Sinbo SBG-7102 User manual

SBG 7102 IZGARA
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
www.sinbo.com
ES
AR
0850
811
65 65

- 1 -
G‹R‹fi
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle
güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z›
tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
• Bu cihaz evde ve benzeri ortamlarda kullanılmak içindir:
- ma¤azalarda, ofislerde veya di¤er çalıflma alanlarındaki personel mutfak
alanlarında;
- çiftlik evlerinde;
- otel, motel veya di¤er konaklama birimlerindeki müflteriler tarafından;
- odaları temin eden yerlerde kahvaltı servisi.
SICAK YÜZEY
• Cihaz çalıflırken yüzey ısınabilir.
• Kullanım esnasında yüzeylerin sıcak olması riski vardır.
• Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile
çalıtırılmak üzere tasarlanmamıtır.
• Bu cihaz, cihazın güvenli bir ekilde kullanımı ile ilgili olarak gözetim veya
talimat verildiyse, 8 ya ve üzerindeki çocuklar ile fiziksel, duyu ve zihinsel
yetenekleri azalmı veya deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler tarafından
kullanılabilir; Ilgili tehlikeler.
• Çocuklar cihazla oynamayacaklardır.
• Temizleme ve kullanıcı bakımı, 8 yaından büyük olmadıkça ve
denetlenmedikçe çocuklar tarafından yapılmayacaktır.
• Cihazı ve kablosunu 8 yaın altındaki çocukların eriemeyecei bir yerde
tutun.
• UYARI: Kömür ve benzeri yanıcı yakıtlar bu cihazla kullanılmamalıdır.
• Besleme kablosu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için üretici, servis
acentesi veya benzeri nitelikli kiiler tarafından deitirilmelidir.
• Gıdalarla temas eden yüzeylerin temizlenmesi ile ilgili talimatlar ile ilgili
olarak
•Temizleme ve Bakım" bölümüne bavurun.
• Maksimum su seviyesi: 1.5 lt.

- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
Lütfen cihaz› kullanmaya bafllamadan önce, yanl›fl kullan›m sonucu bozulmas›n› önlemek
için, bu talimatlar› dikkatle okuyun ve muhafaza edin.
Uyar›: Yanl›fl bir kullan›m kullan›c›ya ve cihaza zarar verebilir.
1. Cihaz› kullanaca¤›n›z yerin voltaj›n›n ürünün üzerinde belirtilen voltajla uyumlu olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
2. Elektrik floku tehlikesine karfl› prizinizin toprakl› olmas›na dikkat ediniz. Prizin güvenli
flekilde tak›ld›¤›ndan emin olunuz.
3. Güç kablosunu dolamay›n veya bükmeyin veya afl›r› güç uygulamay›n, aksi halde kablo
hasar görecektir. E¤er güç kablosu hasar görürse, elektrik floku riskini önlemek için
profesyonel kifliler taraf›ndan de¤ifltirilmesi gerekir. Güç kablosunu kendiniz de¤ifltirmeyi
denemeyin.
Uyar›: E¤er uzatma kablosu kullanacaksan›z, kullanaca¤›n›z uzatma kablosunu cihaz›n
güç tüketimini göz önüne alarak seçiniz.
4. Elektrik kablosunu s›cak yüzeylerden uzak tutunuz.
5. Elektrik aksam›n›n bulundu¤u bölümü söküp açmaya u¤raflmay›n.
Uyar›: Cihaz kazara su içine düflerse, derhal fiflini prizden çekiniz ve tekrar kullanmadan
önce yetkili teknik servise gösteriniz.
6. Bu cihaz çocuklar›n kullan›m›na uygun de¤ildir. Çocuklar›n bulundu¤u ortamlarda
veya cihaz çal›fl›r durumda iken gözetimsiz b›rakmay›n›z.
7. Ürününüzü herhangi bir s›cak yüzeyin (S›cak levha, elektrikli ocak vb.) yan›na veya
üzerine koymay›n.
8. Cihaz›n› düz, sa¤lam bir yüzeye yerlefltirin.
9. Cihaz› kendi halinde çal›fl›r durumdayken b›rakmay›n›z.
10. Cihaz çal›fl›yorken eriflilebilir yüzeylerin s›cakl›¤› yüksek olabilir.
11. Mangal kömürü veya benzeri yanabilir yak›tlar bu cihazda kullan›lmamal›d›r.
12. Cihaz›n›z›n içinde veya yak›nlar›nda k⤛t, plastik gibi yan›c› maddeler bulundurmay›n.
13. Izgara yaparken tepsinin yerinde oldu¤undan emin olun.
14. Izgara s›cakken asla üzerinde herhangi bir mutfak aleti b›rakmay›n.
15. Cihaz› çal›flt›rmadan önce tepsinin içerisinde su oldu¤undan emin olun.
16. Üretici firma taraf›ndan tavsiye edilmeyen aksesuarlar›n kullan›lmas› yaralanmalara
sebep olabilir.
17. Ya¤l› yiyeceklerinizi piflirirken s›çrayan ya¤a dikkat ediniz.
18. Kullan›m sonras›nda cihaz›n›z›n fiflini her zaman prizden çekiniz.
19. Tepsiyi ç›karmadan, cihaz› temizlemeden ya da kald›rmadan önce cihaz›n tamamen
so¤umas›n bekleyin.
20. Cihaz›n›z› belirtilenlerden baflka amaçlar için kullanmay›n.
21. Cihaz› depolarken sat›n ald›¤›n›z kutuyu kullanman›z önerilmektedir.
Uyar›: Bu k›lavuzdaki talimatlara uyulmamas›ndan veya cihaz›n yanl›fl kullan›m›ndan
kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam d›fl›ndad›r. Cihaz üzerinde veya kullan›m k›lavuzunda
belirtilen ibareler önceden haber verilmeksizin de¤ifltirilebilir.

