Simu T5 AUTO Hz User manual

3.3
- Préconisations :
- Respecter une distance minimum de 0,2 m entre deux moteurs AUTO Hz.
- Respecter une distance minimum de 0,3 m entre un moteur AUTO Hz et un émetteur Hz.
- Le raccordement du câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifié. Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts. La continuité de terre doit être assurée.
- Le couple doit être sélectionné en fonction des caractéristiques du volet roulant, ne pas surdimensionner le moteur.
- L’utilisation de verrous ou d’attaches rigides ainsi que de butées sur lame finale (ou dans les coulisses) est obligatoire au bon fonctionnement du moteur.
- Pour obtenir des renseignements sur la compatibilité du moteur avec le volet roulant et avec les accessoires, s’adresser au fabricant de volet roulant ou à SIMU.
- L’utilisation d’un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42 MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex.: casque radio Hi-Fi).
- Perçage du tube :
- Montage :
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation.
5118424A
FR T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Moteurs tubulaires avec radio intégrée volets roulants
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
- Câblage :
Installation
1
Emetteurs compatibles
2
Enregistrement des réglages automatiques
3
1 : Emetteur Hz COLOR+ mural
2 : Emetteur Hz COLOR+ mobile 1 / 5 canaux
3 : Emetteur Hz Color Multi 16 canaux / Timer Multi / Timer Easy
4 : Capteur Hz soleil
2314
- Portée des émetteurs Hz (1, 2, 3) : 20 m à travers 2 murs de béton armé.
- Portée du capteur soleil (4) : 6 m à travers 2 murs de béton armé.
- 12 émetteurs max. par moteur.
Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).
Emplacement de la touche PROG
sur les émetteurs Hz :
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
Bleu Marron Vert
jaune
230V - 50Hz
N L PE
Il est recommandé de pouvoir couper individuellement l’alimentation de chaque moteur.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
Si l’installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations du chapitre 3.1, ceci pour éviter les interférences avec les
autres moteurs lors de la programmation.
3.1- Mode apprentissage:
1- Mettre le moteur sous tension.
2- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente" d’un émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre. Cet émetteur commande maintenant le moteur
AUTO Hz en mode instable. Passer à l’étape 3.2.
3.3- Validation des réglages automatiques :
1- Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente" de l’émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
2- Appuyer sur la touche "stop" pendant 3 s. Le moteur effectue une rotation de 0,5 s. dans un sens puis dans
l’autre. L’opération est terminée. Passer au §4.
3.2- Configuration du sens de rotation :
Appuyer sur la touche "montée" de l’émetteur :
1- Si l’axe tourne dans le sens "montée", passer à l’étape 3.3.
2- Si l’axe tourne dans le sens "descente", inverser le sens de rotation en appuyant
sur la touche "stop" pendant au moins 3 secondes. Le moteur confirme la
modification par une rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
Passer à l’étape 3.3.
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Si vous intervenez sur l’alimentation de plusieurs moteurs, ils seront tous dans ce mode d’annulation. Il convient donc “d’éjecter” tous les moteurs non
concernés par cette annulation en effectuant une commande depuis leur émetteur de commande individuelle.
Après l’étape 8.4, si aucune opération n’est effectuée avant 2 minutes, le moteur tourne à nouveau 5 secondes dans le sens opposé à celui de l’opération 8.4.
8.1 - Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
8.2 - Rétablir l’alimentation du moteur pendant 7 secondes.
8.3 - Couper l’alimentation du moteur pendant 2 secondes.
8.4 - Rétablir l’alimentation du moteur.
- Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas), il effectue une brève rotation dans les
deux sens. Si le moteur se trouve dans une autre position, il effectue une rotation de 5 secondes dans
un sens quelconque.
Le moteur est maintenant en mode “annulation de la programmation”.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Valider l’annulation du récepteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle :
- Appuyer plus de 7 secondes sur la touche “PROG” de l’émetteur de commande individuelle.
Le moteur effectue une première rotation de 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre puis quelques secondes
plus tard une deuxième rotation dans les 2 sens. La mémoire récepteur est maintenant complètement vidée.
Effectuer de nouveau la programmation complète du moteur.
>>
PROG 7s
>>
Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5 AUTO Hz” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2006/42/CE. Une déclaration de conformité est mise à votre disposition à l’adresse internet : www.simu.fr, rubrique “Normes”. Utilisable en UE, CH.
Programmation du premier point de commande individuelle
4
Programmation d’un nouveau point de commande (individuelle, groupe ou générale)
5
Enregistrement / commande / suppression de la position intermédiaire
6
Modification du sens de rotation (en mode utilisateur) :
7
Annulation de la programmation
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4
Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point de commande du moteur :
- couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- reprendre l’opération 3.1* avec un nouvel émetteur avant de passer au chapitre 4.
* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans lautre, ce qui indique que les fins de courses sont déjà réglés.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche PROG de l’émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un
sens puis dans l’autre. Votre émetteur est maintenant programmé et commande le moteur AUTO Hz en mode stable.
5.2- Valider l’opération depuis le nouvel émetteur à programmer :
- Appuyer environ 1 seconde sur la touche PROG du nouvel émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans
un sens puis dans l’autre.
5.1- Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur de commande individuelle :
- Appuyer environ 3 secondes sur la touche PROG de l’émetteur de commande individuelle. Le moteur effectue une rotation
de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
- Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 5.1 et 5.2 pour chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 5.1 et 5.2 pour chaque moteur de l’installation.
- Pour supprimer un émetteur de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 5.1 depuis l’émetteur de commande individuelle et l’opération 5.2 depuis l’émetteur à supprimer.
5s
Enregistrement :
- Positionner le moteur sur la position intermédiaire désirée.
- Appuyer 5s sur la touche "stop".
Le moteur effectue une rotation de 0,5 s dans un sens puis
dans l’autre.
0,5s
Commande :
- Appuyer sur la touche "stop" pendant 0,5s.
Le moteur rejoint la position intermédiaire.
Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 3.1.
Suppression :
- Positionner le moteur sur la position intermédiaire. Appuyer 5s. sur la touche stop. la position intermédiaire est supprimée.
Ne pas positionner le volet roulant sur le fin de course haut ou bas.
1 - Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente de l’émetteur pendant 5
secondes. Le moteur tourne 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre.
2 - Dans un délai de 3 secondes, Appuyer sur la touche "stop" de l’émetteur pendant 2 secondes.
Le moteur tourne 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre, le sens de rotation est inversé.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Après l’étape 7.1, si l’opération 7.2 n’est pas effectuée avant 3 secondes, le moteur effectue à nouveau une brève rotation dans un sens puis dans l’autre et le sens de
rotation n’est pas modifié.

- Wiring:
- Recommendations:
- Keep a minimum distance of 20 cm between two AUTO Hz motors.
- Keep a minimum distance of 30 cm between AUTO Hz motors and Hz transmitters.
- The cable may only be connected to the motor by qualified personnel. The connector is to be assembled without damaging the contacts. The continuity of the earth connection must be ensured.
- The motor torque must be selected according to the shutter’s characteristics. Do not oversize the operator.
- The use of automatic locking devices (VAR, VAS or EASYLINK) and stops on the final slat is mandatory in order to ensure proper working of the motor.
- To receive information regarding the compatibility of the motor and the roller shutter or/and accessories, contact the roller shutter manufacturer or SIMU.
- A radio appliance using the same frequency (433,42 MHz) may deteriorate our product’s performance (ex. : hi-firadio headphones).
- Drilling of the tube:
- Assembly :
STEEL
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Read carefully these instructions
before any use.
5118424A
GB T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Tubular operators with integrated radio for roller shutters
.
If the installation includes several motors, only one motor is to be powered during this programming procedure. It will avoid interferences with the other motor
during the procedure.
1 : COLOR+ Wall Hz transmitter
2 : COLOR+ 1 / 5 channels Hz transmitter
3 : Color Multi 16 channels / Timer Multi / Timer Easy Hz transmitter
4 : Sun sensor Hz
- Hz Transmitter range (1, 2, 3):20m through 2 concrete walls
- Sun sensor Hz range (4):6m through 2 concrete walls
- 12 transmitters max. for one motor
Do not position the transmitter near metal in order to avoid range losses.
