überlastung wird
die Ausgangsspannung so weit heruntergeregelt, dass der Maximalstrom geliefert wird.
Table of contents
Languages:
Other Simco Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Graphite
Graphite 58G903 instruction manual

Wavetek
Wavetek 182A instruction manual

BOLIY
BOLIY PRO3600SI owner's manual

Mosa
Mosa GE 7554 YDE-L Use and maintenance manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton ELITE Series Operator's manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems GP7000E GP SERIES Specification sheet