- 3 -
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
Bu cihaz kalite belgesine haizdir.
Kullanım Ömrü 7 yıldır.
Made in Turkey
C‹HAZIN BÖLÜMLER‹
1. Gövde, 2. Tel ›zgara, 3. Tepsi, 4. Termostat ayarl› güç kablosu, 5. Paslanmaz rezistans
6. Tepsi dayama plasti¤i
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
• H›zl› ›s›nma için yüksek güç: 2000 Watt
• 5 Kademeli termostat ayar kademesi
• Ç›kar›labilir ›zgara ve tepsi
• Temizlenmesi kolay
• Is›nmayan saplar
• Her mekânda kullan›ma uygun
• Uzun ömürlü paslanmaz rezistans
• Genifl piflirme yüzeyi: 350x240mm
• Ya¤lar› biriktiren damlama tepsisi
• Alevlenmez ve zehirli gaz yaymaz
• Sa¤l›kl› ve lezzetli piflirme
• AC230V, 50Hz

- 4 -
C‹HAZIN KURULUMU
Tepsinizi gövdede bulunan 4 adet
dayama plasti¤ine yerlefltiriniz.
Isıtıcı rezistans üzerinde bulunan
rezistans sacını tepside bulunan
yuvadan geçiriniz.
Isıtıcı rezistans üzerinde bulunan
rezistans sacının ayaklarını gövdede
bulunan yuvalara takınız.
Tel ızgaranızı gövde üzerinde
bulunan tepsi dayama
plastiklerindeki deliklere takınız.
Termostat ayarlı güç kablonuzu
resimde görüldü¤ü gibi rezistansa
takınız.
Cihazınız kullanıma hazırdır.

- 5 -
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan elektrikli cihazlar›,
uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın
Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
• Cihaz›n›z› kutusundan ç›kar›nız.
• Cihaz›n gövdesini nemli bir bezle siliniz.
• Cihaz›n›z›n tepsi ve tel ›zgaras›n› iyice temizleyiniz.
• ‹ste¤e ba¤l› olarak damlama tepsisinin alt yüzeyine su doldurunuz.
Uyar›: Cihaz›n›z› dolduraca¤›n›z su miktar›, tepsideki rezistans girifl yuvas›n› geçmemelidir.
• Güç kablosu üzerinde bulunan termostat ayar›n› piflirece¤iniz yiyece¤in piflme süresine
ba¤l› olarak kademesini ayarlay›n ve prize takarak cihaz›n› çal›flt›r›n›z.
• Yiyeceklerinizi ›zgara üzerine yerlefltiriniz.
• Yiyeceklerinizi piflirirken arada bir çeviriniz.
• Piflti¤inde ›zgaradan yiyeceklerinizi al›nız.
• En iyi sonuçlar için piflirme aralar›nda ›zgara üzerindeki fazla ya¤› dikkatlice k⤛t havlu
ile al›nız.
Not: ‹lk kullan›mda ›s›t›c› rezistanstan duman ç›kabilir; bu normal bir durumdur.
Uyar›: Cihaz›n›z› kapat›rken ilk önce adaptörü de¤il fifli çekiniz.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz
ile ba¤lant›ya geçiniz.
Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z
kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.