Location of the PROG key on Hz transmitters:
Installation
1
Compatible transmitters
2
Memorizing the automatic settings
3
2314
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
Blue Brown Green
yellow
230V - 50Hz
N L PE
We recommend that the power supply of each motor offers the possibility of being switched off individually.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Learning mode:
1- Switch ON the motor.
2- Simultaneously press the UP and DOWN keys of a Hz transmitter. The motor will run for 0,5 second in
one direction and then in the other. The transmitter now controls the AUTO Hz motor in unstable
mode. Go to stage 3.2.
3.3- Confirming the automatic settings:
1- Simultaneously press the UP and DOWN keys of a Hz transmitter. The motor will run for 0,5 second in one
direction and then in the other.
2- Press the « stop » key for 3 s. The motor will run for 0,5 second in one direction and then in the other. The
operation is completed. Go to stage §4.
3.2- Check the rotation direction:
Press the UP key of the transmitter:
1- If the motorized tube runs in the UP direction, go to next stage 3.3
2- If the motorized tube runs in the DOWN direction, reverse the rotation direction
by pressing the STOP key for at least 3 seconds. The motor will confirm the
reversal of the rotation direction by running 0,5 second in both directions.
Go to stage 3.3.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Programming the first individual control point
4
Programming a new (individual, group or general) control point
5
Recording / controling / deleting intermediate position
6
If you do not want to use this transmitter as the individual control:
- cut the power supply (2 seconds minimum).
- repeat the opération 3.1* with a new transmitter and then go to step §4.
* In this case, the motor will run for 0,5 second in both directions, that means the limits setting is already done.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Press the transmitter PROG Key for approximately one second. The motor will run for 0,5 second in one direction and
then in the other. Your transmitter is now programmed to control the AUTO Hz motor in stable mode.
5.2- Confirm the operation from the new transmitter you want to program:
- Press the PROG key of the transmitter for 1 second. The motor will run for 0,5 second in one direction and then in the
other.
5.1- Open the memory of the receiver from the control transmitter:
- Press the PROG key of the transmitter for about 3 seconds. The motor will run for 0,5 second in one direction and then in
the other.
- For group controls, repeat operations 5.1 and 5.2 for each motor in the group.
- For general controls, repeat operations 5.1 and 5.2 for each motor in the installation.
- To delete an transmitter from the memory of a motor, perform operations 5.1 with a programmed transmitter, then perform the operation 5.2 with the transmitter to be deleted.
5s
Recording:
- Move the motor to the wanted position.
- Press 5 seconds on the «stop» key. The motor will run for
0,5 second in one direction and then in the other.
0,5s
Control:
- Press the «stop» key for 0,5 second. The motor runs to
the intermediate position.
This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 3.1.
Deleting:
- Position the motor on the intermediate position. Press 5 seconds on the Stop key, the intermediate position is deleted.
Modification of the rotation direction (in user mode):
7
Do not move the roller shutter to the up or down end limit position.
1 - Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds. The motor runs briefly in one
direction, then in the other.
2 - Within 3 seconds, press the Stop button for 2 seconds. The motor briefly runs in one direction,
then in the other. The rotation direction has been changed.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
After stage 7.1, if no operation is carried out before 3 seconds, the motor runs again briefly in one direction and then in the other, and the rotation direction is not changed.
If you switch on/off the power to several motors, they will all be in the cancellation mode. That is why you must “drop” all the motors that are not to be cancel-
led by controlling them from their individual control transmitter.
Warning: after stage 8.4, if nothing is done within 2 minutes, the motor will run again for 5 seconds in the direction opposite to that of 8.4.
8.1 - Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
8.2 - Switch the power to the motor back on for 7 seconds.
8.3 - Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
8.4 - Switch the power to the motor back on.
- If the motor is on the end limit position (up or down), the motor will run briefly on one direction and then in
the other, otherwise, the motor runs for 5 seconds in random direction.
The motor is now in the “cancelling” mode.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Confirm the cancellation of the affected receiver from the individual control transmitter:
- Press the Prog key of the individual control transmitter for more than 7 seconds. The motor will first run for
half a second in one direction and then in the other. A few seconds later, it will run again in the two directions. The
receiver is now as it was originally configured, and no transmitter and no settings is saved in its memory and is
ready for a new programming.
>>
PROG 7s
>>
Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 AUTO Hz” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive
2006/42/EC. A declaration of Conformity is available at the web address: www.simu.com, heading “Normes”. Usable in UE, CH.
Cancelling programming
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

- Montage:
STAHL
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Bitte gründlich vor dem Einbau
lesen.
5118424A
DE T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Rohrmotor mit integrierter Funksteuerung für Rolläder
Wenn die Installation mehrere Motoren umfasst, darf während der Programmierung nur ein Motor mit Strom versorgt werden. Auf diese Weise werden Störungen
durch andere Motoren während der Programmierung vermieden.
- Schaltplan:
1 : Hz Wandsender COLOR+
2 : COLOR+ Hz 1 und 5 Kanal-Sender
3 : Color Multi 16 Kanal Sender / Timer Multi / Timer Easy
4 : Hz-Sonnensensor
- Senderreichweiten (1, 2, 3) :20 m durch 2 Stahlbetonwände.
- Senderreichweiten Hz-Sonnensensor (4) :6 m durch 2 Stahlbetonwände.
- Maximal 12 Sender pro Motor
Bewahren Sie den Sender nicht in der Nähe metallischer Objekte auf, diese könnten die Senderleistung beeinflussen (geringere Reichweite).
Anordnung der “Prog” Taste am Hz-Sender:
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
Installation
1
Kompatible Sender
2
Erfassung der automatischen Einstellungen
3
2314
Schalldruckpegel : LpA ≤70 dB(A)
- Empfehlungen:
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 20 cm zwischen zwei AUTO Hz Motoren ein.
- Halten Sie eine Mindestdistanz von 30 cm zwischen AUTO Hz Motoren und Hz- Funksendern ein.
- Das Kabel muss vom qualifizerten Personal an den Motor angeschlossen werden. Bei der Steckermontage dürfen die Kontakte nicht beschädigt werden.
Die Durchgängigkeit des Schutzleiters muss sichergestellt sein.
- Das Drehmoment des Motors muss passend zum Rollladen ausgewählt werden. Keinen zu starken Motor verwenden.
- Die Verwendung von festen Wellenverbindern/Hochschiebesicherung (VAS, VAR, EASYLINK), sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich.
- Für weitere Informationen zur Kompatibilität des Antriebes mit dem Rollladen und dessen Zubehör, wenden Sie sich an den Rollladen- Hersteller oder SIMU.
- Ein Radiogerät, das die gleiche Frequenz nutzt (433,42 MHz), könnte die Leistung des Produkts stören (z.B. Hi-Fi Radio-Kopfhörer).
- Bohrungen im Rollladenwelle:
230V - 50Hz
N L PE
Blau Braun Grün
Gelb
Wir empfehlen, für jeden Motor eine separate Abschaltung zu verwenden.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
6FKDOOGUXFNSHJHO/S$G%$
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Programmiermodus:
1- Schalten Sie den Motor EIN.
2- Drücken Sie gleichzeitig die AUF- und AB-Taste eines Hz Senders. Der Motor läuft 0,5 Sekunden in die
eine, dann in die andere Richtung. Der Sender steuert nun den Motor im Totmannbetrieb. Siehe
Schritt 3.2.
3.3- Bestätigen der automatischen Einstellungen:
1- Drücken Sie gleichzeitig die AUF und die AB Taste des Senders. Der Motor läuft für 0,5 Sekunden in die eine
und in die andere Richtung.
2- Drücken Sie die STOPP Taste für 3 Sekunden. Der Motor läuft für 0,5 Sekunden in die eine und in die andere
Richtung. Die Einstellung ist beendet,bitte gehen Sie zu Punkt 4.
3.2- Überprüfen der Laufrichtung:
Drücken Sie die OBEN-Taste am Sender:
1- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach oben bewegt, wechseln Sie zum
nächsten Schritt 3.3
2- Wenn sich das Rollladenelement mit Motor nach unten bewegt, ändern Sie die
Richtung, indem Sie die STOPP Taste mindestens 3 S. lang gedrückt halten. Der
Empfänger bestätigt den Richtungswechsel und dreht 0,5 S. lang in die eine, dann
in die andere Richtung. Weiter mit Schritt 3.3
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts
4
Programmierung eines neuen (individuellen, Gruppen- oder Haupt-) Steuerpunkts
5
Speichern, Kontrolle und Löschen der Zwischenpositionen
6
Wenn Sie diesen Sender nicht als Einzelbedienung benutzen wollen:
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Motors (min. 2 Sekunden).