- 6 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
• Açma/Kapama anahtar›n› ‘0’ konumuna getiriniz.
• Cihaz›n fiflini prizden çekin ve so¤umas›n› bekleyin.
• Izgarada kalan fazla ya¤› k⤛t havlu kullanarak al›n.
• Rezistans ünitesini ç›kar›n.
• Damla tepsisini tabandan ç›kar›n.
• Rezistans ünitesini nemli bir bez ile silin.
• Izgaray› ve damlama tepsisini bulafl›k deterjanl› s›cak suda, yumuflak bir bez veya
sünger ile temizleyin. Damlama tepsinizi bulafl›k makinas›nda da y›kayabilirsiniz.
• Parçalar kuruduktan sonra cihaz› yeniden birlefltirin.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman
Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
Her kullan›mdan sonra temizli¤inin düzenli olarak yap›lmas›nda fayda vard›r.
Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.

- 7 -
ENGLISH
SINBO SBG-7102 ELECTRICAL GRILL
USER MANUAL
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Please read these instructions carefully and keep them before starting to use the appliance
to prevent malfunctions due to misuse.
Warning: Misuse may harm the user and damage the appliance.
1. Check whether the voltage of the location you will use your appliance in is compatible
with the voltage specified on the product.
2. Ensure that the socket is grounded to avoid risk of electric shock. Make sure that the
plug is safely plugged in.
3. Do not reel or bend the power cord or do not apply excessive force, otherwise the
cable shall be damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by professionals
to prevent risk of electric shock. Do not attempt to replace the power cord yourself.
Warning: If you will use an extending cord, select the extending cord you will use
considering the power consumption of the appliance.
4. Keep power cord away from hot surfaces.
5. Do not attempt to disassemble and open the part that contains the electrical assembly.
Warning: If the appliance falls into water by accident, unplug it immediately and show
it to authorized technical service before using it again.
6. This appliance is not fit for use of children. Do not leave the appliance unattended
where there are children or when the appliance is running.
7. Do not place your product next to or on any hot surface (How plate, electrical stove
etc.)
8. Place your appliance on a level, strong surface.
9. Do not leave the appliance unattended while running.
10. The temperature of accessible surfaces might be hot when the appliance is running.
11. Coal or similar flammable fuels should not be used in this appliance.
12. Do not keep flammable materials like paper, plastic in or near your appliance.
13. Make sure that the tray is in place while grilling.
14. Never leave a kitchen appliance on the grill while it is hot.
15. Make sure that there is water in the tray before starting the appliance.
16. Using accessories not recommended by the manufacturer company may cause
injuries.
17. Watch out for splashing fat when grilling foods with fat.
18. Always unplug your appliance after use.
19. Wait for the appliance to cool down completely before removing the tray, cleaning
the appliance or storing it.
20. Do not use your appliance for reasons other than specified.
21. It is recommended that you use the box you purchased while storing the appliance.
Warning: Malfunctions caused by not observing the instructions in this manual or misuse
of the appliance are outside the scope of warranty. The expressions on the device or in
the user manual can be changed without prior notice.

- 8 -
PARTS OF THE APPLIANCE
1. Body, 2. Mesh grill, 3. Tray, 4. Power cord with thermostat adjustment, 5. Stainless
resistance, 6. Tray resting plastic
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• High power for fast heating: 2000 Watts
• 5-stage thermostat adjustment levels
• Removable grill and tray
• Easy to clean
• Non-heating handles
• Suitable for use in all environments
• Long-life stainless resistance
• Large cooking surface: 350x240mm
• Dripping tray that stores fat
• Non-flammable and does not emit toxic gases
• Healthy and delicious cooking
• AC230V, 50Hz

Place your tray on the 4 resting
plastics on the body.
Slide the resistance sheet found on
the heating resistance through the
slot on the tray.
Plug the legs of the resistance sheet
on the heating resistance to the slots
on the body.
Place your mesh grill to the holes on
the tray resting plastics on the body.
Plug your thermostat adjusted power
cord to the resistance as show in the
picture
Your grill is ready for use.
- 9 -
SETTING UP THE APPLIANCE

• Take your appliance out of its box.
• Wipe the body of the appliance with a damp cloth.
• Clean the tray and mesh grill of your appliance throughly.
• Fill the lower surface of the dripping tray with water as desired.
Warning: The height of water you will fill in your appliance should not exceed the resistance
entrance port on the tray.
• Adjust the thermostat on the power cord to the appropriate stage according to the
cooking duration of the food you will cook, and turn on your appliance by plugging it in.
• Place your food on the grill.
• Turn your food over occasionally as you cook.
• Take your food off the grill when cooked.
• For best results, take the excessive fat on the grill with a paper towel between grills.
Note: Smoke might be emanated from the heating resistance during first use; this is
normal.
Warning: When turning off your appliance, unplug the plug first, and not the adapter.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Bring the On/Off switch to '0' position.
• Unplug the appliance and wait for it to cool down.
• Take the excessive fat on the grill with paper towel.
• Remove the resistance unit.
• Remove the dripping tray from the base.
• Wipe the resistance unit with a damp cloth.
• Clean the grill and dripping tray with a soft cloth or sponge under hot water with
dishwashing detergent. You can wash your dripping tray on dishwasher as well.
• Reassemble the appliance after the parts dry.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can also contribute to environmental protection!
Please do not forget to adhere to local regulations.
Take the non-operational electrical appliance to the suitable disposal centers.
There is no situation that might harm human health or the environment during use.
- 10 -
USING THE APPLIANCE

• This appliance is for use in home and similar environments:
- in personnel kitchen areas in shops, offices or other working areas;
- in farm houses;
- by customers in hotels, motels or other accommodation units;
- in places supplying rooms and breakfast service.
HOT SURFACE
• The outer surface may get hot when the appliance is operating.
• The surfaces are liable to get hot during use.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote control system.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• WARNING: Charcoal and similar combustible fuels must not be used with
this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Regarding to instructions for cleaning surfaces in contact with food,
thanks to refer to the section ”Cleaning and Maintenance”.
• Maximum water level: 1.5lt.
- 11 -

ESPANOL
- 12 -
SINBO SBG-7102 PARRILLA ELÉCTRICA
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURDAD
Lea estas instrucciones atentamente antes de usar la parrilla con el fin de evitar un mal
funcionamiento por uso indebido.
AVISO: El uso indebido de este aparato puede causar daños al usuario y al aparato en
sí.
1. Asegúrese de que el voltaje del lugar donde va a utilizar este aparato se corresponde
con el especificado en el mismo.
2. Utilice siempre una conexión eléctrica con toma tierra para evitar descargas eléctricas.
Asegúrese de que el enchufe está conectado de forma correcta.
3. No enrolle ni doble el cable y evite que quede demasiado tenso para evitar dañarlo.
Si el cable resultase dañado, debe ser reemplazado por un técnico profesional para
evitar descargas eléctricas. No intente reemplazarlo usted mismo.
AVISO: Si va a utilizar un cable alargador asegúrese de que se corresponde con la
potencia del aparato.
4. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
5. No intente desmontar la parte de este aparato que contiene componentes eléctricos.
AVISO: Si la parrilla cayese al agua accidentalmente, desenchúfela inmediatamente de
la toma eléctrica y llévela a un servicio técnico autorizado andes de volverla a usar.
6. Este aparato no es adecuado para que lo utilicen los niños. No deje la parrilla
desatendida cuando haya niños alrededor ni mientras se está usando.
7. No deje el aparato cerca ni encima de superficies calientes (plancha caliente, cocina
eléctrica, etc.)
8. Coloque la parrilla en una superficie lisa y firme.
9. No deje la parrilla desatendida mientras esté encendida.
10. Las superficies cercanas al aparato pueden calentarse mientras ésta está en
funcionamiento.
11. No utilice carbón ni ningún otro combustible inflamable en este aparato
12. No guarde ni ponga materiales inflamables como papel y plástico dentro o cerca de
la parrilla.
13. Asegúrese de que la bandeja está posicionada correctamente mientras use el grill.
14. No deje utensilios de cocina encima del grill mientras esté caliente.
15. Antes de utilizar la parrilla asegúrese de que hay agua en la bandeja.
16. El uso de accesorios adicionales que no han sido recomendados por el fabricante
pueden causar daños/heridas.
17. Tenga cuidado con las salpicaduras de aceite mientras esté cocinando comida con
grasa.
18. Desenchufe siempre la parrilla después de utilizarla.
19. Deje que la parrilla se enfríe completamente antes de quitar la bandeja, de limpiarla