- Wiederholen Sie Schritt 3.1* mit einem neuen Sender und gehen Sie direkt zu §4.
* In diesem Fall fährt der Motor je eine halbe Sekunde in beide Richtungen. Das bedeutet, dass die Endlagen bereits gespeichert sind.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Halten Sie die Taste PROG ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Der Motor läuft 0,5 Sekunden in die eine, dann in die andere
Richtung. Ihr Sender ist nun so programmiert, dass er den T5 AUTO Hz Motor zuverlässig steuert.
5.2- Bestätigen Sie die Eingaben an dem neu zu programmierenden Sender:
- Halten Sie die Taste PROG des Senders ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Der Motor läuft 0,5 Sekunden in die eine, dann in
die andere Richtung.
5.1- Öffnen Sie den Speicher des Empfängers mit dem vorhandenen Steuersender:
- Halten Sie die Taste PROG des Senders ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Der Motor läuft 0,5 Sekunden in die eine, dann in
die andere Richtung.
- Für Gruppensteuerungen wiederholen Sie die Schritte 5.1 und 5.2 für jeden Empfänger der Gruppe.
- Für die Hauptsteuerung wiederholen Sie die Schritte 5.1 und 5.2 für jeden Empfänger der Installation.
- Um einen Sender aus dem Speicher des Empfängers zu löschen, wiederholen Sie Schritt 5.1 mit einem programmierten Sender und dann Schritt 5.2 mit dem zu löschenden
Sender.
5s
Speichern:
- Fahren Sie den Motor in die gewünschte Position.
- Halten Sie 5 Sekunden die STOPP Taste gedrückt. Der
Motor fährt 0,5 Sekunden in die eine, dann in die andere
Richtung.
0,5s
Kontrolle:
- Halten Sie 0,5 Sekunden die STOPP Taste gedrückt. Der
Motor fährt an die gespeicherte Zwischenposition.
Diese Einstellung kann nur für den unter Punkt 3.1 verwendeten Sender vorgenommen werden.
Löschen einer Zwischenposition:
- Den Motor in die zu löschende Zwischenposition fahren. Drücken Sie die STOPP-Taste 5 Sekunden lang, die Zwischenposition ist gelöscht.
Änderung der drehrichtung (Endverwendermodus):
7
Der Rolladen darf nicht in der oberen oder unteren Endlage befinden.
1 - Drücken Sie die Tasten Aufwärts und Abwärts 5 Sekunden lang gleichzeitig. Der Motor dreht
sich kurz in die eine, dann in die andere Richtung.
2 - Binnen 3 Sekunden drücken Sie 2 Sekunden lang die Taste STOPP. Der Motor dreht sich kurz
in die eine, dann in die andere Richtung: Der Drehrichtung ist nun geändert.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Wenn nach Schritt 7.1 innerhalb von 3 Sekunden kein Signal vom Sender gegeben wird, fährt der Motor kurz in die eine Richtung, danach in die andere und die Drehrichtung
wurde nicht geändert.
Wenn Sie die Stromversorgung zu mehreren Motoren unterbrechen, befinden sich alle im Modus Löschen. Daher müssen Sie alle Motoren, die nicht depro-
grammiert werden sollen «auswerfen», indem sie ein Signal vom individuellen Sender (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) aus senden.
Achtung: wird nach dem Schritt 8.4, innerhalb 2 Minuten kein Vorgang ausgeführt, dreht der Motor wieder 5 Sekunden lang in die entgegengesetzte Richtung
wie in Schritt 8.4.
8.1- Schalten sie die Stromversorgung des Motors 2 Sekunden ab.
8.2 - Schalten sie die Stromversorgung des Motors 7 Sekunden ein.
8.3 - Schalten sie die Stromversorgung des Motors 2 Sekunden ab.
8.4 - Schalten sie den Motor wieder ein.
- Befindet sich der Motor bei einer Endlage (oben oder unten), dreht er zuerst in die eine, danach in die
andere Richtung. Anderenfalls dreht der Motor für 5 Sekunden in eine beliebige Richtung.
Jetzt befindet der Motor sich im “Lösch-Modus”.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
9.2 - Bestätigen Sie dann das Löschen des entsprechendes Motors an der Einzelsteuerung oder mit einem
neuen Sender:
Halten Sie die Taste “PROG” des Senders mindestens 7 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Taste so
lange gedrückt, bis der Motor zuerst eine halbe Sekunde lang in die eine Richtung läuft. Einige Sekunden
später wird er wieder in beide Richtungen laufen.
>>
PROG 7s
>>
Hiermit erklärt SIMU, dass sich dieses Produkt “T5 AUTO Hz” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG befindet. Eine Erklärung der Konformität kann au der WEB-Site : www.simu.com, unter Abschnitt “Normes”
abgerufen werden. verwendbar in UE, CH.
Löschen der Programmierung:
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

- Montage :
STAAL
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Deze handleiding aandachtig
doorlezen alvorens het systeem te
gebruiken.
5118424A
NL T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Buismotoren met geïntegreerde radio voor rolluiken
Als de installatie uit meerdere motoren bestaat, mag alleen de te programmeren motor aan de voedingsspanning gekoppeld zijn. Dit voorkomt onderlinge storing
tijdens het programmeren.
- Bekabeling:
1 : Hz Wandzender COLOR+
2 : COLOR+ Zender Hz 1 en 5 kanalen
3 : Color Multi 16 kanalen / Timer Multi / Timer Easy
4 : Zonsensor Hz
- Hz Zender reikwijdte (1, 2, 3) :20 m door 2 muren van gewapend beton.
- Zonsensor reikwijdte (4) :6 m door 2 muren van gewapend beton.
- Max.12 zenders per ontvanger.
Zet de zender niet tegen of in de buurt van een metalen deel, het bereik zal dan namelijk kleiner zijn.
Plaats van de toets “PROG” op de zenders Hz:
Installatie
1
Compatibele zenders
2
Registratie van het automatische regelen
3
2314
- Adviezen:
- Bewaar een minimum afstand van 20 cm tussen twee motor AUTO Hz.
- Bewaar een minimum afstand van 30 cm tussen een motor AUTO Hz en een zender Hz.
- De aansluiting van de kabel van de motor moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. De connector moet worden gemonteerd zonder de contactpunten te
beschadigen. De aardaansluiting moet worden verzekerd.
- Het koppel moet naar gelang de kenmerken van het rolluik worden geselecteerd, de motor mag niet overmatig worden gedimensioneerd.
- Het gebruik van de grendel (type VAR, VAS of EASYLINK) evenals de aanslagen op eindlat is nodig voor de goede werking van de motor (stilstand van de motor in hoge
en lage stand).
- Voor informatie over de geschiktheid van de motor voor het rolluik en de accessoires raadpleegt u de fabrikant van de rolluik of SIMU.
- Een radiotoepassing (bij. hi-fihoofdtelefoon) die gebruikt maakt van dezelfde frequencie (433,42 MHz). kan de performance van onze producten nadelig
beïnvloeden.
- Het Boren van de gaten:
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
Blauw Bruin Groen
Geel
230V - 50Hz
N L PE
Wij adviseren de elektrische installatie zo uit te voeren dat iedere motor apart van het voedingsnet af te koppelen is.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Leermodus:
1- Zet de motor onder spanning.
2- Druk vervolgens tegelijkertijd, op de toetsen omhoog en omlaag van een zender, de motor draait 0,5
seconde in een richting en vervolgens in een andere richting. Deze zender bedient nu de motor in
onstabiele mode. Ga naar 3.2.
3.3- Bevestigen van de automatische afstellingen
1- Druk tegelijkertijd op de OP en NEER knopppen van de Hz zender. De motor zal bevestigen door in beide
richtingen kort te bewegen.
2- Druk 3 sec. op STOP. De motor zal bevestigen door in beide richtingen kort te bewegen. De eindschakelaars
zijn nu geprogrammeerd. Ga naar stap 4.
3.2- Controle van de draairichting van de motor:
Druk op de OP knop van de zender :
1- Als het luik omhoog gaat, gaat u verder naar de volgende stap. Ga naar 3.3.
2- Als het luik daalt, verander dan de draairichting door tenminste 3 seconden op de
toets STOP te drukken. Ga naar 3.3.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Programmering als individueel bedienpunt op de Hz ontvanger
4
Programmeren van een andere zender (individueel, groep of hoofdzender)
5
Programmeren, oproepen en verwijderen van de tussenpositie
6
Als u de handzender niet wil gebruiken als individuele bediening:
Verbreek de voedingsspanning (minimaal 2 sec.).
- Herhaal stap 3.1* met een nieuwe handzender en ga dan direkt naar stap §4.
* n dit geval zal de motor een halve seconde in beide richtingen draaien ten teken dat de eindafstelling reeds geprogrameerd zijn.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Druk ongeveer seconde op de toets PROG van de zender. De motor draait 0,5 seconde in een richting en vervolgens in de
andere richting. Uw zender is nu geprogrammeerd om de T5 AUTO Hz motor in de stabiele mode te besturen.
5.2- Valideer de werking door een nieuwe zender in te leren :
- Druk ongeveer 1 seconde op de toets PROG van de nieuwe zender. De motor draait een seconde in een richting en
vervolgens in de andere richting.
5.1- Open het geheugen van de ontvanger vanuit de individuele bedieningszender:
- Druk ongeveer 3 seconden op de toets PROG van de individuele bedieningszender. De motor draait 0,5 seconde in een
richting en vervolgens in de andere richting.
- Voor een gegroepeerde bediening met de andere zender: voer de operaties 5.1 en 5.2 uit voor iedere ontvanger van de betreffende groep.
- Voor een algemene bediening met de andere zender: voer de operaties 5.1 en 5.2 uit voor iedere ontvanger van de installatie.
- Om een zender uit het geheugen van een ontvanger te wissen, volg procedure 5.1 met een geprogrammeerde zender, Volg daarna procedure 5.2 met de zender die gewist moet worden.
5s
Programeren:
- De motor op de gewenste positie instellen.
- Druk 5s op de toets STOP. De motor draait 0,5s in een
richting en vervolgens in de andere richting.
0,5s
Oproepen:
- Druk 0,5s op de toets STOP. De motor loopt naar de
ingestelde tussenpositie.
Deze procedure geldt alleen voor een zender die procedure 3.1 al heeft doorlopen.
Tussenpositie verwijderen:
- De motor op de tussenpositie te gaan. Druk op de Stop toets tenminste 5 seconden, de tussenpositie is nu gewist.
Wijziging van de draaizin van de motor (in de gebruikers modus):
7
Positioneer het rolluik niet op een van zijn eindpunten maar ergens tussen de twee.
1 - Druk gedurende 5 seconden gelijktijdig op de toetsen Stijgen en Dalen. De motor geeft een
korte draai in de ene richting en daarna in de andere.
2 - Druk binnen 3 seconden gedurende 2 seconden op de STOP toets. De motor geeft een korte
draai in de ene richting en daarna in de andere, de draairichting is nu gewijzigd.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Na stap 7.1, indien geen handeling is gedaan voor 3 sec (of indien geen handeling is gebeurd anders dan stap 7.2), zal de motor terug draaien kort op en kort neer, en de
draaizin van de motor is niet gewijzigd.
Als u de voeding van meerdere ontvangers uitschakelt, komen die allemaal in de annuleringsmode. Om ontvangers “uit te sluiten” voor het wissen geeft u een
wisopdracht steeds vanuit een individuele bedieningszender.
Attentie: als na stap 8.4, binnen 2 minuten geen enkele operatie wordt uitgevoerd, draait de motor opnieuw gedurende 5 seconden in tegenovergestelde
richting van operatie 8.4.
8.1 - Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de motor uit.
8.2 - Schakel gedurende 7 seconden de voeding van de motor weer in.
8.3 - Schakel gedurende 2 seconden de voeding van de motor uit.
8.4 - Schakel de voeding van de motor weer in.
- Indien de motor in zijn einpositie staat zal de motor alleen een kort op-neer doen. In het andere geval
draait de motor 5 seconden in een of andere richting.
De motor bevindt zich nu in de status van “annulatie van de programmering”
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Valideer het wissen van de betreffende ontvanger vanuit de individuele bedieningszender:
- Druk meer dan 7 seconden op de toets “PROG” van de individuele bedieningszender.
De motor draait een De ontvanger Hz is nu helemaal gewist en terug in de staat waarin u hem af fabriek geleverd
krijgt.
>>
PROG 7s
>>
Hierbij verklaart SIMU dat het toestel “T5 AUTO Hz” overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
2006/42/EC. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op het internetadres : www.simu.com, onder de rubriek “Normes”. Bruikbaar in UE, CH
Wissen van de programmering
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

Instalación
1
- Montaje :
ACERO
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
leer atentamente este folleto
antes de cualquier utilización.
5118424A
ES T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Motores tubulares con radio integrada para persianas
Si la instalación consta de varios motores, sólo un motor debe estar alimentado durante las operaciones del capítulo 3.1 con objeto de evitar interferencias con
los demás motores durante la programación.
- Cableado:
1 : Emisor Hz mural COLOR+
2 : Emisores COLOR+ Hz 1 y 5 canales
3 : Emisores Hz 16 canales COLOR Multi / Timer Multi / Timer Easy
4 : Sensor Sol Hz
Emplazamiento de la tecla “PROG” en los emisores Hz:
Emisores compatibles
2
Registro de los ajustes automáticos
3
- Alcance de los emisores (1, 2, 3):20 mts a través 2 paredes de hormigón armado
- Alcance de los Sensor Sol Hz (4):6 mts a través 2 paredes de hormigón armado
- 12 Emisores Máximo por motor
Alejar los emisores de todas la superficies metálicas que pudieran resultar nocivas para su buen funcionamiento (pérdida de alcance).
2314
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
- Consejos :
- Respetar una distancia mínima de 20 cm entre dos motores AUTO Hz.
- Respetar una distancia mínima de 30 cm entre un motor AUTO Hz y un emisor Hz.
- Sólo personal calificado podrá efectuar la conexión del cable al motor. El conector deberá montarse sin dañar los contactos. Se deberá garantizar la continuidad de tierra.
- El par debe seleccionarse en función de las características de la persiana arrollable, no sobredimensionar el motor.
- El uso de cerrojo (tipo VAR, VAS o EASYLINK), así como de topes en lámina final son necesarios para el buen funcionamiento del motor (parada del motor en posición alta y baja).
- Para obtener más informacíon sobre la compatibilidad del motor con la persiana enrollable y sus accesorios, diríjase al fabricante de la misma o a SIMU.
- La utilización de un aparato de radio con las mismas frecuencias (433,42 MHz) puede degradar las prestaciones de nuestro equipo.(ej: casco de radio hi-fi).
- Perfuração do tubo :
Azul Marrón Verde
Amarillo
230V - 50Hz
N L PE
Se recomienda poder cortar individualmente la alimentación de cada motor.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Modo de programacion :
1- Encender el motor.
2- Pulsar simultáneamente en las teclas « subida » y « descenso » de un emisor Hz. El motor efectúa una
rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego en el otro. Este emisor acciona ahora el motor AUTO
Hz en modo de pulsación momentánea. Pasar a la etapa 3.2.
3.3- Validación de los ajustes automáticos:
1- Pulsar simultáneamente en las teclas « bajada » y « subida »de un emisor Hz. El motor efectúa una rotación
de 0,5 segundo en un sentido y luego en el otro.
2- Pulsar 3 segundos en la tecla « stop ». El motor efectúa una rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego
en el otro. La programacion esta concluida. Pasar a la etapa 4.
3.2- Configuración del sentido de rotación :
Pulsar en la tecla « subida » del emisor :
1- Si el eje gira en el sentido « subida », pasar a la etapa 3.3.