- 13 -
y guardarla.
20. No utilice la parrilla con otros propósitos que los especificados.
21. Se recomienda guardar la parrilla en la caja en la que ha sido adquirida.
AVISO: Las averías causadas por no cumplir con las instrucciones de este manual o por
el uso indebido de este aparato no entrarán en la garantía. Las especificaciones que hay
en este aparato o en las instrucciones de este manual pueden cambiar sin previo aviso.
PARTES DEL APARATO ELÉCTRICO
1. Carcasa
2. Bandeja grill
3. Bandeja de goteo
4. Cable de energía con termostato ajustable
5. Resistencia de acero inoxidable
6. Soportes de plástico de la bandeja
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* Potencia alta para calentar rápido: 2000W
* Termostato con 5 niveles de ajuste
* Bandeja de goteo y bandeja grill extraíble
* Fácil de limpiar
* Mangos de tacto frío
* Adecuado para usar en cualquier sitio
* Resistencia inoxidable de larga duración
* Superficie para cocinar: 350x240mm
* Bandeja de goteo para recoger el aceite/grasa
* No es inflamable y no emite gases tóxicos
* Cocina saludable y sabrosa
* AC230V / 50Hz
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURDAD

Coloque la bandeja en los 4 soportes
de plástico de la carcasa
Deslizar los extremos de la
resistencia eléctrica a través de las
ranuras de la bandeja
Enchufar los extremos de la
resistencia eléctrica en las ranuras
de la carcasa
Colocar la bandeja grill en los
agujeros de los soportes de plástico
de la bandeja que descansa sobre la
carcasa
Enchufar el cable de energía del
termostato a la resistencia como
muestra la foto
El aparato eléctrico está listo para
utilizar
- 14 -
MONTAJE DEL APARATO ELÉCTRICO

- 15 -
• Saque la parrilla de la caja
• Limpie la carcasa del aparato eléctrico con un paño húmedo.
• Limpie bien la bandeja de goteo y bandeja grill.
• Llene la bandeja de goteo con agua a su gusto.
PRECAUCIÓN: El nivel del agua no debe exceder la entrada de conexión eléctrica de la
resistencia en la bandeja
• Ajuste el termostato del cable de energía a un nivel acorde a la duración del asado de
la comida que vaya a preparar, y encienda el aparato enchufándolo a la toma eléctrica.
• Coloque la comida sobre la parrilla.
• Mientras esté asando, de la vuelta a la comida de vez en cuando.
• Cuando la comida esté lista quítela de la parrilla.
• Para obtener buenos resultados, limpie el exceso de aceite/grasa del grill con papel
de cocina entre asado y asado.
NOTA: Durante el primer uso, puede que salga humo al calentarse la resistencia, pero
esto es normal.
Precaución: Cuando apague el aparato eléctrico, desenchúfelo primero de la toma
eléctrica no tire del termostato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Gire el interruptor de encendido/apagado a la posición de -0-.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe.
• Limpie el exceso de aceite de la bandeja grill con papel de cocina.
• Desmonte la resistencia eléctrica de la parrilla.
• Quite la bandeja de goteo de la base.
• Utilice un paño húmedo para limpiar la resistencia.
• Utilice un paño suave o esponja para limpiar el grill y bandeja de goteo con agua caliente
y jabón. Puede limpiar la bandeja de goteo en el lavavajillas.
• Monte el aparato cuando todas las partes estén completamente secas.
USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

- 16 -

- 17 -

- 18 -

- 19 -
Table of contents
Languages:
Other Sinbo Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

FIESTA Express
FIESTA Express DYNASTY XT45052 quick start guide

EXPERT GRILL
EXPERT GRILL XG1136207123004 operating instructions

Weber
Weber 55266 owner's guide

PERMASTEEL
PERMASTEEL PG-50601SRLA-1 user manual

BIG STEEL KEG
BIG STEEL KEG Barbecue grill Unpacking & assembly instructions

Taurus
Taurus ASTERIA ESSENTIAL Instructions for use