2- Si el eje gira en el sentido « descenso », invertir el sentido de rotación pulsando en
la tecla « stop » durante al menos 3 segundos. El motor confirma la modificación
mediante una rotación de 0,5 segundo en un sentido y luego en el otro. Pasar a
la etapa 3.3.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/22/2
Programación del primero punto de mando individual
4
Programación de un nuevo punto de mando (individual, grupo o general)
5
Memorizar, programar y Supresión de una posición intermedia
6
Si no quiere usar este emisor como control de maniobra individual :
- Cortar la corriente minimente 2 segundos.
- Repetir la operación 3.1* con un nuevo emisor y despues pasar directamente a §4.
* En este caso el motor functionara durante medio segundo en cada sentido, esto querra decir que la programación de los finales de carrera esta realizada.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla PROG, girando entonces el motor 0,5 segundo en un sentido y luego en
otro. El emisor está programado y acciona el motor en modo de pulsación permanente.
5.2- Validar la operación desde el nuevo emisor a programar:
- Pulsar 1 segundo aproximadamente en la tecla PROG del nuevo emisor. El motor gira 0,5 segundo en un sentido y luego
en otro.
5.1- Abrir la memoria del motor desde el emisor de accionamiento individual:
- Pulsar aproximadamente 3 segundos en la tecla PROG del emisor de accionamiento individual. El motor gira 0,5 segundo
en un sentido y luego en otro.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor de grupo: repetir las operaciones 5.1 y 5.2 para cada motor del grupo.
- Si el nuevo punto de mando es un emisor general: repetir las operaciones 5.1 y 5.2 para cada motor de la instalación.
- Para suprimir un emisor de la memoria del motor: efectuar las operaciones 5.1 desde el emisor de mando individual y la operación 5.2 desde el emisor a suprimir.
5s
Memorizar :
- Maniobarar el motor hasta la posición deseada.
- Pulsar en la tecla «stop» durante 5s. El motor gira 0,5s en
un sentido luego y en el otro.
0,5s
Programar :
- Pulsar en la tecla «stop» durante 0,5s. El motor gira y se
colocar a la posición intermedia memorizada.
Esta operación no puede efectuarse hasta que el emisor haya realizado la operación 3.1.
Supresión de una posición intermedia:
- Maniobra el motor hasta la posición intermedia. Pulsar mas de 5 segundos en la tecla «stop», la posición intermedia quedará suprimida.
Modificación del sentido de rotación (en modo usuario) :
7
No posicionar el motor sobre los finales de carrera de subida o bajada.
1 - Presionar al mismo tiempo las teclas Subida y Bajada durante 5 segundos. El motor efectuará
una corta rotación en un sentido y después en otro.
2 - En un plazo de 3 segundos, presionar la tecla Stop durante 2 segundos. El motor efectuará una
corta rotación en un sentido y después en otro, de esta manera se habrá modificado el sentido
de rotación.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Despuer de la operación 7.1, si no efectuamos ninguna operación antes de 3 segundos, el motor efectuara de nuevo una breve rotación en un sentido y despues en el otro
sin que el sentido de giro del motor se modifique.
Si se interviene en la alimentación de varios motores, estarán todos en este modo de anulación. Es conveniente entonces “retirar” todos los motores no atañidos
por esta anulación efectuando un accionamiento desde su emisor de mando individual.
Atención: tras la etapa 8.4, si no se efectúa ninguna operación antes de 2 minutos, el motor gira de nuevo 5 segundos en el sentido opuesto al de la operación
8.4.
8.1 - Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
8.2 - Restablecer la alimentación del motor durante 7 segundos.
8.3 - Cortar la alimentación del motor durante 2 segundos.
8.4 - Restablecer la alimentación del motor.
- Si el motor esta en posición de funales de carrera (subida o bajada), ej motor efectuara un corto y
seguido movimiento de subida y bajada. Si no, el motor efectuara una rotación de 5 segundos en
cualquiera de los sentidos.
El motor se encuentra ahora en modo anulación de la programación.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Validar la anulación del receptor involucrado desde el emisor de accionamiento individual:
- Pulsar más de 7 segundos en la tecla “PROG” del emisor de mando individual. El motor efectúa una primera
rotación de 0.5 segundos en un sentido y despues en el otro, unos segundos después, realizara una segunda
rotación en ambos sentidos. La memoria receptor Hz está ahora completamente vacía.
Efectuar de nuevo la programación completa del motor.
>>
PROG 7s
>>
SIMU declara que este producto “T5 AUTO Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 2006/42/EC.
Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.com, Rubrica “Normes”. Utilisación en UE, CH.
Anulación de la programación
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

- Montagem :
ACO
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Ler atentamente estas instruções antes
de proceder a qualquer utilização.
5118424A
PT T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Motores tubulares com rádio integrado para persianas de enrolar
1 : Emissor Hz COLOR+ de parede
2 : Emissores COLOR+ Hz 1 e 5 canais
3 : Emisores Hz 16 canales COLOR Multi / Timer Multi / Timer Easy
4 : Sensor solar Hz
- Alcance dos Emissores Hz (1, 2, 3):20 mts a través 2 paredes de cimento armado
- Alcance dos Sensor solar Hz (4):6 mts a través 2 paredes de cimento armado
- 12 emissores no máximo por motor.
Afaste o emissores de todas as superfícies que possam prejudicar o seu funcionamento (perda de alcance).
Localização da tecla “PROG” nos emissores Hz:
Instalação
1
Emissores compatíveis
2
Registo dos ajustamentos automáticos
3
2314
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
- Recomendações :
- Deve-se deixar uma distância mínima de 20 cm entre dois motores AUTO Hz.
- Deve-se deixar uma distância mínima de 30 cm entre um motor AUTO Hz e um emissor Hz.
- A ligação do cabo ao motor deve ser realizada por pessoal qualificado. O conector deve ser montado sem danificar os contactos. A ligação à terra deve ser assegurada.
- O binário deve ser seleccionado em função das características dos estores de enrolar, o motor não deve ser sobre-dimensionado.
- A utilização de um tirante (tipo VAR, VAS ou EASYLINK), e de batentes na base, é necessária ao bom funcionamento do motor (paragem do motor nas posições superior e inferior).
- Para obter informações quanto à compatibilidade do motor com o estore e acessórios, consultaro ao fabricante do estore ou à SIMU.
- A utilização de um aparelho de rádio com as mesmas frequências (433,42 MHz) pode interferir com o desempenho do nosso produto (ex.: radio hi-fi.)
- Perfuração do tubo : - Ligações :
Azul
Castanho
Verde
Amarello
230V - 50Hz
N L PE
Recomenda-se deixar a possibilidade de cortar individualmente a alimentação de cada motor.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
Se a instalação comporta vários motores, só um dos motores deve ser alimentado durante as operações do capítulo 3.1, isto para evitar as interferśncias com os
outros motores aquando da programação.
3.1- Modo de funcionamento :
1- Desligar o motor.
2- Carregar simultaneamente nas teclas « descer » e « subir » de um emissor Hz. O motor efectua uma
rotação durante 0,5 segundo num sentido e em sentido contrário. Este emissor comanda agora o
motor AUTO Hz em modo instável. Passar à etapa 3.2.
3.3- Validação das regulações automáticas:
1- Pressionar simultaneamente as teclas de subida e descida do emissor Hz. O motor funcionará durante 0,5
segundos numa direcção e depois noutra.
2- Pressionar a tecla « stop » durante 3 s. O motor trabalhar 0,5 s. numa direcção e depois noutra. A operação
está completa. Passe à etapa §4.
3.2- Configuração do sentido de rotação :
Carregar na tecla « subir » do emissor:
1- Se o eixo gira no sentido « subir », passar à etapa 3.3.
2- Se o eixo gira no sentido « descer », inverter o sentido de rotação carregando
na tecla « stop » durante pelo menos 3 segundos. O motor confirma a modifica-
ção por meio de uma rotação de 0,5 segundo num sentido e depois em sentido
contrário. Passar à etapa 3.3.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Programação do primeiro ponto de comando individual
4
Programação de um novo ponto de comando (individual, de um grupo ou geral)
5
Registo, controle e eliminar da posição intermédia
6
Se não pretende usar este emissor como comando individual :
- Desligue a alimentacão (no minimo 2 segundos).
- Repita a operacão 3.1* com o novo emissor, e siga para a operacão §4.
* Neste caso o motor vai trabalhar durante meio segundo em ambasd as direcções, o que dizer que a operacão está concluída.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Carregar cerca de 1 segundo na tecla PROG, o motor gira durante 0,5 segundo num sentido e depois em sentido
contrário. O seu emissor está agora programado e comanda o motor AUTO Hz em modo estável.
5.2- Validar a operação a partir do novo emissor que se quer programar :
- Carregar cerca de 1 segundo na tecla PROG do novo emissor,o motor gira durante 0,5 segundo num sentido e depois em
sentido contrário.
5.1- Abrir a memória do receptor a partir do emissor de comando individual :
- Carregar cerca de 3 segundos na tecla PROG do emissor de comando individual. O motor giradurante 0,5 segundo num
sentido e depois em sentido contrário.
- Se o seu novo ponto de comando é um comando de grupo: repetir as operações 5.1 e 5.2 em cada motor do grupo.
- Se o seu novo ponto de comando é um comando geral: repetir as operações 5.1 e 5.2 em cada motor do grupo da instalação.
- Para suprimir um emissor da memória do motor: Efectuar as operações 5.1 a partir do emissor de comando individual e a operação 5.2 a partir do emissor que se quer suprimir.
5s
Registo :
- Posicionar o motor na posição desejada.
- Pressionar a tecla «stop» durante 5s. O motor gira 0,5s num
sentido e seguidamente no outro.
0,5s
Controle :
- Pressionar a tecla «stop» durante 0,5s. O motor vai para
a posição intermédia.
Esta operação só pode ser efectuada a partir do emissor com que se efectua a operação 3.1.
Eliminar uma posição intermédia:
- Posicionar o motor na posição intermédia. Carregar mais de 5 segundos na tecla «stop». A posição intermédia é eliminada.
Modificação do sentido de rotação (em modo utilizador) :
7
Não posicionar o motor em fim de curso superior o inferior.
1 - Premir simultaneamente as teclas Subida e Descida durante 5 segundos. O motor efectua uma
curta rotação num sentido e depois no outro.
2 - Num prazo de 3 segundos, premir a tecla Stop durante 2 segundos. O motor efectua uma curta
rotação num sentido e depois no outro, o sentido de rotação é então modificado.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Após a etapa 7.1, se nenhuma operação for efectuada num prazo de 3 segundos, o motor efectua novamente uma breve rotação num sendito e depois no outro e o sentido
de rotação não é modificado.
Se proceder deste modo com a alimentação eléctrica de vários motores, estes ficarão todos em modo de anulação. Convém portanto “ejectar” todos os motores
não abrangidos pela anulação efectuando uma manobra de comando a partir do respectivo emissor de comando individual.
Atenção: após a etapa 8.4, se não se efectuar nenhuma operação nos 2 minutos seguintes, o motor gira novamente durante 5 segundos em sentido contrário
ao da operação 8.4.
8.1 - Cortar a alimentação eléctrica do motor durante 2 segundos.
8.2 - Restabelecer a alimentação do motor durante 7 segundos.
8.3 - Cortar a alimentação eléctrica do motor durante 2 segundos.
8.4 - Restabelecer a alimentação do motor.
- Se o motor estiver em posição de fim de curso (superior o inferior), o motor efectua simplesmente uma
curta rotação num sentido e depois no outro. Senão, o motor efectua uma rotação de 5 segundos
num sentido qualquer.
O motor encontra-se agora em modo anulação da programação.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Validar a anulação do receptor abrangido a partir do emissor de comando individual:
- Carregar mais de 7 segundos na tecla “PROG” do emissor de comando individual. O motor efectua uma pri-
meira rotação, que dura 0.5 segundo, num sentido e em sentido contrário, em seguida, passados alguns segundos,
efectua uma segunda rotação em ambos os sentidos. A memória do receptor Hz está agora completamente vazia.
Efectuar novamente a programação completa do motor.
>>
PROG 7s
>>
SIMU declara que este producto “T5 AUTO Hz” está conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva
2006/42/EC. Una declaración de conformidad se encuentra disponíble en internet : www.simu.com, Rubrica “Normes”. Utilisável nos UE, CH.
Anulação da programação
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

- Montaż:
STAL
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Przed ka×dym u×yciem uwa×nie
przeczytaćt∏instrukcj∏.
5118424A
PL T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Napędy rurowe z umieszczonym w głowicy sterowaniem radiowym, do rolet
Podczas przeprowadzania czynności 3.1 należy pracowaćtylko z jednym niezaprogramowanym odbiornikiem, podłączonym do zasilania.
- Okablowanie:
1 : Nadajnik Hz COLOR+ natynkowy
2 : Nadajniki Hz COLOR+ 1- i 5-kanałowe
3 : COLOR Multi nadajnik Hz 16 kanałowy / Timer Multi / Timer Easy
4 : Czujnik słoneczny Hz
- Zasięg nadajników (1, 2, 3):20 m przez 2 ściany żelbetonowe
- Zasięg Czujnik słoneczny Hz (4):6 m przez 2 ściany żelbetonowe
Maks. 12 nadajników do jednego napędu
Nie należy umieszczaćnadajnika w pobliżu powierzchni metalowych, które mogłyby powodowaćzakłócenia w jego prawidłowym funkcjonowaniu (zmniejszenie zasięgu).
Umiejscowienie przycisku “PROG” na nadajnikach Hz:
Instalacja
1
Nadajniki kompatybilne
2
Zapisanie w pamięci ustawieńautomatycznych
3
2314
- Zalecenia:
- Minimalna odległość między dwoma napędami AUTO Hz wynosi 20 cm. Minimalna odległość między napędem AUTO Hz a nadajnikiem Hz wynosi 30 cm.
- Kabel może byćpodłączany do silnika wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Złącze należy zamontowaćbez uszkadzania styków. Należy zapewnićciągłość uziemienia.
- Przewód zasilający może byćpodłączany do napędu wyłącznie przez wykwalifikowany personnel. Złącze należy zamontowaćbez uszkadzania styków - Należy zapewnić
ciągłość uziemienia.
- Moment obrotowy napędu musi byćdobrany stosownie do charakterystyki rolety. Nie stosowaćnapędu ponad normatywnego.
- Do prawidłowej pracy napędu wymagane jest zastosowanie odbojników w listwie dolnej i wieszaków blokujących łączących pancerz z rurąnawojową.
- W celu uzyskania informacji dotyczących zgodnoścí napędu z roletąi/lub akcesoriami należy zwrócićsiędo producenta rolety lub do firmy SIMU.
- Używanie urządzeńradiowych pracujących na tej samej częstotliwości (433,42MHz) może spowodowaćpogorszenie działania naszego urządzenia (np: słuchawki
radiowe hi-fi).
- Wykonywanie otworów w rurze nawojowej:
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
Niebieski %Uą]RZ\ =LHORQR
ĪyáW\
230V - 50Hz
N L PE
Zalecamy, aby każdy napęd posiadałmożliwość indywidualnego odłączenia zasilania.
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Podłączyćodbiornik do zasilania:
1- Podłączyćzasilanie do napędu.
2- Nastepnie, nacisnąć równocześnie przyciski “Góra” i “Dół” nadajnika, napęd wykonuje ruch obrotowy
przez 0.5 sekundy w jednym kierunku, a następnie w drugim. Ten nadajnik steruje teraz odbiornikiem w
trybie astabilnym, umożliwiając wykonanie czynności 3.2, 3.3 i 4.
3.3- Potwierdzenie ustawieńautomaty cznych:
1- Jednocześnie nacisnąć na przyciski “Góra” i “Dół” nadajnika Hz. Napęd wykonuje obrót przez 0.5 sekundy w
jednym kierunku, a następnie w drugim.
2 - Naciskaćna przycisk “Stop” przez 3 sekundy. Napęd wykonuje obrót przez 0.5 sekundy w jednym kierunku,
a następnie w drugim. Operacja jest zakończona. Należy przejść do punktu 4.
3.2- Sprawdzenie kierunku obrotu napędu:
Naciskaćna przycisk «Góra» nadajnika:
1- Jeśli pancerz rolety przemieszcza siędo góry, przejść do następnego etapu
(punkt 3.3).
2- Jeśli pancerz rolety przemieszcza sięw dół, należy zmienićkierunek obrotu
napędu naciskając na przycisk “STOP” przez co najmniej 3 sekundy.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/22/2
Programowanie pierwszego indywidualnego poziomu sterowania
4
Programowanie nowego poziomu sterowania (indywidualnego, grupowego lub ogólnego)
5
Zapis, sterowanie i kasowanie pozycji pośredniej
6
Jeśli nie chcemy zaprogramowaćnadajnika, który byłużywany do testów, jako punkt sterujący odbiornikiem, należy wyłączyćzasilanie odbiornika na 2 sekundy
oraz wykonaćczynność z punktu 3.1 z użyciem nowego nadajnika przed wykonaniem czynności opisanych w punkcie 4.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
Naciskaćprzez około 1 sekundęna przycisk “PROG”, napęd wykonuje ruch obrotowy przez 0.5 sekundy w jednym
kierunku, a następnie w drugim. W tym momencie nadajnik zostałzaprogramowany do sterowania odbiornikiem Hz w
trybie stabilnym. Każdy nadajnik, który steruje tylko jednym odbiornikiem, może byćzastosowany w punkcie 5 jako
sterowanie indywidualne do zaprogramowania nowych nadajników.
5.2- Następnie zatwierdzićoperacjęz nowego przeznaczonego do zaprogramowania nadajnika:
- Naciskaćprzez około 1 sekundęna przycisk “PROG” nowego nadajnika. Napęd wykonuje ruch obrotowy przez 0.5 sekundy
w jednym kierunku, a następnie w drugim.
5.1- Otworzyćpamięć odbiornika używając nadajnika sterowania indywidualnego:
- Naciskaćprzez około 3 sekundy na przycisk “PROG” nadajnika sterowania indywidualnego. Napęd wykonuje ruch obrotowy
0.5 sekundy w jednym kierunku, a następnie w drugim.
- Aby zaprogramowaćsterowanie grupowe za pomocąnowego nadajnika należy wykonaćczynności 5.1 i 5.2 dla każdego odbiornika tej grupy.
- Aby zaprogramowaćsterowanie ogólne za pomocąnowego nadajnika należy wykonaćczynności 5.1 i 5.2 dla każdego odbiornika instalacji.
- Aby skasowaćdany nadajnik z pamięci odbiornika, wykonaćczynność 5.1 przy pomocy zaprogramowanego nadajnika indywidualnego, zaśczynność 5.2 przy pomocy nadajnika przez-
naczonego do skasowania.
5s
Zapis:
- Ustawićnapęd w wymaganym miejscu.
- Naciskaćprzez 5 sekund na przycisk «Stop». Napęd
wykonuje obrót przez 0,5 sekundy w jednym kierunku, a
następnie w drugim.
0,5s
Sterowanie:
- Naciskaćna przycisk «Stop» nadajnika przez 0,5 sekun-
dy. Napęd wykonuje obroty w kierunku pozycji pośredniej.
Operacja ta może byćwykonana tylko z nadajnika, który byćużywany do przeprowadzenia operacji wg 3.1.
Kasowanie pozycji pośredniej: Krótko nacisnąć przycisk «Stop» aby napęd osiągnął pozycjępośrednią, która ma zostaćwykasowana. Naciskaćprzez 5 sekund na przycisk Stop,
aby wykasowaćpozycjępośrednią.
Zmiana kierunku obrotów (w trybie użytkownika):
7
Nie przemieszczaćpancerza do górnego lub dolnego położenia krańkowego.
1- Naciskaćjednocześnie na przyciski “Góra” i “Dół” przez 5 sekund. Napęd wykona krótki obrót w
jednym kierunku, a następnie w kierunku przeciwnym.
2- W ciągu 2 sekund, nacisnąć na przycisk Stop i trzymaćwcisnięty przez 3 sekundy. Napęd wykona
krótki obrót w jednym kierunku a następnie w kierunku przeciwnym, kierunek obrotu został
zmieniony.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Jeżeli po etapie 7.1 wykonywana jest dowolna operacja trwająca poniżej 3 sekund (lub jeśli wykonywana jest jakakolwiek inna operacja niż7.2), napęd ponownie wykonuje
krótki obrót w jednym kierunku, a następnie w drugim i kierunek obrotów nie zostaje zmieniony.
Jeżeli czynności związane z załączaniem i wyłączaniem zasilania dotycząkilku odbiorników, to będąone wszystkie w trybie kasowania programowania.
Dlatego należy “wyrzucić” wszystkie te odbiorniki, które nie sąprzeznaczone do kasowania poprzez sterownie nimi za pomocąich nadajników indywidualnych.
Po etapie 8.4, jeżeli nie zostanie wykonana żadna czynność w ciągu 2 minut, napęd będzie ponownie obracałsięprzez 5 sekund w kierunku przeciwnym niżw
punkcie 8.4.
8.1 - Wyłączyćzasilanie napędu na 2 sekundy.
8.2 - Załączyćzasilanie napędu na 7 sekundy.
8.3 - Wyłączyćzasilanie napędu na 2 sekundy.
8.4 - Ponownie załączyćnapędu odbiornika.
- Jeżeli napęd znajduje sięw położeniu krańcowym (górnym lub dolnym), porusza siękrótko w jednym, a
następnie w drugim kierunku. W każdym innym przypadku napęd porusza sięprzez 5 sekund w losowo
wybranym kierunku.
Napęd jest obecnie w trybie kasowania.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Potwierdzićskasowanie danego odbiornika za pomocąnadajnika sterowania indywidualnego w
następujący sposób:
- Naciskaćponad 7 sekund na przycisk “PROG” nadajnika sterowania indywidualnego. Napęd wykonuje swój
pierwszy obrót przez 0.5 sekundy w jednym kierunku, potem w drugim. Następnie, kilka sekund później, napęd
ponownie wykona taki sam cykl obrotów punkt 3. Pamięć odbiornika jest teraz całkowicie wykasowana. Należy
zaprogramowaćodbiornik od nowa.
>>
PROG 7s
>>
Firma SIMU niniejszym oświadcza, że urządzenie “T5 AUTO Hz” jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi odnośnymi postanowieniami dyrektywy
2006/42/EC. Deklaracja zgodności jest do Państwa dyspozycji na stronie internetowej : www.simu.com, rubryka “Normes”. Produkt może byćużytkowany
w krajach Unii Europejskiej, w Szwajcarii.
Kasowanie programowania
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4

- Montáž :
OCEL
1/2
S.A.S. au capital de 5 000 000 €- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Přečtěte si pozorněnávod.
5118424A
CZ T5 AUTO Hz - 230 V - 50 Hz
Motory pro ovládání rolet s vestavěným přijímačem a nastavením
koncových dorazůpomocí vysílače
Pokud je v budověinstalováno více motorů, je nutné, aby při provádění operace 3.1 byl napájen pouze jeden motor. V opačném případěhrozí, že při programo-
vání může dojít k vzájemnému ovlivňování.
- Kabeláž:
1 : Prenosný vysílačHz COLOR+
2 : Vysílače Hz COLOR+ 1-5 kanálů
3 : Vysílače Hz Color Multi 16 kanálů/ Timer Multi / Timer Easy
4 : Sluneční Senzor Hz
2314
- Obr (1, 2, 3) : 20m při standardnich podmínkách.
- Obr (4) : 6m při standardnich podmínkách.
- Max. 12 vysílačů na 1 přijímač
Umístěte vysílačv dostatečné vzdálenosti od kovových dílů, které by mohly snížit dosah vysílání.
I Umístění tlačítka “PROG” na vysílačích Hz:
Montáž :
1
Kompatibilní vysílače
2
Zapsání do automatických nastavení
3
- Doporučení:
- Dodržujte minimální vzdálenost 20 cm mezi dvěma motory AUTO Hz.
- Dodržujte minimální vzdálenost 30 cm mezi motory AUTO Hz a vysílačem Hz
- Kabel může být připojen k motoru pouze kvalifikovaným pracovníkem. Během připojování konektoru nesmí být porušeny kontakty. Musí být zajištěno uzemnění.
- Výkon musí být zvolen podle charakteristik rolety. Nepetûžujte motor.
- Používání závûsÛ (typu VAR, VAS nebo EASYLINK) a zarážek na poslední lamele je nezbytné pro správné fungování motoru (zastavení motoru v horní ãi dolní pozici).
- Pro získání potebných informací o vhodnosti použiti pohonu pro danou roletu se obraÈte na spoleãnost SIMU s.r.o.
- Používání vysílacího zařízení pracujícího na stejném kmitočtu (433,42 MHz) může rušit naše zařízení (např. bezdrátová sluchátka ).
- Příprava montážních otvorův hřídeli:
47
47 659 5 672 695
585 5 598 621
T
min. A
(mm) ØB
(mm) L1
(mm) L2
(mm)
A4xØB / 90
T5 AUTO Hz
230V-50Hz
*35 Nm max.
L1
L2
4
22,8
55
48*
modrý KQČGê åOXWR
]HOHQê
230V - 50Hz
N L PE
Doporučujeme provést instalaci tak, aby u každého motoru bylo možné individuálněvypnout napájení
(rozpojovací krabice nebo rozpojovací pouzdro s trubičkovou pojistkou odpovídajícího výkonu!).
N
L
PE
T5 AUTO Hz
25N.m max.
9910013
9910014
1
3
2
2
1
1
35N.m max.
3.1- Přıhlášení 1.vysílače:
1- Připojte napájení.
2- Na vybraném vysílači Hz stisknûte zároveńtlačítka «nahoru» a «dolů». Motor cuknutím na oběstrany
potvrdí přijetí vysílače. Použitý vysílačnyní ovládá daný motor pouze pokud truale držíte tlačítko.
Přejděte k bodu 3.2.
3.3- Potvrzení automatického nastavení
1- Současněstiskněte tlačítka vysílače Hz nahoru i dolů. Motor cukne na oběstrany.
2- Stiskněte a podržte tlačítko stop na 3 s. Motor cuknutím na oběstrany spránvost postupu. Přejděte na bod 4.
3.2- Nastavení směru otáčení:
Stisknete li na vysílači tlačítko «nahoru» a motor se otáčí:
1- Správným směrem, přejdûte k bodu 3.3.
2- Ve směru «dolů», stiskněte na 3 s tlačítko «stop» Motor cuknutím na oběstrany
potvrdí změnu směru otáčení. Přejděte k bodu 3.3.
3.3
>>
>>
>> >> >> >>
3 s.
3.2
3 s.
>>
ON
3.1
1-
1-
1-
2-
2-
2-

2/2
Naladění prvního individuálního ovladače
4
Naladění dalšího vysílače (individuálního, skupinového nebo generálního)
5
Nahrání, ovládání a vymazání zvolené polohy
6
Pokud nechcete použít tento vysílačpro řizení pohonu:
- přerušte přívod elekrického proudu (nejméněna 2 sekundy).
- Opakujte operaci 3.1* s novým vysílačem a pak přejděte přímo na §4.
* Po připojení napájení motor cukne na oběstrany. To znamená, že koncové polohy jsou již nastaveny.
>>
1
PROG 1s
352*1s
>>
2
1>>
PROG V
- Stiskněte na 1s tlačítko PROG. Motor potvrdí správnost naladění cuknutím na oběstrany. Vysílačje nyní naladěn a
ovládá motor AUTO Hz ve «stabilním» režimu.
5.2- Potvrzení naladění nového vysílače:
- Stiskněte na 1 s tlačítko PROG na novém vysílači, motor cuknutím na oběstrany potvrdí správnost naladění.
5.1- Uvedení přiijímače do ladícího módu pomocí prvního naladěného vysílače:
- Stiskněte na 3 s tlačítko PROG na již naladěném individuálním vysílači. Motor cuknutím na oběstrany potvrdí připravení
na ladění dalšího vysílače.
- Pokud má nový vysílačovládat skupinu motorů, zopakujte kroky 5.1 a 5.2 u každého motoru dané skupiny.
- Pokud má nový vysílačřídit budovu generálně, zopakujte kroky 5.1 a 5.2 u všech motorův budově.
- Chcete-li vymazat jeden vysílačz paměti motoru, proveďte krok 5.1 pomocí vysílače individuálního ovládání a krok 5.2 pomocí vysílače, který chcete z paměti vymazat.
5s
Nahrání:
- Sjeďte s roletou do požadované polohy.
- Stiskněte na 5 vteřin tlačítko «stop». Motor cukne na obě
strany.
0,5s
Ovládání:
- Zmáčkněte na 0,5 vteřiny tlačítko «stop». Roleta sjede do
zvolené polohy.
Tento krok lze provést pouze s vysílačem, který sloužil k provedení operace 3.1.
Vymazání mezipolohy: Když motor stojí, stiskněte krátce tlačítko «stop» pro vyvolání mezipolohy Pro vymazání mezipolohy vyčkejte až se motor zastaví v mezipoloze a potom
podržte tlačítko «stop» na 5s. Mezipoloha je tak vymazaná.
Změna směru otáčení (uživatelský režim):
7
Nepohybujte roletou do horní nebo dolní koncové polohy !
1- Stlačte současnětlačítka Nahoru a Dolůna dobu 5 sekund. Motor provede krátkou rotaci v
jednom směru, pak ve druhém směru.
2- Po 3 sekundách podržte tlačítko Stop na 2 sekundy. Motor provede krátkou rotaci v jednom
směru, pak ve druhém, směr rotace je tímto změněn.
>> >>
5 s. 3 s.
2 s.
1. 2.
Pokud po provedení kroku 7.1, není provedena do 3 sekund žádná operace (nebo ji-li provedena jakákoliv operace odlišná od 7.2), motor se znovu proto$í krátce v jednom a
pak ve druhém smûru a smûr jeho otá$ení se nezmûní
Pokud se přeružení a zapojení napájení týká více přijímačů, u všech dojde k vynulování jejich naprogramování. Je proto nutné “zablokovat” všechny přijímače,
kterých se vynulování netýká. K tomu musíte vydat příkaz z jejich vysílačů ividuálního ovládání.
Pozor: Pokud po kroku 8.4 není do 2 minut vydán žádný nový příkaz, motor se znovu roztočí po dobu 5 sekund opačným směrem než během etapy 8.4.
8.1 - Vypněte napájení motor po dobu 2 sekund.
8.2 - Zapněte napájení motor po dobu 7 sekund.
8.3 - Vypněte napájení motor po dobu 2 sekund.
8.4 - Zapněte znovu napájení motor.
- Když je motor v horní nebo dolní konkové poloze, uskuteční krátký pohyb střídavěoběma směry. Jinak
se motor pootočí po dobu 5 sekund v jednom směru.
Nyní je motor v režimu “Vymazáné” paměti.
OFF
2s 7s
5s
2s
ON ONOFF
8.5 - Potvrzení vynulování přijímače pomocí vysílače individuálního ovládání:
- Stiskněte po dobu delší než 7 vteřin tlačítko “PROG” na vysílači individuálního ovládání. Motork se začne
otáčet po dobu 0.5 sekundy jedním směrem a potom opačným. Po několika vteřinách provede stejnou operaci
oběma směry. Paměť přijímače v motoru je nyní prázdná.
Přijímačje možné znovu naprogramovat.
>>
PROG 7s
>>
CZ. Výrobce SIMU tímto prohlašuje, že «T5 Auto Hz» je ve shoděse základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2006/42/CE a
1999/5/CE. Úplné prohlášení o shoděvydané výrobcem je dostupné na www.simu.com u popisu výrobku. Používání povoleno v Eu, CH. Toto zařízení
lze provozovat v ČR na základěvšeobecného oprávnění VO-R/10/03.2007-4. K zařízení je zakázáno připojovat externí anténu a zvyšovat vysílací výkon.
SK. Výrobce SIMU týmto vyhlašuje, že prístroj «T5 Auto Hz» splňa základné požiadavky a príslušné ustanovenia smernice 2006/42/CE a 1999/5/CE.
Prehlásenie o zhode je k dispozícii na adrese: www.simu.com u popisu výrobkov. Prevádzkovanie povolené v EU, CH.
Vynulování nastavení
8
8.1
8.5
8.2 8.3 8.4
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lightolier
Lightolier SL105A specification

Exclusive Heritage
Exclusive Heritage BV-20030S installation guide

MAGIS
MAGIS One Bistrot MGE80.R43YHBYHB quick start guide

Northridge Home
Northridge Home 1356656 Assembly instructions

MAAX
MAAX ELEMENT SV0930 owner's manual

Touchboards
Touchboards Model PB3-13 quick guide